- Нужно его перемешать, а потом сделать так, чтобы грани вновь стали одного цвета. Это головоломка, - произнес Эрик, довольный произведенным эффектом.
- В чем сила этого артефакта? – немедленно поинтересовался Эристель. Сейчас он напоминал ребенка, который чувствовал, что его другу подарили лучший подарок.
- Говорю же, это головоломка! – отмахнулся Эрик. – Никакой силы. Просто крути и радуйся.
- Зачем крутить? – не унимался некромант. – Что внутри ларца?
- Господи, это не ларец. Это игра!
Сфинкс молча перекрутил около десяти раз кубик, а потом начал пытаться вернуть его обратно. Но не тут-то было. И в глазах египтянина появилась радость.
- Лев низко колосится подле дарителя, - произнес он, отчего Эрик улыбнулся в ответ. Ему было приятно, что с подарком он угадал. Переплюнуть Фостера не удалось никому. Лилит подарила египтянину внушительную корзину любимых сладостей, бутылку Хэннеси, а так же снежный шар, внутри которого лежал золотой лев. Чудесный сувенир невероятно понравился, и теперь уже настала очередь графини улыбаться, глядя на на то, как Сфинкс то и дело переворачивает шар.
Рейвен подарил другу армейский нож, на рукояти которого был изображен Сфинкс. У Харта не было времени ни придумывать, ни бегать за подарками, поэтому он попросту заказал нож у своего знакомого, и тот не подвел. Мастерски подкинув его несколько раз в руке, Лев благодарно кивнул.
Дмитрий подарил Сфинксу часы, и всем стало ясно, откуда воин знал, как перевести те, что были на стене. Видимо, Лесков заранее показывал ему свой подарок. Часы были заводными, поэтому египтянин мог привести их в действие в любое время, и тот сразу надел их на запястье. Современная вещь выглядела довольно странно на египтянине, но он был доволен.
Подарок Эристеля оказался для Сфинкса самым неожиданным. То была металлическая скобка на запястье, без каких-либо опознавательных знаков, больше напоминающая наручник, нежели украшение.
- Этот артефакт позволит тебе выжить, если твой хозяин захочет уничтожить тебя, - ледяным тоном произнес Эристель. - Песок, в который ты обратишься, способен выдержать несколько огненных атак, не превратившись в стекло. Ты умен, хотя и не подозреваешь об этом. Жаль, если столь интересная материя погибнет до того, как я найду время ее изучить.
- А у тебя еще одной такой побрякушки не завалялось? – Нефертари с легкой завистью посмотрела на «игрушку», вот только Лилит не слишком понравился такой подарок. Эристель никогда ничего не делал просто так, поэтому, как бы у подарка не оказалось двойного дна. Сфинкс сдержанно поблагодарил его и положил украшение в коробку, не стремясь надевать его.
Подарок Косэя представлял собой внушительных размеров деревянную шкатулку, при этом весьма современную.
- Это что? – полюбопытствовал Рейвен.
- Вместительный сундук! – важно изрек Косэй. – Пусть складывает туда свое барахло.
- Сундук???
За «вместительный сундук» Косэя благодарили так, словно это лучший подарок на свете. Но мысленно Сфинкс недоумевал, зачем ему сундук для барахла, если у него нет личных вещей. Оружие же висит на стене. В итоге лев решил сложить туда шар, часы и кубик, и когда все сложилось, воцарилось счастье.
Подарок от Нефертари представлял собой цепь с золотым драконом. Украшение настолько обрадовало Льва, что он ласково пожал обе руки девушки, и та весело улыбнулась.
Сфинкс был настолько поражен всеобщему вниманию, что поднялся и поклонился присутствующим. Графиня, видя в реакции воина, саму себя, когда она впервые получила подарки после замужества, порывисто обняла мужчину и поцеловала его в щеку. Возможно, всему виной было выпитое вино, но Лилит впервые чувствовала себя настолько счастливой. Сейчас «Эти Кат» казался ей таким же неприятным, как и Косэю. Хотелось по-настоящему звонко смеяться, помогать раскрывать подарки, а не чинно сидеть на краешке дивана, держа двумя пальчиками бокал. Тари тут же последовала примеру подруги, а затем уже Рейвен и даже Эрик похлопали растерянного и счастливого Сфинкса по плечу.. Косэй довольно ухмыльнулся – ему было приятно, что его воина не обидели. И до него наконец дошел смысл этого самого Рождества.
«По возвращению введу в Египте», - решил он, прикидывая, как объяснит своему народу, в честь чего дарятся подарки.
Тем временем Эрик наугад выудил следующую коробку и воскликнул:
- Это нашему комиссару Рексу.
Полицейский усмехнулся и принял подарок. Прямоугольная коробка была довольно увесистой, и Рейвен не мог предположить, что в ней, а считывать энергетику заранее не захотел, чтобы хоть раз в жизни сохранился сюрприз. Сняв блестящую упаковку и вытащив из коробки с неизвестным логотипом нечто в тонкой бумаге, Рейвен хмыкнул – так бережно упаковывали либо нечто очень дорогое, либо ручной работы. Подарок оказался от Нефертари, хотя мужчина вначале подумал на Лилит. Ему казалось, что только графиня может обратить внимание на столь бережную упаковку. В коробке находился внушительный блокнот из грубой кожи, на котором был выжжен силуэт дракона. Такие штуковины делали ремесленники на ярмарке перед торговым центром, вот только у прилавка с этими блокнотами посетителей было мало, так как цены на такие поделки были заоблачными.
- Классный! – вырвалось у полицейского, отчего Нефертари довольно улыбнулась. – В такой и писать что-то страшно... Спасибо!
- Сначала страшно, потом привыкнете, - не удержалась от комментария Лилит.
Второй подарок оказался от Дмитрия. Это был конверт, и Харт сначала предположил, что там будет денежная купюра или какая-то подарочная карта, но внутри оказался сложенный листок. На лицах присутствующих отобразилось удивление, и только Лесков ухмыльнулся, заметив, как Рейвен меняется в лице.
- Ты оплатил кредит на мою квартиру? – вырвалось у него. – Но там же еще восемьдесят тысяч оставалось... Это же твои деньги.
- Это деньги казино, - спокойно ответил русский.
- Я, правда, не могу!
- Просто скажи «спасибо». Или ты ожидал получить от меня валенки и матрешек? - Дмитрий откинулся на спинку кресла, точно царь, привыкший делать щедрые подарки своим придворным.
- Спасибо! – полицейский улыбнулся в тридцать два зуба и спрятал документ обратно в конверт.
Подарок Сфинкса заставил Рейвена рассмеяться. То были внушительного размера песчаные часы с черным песком, которые еще и светились в темноте. Где он их откопал, история умалчивала – даже Эрик и Дмитрий выглядели несколько озадаченными. Все это время кто-то из них находился подле Сфинкса, но когда была совершена покупка, никто из них не мог вспомнить. Песчаные часы не оставили равнодушными и остальных. Сначала их от души изучал Косэй, потом Нефертари, потом даже Лилит не удержалась, чтобы в очередной раз не перевернуть их.
Косэй подарил Рейвену нож – не армейский, охотничий. Рейвен знал, в каком магазине Феникс его высмотрел и мысленно порадовался, что Косэй не выбрал какой-нибудь с драконом. Этим ножом можно было пользоваться, вот только где? Харт не был охотником, а на преступников с такими погремушками охотиться было нельзя. Тем не менее Рейвен крутнул его в руке и кивнул – вещь хоть и была не совсем бытовой, но ему понравилась.
Подарок от Лилит тоже оказался ножом, но в данном случае – коллекционным. Столь изящную вещь даже жалко было использовать, и Рейвен улыбнулся, сказав, что пора ему покупать стеллаж для колюще-пилящих предметов.
- Да вы меня никак на войну планируете отправлять, - хохотнул Рейвен, вскрывая следующий подарок. Это был пистолет, настолько грамотно выбранный, что полицейский ни на миг не усомнился, кто даритель. Рукоять удобно легла в ладонь, и Харт не удержался, чтобы не выпрямить руку, прицеливаясь. Разрешение на хранение оружия у него, само собой, было, но вот пистолета своего, кроме как полицейского, у него не было. К подарку прилагались еще и патроны, и Рейвен кивнул Фостеру. Он не знал, где Эрик достал такую красивую вещицу, но спрашивать не стал. Реакция Рейвена наемнику пришлась по вкусу, и он довольно улыбнулся.
Подарок Эристеля вызвал у присутствующих откровенное недоумение. То была пустая коробочка, чуть больше спичечного коробка.
- Обручальное кольцо что ли? – развеселился Фостер. Однако внутри ничего не оказалось. Только энергетика жуткого холода. Рейвен едва ли не в ужасе отложил подарок, мысленно гадая, что на него наслал этот смертоносный психопат – болезнь? Проклятье? Или еще что-то похуже?
- Коробка пуста, потому что твой подарок ждет тебя по возвращению домой, - произнес Эристель спокойным тоном. – Полагаю, он тебе понравится не меньше других.
- А намекнуть хотя бы можно, что ждет меня дома? – поинтересовался Рейвен, уже чувствуя, что не хочет знать ответа.
- Нельзя, - резкий, как удар хлыста, голос некроманта мигом избавил от желания продолжать проявлять любопытство, и все снова переключились на разбор подарков.
Когда дошел черед до вручения подарков Эрику, наемник принял самый, что ни на есть спокойный вид. Казалось, вся эта суматоха его не интересовала, и он лишь снисходительно наблюдал за происходящим. Первый подарок, что распаковал Фостер, был от Рейва. То были четыре метательных ножа, тонкие и острые, как бритва. Харт довольно хмыкнул, заметив, как Эрик подбросил один из ножей.
Подарок Сфинса откровенно позабавил наемника. То была большущая коробка, на которой красными буквами было написано «Монополия».
- Монополия? Почему именно «Монополия»? – усмехнулся он.
- Ты одержим золотом, наемник. Сфинкс видит тебя насквозь, - пояснил Косэй, и Эрик тихо рассмеялся.
- В чем способность этой... «Монополии»? – поинтересовался Эристель, пытаясь найти смысл в маленьких домиках и кубиках.
- Тут нужно кидать кубики и ходить фишками по клеткам. И можно покупать улицы, на которых можно строить дома и отели, - пояснил Рейвен, с улыбкой рассматривая удивленное лицо Эристеля.
- Обязательно покупайте железные дороги, - посоветовал Дмитрий и иронично вскинул бровь.
- Метро? – уточнил Эристель
- Наземное.
Следующий подарок от графини. Это оказался галстук от «Прада». Когда девушка успела его купить, оставалось загадкой.
- Синий? – задумчиво произнес Фостер, и Лилит на миг затаила дыхание. Неужели она не угадала? Найти подарок Эрику казалось ей самым сложным. Но вот Фостер по-лисьи улыбнулся и добавил:
- Мне нравится!
Подарком Нефертари стала золотая брошь в форме листа марихуаны. Она никогда не видела подобного дерева и решила, что Эрик будет поражен сим сокровищем. Но, когда Эрик захохотал в голос, а Рейвен и Дмитрий заулыбались, Тари поняла, что что-то пошло не так.
- Этот семилистник приносит радость! – вырвалось у нее.
- Несомненно, - Фостер захохотал еще громче и уткнулся лицом в плечо Рейвена. – Господи, мне давно не было так весело без наркоты.
Подарком от Эристеля оказался черный бархатный мешочек с каким-то песком черно-коричневого цвета.
- Если мне кто-то хотел подарить кокаин, то продавец его явно обманул, - усмехнулся Фостер.
- Это самый сильный из созданных мною ядов, - перебил его Эристель. – Если ты наемник, у тебя должны быть разные способы, как выполнить свою работу. Одной щепотки достаточно, чтобы убить кита. В воде этот яд растворяется, становясь прозрачным, как, впрочем, и в других напитках. Противоядие – яблочный сок.
- Явно не тот, который из пачки, - заметил Фостер. – Зря ты про противоядие сказал, колдун. Теперь не получится отравить Лескова. Но спасибо, дельная вещица. Я такое люблю!
- Я знал, что вы оцените.
Подарок от Косэя Фостера заметно озадачил. Рыжий подарил ему огромный автомат, и Эрик выразительно посмотрел на Лескова. Тот едва заметно отрицательно покачал головой.
- Вы говорили, что без разрешения такое не купишь, - произнес Косэй, не замечая недоумения драконов. - А я вот купил. Фараону не скажешь «нет». Вещи покорились моей воли и продали оружие без Эти Ката и других богов.
Автомат и впрямь Косэю продали без всяких проблем, однако предварительно сочли его полоумным. Оружие было куплено в детском магазине.
- Твой подарок ждет тебя в России, - ответил Дмитрий, когда Фостер заявил, что не досчитался одного подарка.
- Это квартира на Невском, да? В одном из восстановленных домов? Я так и думал... Как хорошо иметь связи.
- Да, - Лесков кивнул. - В подвале как раз закончили ремонтные работы.
- Что значит в подвале??? – нахмурился Эрик. – Я тебе что, крыса, чтобы жить.... Хах, очень смешно!
В тот же миг Фостер довольно улыбнулся. Все-таки он будет одним из первых, кто наконец переселится из метро, и это не могло не радовать. Впрочем, по городу еще бегали "костяные", а это означало, что теперь придется помогать солдатам вычищать улицы.
XXV
Спустя полчаса под елкой не осталось ни одного подарка, зато кругом были разбросаны оберточная бумага, банты и обрезки разноцветных лент. Уже несколько винных бутылок выстроилось в ряд, наполовину расплавились свечи, а стрелки часов еще немного приблизились к заветной полуночи, которую так никто и не дождался.
Следующим потрясением для египтян стал фейерверк. Все остальные уже были знакомы с этим чудом, в то время как Косэй, Нефертари и Сфинкс восприняли салют, как пробуждение бога. Когда Сфинкс опустился на колени и склонил голову, Рейвен понял, что пора объяснить другу, что вообще происходит. В свою очередь Лилит была настолько обрадована увиденным, что не удержалась и захлопала в ладоши. Эрик как всегда сыпал остротами, предлагая то установить подле Косэя огнетушитель, то заниматься фейерверком некроманту, как самому «прохладному». Эристель воспринял салют совершенно спокойно, словно такое случалось каждый день под его окном. Сейчас колдун был занят тем, что размышлял, удастся ли ему извлечь из Лескова его интересную болезнь. То, что никакое зелье здесь не поможет, Эристель понял сразу же: эпинефрин класса А каким-то образом влиял на ДНК человека. Когда Эрик украл для него сыворотку, некромант без лишних колебаний испробовал ее на себе, пытаясь понять, что чувствует организм во время инъекций. Он сделал это, даже не задумываясь, хотя Фостер отчаянно предупреждал его, что этот вид эпинефрина может запросто убить его.
- Ну что вы решили с повелителем матрешек? – услышал некромант насмешливый голос Эрика. – Ты сможешь извлечь из него эту долбаную болезнь?
Эристель смерил собеседника ледяным взглядом, после чего сухо произнес:
- Он отказался.
- Что? Всё-таки отказался? – Эрик бросил мрачный взгляд на своего босса, который сейчас что-то обсуждал с Косэем. Рыжий как раз насел на него с вопросами о том, как в современном мире казнят тех, кто не хочет праздновать Рождество.
- Я бы тоже отказался, - задумчиво ответил некромант. – В нашем случае доверился бы только дурак.
- Да, но неужели это повод отказаться от такого интересного исследования?
- Я понимаю, к чему вы клоните... Стремитесь сыграть на моем честолюбии и любви к науке, однако, Эрик, вам стоит быть осторожнее. Вы до сих пор живы лишь потому, что кажетесь мне забавным.
- Я польщен, - Фостер нервно усмехнулся.
- И мне нравится ваша преданность. Для человека без каких-либо идеалов это весьма необычно.
- Преданность? – наемник удивленно вскинул брови. – Объясни мне значение этого слова, колдун! Я – одиночка, всегда сам за себя.
- В чем сила этого артефакта? – немедленно поинтересовался Эристель. Сейчас он напоминал ребенка, который чувствовал, что его другу подарили лучший подарок.
- Говорю же, это головоломка! – отмахнулся Эрик. – Никакой силы. Просто крути и радуйся.
- Зачем крутить? – не унимался некромант. – Что внутри ларца?
- Господи, это не ларец. Это игра!
Сфинкс молча перекрутил около десяти раз кубик, а потом начал пытаться вернуть его обратно. Но не тут-то было. И в глазах египтянина появилась радость.
- Лев низко колосится подле дарителя, - произнес он, отчего Эрик улыбнулся в ответ. Ему было приятно, что с подарком он угадал. Переплюнуть Фостера не удалось никому. Лилит подарила египтянину внушительную корзину любимых сладостей, бутылку Хэннеси, а так же снежный шар, внутри которого лежал золотой лев. Чудесный сувенир невероятно понравился, и теперь уже настала очередь графини улыбаться, глядя на на то, как Сфинкс то и дело переворачивает шар.
Рейвен подарил другу армейский нож, на рукояти которого был изображен Сфинкс. У Харта не было времени ни придумывать, ни бегать за подарками, поэтому он попросту заказал нож у своего знакомого, и тот не подвел. Мастерски подкинув его несколько раз в руке, Лев благодарно кивнул.
Дмитрий подарил Сфинксу часы, и всем стало ясно, откуда воин знал, как перевести те, что были на стене. Видимо, Лесков заранее показывал ему свой подарок. Часы были заводными, поэтому египтянин мог привести их в действие в любое время, и тот сразу надел их на запястье. Современная вещь выглядела довольно странно на египтянине, но он был доволен.
Подарок Эристеля оказался для Сфинкса самым неожиданным. То была металлическая скобка на запястье, без каких-либо опознавательных знаков, больше напоминающая наручник, нежели украшение.
- Этот артефакт позволит тебе выжить, если твой хозяин захочет уничтожить тебя, - ледяным тоном произнес Эристель. - Песок, в который ты обратишься, способен выдержать несколько огненных атак, не превратившись в стекло. Ты умен, хотя и не подозреваешь об этом. Жаль, если столь интересная материя погибнет до того, как я найду время ее изучить.
- А у тебя еще одной такой побрякушки не завалялось? – Нефертари с легкой завистью посмотрела на «игрушку», вот только Лилит не слишком понравился такой подарок. Эристель никогда ничего не делал просто так, поэтому, как бы у подарка не оказалось двойного дна. Сфинкс сдержанно поблагодарил его и положил украшение в коробку, не стремясь надевать его.
Подарок Косэя представлял собой внушительных размеров деревянную шкатулку, при этом весьма современную.
- Это что? – полюбопытствовал Рейвен.
- Вместительный сундук! – важно изрек Косэй. – Пусть складывает туда свое барахло.
- Сундук???
За «вместительный сундук» Косэя благодарили так, словно это лучший подарок на свете. Но мысленно Сфинкс недоумевал, зачем ему сундук для барахла, если у него нет личных вещей. Оружие же висит на стене. В итоге лев решил сложить туда шар, часы и кубик, и когда все сложилось, воцарилось счастье.
Подарок от Нефертари представлял собой цепь с золотым драконом. Украшение настолько обрадовало Льва, что он ласково пожал обе руки девушки, и та весело улыбнулась.
Сфинкс был настолько поражен всеобщему вниманию, что поднялся и поклонился присутствующим. Графиня, видя в реакции воина, саму себя, когда она впервые получила подарки после замужества, порывисто обняла мужчину и поцеловала его в щеку. Возможно, всему виной было выпитое вино, но Лилит впервые чувствовала себя настолько счастливой. Сейчас «Эти Кат» казался ей таким же неприятным, как и Косэю. Хотелось по-настоящему звонко смеяться, помогать раскрывать подарки, а не чинно сидеть на краешке дивана, держа двумя пальчиками бокал. Тари тут же последовала примеру подруги, а затем уже Рейвен и даже Эрик похлопали растерянного и счастливого Сфинкса по плечу.. Косэй довольно ухмыльнулся – ему было приятно, что его воина не обидели. И до него наконец дошел смысл этого самого Рождества.
«По возвращению введу в Египте», - решил он, прикидывая, как объяснит своему народу, в честь чего дарятся подарки.
Тем временем Эрик наугад выудил следующую коробку и воскликнул:
- Это нашему комиссару Рексу.
Полицейский усмехнулся и принял подарок. Прямоугольная коробка была довольно увесистой, и Рейвен не мог предположить, что в ней, а считывать энергетику заранее не захотел, чтобы хоть раз в жизни сохранился сюрприз. Сняв блестящую упаковку и вытащив из коробки с неизвестным логотипом нечто в тонкой бумаге, Рейвен хмыкнул – так бережно упаковывали либо нечто очень дорогое, либо ручной работы. Подарок оказался от Нефертари, хотя мужчина вначале подумал на Лилит. Ему казалось, что только графиня может обратить внимание на столь бережную упаковку. В коробке находился внушительный блокнот из грубой кожи, на котором был выжжен силуэт дракона. Такие штуковины делали ремесленники на ярмарке перед торговым центром, вот только у прилавка с этими блокнотами посетителей было мало, так как цены на такие поделки были заоблачными.
- Классный! – вырвалось у полицейского, отчего Нефертари довольно улыбнулась. – В такой и писать что-то страшно... Спасибо!
- Сначала страшно, потом привыкнете, - не удержалась от комментария Лилит.
Второй подарок оказался от Дмитрия. Это был конверт, и Харт сначала предположил, что там будет денежная купюра или какая-то подарочная карта, но внутри оказался сложенный листок. На лицах присутствующих отобразилось удивление, и только Лесков ухмыльнулся, заметив, как Рейвен меняется в лице.
- Ты оплатил кредит на мою квартиру? – вырвалось у него. – Но там же еще восемьдесят тысяч оставалось... Это же твои деньги.
- Это деньги казино, - спокойно ответил русский.
- Я, правда, не могу!
- Просто скажи «спасибо». Или ты ожидал получить от меня валенки и матрешек? - Дмитрий откинулся на спинку кресла, точно царь, привыкший делать щедрые подарки своим придворным.
- Спасибо! – полицейский улыбнулся в тридцать два зуба и спрятал документ обратно в конверт.
Подарок Сфинкса заставил Рейвена рассмеяться. То были внушительного размера песчаные часы с черным песком, которые еще и светились в темноте. Где он их откопал, история умалчивала – даже Эрик и Дмитрий выглядели несколько озадаченными. Все это время кто-то из них находился подле Сфинкса, но когда была совершена покупка, никто из них не мог вспомнить. Песчаные часы не оставили равнодушными и остальных. Сначала их от души изучал Косэй, потом Нефертари, потом даже Лилит не удержалась, чтобы в очередной раз не перевернуть их.
Косэй подарил Рейвену нож – не армейский, охотничий. Рейвен знал, в каком магазине Феникс его высмотрел и мысленно порадовался, что Косэй не выбрал какой-нибудь с драконом. Этим ножом можно было пользоваться, вот только где? Харт не был охотником, а на преступников с такими погремушками охотиться было нельзя. Тем не менее Рейвен крутнул его в руке и кивнул – вещь хоть и была не совсем бытовой, но ему понравилась.
Подарок от Лилит тоже оказался ножом, но в данном случае – коллекционным. Столь изящную вещь даже жалко было использовать, и Рейвен улыбнулся, сказав, что пора ему покупать стеллаж для колюще-пилящих предметов.
- Да вы меня никак на войну планируете отправлять, - хохотнул Рейвен, вскрывая следующий подарок. Это был пистолет, настолько грамотно выбранный, что полицейский ни на миг не усомнился, кто даритель. Рукоять удобно легла в ладонь, и Харт не удержался, чтобы не выпрямить руку, прицеливаясь. Разрешение на хранение оружия у него, само собой, было, но вот пистолета своего, кроме как полицейского, у него не было. К подарку прилагались еще и патроны, и Рейвен кивнул Фостеру. Он не знал, где Эрик достал такую красивую вещицу, но спрашивать не стал. Реакция Рейвена наемнику пришлась по вкусу, и он довольно улыбнулся.
Подарок Эристеля вызвал у присутствующих откровенное недоумение. То была пустая коробочка, чуть больше спичечного коробка.
- Обручальное кольцо что ли? – развеселился Фостер. Однако внутри ничего не оказалось. Только энергетика жуткого холода. Рейвен едва ли не в ужасе отложил подарок, мысленно гадая, что на него наслал этот смертоносный психопат – болезнь? Проклятье? Или еще что-то похуже?
- Коробка пуста, потому что твой подарок ждет тебя по возвращению домой, - произнес Эристель спокойным тоном. – Полагаю, он тебе понравится не меньше других.
- А намекнуть хотя бы можно, что ждет меня дома? – поинтересовался Рейвен, уже чувствуя, что не хочет знать ответа.
- Нельзя, - резкий, как удар хлыста, голос некроманта мигом избавил от желания продолжать проявлять любопытство, и все снова переключились на разбор подарков.
Когда дошел черед до вручения подарков Эрику, наемник принял самый, что ни на есть спокойный вид. Казалось, вся эта суматоха его не интересовала, и он лишь снисходительно наблюдал за происходящим. Первый подарок, что распаковал Фостер, был от Рейва. То были четыре метательных ножа, тонкие и острые, как бритва. Харт довольно хмыкнул, заметив, как Эрик подбросил один из ножей.
Подарок Сфинса откровенно позабавил наемника. То была большущая коробка, на которой красными буквами было написано «Монополия».
- Монополия? Почему именно «Монополия»? – усмехнулся он.
- Ты одержим золотом, наемник. Сфинкс видит тебя насквозь, - пояснил Косэй, и Эрик тихо рассмеялся.
- В чем способность этой... «Монополии»? – поинтересовался Эристель, пытаясь найти смысл в маленьких домиках и кубиках.
- Тут нужно кидать кубики и ходить фишками по клеткам. И можно покупать улицы, на которых можно строить дома и отели, - пояснил Рейвен, с улыбкой рассматривая удивленное лицо Эристеля.
- Обязательно покупайте железные дороги, - посоветовал Дмитрий и иронично вскинул бровь.
- Метро? – уточнил Эристель
- Наземное.
Следующий подарок от графини. Это оказался галстук от «Прада». Когда девушка успела его купить, оставалось загадкой.
- Синий? – задумчиво произнес Фостер, и Лилит на миг затаила дыхание. Неужели она не угадала? Найти подарок Эрику казалось ей самым сложным. Но вот Фостер по-лисьи улыбнулся и добавил:
- Мне нравится!
Подарком Нефертари стала золотая брошь в форме листа марихуаны. Она никогда не видела подобного дерева и решила, что Эрик будет поражен сим сокровищем. Но, когда Эрик захохотал в голос, а Рейвен и Дмитрий заулыбались, Тари поняла, что что-то пошло не так.
- Этот семилистник приносит радость! – вырвалось у нее.
- Несомненно, - Фостер захохотал еще громче и уткнулся лицом в плечо Рейвена. – Господи, мне давно не было так весело без наркоты.
Подарком от Эристеля оказался черный бархатный мешочек с каким-то песком черно-коричневого цвета.
- Если мне кто-то хотел подарить кокаин, то продавец его явно обманул, - усмехнулся Фостер.
- Это самый сильный из созданных мною ядов, - перебил его Эристель. – Если ты наемник, у тебя должны быть разные способы, как выполнить свою работу. Одной щепотки достаточно, чтобы убить кита. В воде этот яд растворяется, становясь прозрачным, как, впрочем, и в других напитках. Противоядие – яблочный сок.
- Явно не тот, который из пачки, - заметил Фостер. – Зря ты про противоядие сказал, колдун. Теперь не получится отравить Лескова. Но спасибо, дельная вещица. Я такое люблю!
- Я знал, что вы оцените.
Подарок от Косэя Фостера заметно озадачил. Рыжий подарил ему огромный автомат, и Эрик выразительно посмотрел на Лескова. Тот едва заметно отрицательно покачал головой.
- Вы говорили, что без разрешения такое не купишь, - произнес Косэй, не замечая недоумения драконов. - А я вот купил. Фараону не скажешь «нет». Вещи покорились моей воли и продали оружие без Эти Ката и других богов.
Автомат и впрямь Косэю продали без всяких проблем, однако предварительно сочли его полоумным. Оружие было куплено в детском магазине.
- Твой подарок ждет тебя в России, - ответил Дмитрий, когда Фостер заявил, что не досчитался одного подарка.
- Это квартира на Невском, да? В одном из восстановленных домов? Я так и думал... Как хорошо иметь связи.
- Да, - Лесков кивнул. - В подвале как раз закончили ремонтные работы.
- Что значит в подвале??? – нахмурился Эрик. – Я тебе что, крыса, чтобы жить.... Хах, очень смешно!
В тот же миг Фостер довольно улыбнулся. Все-таки он будет одним из первых, кто наконец переселится из метро, и это не могло не радовать. Впрочем, по городу еще бегали "костяные", а это означало, что теперь придется помогать солдатам вычищать улицы.
XXV
Спустя полчаса под елкой не осталось ни одного подарка, зато кругом были разбросаны оберточная бумага, банты и обрезки разноцветных лент. Уже несколько винных бутылок выстроилось в ряд, наполовину расплавились свечи, а стрелки часов еще немного приблизились к заветной полуночи, которую так никто и не дождался.
Следующим потрясением для египтян стал фейерверк. Все остальные уже были знакомы с этим чудом, в то время как Косэй, Нефертари и Сфинкс восприняли салют, как пробуждение бога. Когда Сфинкс опустился на колени и склонил голову, Рейвен понял, что пора объяснить другу, что вообще происходит. В свою очередь Лилит была настолько обрадована увиденным, что не удержалась и захлопала в ладоши. Эрик как всегда сыпал остротами, предлагая то установить подле Косэя огнетушитель, то заниматься фейерверком некроманту, как самому «прохладному». Эристель воспринял салют совершенно спокойно, словно такое случалось каждый день под его окном. Сейчас колдун был занят тем, что размышлял, удастся ли ему извлечь из Лескова его интересную болезнь. То, что никакое зелье здесь не поможет, Эристель понял сразу же: эпинефрин класса А каким-то образом влиял на ДНК человека. Когда Эрик украл для него сыворотку, некромант без лишних колебаний испробовал ее на себе, пытаясь понять, что чувствует организм во время инъекций. Он сделал это, даже не задумываясь, хотя Фостер отчаянно предупреждал его, что этот вид эпинефрина может запросто убить его.
- Ну что вы решили с повелителем матрешек? – услышал некромант насмешливый голос Эрика. – Ты сможешь извлечь из него эту долбаную болезнь?
Эристель смерил собеседника ледяным взглядом, после чего сухо произнес:
- Он отказался.
- Что? Всё-таки отказался? – Эрик бросил мрачный взгляд на своего босса, который сейчас что-то обсуждал с Косэем. Рыжий как раз насел на него с вопросами о том, как в современном мире казнят тех, кто не хочет праздновать Рождество.
- Я бы тоже отказался, - задумчиво ответил некромант. – В нашем случае доверился бы только дурак.
- Да, но неужели это повод отказаться от такого интересного исследования?
- Я понимаю, к чему вы клоните... Стремитесь сыграть на моем честолюбии и любви к науке, однако, Эрик, вам стоит быть осторожнее. Вы до сих пор живы лишь потому, что кажетесь мне забавным.
- Я польщен, - Фостер нервно усмехнулся.
- И мне нравится ваша преданность. Для человека без каких-либо идеалов это весьма необычно.
- Преданность? – наемник удивленно вскинул брови. – Объясни мне значение этого слова, колдун! Я – одиночка, всегда сам за себя.