Поскольку три тысячи гериек - это тридцать тысяч медных монет. Каждая весит три грамма. Итого - девяносто килограмм меди. По весу - это мы с тобой. А Холрик покочевряжится немного, и возьмет золотом. А это всего двадцать четыре килограмма. Даже сам в левой руке донесет. И не запыхается.
Перед самым обедом за деньгами со своего счета заехал Холрик. На этот раз обошлось одной фразой, которую услышали все: «Надеюсь, сейчас у вас нет проблем с наличностью, как было утром? Я же заранее заказал деньги». Все из посетителей, для кого предназначалась эта фраза, её услышали. А сразу после обеда в банке появился Халси. Который тоже снял остаток счета, громко и подробно объясняя всем присутствующим, что в город приехала Джен Великолепная, уже разорившая «Ларентийский городской банк» и, судя по всему, теперь решившая заняться «Бренирским земельным». Через два часа за деньгами, элегантно размахивая тросточкой, заглянул Игрок. Тоже громко пожаловавшийся, что держать деньги в банке, на который положила глаз главная аферистка всей Империи, он не рискнет. И перед самым закрытием наконец появился Реарни. Просто заявивший, что раз в городе Джен Великолепная, то деньги лучшее всего хранить в банке. Но банка должна быть стеклянная, и надежно зарыта в погребе.
И уже к вечеру все деловые круги Бренира облетела страшная весть - их родной «Бренирский земельный банк» на грани полного банкротства! А лорд-управитель Бренира герцог Ленкис, единственный человек в Бренире, который с берущей разбег паникой мог бы справиться, но не смог вмешаться - он был очень и очень занят. Беседой с Императорским дознавателем, который уже несколько часов подряд задавал герцогу вопросы, которые к нападению на супругов Ван Хонн и их телохранителей не имели абсолютно никакого отношения. Но отказаться отвечать на вопросы герцог Ленкис не мог себе позволить. И уж тем более лорд-управитель не знал, что в оставшихся без присмотра верного Хьюнго игровых клубах в эти вечерние часы начинаются игры на прежде невиданные для Бренира ставки.
+*+*+*+*+
- Какой хороший день! - Джен выбирала себе и Мари вечерние наряды. - А ночь будет еще лучше. Сейчас надо поспать часика три, и поедем прожигать выделенные адмиралом Стилом деньги. Мари, а ты в карты играешь?
- Играла, - девушка грустно вздохнула. - С тетушками. Джен, ну откуда у меня деньги ходить по ночным клубам? Да, и неприлично это для незамужних женщин.
- Ой, брось ты эти условности, лично я в настоящее время очень даже замужняя женщина, а ты в мое свите, - маркиза остановилась на платье ярко-алого цвета для себя и изумрудном для Мари. - И вполне можем себе позволить походить по злачным местам Бренира. Тем более, что с нами будет мой муж и Реарни, не считая телохранителей.
- Ты что, серьезно собралась играть? - компаньонка недоуменно посмотрела на маркизу. - Джен, мне кажется, это уже слишком!
- Я не просто буду играть, я еще и выигрывать буду, - расхохоталась довольная рыжая, наблюдая за вытянувшимся от удивления лицом Мари. - И ты будешь. Правда, только несколько раз и со строго определенными людьми. А именно, с нашими юными каталами. И мы выиграем у них сотни по три золотых.
- Джен, но я очень плохо играю! - подруга совсем растерялась. - Я и правила-то с трудом вспомню! И вообще, я не смогу.
- Расслабься, Мари, главное, масти не путай, - Джена отложила выбранные платья. - Нам и делать ничего не придется. Поверь, все нужные карты нам сдадут, и проиграть не дадут. Даже если мы очень сильно захотим. Поэтому ты веди себя естественно для женщины: радуйся, когда придут хорошие карты, хлопай в ладоши, когда забираешь ставку, все остальное время активно хлопай глазками. И пусть все игроки смотрят на нас! А не на наших катал.
- То есть мы опять будем отвлекать внимание, - наконец догадалась девушка, радостно улыбаясь. Джен умела мотивировать. - Только на этот раз от наших игроков?
- Умница! - похвалила напарницу деятельная маркиза. - Все правильно! Пока зеваки будут пялиться нам в декольте, кто-нибудь будет пялиться в их карты. И это будем не мы. А на десерт будут играть Игрок и еще один фуфломет по имени Цейрен. Должно получиться очень занимательно. Как Игрок и Цейрен будут «крутить мельницу по игре». Игрок уже «стиры заправил».
- Джен, это ты специально издеваешься? - Мари осуждающе посмотрела на веселящуюся подругу. - Можно подумать, что я знаю, что такое «фуфломет», «крутить мельницу по игре» и «заправить стиры». И где ты такого нахваталась? Ты же урожденная графиня!
- Ничего, зануда, ты с Игроком еще пообщаешься, и не такие перлы будешь задвигать! - Джена от удовольствия даже раскраснелась. - «Фуфломет» - это человек, не расплатившийся с карточным долгом. Этот Цейрен малость задолжал Игроку, за что и поплатится. «Крутят мельницу по игре» - это значит, что играют только шулеры. А «стиры заправил» - это карты пометил.
- Джен, я не собираюсь изучать все эти выражения! - возмутилась добропорядочная Мари, при этом тщательно запоминая выражения. Будучи компаньонкой маркизы Ван Хонн она стремилась во всем ей соответствовать, хотя и делала вид, что ей не все нравится. - Мне они совершенно не интересны! И вообще! Я - приличная женщина, а не аферистка!
- Зато я аферистка, что не мешает мне оставаться приличной женщиной, - Джена показала своей компаньонке язык. - И вообще, с чего ты взяла, что женщина не может быть и приличной, и аферисткой? Запомни, Мари, выражение моего Холрика: «Женщина может всё! В том числе заставить мужчину сделать то, что она не может сама!»
- А я все равно не буду учить эти ваши дурацкие выражения, - Мари показательно надулась и отошла к окну, пряча усмешку. - Мне совершенно не надо!
- Не хочешь - не учи, - Джена коварно улыбнулась. - Только тогда ты вообще не сможешь понять, о чем в нашей дружной компании говорят порой. А если серьезно, сам Игрок очень редко так разговаривает. Только когда злится. Это мне скучно было, и я Игрока доставала, что бы он мне их термины переводил, вот наш шулер меня и учил разным глупостям. Пока ему Холрик по шее не накостылял за такие знания, передаваемые мне. Ладно, пошли отсыпаться перед трудной ночью. Кстати, подруга, ты мою лису не видела? А то Холрик обещал из нее воротник сделать за сгрызенные сапоги. Вот, нечего было мою лиску обижать! Ну, нравится ей спать на его подушке… Ага, вот она, под креслом лежит. Какая-то она очень умиротворенная. Опять какую-нибудь гадость сотворила, зараза пушистая!
Игрок задумчиво смотрел на сидящую в обнимку с лисой Джен и все никак не решался задать вопрос. Только когда женщина насмешливо выгнула бровь и по-особенному лукаво наклонила свою золотистую голову, о соизволил начать.
- Джен, я тут вот подумал… про наши новые гербы, как баронов, - мужчина постучал колодой карт по ладони. На третьем постукивании она исчезла у него из рук, а Джен так и не заметила, как это произошло. - А вот скажи мне, пожалуйста...
- Пожалуйста! - незамедлительно отозвалась маркиза, гладя насторожившую чуткие уши лису по спинке. Животное шло только к ней на руки и вело себя исключительно смирно, давая себя расчесывать и жмякать. - Сказала, тебе полегчало? Могу повторить. Пожалуйста! Еще раз?
- Джен, вот, почему ты такая вредная?! - Игрок тяжело вздохнул, пряча улыбку. - И как тебя Холрик терпит? Я бы на его месте тебя давно бы придушил втихомолку.
- Сиди на своем месте, Игрок, - насмешливо отозвалась женщина, аккуратно спустив любимицу на пол и вставая из кресла. Спина несчадно затекла и требовала разминки. - А Харли без меня скучно будет. Так что вашим мечтам от меня избавиться его руками сбыться не суждено. Ты чего спросить-то хотел? Спрашивай, пока я добрая, может быть и отвечу.
- Ладно, слушай, - катала проводил взглядом сбежавшую от людей в спальню лисицу. - А почему у тебя приставка к фамильному имени «Аль», а у остальных «Дер»? То есть ты Аль Джариет, а мы будем Дер Джариет?
- «Аль» - это приставка к имени рода, обозначающее кровное родство, - пояснила Джена. - То есть я Джариет по кровной связи. А «Дер» - это привязка к роду по вассальной зависимости. То есть вы в род Джариет введены, а не получили право по рождению. То есть мои дети будут Аль Джариет, а ваши - Дер Джариет. Еще вопросы? Задавай, пока есть свободное время.
- А что в таком случае означает «Ван»? - заинтересовался Халси генеалогическими изысками Герии. - Ван Хонн. Это к чему относится?
- «Ван» - это тоже, что и «Аль», но в Римерии, - охотно продолжила маркиза. - Предки Холрика - не герийцы. Они из Римерии. И, как и все гордые северяне, решили сохранить свой неповторимый национальный колорит. Вот и получились Ван Хонны, а не Аль Хонны.
- А у «холриков» все, не как у людей, - ехидно вставил Игрок, предусмотрительно отодвигаясь подальше от прищурившейся зеленоглазки. - Сам Холрик - римериец, Дженка - герийка, а дети у них будут вообще олентийцами.
- Еще пара таких реплик, и своих детей у тебя уже точно не будет, - преувеличено ласково пообещала Джен приятелю. - Доумничаешься, и мы с Холриком тебя побьем. Кстати, я бы на вашем с Халси месте не сильно расслаблялась, гербы-то без моей визы вам не утвердят. А я ведь такого вам подрисовать могу...
- Дженка действительно может, - расхохотался Халси. - Игрок, будь человеком, не доставай беременную женщину. А то будет у тебя на гербе дерево Ван Хоннов, а на нем повешенный за хвост облезлый хорек. Или еще что-нибудь в таком роде.
- Так, все готовы? - дружеский диспут на геральдические темы прервал вошедший в комнату Холрик. - Экипажи поданы. Предлагаю сначала заехать в «Бренирский лог», там поужинаем. А уж потом рванем в «Имперский» играть. Журналюг прихватим по дороге в ресторацию. Возражения есть? Можете подать мне их завтра в письменном виде. Идем грузиться в кареты. Где Мари потеряли?
- Мари у себя в комнате, ей наша болтовня надоела, - сообщила Джена, мстительно поглядывая на Халси и Игрока. - Особенно вон тех двух, излишне разговорчивых. Но она уже тоже давно собралась. Кто у нас сегодня события будет освещать?
- Рутер из «Столичных вестей» и Симон из «Светских новостей», - бросил на ходу Холрик, уводя за собой жену к выходу из комнаты. - А кто будет из местной прессы, того я не знаю. Как понимаешь, организация информационного прикрытия лежит на ребятах из тайной канцелярии Императора. Мы им только скандал обеспечивать будем.
- Ого, две самые знаменитые гиены пера Столицы нашей империи, - удивилась маркиза, спеша следом за мужем. - Они в Бренире откуда взялись? Что им в Столице не сидится?
- Оттуда же, откуда и императорский дознаватель - Скупо улыбнулся Харли, подхватывая жену на руки и начиная спускаться по лестнице. - Из свиты герцога Родгери, разумеется. Он мужчина предусмотрительный, кого только с собой не возит. Не удивлюсь, если у него еще и императорский палач с собой вместо повара.
- Все может быть, - Джена покрепче обхватила руками шею мужа. - Меня это не удивило бы. Что ж, осталось только оправдать доверие герцога и устроить феерический скандал. А может, прямо с ресторации начнем? Кому она принадлежит? А что, немного побуяним, пару столиков перевернем, побьем посуду, заставим шеф-повара съесть все закуски...
- Джен, хватит дурачиться, настраивайся на работу, - улыбнулся Холрик, представляя, что она может при желании устроить в ресторации. - Никаких дебошей сегодня! Ты же взрослая женщина и порядочная будущая мама! Замужняя! И к тому же маркиза Ван Хонн! Захочется побуянить - вся гостиница в твоем распоряжении. Но буйствуй только в отсутствии журналистов! А то мамочка прессу получает и даже читает. Представляешь, что она с нами сделает, если про твои выходки еще и столичная пресса писать начнет?
+*+*+*+*+
Герцог Родгери терпеливо дождался, пока лакеи внесли кресло с Норги-старшим в его покои и установили спинкой к окну. Все это время старик настороженно всматривался в высокомерное лицо советника, не находя в нем ни грамма сочуствия или расположения.
- Милорд Ринолд Норги, я рад, что Вы приняли моё приглашение, - холодно произнес хозяин дома, равнодушно глядя на сидящего перед ним старого аристократа. - Догадываетесь, о чем я хочу с Вами поговорить?
- Разумеется, милорд Родгери, - старший Норги тяжело, со свистом втянул воздух. - А приглашать Вы умеете. Если бы я отказался поехать, Ваши гвардейцы принесли бы меня к Вам переброшенным через плечо? Или притащили связанным на веревке?
- Я рад, что Вы все правильно понимаете, - физиономия императорского вельможи не выражало ничего, кроме скуки. - Но давайте сразу перейдем к нашим делам. Милорд, мы же в прошлый раз вроде о чем-то договорились, или мне показалось? Поправьте меня, если я не прав. Мы пришли к соглашению, что я отстраняю Максвела Норги от должности лорда управителя землевладения Ларентии по состоянию здоровья, а не в связи с утратой доверия Императора. А Вы, в свою очередь, не предпринимаете никаких попыток вернуть должность и не пытаетесь отомстить Ван Хоннам.
- А вы действительно думали, что я им прощу искалеченного сына? - гость неожиданно сверкнул на герцога далеко не старческим взглядом. - Или Вы хотите сказать, что мой сын сам себе сломал позвоночник?
- Милорд Норги, а Вы серьезно думаете, что меня это интересует? - вкрадчиво поинтересовался второй советник Императора. - Так вот, мне совершенно не интересно, где, когда и почему Ваш сын сломал себе хребет, и кто ему в этом помог. Хотя, думаю, что даже Вы согласитесь, что у четы Ван Хонн были основания невзлюбить Вашего отпрыска. Между делом, Император в этом с Ван Хоннами вполне солидарен. Не стоит убивать графов, находящихся в прямом императорском вассалитете. Даже лордам-управителям. В частности, не поинтересовавшись при этом мнением самого Августейшего. А также сдавать вражеским наемникам герийские города. Но мы сейчас не об этом. Отношения между Максвелом Норги и Дженой Аль Ван Хонн - это их отношения. Мы сейчас о нарушении наших с Вами договоренностей. Вы же понимаете, что я не могу сие вопиющее нарушение просто так оставить. Это несколько подорвет мой авторитет, как лорда-управителя Ларентии. Ну, и что мне с Вами прикажете делать?
- А что Вы со мной сможете сделать, второй советник Императора? - неожиданно пронзительно расхохотался старик. - Под суд Вы меня не отдадите. Вам скандал с именем моего сына не нужен, поскольку он бросит тень и на самого Императора. Сына я и так уже фактически потерял, поскольку то жалкое подобие человека, прикованное к кровати, уже не мой наследник. А на Ваш авторитет, если Вы все правильно понимаете, мне плевать.
- Что ж, придется Вам кое-что объяснить, - герцог Родгери неприязненно улыбнулся. - Разумеется, никакого суда не будет. Судить Вашего сына за дела десятилетней давности? А кому это надо? Тем более, что он и так уже наказан. Кстати, имейте в виду, что выдвинуть встречные обвинения против четы Ван Хоннов у Вас не получится, их действительно в это время в Ларентии не было. Если только против лисы, но думаю, что Ван Хонны найдут чернобурке хорошего адвоката, который докажет, что в её действиях не было умысла на причинение Вашему сыну вреда для здоровья.
Перед самым обедом за деньгами со своего счета заехал Холрик. На этот раз обошлось одной фразой, которую услышали все: «Надеюсь, сейчас у вас нет проблем с наличностью, как было утром? Я же заранее заказал деньги». Все из посетителей, для кого предназначалась эта фраза, её услышали. А сразу после обеда в банке появился Халси. Который тоже снял остаток счета, громко и подробно объясняя всем присутствующим, что в город приехала Джен Великолепная, уже разорившая «Ларентийский городской банк» и, судя по всему, теперь решившая заняться «Бренирским земельным». Через два часа за деньгами, элегантно размахивая тросточкой, заглянул Игрок. Тоже громко пожаловавшийся, что держать деньги в банке, на который положила глаз главная аферистка всей Империи, он не рискнет. И перед самым закрытием наконец появился Реарни. Просто заявивший, что раз в городе Джен Великолепная, то деньги лучшее всего хранить в банке. Но банка должна быть стеклянная, и надежно зарыта в погребе.
И уже к вечеру все деловые круги Бренира облетела страшная весть - их родной «Бренирский земельный банк» на грани полного банкротства! А лорд-управитель Бренира герцог Ленкис, единственный человек в Бренире, который с берущей разбег паникой мог бы справиться, но не смог вмешаться - он был очень и очень занят. Беседой с Императорским дознавателем, который уже несколько часов подряд задавал герцогу вопросы, которые к нападению на супругов Ван Хонн и их телохранителей не имели абсолютно никакого отношения. Но отказаться отвечать на вопросы герцог Ленкис не мог себе позволить. И уж тем более лорд-управитель не знал, что в оставшихся без присмотра верного Хьюнго игровых клубах в эти вечерние часы начинаются игры на прежде невиданные для Бренира ставки.
+*+*+*+*+
- Какой хороший день! - Джен выбирала себе и Мари вечерние наряды. - А ночь будет еще лучше. Сейчас надо поспать часика три, и поедем прожигать выделенные адмиралом Стилом деньги. Мари, а ты в карты играешь?
- Играла, - девушка грустно вздохнула. - С тетушками. Джен, ну откуда у меня деньги ходить по ночным клубам? Да, и неприлично это для незамужних женщин.
- Ой, брось ты эти условности, лично я в настоящее время очень даже замужняя женщина, а ты в мое свите, - маркиза остановилась на платье ярко-алого цвета для себя и изумрудном для Мари. - И вполне можем себе позволить походить по злачным местам Бренира. Тем более, что с нами будет мой муж и Реарни, не считая телохранителей.
- Ты что, серьезно собралась играть? - компаньонка недоуменно посмотрела на маркизу. - Джен, мне кажется, это уже слишком!
- Я не просто буду играть, я еще и выигрывать буду, - расхохоталась довольная рыжая, наблюдая за вытянувшимся от удивления лицом Мари. - И ты будешь. Правда, только несколько раз и со строго определенными людьми. А именно, с нашими юными каталами. И мы выиграем у них сотни по три золотых.
- Джен, но я очень плохо играю! - подруга совсем растерялась. - Я и правила-то с трудом вспомню! И вообще, я не смогу.
- Расслабься, Мари, главное, масти не путай, - Джена отложила выбранные платья. - Нам и делать ничего не придется. Поверь, все нужные карты нам сдадут, и проиграть не дадут. Даже если мы очень сильно захотим. Поэтому ты веди себя естественно для женщины: радуйся, когда придут хорошие карты, хлопай в ладоши, когда забираешь ставку, все остальное время активно хлопай глазками. И пусть все игроки смотрят на нас! А не на наших катал.
- То есть мы опять будем отвлекать внимание, - наконец догадалась девушка, радостно улыбаясь. Джен умела мотивировать. - Только на этот раз от наших игроков?
- Умница! - похвалила напарницу деятельная маркиза. - Все правильно! Пока зеваки будут пялиться нам в декольте, кто-нибудь будет пялиться в их карты. И это будем не мы. А на десерт будут играть Игрок и еще один фуфломет по имени Цейрен. Должно получиться очень занимательно. Как Игрок и Цейрен будут «крутить мельницу по игре». Игрок уже «стиры заправил».
- Джен, это ты специально издеваешься? - Мари осуждающе посмотрела на веселящуюся подругу. - Можно подумать, что я знаю, что такое «фуфломет», «крутить мельницу по игре» и «заправить стиры». И где ты такого нахваталась? Ты же урожденная графиня!
- Ничего, зануда, ты с Игроком еще пообщаешься, и не такие перлы будешь задвигать! - Джена от удовольствия даже раскраснелась. - «Фуфломет» - это человек, не расплатившийся с карточным долгом. Этот Цейрен малость задолжал Игроку, за что и поплатится. «Крутят мельницу по игре» - это значит, что играют только шулеры. А «стиры заправил» - это карты пометил.
- Джен, я не собираюсь изучать все эти выражения! - возмутилась добропорядочная Мари, при этом тщательно запоминая выражения. Будучи компаньонкой маркизы Ван Хонн она стремилась во всем ей соответствовать, хотя и делала вид, что ей не все нравится. - Мне они совершенно не интересны! И вообще! Я - приличная женщина, а не аферистка!
- Зато я аферистка, что не мешает мне оставаться приличной женщиной, - Джена показала своей компаньонке язык. - И вообще, с чего ты взяла, что женщина не может быть и приличной, и аферисткой? Запомни, Мари, выражение моего Холрика: «Женщина может всё! В том числе заставить мужчину сделать то, что она не может сама!»
- А я все равно не буду учить эти ваши дурацкие выражения, - Мари показательно надулась и отошла к окну, пряча усмешку. - Мне совершенно не надо!
- Не хочешь - не учи, - Джена коварно улыбнулась. - Только тогда ты вообще не сможешь понять, о чем в нашей дружной компании говорят порой. А если серьезно, сам Игрок очень редко так разговаривает. Только когда злится. Это мне скучно было, и я Игрока доставала, что бы он мне их термины переводил, вот наш шулер меня и учил разным глупостям. Пока ему Холрик по шее не накостылял за такие знания, передаваемые мне. Ладно, пошли отсыпаться перед трудной ночью. Кстати, подруга, ты мою лису не видела? А то Холрик обещал из нее воротник сделать за сгрызенные сапоги. Вот, нечего было мою лиску обижать! Ну, нравится ей спать на его подушке… Ага, вот она, под креслом лежит. Какая-то она очень умиротворенная. Опять какую-нибудь гадость сотворила, зараза пушистая!
Часть двадцать шестая
Игрок задумчиво смотрел на сидящую в обнимку с лисой Джен и все никак не решался задать вопрос. Только когда женщина насмешливо выгнула бровь и по-особенному лукаво наклонила свою золотистую голову, о соизволил начать.
- Джен, я тут вот подумал… про наши новые гербы, как баронов, - мужчина постучал колодой карт по ладони. На третьем постукивании она исчезла у него из рук, а Джен так и не заметила, как это произошло. - А вот скажи мне, пожалуйста...
- Пожалуйста! - незамедлительно отозвалась маркиза, гладя насторожившую чуткие уши лису по спинке. Животное шло только к ней на руки и вело себя исключительно смирно, давая себя расчесывать и жмякать. - Сказала, тебе полегчало? Могу повторить. Пожалуйста! Еще раз?
- Джен, вот, почему ты такая вредная?! - Игрок тяжело вздохнул, пряча улыбку. - И как тебя Холрик терпит? Я бы на его месте тебя давно бы придушил втихомолку.
- Сиди на своем месте, Игрок, - насмешливо отозвалась женщина, аккуратно спустив любимицу на пол и вставая из кресла. Спина несчадно затекла и требовала разминки. - А Харли без меня скучно будет. Так что вашим мечтам от меня избавиться его руками сбыться не суждено. Ты чего спросить-то хотел? Спрашивай, пока я добрая, может быть и отвечу.
- Ладно, слушай, - катала проводил взглядом сбежавшую от людей в спальню лисицу. - А почему у тебя приставка к фамильному имени «Аль», а у остальных «Дер»? То есть ты Аль Джариет, а мы будем Дер Джариет?
- «Аль» - это приставка к имени рода, обозначающее кровное родство, - пояснила Джена. - То есть я Джариет по кровной связи. А «Дер» - это привязка к роду по вассальной зависимости. То есть вы в род Джариет введены, а не получили право по рождению. То есть мои дети будут Аль Джариет, а ваши - Дер Джариет. Еще вопросы? Задавай, пока есть свободное время.
- А что в таком случае означает «Ван»? - заинтересовался Халси генеалогическими изысками Герии. - Ван Хонн. Это к чему относится?
- «Ван» - это тоже, что и «Аль», но в Римерии, - охотно продолжила маркиза. - Предки Холрика - не герийцы. Они из Римерии. И, как и все гордые северяне, решили сохранить свой неповторимый национальный колорит. Вот и получились Ван Хонны, а не Аль Хонны.
- А у «холриков» все, не как у людей, - ехидно вставил Игрок, предусмотрительно отодвигаясь подальше от прищурившейся зеленоглазки. - Сам Холрик - римериец, Дженка - герийка, а дети у них будут вообще олентийцами.
- Еще пара таких реплик, и своих детей у тебя уже точно не будет, - преувеличено ласково пообещала Джен приятелю. - Доумничаешься, и мы с Холриком тебя побьем. Кстати, я бы на вашем с Халси месте не сильно расслаблялась, гербы-то без моей визы вам не утвердят. А я ведь такого вам подрисовать могу...
- Дженка действительно может, - расхохотался Халси. - Игрок, будь человеком, не доставай беременную женщину. А то будет у тебя на гербе дерево Ван Хоннов, а на нем повешенный за хвост облезлый хорек. Или еще что-нибудь в таком роде.
- Так, все готовы? - дружеский диспут на геральдические темы прервал вошедший в комнату Холрик. - Экипажи поданы. Предлагаю сначала заехать в «Бренирский лог», там поужинаем. А уж потом рванем в «Имперский» играть. Журналюг прихватим по дороге в ресторацию. Возражения есть? Можете подать мне их завтра в письменном виде. Идем грузиться в кареты. Где Мари потеряли?
- Мари у себя в комнате, ей наша болтовня надоела, - сообщила Джена, мстительно поглядывая на Халси и Игрока. - Особенно вон тех двух, излишне разговорчивых. Но она уже тоже давно собралась. Кто у нас сегодня события будет освещать?
- Рутер из «Столичных вестей» и Симон из «Светских новостей», - бросил на ходу Холрик, уводя за собой жену к выходу из комнаты. - А кто будет из местной прессы, того я не знаю. Как понимаешь, организация информационного прикрытия лежит на ребятах из тайной канцелярии Императора. Мы им только скандал обеспечивать будем.
- Ого, две самые знаменитые гиены пера Столицы нашей империи, - удивилась маркиза, спеша следом за мужем. - Они в Бренире откуда взялись? Что им в Столице не сидится?
- Оттуда же, откуда и императорский дознаватель - Скупо улыбнулся Харли, подхватывая жену на руки и начиная спускаться по лестнице. - Из свиты герцога Родгери, разумеется. Он мужчина предусмотрительный, кого только с собой не возит. Не удивлюсь, если у него еще и императорский палач с собой вместо повара.
- Все может быть, - Джена покрепче обхватила руками шею мужа. - Меня это не удивило бы. Что ж, осталось только оправдать доверие герцога и устроить феерический скандал. А может, прямо с ресторации начнем? Кому она принадлежит? А что, немного побуяним, пару столиков перевернем, побьем посуду, заставим шеф-повара съесть все закуски...
- Джен, хватит дурачиться, настраивайся на работу, - улыбнулся Холрик, представляя, что она может при желании устроить в ресторации. - Никаких дебошей сегодня! Ты же взрослая женщина и порядочная будущая мама! Замужняя! И к тому же маркиза Ван Хонн! Захочется побуянить - вся гостиница в твоем распоряжении. Но буйствуй только в отсутствии журналистов! А то мамочка прессу получает и даже читает. Представляешь, что она с нами сделает, если про твои выходки еще и столичная пресса писать начнет?
+*+*+*+*+
Герцог Родгери терпеливо дождался, пока лакеи внесли кресло с Норги-старшим в его покои и установили спинкой к окну. Все это время старик настороженно всматривался в высокомерное лицо советника, не находя в нем ни грамма сочуствия или расположения.
- Милорд Ринолд Норги, я рад, что Вы приняли моё приглашение, - холодно произнес хозяин дома, равнодушно глядя на сидящего перед ним старого аристократа. - Догадываетесь, о чем я хочу с Вами поговорить?
- Разумеется, милорд Родгери, - старший Норги тяжело, со свистом втянул воздух. - А приглашать Вы умеете. Если бы я отказался поехать, Ваши гвардейцы принесли бы меня к Вам переброшенным через плечо? Или притащили связанным на веревке?
- Я рад, что Вы все правильно понимаете, - физиономия императорского вельможи не выражало ничего, кроме скуки. - Но давайте сразу перейдем к нашим делам. Милорд, мы же в прошлый раз вроде о чем-то договорились, или мне показалось? Поправьте меня, если я не прав. Мы пришли к соглашению, что я отстраняю Максвела Норги от должности лорда управителя землевладения Ларентии по состоянию здоровья, а не в связи с утратой доверия Императора. А Вы, в свою очередь, не предпринимаете никаких попыток вернуть должность и не пытаетесь отомстить Ван Хоннам.
- А вы действительно думали, что я им прощу искалеченного сына? - гость неожиданно сверкнул на герцога далеко не старческим взглядом. - Или Вы хотите сказать, что мой сын сам себе сломал позвоночник?
- Милорд Норги, а Вы серьезно думаете, что меня это интересует? - вкрадчиво поинтересовался второй советник Императора. - Так вот, мне совершенно не интересно, где, когда и почему Ваш сын сломал себе хребет, и кто ему в этом помог. Хотя, думаю, что даже Вы согласитесь, что у четы Ван Хонн были основания невзлюбить Вашего отпрыска. Между делом, Император в этом с Ван Хоннами вполне солидарен. Не стоит убивать графов, находящихся в прямом императорском вассалитете. Даже лордам-управителям. В частности, не поинтересовавшись при этом мнением самого Августейшего. А также сдавать вражеским наемникам герийские города. Но мы сейчас не об этом. Отношения между Максвелом Норги и Дженой Аль Ван Хонн - это их отношения. Мы сейчас о нарушении наших с Вами договоренностей. Вы же понимаете, что я не могу сие вопиющее нарушение просто так оставить. Это несколько подорвет мой авторитет, как лорда-управителя Ларентии. Ну, и что мне с Вами прикажете делать?
- А что Вы со мной сможете сделать, второй советник Императора? - неожиданно пронзительно расхохотался старик. - Под суд Вы меня не отдадите. Вам скандал с именем моего сына не нужен, поскольку он бросит тень и на самого Императора. Сына я и так уже фактически потерял, поскольку то жалкое подобие человека, прикованное к кровати, уже не мой наследник. А на Ваш авторитет, если Вы все правильно понимаете, мне плевать.
- Что ж, придется Вам кое-что объяснить, - герцог Родгери неприязненно улыбнулся. - Разумеется, никакого суда не будет. Судить Вашего сына за дела десятилетней давности? А кому это надо? Тем более, что он и так уже наказан. Кстати, имейте в виду, что выдвинуть встречные обвинения против четы Ван Хоннов у Вас не получится, их действительно в это время в Ларентии не было. Если только против лисы, но думаю, что Ван Хонны найдут чернобурке хорошего адвоката, который докажет, что в её действиях не было умысла на причинение Вашему сыну вреда для здоровья.