Потерявшаяся среди звезд - 3. Опасные встречи

23.12.2021, 21:36 Автор: Екатерина Федорова

Закрыть настройки

Показано 6 из 34 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 33 34


— Значит, Альянс поддерживает отношения с Далью? — пробормотала я полувопросительно.
        — Не напрямую, — заметил Матвей. — Однако мы всегда имели связи среди контрабандистов. А Звездный Альянс, да простит меня капитан Калирис, и сам не брезгует контрабандой.
        — Я скажу даже больше, — заявил Скевос. — Предки капитанов Альянса были всего лишь шайкой сбежавших рабов. Потом стали контрабандистами. Затем пошли дальше. И сейчас мы работаем над своим будущим, не стыдясь нашего прошлого!
        Они померились с Матвеем взглядами. Алюша смотрела на них с интересом, Буден с философским спокойствием.
        — Как я понимаю, вилка и нож были тестом, который я прошла, — сказала я, чтобы отвлечь их от дуэли на взглядах.
        Матвей тут же посмотрел на меня.
        — Да. Ваше произношение несомненно древнее, вы умеете пользоваться приборами, которые мой инженер изготовил специально для этой встречи. Исторически достоверными приборами. Мы их давно не используем. Мелкие бытовые навыки — это та мелочь, которую так просто не подделаешь. К ножу в правой руке надо ещё привыкнуть, чтобы с легкостью орудовать им под нужным углом. Кроме того, капитан Калирис мне заявил, что они предприняли свое собственное расследование.
        — Твои гены, — раздельно проговорил Скевос. — Они чуть-чуть… в общем, за эту тысячу лет мы немного изменились.
        Алюша вдруг пробормотала:
        — С ума сойти. Я сижу за одним столом с женщиной, которая могла быть моей пра-пра-пра…
        Я пожала плечами. Медленно взяла бокал, приложилась к нему.
        — Все это может быть крайне опасным, — быстро объявил Матвей. — Лично я считаю благодушие капитана Калириса по поводу вашего попадания сюда, в наше время, непонятным. И опасным. Вместо того, чтобы сразу обратиться к нам, он таскает вас по всей Галактике!
        — Я вас удивлю, господин Дмитриев, — отозвался Скевос. — Но у меня есть полетный план, и я обязан его выполнять. Однако мы уже начали свое расследование. Надеюсь, вы тоже поищете через своих агентов, кто мог пробить дыру во времени. Происхождение Наташи недвусмысленно указывает, что кто-то интересуется именно вашим прошлым. Вам и нужно этим заняться.
        Матвей нахмурился.
        — Тогда наша соотечественница должна находиться у нас. Это поможет расследованию…
        — Нет, — отрезал Скевос. — Моя жена не ваша соотечественница. Она никогда не жила на Дали. И останется там, где ей положено — на моем корабле!
        Матвей помолчал. Сказал отрывисто:
        — Это не лучшее место для женщины.
        Скевос кивнул на Алюшу.
        — Позаботьтесь лучше о ней.
        — Я офицер безопасности, — немного надменно заявила та. — И более того, я штурм-капитан этого корабля!
        Скевос насмешливо улыбнулся, но промолчал.
        — Не переводите разговор на другую тему, — почти приказал Матвей. — Капитан Калирис, вы сейчас играете в опасную игру. Все вы, капитаны Альянса. И возможно, поплатитесь за это жизнью.
        — Это предупреждение или предсказание? — Скевос с улыбкой отпил из бокала.
        — Это разумный вывод, — ответил Дмитриев. — Я знаю, что на Орилоне много талантливых инженеров. И ваши вирусологи на сегодня — одни из лучших в Галактике. Но ваше внезапное возвышение пугает очень многих. А ваши манеры торгаша, случайно попавшего в хороший дом, внушают мысль о том, что с вами надо покончить как можно скорей. Вы слишком наглые, жадные и дерзкие. И в то же время не являетесь пока реальной силой…
        — Вот то же самое, — объявил Скевос, — только другими словами, мне высказывает и моя жена.
        — Видите? — подхватил Матвей. — Мы и в самом деле соотечественники. У нас даже мысли сходятся!
        — Можно я тоже спрошу? — вмешалась я в их беседу. — Что делают офицеры безопасности с Дали на Зейтуле? Да ещё при полном параде, на фрегате по имени «Сторожевой» — и в мундирах? Мне казалось, вы не поддерживаете официальных связей с этой частью Галактики.
        — Какой интересный вопрос, — с ленцой бросил Скевос. — Господин Дмитриев, вы не хотите ответить? Дама ждет…
        Матвей чуть наклонил голову, сказал:
        — Мы здесь из-за старшего сына Брегансы Кволера. Его выслали с Зейтула год назад, за попытку покушения на отца. И там, куда его отправили, за ним присматривали особисты Кволера. Но он сбежал и очутился у нас. Мы же, в свою очередь, хотим вернуть его любящему отцу — в обмен на горстку людей, сидящих в тюрьмах Зейтула по ложным обвинениям…
        Скевос ухмыльнулся, убирая руку с моей ладони.
        — В вашем рассказе мне больше всего понравилось слово «сбежал». Подозреваю, о своем побеге Иранса Кволер узнал, уже очнувшись на корабле Дали? Не поймите меня неправильно — мне всегда нравилась хорошо сделанная работа, а это, безусловно, было провернуто со вкусом. И что же сказал старичок Бреганса? Он готов освободить ваших агентов, попавших в лапы его безопасников?
        — Он пока думает, — хмуро ответил Матвей. — Нам дадут ответ через три дня. И если все получится, то мы покинем Зейтул, забрав своих людей.
        — А если нет, то вернете сына отцу по частям? В герметичных контейнерах, по галактической почте? — вкрадчиво поинтересовался Скевос.
        Штурм-капитан Алюша заметила с другой стороны стола:
        — Надо думать, вы так и поступили бы.
        — О нет, — безмятежно отозвался Скевос. — Лично я снабдил бы Ирансу Кволера вирусами, оружием и деньгами, чтобы старший Кволер осознал, насколько быстротечна жизнь. И как тяжело в ней приходится кер-лидерам.
        — А потом вы пригляделись бы к активам и промышленности Зейтула, — холодно произнес Матвей.
        — Ну что вы. К этому я пригляделся бы гораздо раньше, ещё до начала событий. — Скевос отпил из бокала, закончил: — Но поскольку вы не я, то после отказа Брегансы Кволера вы спрячете его сына в какую-нибудь комфортабельную тюрьму. И не будете знать, что с ним делать. Я бы на месте Брегансы вам отказал. В тюрьме на Дали его сын будет в безопасности, а расстояния и тюремные стены защитят самого Брегансу от сыновней любви. Которая иногда бывает так опасна!
        — У вас интересный муж, Наталья Андреевна, — чеканно сказал Матвей.
        — Ну, за неимением князей Мышкиных верхом на звездолетах… — пробормотала я.
        Нога Скевоса нашла под столом мою. Аккуратно придавила.
        — Пришлось принять предложение руки от капитана Калириса, — закончила я.
        Дмитриев все так же чеканно заметил:
        — Слово «пришлось» умилило меня больше всего. Полагаю, вы заключили брак после того, как вас обработали рабским вирусом на Фогенс-Луле? А вы не задумывались, Наталья Андреевна, почему капитан Калирис, живущий по принципу «око за око», не стал мстить господину, который вас обработал? Может, это соответствовало его планам? Или было подстроено самим Калирисом?
        Алюша посмотрела на меня с жалостью, черноволосый Буден — спокойно. Скевос чуть повернул голову в мою сторону, прищурился.
        Я взялась за вилку и нож, отрезала ещё кусочек. Медленно прожевала. Сказала, оглядев стол:
        — Здесь не хватает соли… знаете, господин Дмитриев, я понимаю ход ваших мыслей.
        Нога Скевоса неожиданно убралась с моей ступни.
        — Но жизнь немного сложней, чем сервировка стола, — договорила я. — Хотя и со столом у вас не все ладно. В любом случае, мне не хотелось бы снова обсуждать эту тему. Так будет лучше для всех. Скажите, а вам понравился дворец кер-лидера? Правда, грандиозное сооружение?
        — Горожане называют его «одиннадцать фаллосов», — тут же вставил Скевос. И одарил меня довольным взглядом. — Из-за кораблей, встроенных в комплекс. Так что вы скажете насчет челноков? Учтите, я даю на них просто убийственную скидку!
        — Вы получите наш ответ завтра, — уронил Матвей. И глянул на меня уже равнодушно. — А что касается дворца… вспоминая о нем, горожане говорят не «фаллос», а другое слово. Более грубое.
        — Я не могу произнести его при дамах, — Скевос слегка улыбнулся Алюше. — Но к чему беседовать на такие низменные темы? Лучше расскажите нам о Дали. Какие там главные достопримечательности? Дворцы ваших планетных президентов, полагаю? Или здания вашей службы безопасности? А может, музеи?
        Мы ещё полчаса беседовали на светские темы. Затем распрощались.
       

***


        По дороге назад, от «Сторожевого» к «Быстрой», Скевос молчал.
        И я не лезла к нему с разговорами. А когда Скевос утопал вверх по лестнице, по направлению к рубке, я отправилась в душ. Где вылила на себя три нормы воды. Подумала, уже обсыхая под направленным полем, сгонявшим капли воды с кожи — надо было израсходовать десять норм. Может, тогда стало бы полегче?
        Почему я осталась? Ведь могла же попросить убежища прямо там, в кают-компании. Стоило ли обороняться от Матвея в разговоре? С другой стороны, он безопасник. И кто знает, что стоит за его любезным предложением помощи? Да и пример Ирансы Кволера настораживал…
        А на выходе из душевой меня неожиданно перехватил Скевос. Обнял и запустил руку в волосы, заставив посмотреть ему в лицо. Сказал:
        — Наташа. Я и раньше не скрывал, что случившееся с тобой мне на руку. Но я не подстраивал…
        — Надеюсь, — перебила я его. — Знаешь, я сегодня проглядела данные по Дали. Немного, несколько файлов. У них нет рабства. Вообще. У них это на лицах написано, Скев. Если бы меня выкинуло в будущее на одном из миров Содружества, все было бы по-другому. Не так, как сейчас.
        — Но дальники живут на другом краю Галактики. То, что неведомые игроки со временем смогли перенести тебя на Алиданум живой — уже невероятная удача, Наташа. Чуть выше уровня грунта или чуть ниже, и ты могла умереть. Кто знает, сколько у этих игроков было попыток до тебя?
        — Они хотят украсть кого-то из прошлого? — не слушая его, спросила я. — Иначе зачем такое прицельное выдергивание?
        — Нет, это неразумно, — твердо объявил Скевос. — Люди из прошлого бесполезны в настоящем. Другая эпоха, уровень знаний не тот, и социальные навыки… не думай об этом. И о словах этого офицерика — тоже. Завтра мы пойдем на прием к кер-лидеру. Там будет сборище, скуку которого не смягчит даже выпивка. Если тебе непременно нужно из-за чего-то страдать — страдай из-за этого!
        — Отпусти, — потребовала я.
        Скевос не послушался, так что пришлось напомнить:
        — Кое-кто назвал меня сегодня древностью. А к древностям положено относиться бережно. Руками не хватать.
        — Руками, — пробормотал Скевос. — Это наводит на интересные мысли.
        Я поморщилась.
        — Кто о чем, а ты… Скев. Не устал после вчерашнего? Вдохни поглубже, и успокойся.
        — Я бы успокоился, не будь у тебя на лице такого тревожного выражения!
        Руки Скевоса вдруг разжались.
        — Кстати, насчет бережного отношения к древностям…
        В следующий миг я внезапно поплыла по воздуху. Что-то невидимое прошлось по груди, комбинезон сам собой поехал с плеч.
        — Никаких рук, — с улыбкой напомнил мне Скевос от двери душевой. — Во всяком случае, моих.
        Он замер на месте, наблюдая за тем, как гравиполя уносят меня к кровати, на ходу сдирая комбинезон, как обертку. Темные волосы на его макушке погладил зеленоватый свет. И тут же потух.
        — В бордель бы тебя, — сердито сказала я. — Который для клиентов женского пола. Цены бы тебе там не было!
        Скевос хохотнул, продолжая смотреть.
        На постель я опустилась уже обнаженной. Невидимые руки придавили к простыням.
        — Продолжим то, что происходит? — спросил Скевос, не двигаясь с места. — Или все-таки позовешь меня?
        — Ты маньяк! — возмутилась я. — С чего бы не начал, все кончается одним!
        По локтям словно прошлись теплые браслеты — и руки у меня вскинулись. Гравиполя придавили запястья к подушкам.
        — Я как-то сказал, — объявил Скевос, шагнув к кровати, — что в моменты душевных потрясений полезно заняться извращениями. Особенно это верно в отношении женщин. Продолжим?
        — Убери гравиполя, — попросила я.
        — Позови, — бросил Скевос, уже раздеваясь.
        И мгновенно растянулся рядом. Прижался щекой к моей руке пониже локтя, сказал, глядя мне в глаза:
        — Не бойся, я помню твои слова. И хватать тебя руками не буду!
        Он начал целовать, прикусывая кожу — на плече, над грудью, под грудью. Потом рывком сдвинулся к моему животу, потерся об него щекой. Спросил нагло:
        — Я не слишком спешу? Но заметь, никаких рук! Все, как ты хотела!
        — Отвлекаешь внимание? — возмутилась я. — Надеешься, что я забуду о Фогенс-Луле и рабском вирусе? Но ты слишком стараешься, Скев. Кажется, кое-что ты все-таки подстроил… перестань!
        Невидимый упругий жгут скользнул у меня между ног. Колыхнулся, раздвигая их. Скевос глянул от моего бедра.
        — Скев?
        У него насмешливо дрогнули уголки губ.
        — Прекрати. Ладно, зову…
        И черт те что, гладившее меня между ног, исчезло. Даже руки вдруг стали свободны. Скевос улегся рядом, накрыл одну из грудей ладонью, легонько прижал. Сказал тихо, потянувшись к моему уху:
        — Ну и стоило упираться? Кто знает, что будет завтра. Надо радоваться жизни сейчас.
        — А! — Я наконец-то нащупала путеводную нить. — Так ты опасаешься, что на завтрашнем приеме случится что-то нехорошее? Нечто вроде того, что было на Архелау?
        — Нет. Я уже говорил, что на Зейтуле так грубо не работают. — Скевос вдумчиво меня поцеловал. Оторвался, выдохнул: — Но для Альянса может кое-что измениться после этого приема. Я не просто так нарастил себе мускулы.
        — Кстати, тебе идет. Я даже заглядываться начала.
        Он отозвался с шутливым возмущением — однако в голосе пряталась нотка настоящей обиды:
        — Значит, мое прежнее тело тебе не нравилось?
        Ладонь на моей груди сжалась сильней, пальцы поймали сосок, потерли.
        — Нравилось. — Мне вдруг стало не хватать воздуха. — Не обращай внимания. Это я так, подлизываюсь…
        — А что мешает подлизаться по-настоящему? — вкрадчиво спросил Скевос.
        И опрокинулся на подушки, увлекая меня за собой. Дернул, подхватив под ягодицы. Заставил оседлать его бедра.
        Вид сверху открывался замечательный. Широкие пластины грудных мышц, рельефная дорожка мускулов по животу…
        — Если не смотреть на твое лицо, то кажется, будто подо мной другой человек. — Я нагнулась и поцеловала грудь Скевоса.
        Под моими губами оказался твердый изгиб с крошечным соском. Мне в живот уже упиралась его мужская плоть, стремительно наливавшаяся — и легкими рывками щекотавшая там кожу.
        — Забавная фантазия, — живо заметил Скевос.
        Затем дернул меня к себе, ухватив за плечи. Сказал, глядя в глаза:
        — Ты всю жизнь прожила на грунте, в окружении множества людей. А теперь безвылазно сидишь на корабле, где видишь только меня. Это тяжело для психики. Я это понимаю лучше, чем кто-либо. Воображаешь на моем месте другого мужчину? Хочешь, помогу тебе в этом? Это мой корабль, здесь многое возможно. Будешь смотреть на меня, а видеть незнакомое лицо. Или знакомое, но не мое…
        — Постельный маскарад? — изумилась я. — Ты точно в порядке, Скев?
        — Чем только не занимаются капитаны Альянса, болтаясь среди звезд, — с кривой усмешкой пробормотал Скевос. — Помню, когда я был капитаном второй гильдии, и только что сделал свой первый десяток рейсов, понятия «нормально» и «отвратительно» для меня как-то смазались. Но это было давно. Что ж, если ты твердо намерена спать только со мной, и ни с кем другим…
       

Показано 6 из 34 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 33 34