Свинья или Гусь

04.09.2017, 07:43 Автор: Эмиль Коста

Закрыть настройки

Показано 8 из 11 страниц

1 2 ... 6 7 8 9 10 11


На его ладони лежала сухая былинка. Она была рыжей, как и мех лисьей накидки Греньи, поэтому поиски заняли так много времени.
       — Что это? — очнулась от дум женщина и в изумлении уставилась на Андре.
       — Доказательство вашей вины. Я нашел ее на теле при повторном осмотре, — доктор положил былинку на стол, — Признание Жоффруа показалось мне неправдоподобным. Более всего меня удивило место, которое он выбрал для улик: под прилавком их бы скорее нашли, чем в его сумке. Подбросить их туда могли только для того, чтобы навести подозрения на Пьера. Впрочем, не уверен, что деньги и ключ вообще успели побывать под прилавком.
       Женщина сидела прямо, уставившись на травинку. Последняя фраза доктора заставила ее вздрогнуть.
       — О чем вы?
       — О том, что для вас это было слишком рискованно. Думаю, вы просто достали эти вещи из кармана прежде чем вручить их мне. Лжесвидетельство — серьезное преступление, но я буду молчать. К тому же версия Жоффруа объясняет все.
       — Я просто боялась, что его обвинят, — прошептала трактирщица.
       — И поэтому решились перенести тело?
       — Да… Думала, если старика найдут посреди гостиницы, подозрение ляжет на всех сразу и в то же время ни на кого.
       — Но потом вы стали действовать иначе...
       — Вы все так тщательно разнюхивали. Я испугалась, что Жоффруа проболтается, и решила подтолкнуть следствие в нужном направлении.
       — Вам следовало обсудить это с вашим возлюбленным. Он предпочитает умереть на виселице, взяв на себя ваш грех.
       — Грех? — изумилась Элен.
       — Я говорю об убийстве.
       — Но я не убивала Греньи, — женщина окончательно растерялась, — когда я вошла в сарай, старик уже был мертв.
       Такого поворота Андре не ожидал. Он пристально вглядывался в лицо Элен, но ее искренность не вызывала сомнений. Доктор снова уселся у очага и потер ладонями виски.
       — Значит, вы нашли труп и решили перенести его?
       — Ну да!
       — И не назначали Греньи встречу? Разве не за этим он напоил вашего мужа — чтобы тот не расслышал, как вы покидаете спальню?
       — Зачем мне эта встреча? Жоффруа обещал разобраться с этой историей до конца дня, а он всегда держит слово! Я поняла, что бедняга натворил дел, и попыталась все уладить.
       — Но почему вы были так уверены, что убийца именно он?
       — Ну а кто еще? Старик ходил по тонкому льду, когда издевался над нами. Эти усмешки, намеки — я чуть с ума не сошла. И Жоффруа это видел, целый день места не находил. Я пыталась его успокоить, но к вечеру он был вне себя от ярости…
       — Элен, Элен… — простонал доктор, — Это все домыслы. Мотивы для убийства старика были у половины ваших жильцов.
       — Да что вы говорите?! — изумилась трактирщица, — Мне и правда показалось, что появление Греньи за ужином смутило постояльцев… Но это же значит, что Жоффруа ни в чем не виноват!
       — Я почти уверен в этом. Наделали вы дел, дорогая, — Андре прошелся по кухне, собираясь с мыслями, затем вновь уселся напротив Элен, — Вы должны рассказать мне о событиях прошлой ночи. Только правду, во всех подробностях. Чем больше вы сейчас вспомните, тем скорее мы найдем настоящего убийцу.
       — Да, доктор! Я все-все вам расскажу...
       — Итак, что привлекло ваше внимание в сарае. Вы услышали голоса?
       — Нет, мсье. Пьер пришел ночью за одеялом, и я проснулась. Удивилась, что он не поднял крик: муж терпеть не может, когда Жако ночует с нами. Когда он ушел, я заметила, что Жако тоже не спит: он трясся, как осиновый лист. Я попыталась успокоить сына, но он сказал, что слышал в сарае голоса.
       — Он смог их разобрать? С Греньи был мужчина или женщина?
       — Нет, он спросонок перепугался и решил, что слышит нечистую силу. Я поняла только, что в сарае кто-то есть.
       — Вы сразу направились туда?
       — Нет, что вы! Я здорово испугалась и думала даже позвать на помощь. Но было совсем тихо, и я решилась… Отворила дверь и заглянула: там горела лампа. Греньи лежал на полу лицом вниз. Он не шевелился… Я потрогала его руку — она уже начала холодеть. Такая жуть! — Элен поежилась.
       — Вы видели орудие убийства?
       — Простите, мсье?
       — То, чем его ударили по голове.
       — Нет, мсье.
       — Удар был достаточно сильным: убийца проломил старику череп. И это не был острый предмет, потому что кожа почти не пострадала. Может быть, обух топора или даже простое топорище, если как следует размахнуться...
       — Боже, какие ужасы вы рассказываете! Нет, там не было ничего такого. Впрочем, я не осматривалась: не до того было. Я вернулась в спальню, сказала Жако, что ему померещилось, и быстро его убаюкала. Потом взяла уличную обувь и вернулась в сарай. Я решила, что Жоффруа добрался до старика...
       — Понимаю. Вам нужно было действовать?
       — Именно! Я тихонько выглянула во двор, там было пусто. Дождь уже закончился. Я пробежалась до главного входа — убедилась, что дверь не заперта, а через окошко увидела, что в зале никого. Потом вернулась за телом, почистила его обувь и одежду. На мое счастье старик был тощим и низкорослым. Я тащила его на себе и все старалась не испачкать: хотела, чтобы никому и в голову не пришло, будто купец выходил наружу.
       — Что ж, ваш план удался… Я нашел испачканное грязью сено в сарае. Никто бы не стал чистить там обувь, если собирался вернуться через двор… Скажите, за все это время вас ничто не обеспокоило?
       — Нет, мсье. Все спали. Свет горел только в номере господина де Мире, да еще в зале.
       — Понятно… Что вы сделали потом?
       — В зале я сняла обувь, чтобы не шуметь… Усадила старика на прежнее место. Потом вернулась к себе.
       — Оставив главный вход открытым?
       — Не было другого пути. Я не решилась пробираться ночью через кухню, где спали Жоффруа и Пьер. Думала, что встану утром раньше всех и закрою засов.
       — А двери сарая?
       — Ключ я нашла в кармане Греньи, когда приводила одежду в порядок. Открытый замок валялся рядом с сараем. Я прицепила его на место и плотно прикрыла дверь. Заперла сегодня утром, когда выходила на двор.
       — Видимо, убийца торопился покинуть место преступления... А деньги?
       — Вот тут и правда мой грех… Я уже собиралась вернуться в дом и наклонилась за лампой, когда заметила, что сундук не заперт. Там было целое состояние! Я подумала, что пропажу одного кошелька никто не заметит. Ведь у Жоффруа ничего нет, а если ему придется бежать…
       — Элен, вы уверены, что сундук был открыт? Этот эпизод я не упомяну в своих записях или в устных показаниях. Но мне нужно знать правду: сундук был открыт или вы отперли его?
       — Он был открыт, открыт, мсье! Я бы не поленилась повесить замок обратно, если бы сделала это сама.
       — Понимаю. Итак, вы взяли деньги и вернулись на свой пост возле сына?
       — Да, мсье. Я тихонько уселась и стала ждать. Устала ужасно, но до первых петухов глаз не сомкнула. Поднялась ни свет ни заря и прошмыгнула в зал. Там заперла дверь, осмотрела одежду купца — убедилась, что все в порядке… Потом подняла крик.
       — О дальнейших событиях мне, кажется, известно. Элен, вы все это время считали убийцей Жоффруа. Правильно ли я понимаю, что сегодня вы даже не разговаривали?
       — Ни словом не обмолвились, — печально покачала головой женщина, — Поручения по хозяйству я передавала через Жако. Я люблю Жоффруа, мсье, но не могла перестать думать о том, что он наделал
       — Разумеется, разумеется… — Андре вытащил свиток с записями. Некоторое время он перечитывал их, затем спрятал документ в карман и поднялся, — Мы закончили, не стану больше вам докучать.
       — Доктор! — Элен умоляюще поглядела на него, — Вы сможете помочь Жоффруа?
       — Сделаю все, что в моих силах. Сейчас главное — найти настоящего убийцу. Поэтому прошу вас вести себя как прежде: как без пяти минут вдова, — с этими словами Андре покинул кухню и поднялся наверх. В коридоре он перебросился несколькими фразами с Лу, после чего вошел в номер Греньи.
       Жоффруа сидел на стуле возле окна; он встал навстречу доктору. Тот приблизился, всматриваясь в хмурое лицо солдата. Под пристальным взглядом старый служака смутился, хоть и постарался это скрыть.
       — Я пришел снять камень с вашей души, Жоффруа. Не всякий мужчина пойдет на верную смерть ради любимой женщины. Но ваша жертва была напрасной: Элен невиновна.
       — О, боже! — солдат опустился на стул, — Но как? Я ведь слышал…
       — Что вы слышали?
       — Как она возится в зале утром. Я всегда просыпаюсь от ее шагов, если ночую на кухне. Вот и сегодня. Она долго была в зале, слишком долго перед тем как…
       — Как закричала?
       — Да. Я просто онемел, когда увидел мертвяка. Элен не могла его не заметить, понимаете? Значит, уже знала, что он там.
       — Еще бы не знала! Ведь это она принесла труп в зал.
       — Как? Откуда?
       — Из сарая, где произошло убийство.
       — В сарае? Жако сказал, что слышал там возню. Я и смекнул: вот как она до него добралась. Догадался, что ключ куда-то запропал, когда Пьер повел вас через кухню. А потом сержанта берут под стражу, а она глаза прячет… Но зачем она перенесла труп, если не убивала?
       — Чтобы отвести подозрения от вас.
       — Я не понимаю…
       — Влюбленные часто мыслят одинаково, Жоффруа. Все это время Элен считала вас убийцей. Если бы вы не избегали друг друга весь день, все давно бы прояснилось.
       — Боже, случается же такое, — солдат покачал головой и рассмеялся, — Ну что ж, вы раскусили нас обоих.
       — К счастью, это так. Теперь прошу рассказать мне все без утайки.
       — Но я все вам выложил… То бишь я оговорил себя, конечно, но все остальное чистая правда.
       — Мне показалось, разговор с Греньи не был вымыслом…
       — Точно! Вчера днем мне удалось переброситься парой слов со стариком, когда он пошел в сарай. Он и вправду потребовал денег за молчание. Я еле сдержался, чтобы не прикончить мерзавца прямо там… Послал его ко всем чертям и вернулся в дом.
       — Понимаю. И все-таки вы чутко спите. Может быть, вы слышали что-нибудь ночью?
       — Увы, — развел руками солдат, — сегодня я спал сном младенца.
       — С таким камнем на душе? Ведь вы дали слово Элен…
       — Ах, это. Я не упоминал, поскольку не считал нужным… Перед сном я говорил с Пьером. Рассказал ему все подчистую. И предложил сделку: я получаю Элен, а он — мои деньги.
       — Какие деньги?
       — Я же говорил, что скопил небольшое состояние. Так вот, никто меня не грабил. Все было в целости. Я скрыл это, когда пришел сюда — не хотел давать Элен ложную надежду. А вчера за ужином услышал разговор Пьера со стариком и понял, что дела его плохи. Вот и решил действовать. Я давно знаю сержанта: ради денег он на все пойдет.
       — И он спокойно это принял?
       — Пьер был здорово выпивши, когда вошел на кухню. Я ждал у очага, не ложился. Преградил ему путь и сказал, что есть разговор. Мы уселись за стол, выпили по стаканчику, ну, я все и выложил. Сержант слушал-слушал, а потом спросил только: мол, сколько у тебя денег?
       — И сколько, простите за любопытство?
       — Без малого шестьдесят золотых, — не без гордости сообщил Жоффруа.
       — Ничего себе! Как вам это удалось?
       — Армия кормила и поила меня, давала крышу над головой. Куда холостяку тратить деньги? Только на девок да выпивку, а меня не интересовало ни то, ни другое.
       — Восхищаюсь вами! Но вернемся к делу. Значит, Пьер с готовностью принял ваше предложение?
       — Он просто засветился, когда я назвал сумму. Сказал, что это решит все его проблемы с поставщиками.
       — Да-да, он упоминал о них утром. Разумеется, о вашем разговоре речи не шло, — добавил доктор, встретив удивленный взгляд Жоффруа, — но на каких условиях вы получали Элен?
       — Мы договорились, что сразу после того, как наладят переправу, он закроет гостиницу и мы вчетвером, с Жако, отправимся в Сен-Клод. Там оформим развод: я назову мальчика своим, а Элен признается в неверности. Потом мы с нею и сыном двинулись бы на юг, где нас никто не знает. Поженились бы и жили спокойно.
       — Элен была посвящена в этот план?
       — Он пришел мне в голову вчера вечером. А сегодня мы и словом не обмолвились. Утром я попросил Пьера вести себя как обычно, пока эта суматоха не закончится.
       — В зале во время вашего ночного разговора что-нибудь происходило?
       — Пьер прикрыл дверь, когда вошел, и я ничего не слышал, мсье.
       — А после вашего разговора он не покидал кухни?
       — Только сходил в спальню за одеялом, а потом сразу уснул. Не мудрено: столько выпить.
       — Да уж… Вы можете идти, Жоффруа. Поговорите наконец с Элен — вам давно пора это сделать.
       Солдат направился было к двери, но вдруг обернулся:
       — А сержант?
       — Пьер пока останется под стражей, — сказал доктор, — Это необходимо, чтобы усыпить бдительность настоящего убийцы. Прошу вас не распространяться об этом.
       — Понимаю, мсье. Я буду молчать.
       Солдат вышел в коридор. Предупрежденный доктором Лу молча посторонился, пропуская бывшего узника на свободу.
       


       Глава 9


       
       Оставшись в одиночестве, Эрмите разложил свои записи на столе и погрузился в размышления. Дело оказалось запутанным до невозможности. Молодые влюбленные и старые соперники, интриганы и добряки, родители и дети — все фигуранты образовали невероятный клубок отношений, в центре которого в свой последний день оказался несчастный Греньи.
       — За каким чертом тебя понесло в сарай? — пробормотал доктор.
       Наверняка старик собирался расплатиться с кем-то или, наоборот, положить вырученные деньги в сундук. А если его привели туда, угрожая оружием — вариант с ограблением тоже нельзя исключать. Узнать бы, сколько в точности денег было в сундуке.
       С этой мыслью доктор вышел из номера и поманил Лу. Великан вошел, прикрыв дверь, и молча встал посреди комнаты.
       — Вы владеете грамотой, Лу?
       — Нет, мсье.
       — Жаль. Тем не менее вы должны были заметить: ваш хозяин имел привычку записывать доходы и траты?
       — Каждый день как часы. В специальную книжечку каждый денье записывал.
       — Странно, мне ничего похожего не попадалось.
       — Так она у меня, мсье. Книжечка, то есть, — поспешил пояснить слуга, встретив хмурый взгляд доктора.
       — Какого черта, Лу?
       — Греньи мне ее за ужином сунул, когда хозяйский мальчишка шум поднял.
       — Зачем он это сделал? И почему вы об этом молчали?
       — Да он всегда мне ее отдавал, когда напивался. Старик дела вел только на трезвую голову. А молчал я потому, что вы об этой штуке речей не заводили, — исполнительный слуга был готов обидеться.
       — Ну, хорошо. Надеюсь, сейчас вы отдадите ее мне?
       — Да вот! — Лу бережно достал из-за пазухи маленькую — с ладонь — тетрадь в кожаном переплете. Доктор наугад раскрыл ее. Старик писал мелко, но разборчиво. Каждая страница была расчерчена на три столбца; «Кто», «Когда», и «Сколько» значилось сверху. Купец и правда был дотошен: в последнем столбике он указывал даже медяки.
       Эрмите полистал книжку и быстро нашел записи о содержимом сундука. В безыскусной бухгалтерии Греньи разобрался бы даже младенец. Сумма была более чем внушительной. Между страницами он также обнаружил расписку шевалье. Спрятав записную книжку за пазуху, он со вздохом посмотрел на слугу:
       — Ну а как у вас с арифметикой?
       — С кем, мсье? — тревожно переспросил Лу.
       — Неважно. Идемте.
       Доктор запер купеческий номер и направился к соседней двери. Вместе со слугой они переступили порог каморки, где томился несчастный узник. Тот сидел на кровати, опустив голову. При виде вошедших трактирщик вскочил и с надеждой уставился на доктора.
       — Вольно, Пьер, вольно. Вы готовы помочь следствию?
       — Готов всеми силами!
       — Умеете быстро и точно пересчитывать наличность?
       — Конечно!
       — Отлично, — доктор подошел к большому сундуку, отпер его и откинул крышку, — занимайтесь!
       

Показано 8 из 11 страниц

1 2 ... 6 7 8 9 10 11