Донни Родман записывал что-то торопливо, пытаясь справиться с дрожью в руках, и спрашивал какую-то ненужную ерунду. Достойный помощник, ничего не скажешь. Андерсон сидел на краю кровати и тихо плакал, еще больше размазывая помаду. И чего так убиваться? Наверное, из-за потерянной репутации. Деньги-то явно не последние… А я искала кое-что. И нашла! Хоть было не легко… Пол был застелен ковром с длинным ворсом, пришлось повозиться. Но у окна, где предположительно парил призрак, я обнаружила на полу маленький камешек – голубой с красными прожилками.
- А как все хорошо начиналось…
Я прежде не очень прислушивалась к бормотанию Андерсона, но тут заинтересовалась.
- Какой хороший вечер… Столько денег выиграл… Такая удача!
- Где выиграли? – спросила я.
- В игорном доме, - ответил потерпевший, не поднимая глаз. – Давно так не везло…
Я решила запомнить эту деталь на всякий случай.
- Надо бы взять что-нибудь для консультанта, чтоб проверил магический след, - сказал шеф.
Мы осмотрелись еще раз – ничего приличного здесь не было. Пришлось взять огромную синюю туфлю с перьями. Улики, блин… Выйдя на свежий воздух, все почувствовали облегчение. Даже дышать сразу легче стало. Констебли уже открыто обсуждали увиденное и ржали во весь голос. Донни явно был под впечатлением от своего первого дела, однако господин Орисон поспешил его разочаровать:
- Все дела о кражах попадают под имперское дознание. Мы сами разберемся.
- Я бы все же хотел помочь, - робко произнес паренек, заискивающе глядя на шефа. – Если это возможно...
- Посмотрим, - благосклонно ответил дознаватель.
А когда мы отошли, шепнул мне:
- Возможно, из мальчика выйдет толк.
Все может быть… Одно я сейчас знала точно – Тай-Линн Хан явно вырос в моих глазах, как консультант. Конечно, в расследовании он не помог, но все же увидел будущее, а, значит, не безнадежен. Что он там мне болтал? Кажется, что его способности сейчас не в лучшей форме… Что он куда-то съездит, и все наладится. Что ж, будем ждать… Похоже, он вправду уехал из города, потому что следующие пару дней в гостинице я его не видела.
А жизнь шла своим чередом. Малышка Санни оказалась очень сообразительной и не доставляла никаких хлопот. В детском саду не плакала, вела себя хорошо, подружилась с другими детьми. Бабуля тоже преобразилась с ее появлением и все внимание уделяла правнучке. Даже про моих женихов забыла! Какое счастье! Но больше всего, похоже, был рад Дэймон. Они с малышкой стали просто не разлучной парочкой. Спали вместе, гуляли, играли. Кот везде неотступно следовал за ребенком. А еще Санни все время с ним болтала и уверяла, что Дэймон тоже с ней разговаривает, только мысленно. Детские фантазии, конечно… Но было очень трогательно наблюдать, как малышка и кот сидят рядом в обнимку, а она тихо читает ему книжку и рассказывает, что изображено на картинках.
Расследование продвигалось не очень успешно. Я расспрашивала про камешки у знающих людей, но оказалось, что в них нет ничего удивительного. Неподалеку от города была целая пещера с этими камнями, и все жители бывали в тех местах на прогулке и таскали их. Шеф пару дней ходил в игорный дом и опрашивал там всех. Причем брал с собой не меня, а Донни Родмана! Говорил, что мальчику нужно учиться. Я даже ревновала немного, признаться… Впрочем, кроме того, что все потерпевшие перед ограблениями посещали это заведение и выиграли крупные суммы, ничего интересного не выяснили.
Сегодня был отличный день. Только закончился прием горожан с жалобами, и мы с шефом сели пить чай. Тут в кабинет вошла сияющая секретарша и сообщила потрясающую, по ее мнению, новость… К нам явился Тай-Линн Хан! Собственной персоной! Даже и не знаю, чем мы заслужили сегодня подобное счастье! Оливия так радовалась, что едва из юбки не выпрыгивала…
Вслед за ней в кабинет вошел и сам виновник торжества. Он тоже явно пребывал в прекрасном настроении и ослепительно улыбался. Оливия застыла, восхищенно разглядывая предмет своих грез. Пришлось напомнить ей, чтоб возвращалась на рабочее место. Никакой дисциплины!
- Добрый день! – объявил консультант. – Стэлла, очень рад встрече… Господин Орисон, наконец-то познакомимся. Извините, что только сейчас, был в отъезде…
Мужчины пожали друг другу руки, обменялись любезностями. Тай-Линн протянул было руку мне, не знаю, то ли пожать, то ли поцеловать… Не важно! Рисковать я больше не собиралась. Я развернулась к шкафу и сказала:
- Господин Хан, выпейте с нами чаю.
- Не откажусь, - ответил Тай-Линн и сел за стол рядом с шефом.
И чего он сегодня такой счастливый? Даже воодушевленный какой-то… А вот одет не так роскошно, как всегда, а даже по-простому – весь в черном. Брюки, футболка, куртка… Прическа немного растрепана… Я отчего-то опять на него засмотрелась! Блин! Мысленно призвав себя к порядку, налила чай в чашку и поставила перед консультантом. Он поблагодарил, пристально глядя на меня, отчего я смутилась. Да что такое! Я же не легкомысленная молоденькая секретарша, чтобы восхищаться красавчиками!
Мужчины быстро нашли общий язык и за короткое время успели обсудить все на свете – от личной жизни до загадочных ограблений. Тай-Линн рассказал, что учился в юридической академии в Санджаре, потом в столицы еще где-то учился на курсах предпринимателей. Потом решил стать независимым и всего добиться сам. А потому уехал в Мэйзерфилд и открыл гостиницу. Шефу он явно очень понравился. Дознаватель рассказал о новом ограблении и о том, что предсказание Тай-Линна сбылось. Санджарец смеялся до слез, слушая о приключениях господина Андерсона в красном женском платье.
- Мы тут прихватили кое-что, - сообщил шеф. - Надо бы проверить на магию.
Я выудила из ящика стола женскую туфлю с перьями и протянула консультанту.
- Да, такое в моей практике впервые, - сказал он, рассмеявшись. – Честно сказать, я и сам думал, что увидел какую-то чушь тогда про ангелов… Надеюсь, что реабилитировался перед вами, Стэлла.
Я лишь улыбнулась в ответ и спрятала глаза.
- Конечно, в этом деле нужно искать человека, прежде всего, а не призрака, - задумчиво произнес шеф. – Призраки ведь не разбивают зеркал и сейфы не вскрывают. Единственная зацепка, что удалось найти – все потерпевшие перед ограблением побывали в игорном доме, причем успешно. Но там пока не удалось найти ничего подозрительного. Может быть, вам удастся раскопать что-то новое.
- Я очень постараюсь! – воодушевленно пообещал Тай-Линн, взмахнув рукой, в которой все еще держал женскую туфлю.
- А еще вот что есть, - сказала я и протянула санджарцу камешки в пакете.
Мужчина очень заинтересовался, принялся их рассматривать.
- Я знаю место, где полно таких штук, - заявил он. – Здесь неподалеку есть мраморный карьер. Так вот, там есть особая пещера, где все завалено этими камнями. Надо бы туда съездить, вдруг что увижу… Господин Орисон, отпустите Стэллу со мной?
Прежде чем я успела сказать, что у меня просто огромная куча дел, шеф ответил:
- Конечно. Поезжай, Стэлла.
Ну вот… Между прочим, я едва знаю этого санджарца. Ну и что, что консультант… Всякое ведь может случиться… А шеф так легко отпускает в какие-то пещеры… Ладно, так я, ворчу просто… Мы с санджарцем вышли вместе, провожаемые полным зависти взглядом секретарши. Тай-Линн прятал под курткой туфлю и улыбался, словно вспоминая забавное происшествие с господином Андерсоном.
Я попросила Тай-Линна заехать в гостиницу, чтобы переодеться. Мой деловой наряд не очень-то подходил, чтобы лазать по пещерам. А еще сообщила, что должна вернуться в город к шести часам. Причину говорить не стала. Не за чем ему знать, что мне в детский сад нужно. Жаль, что воспитатели не отдают детей котам и призракам. Тай-Линн на все был согласен и едва не светился от счастья. И чего такой довольный?
Я зашла в номер, погладила валяющегося на диване Дэймона, перекинулась парой слов с бабулей и помчалась переодеваться. В процессе неожиданно поняла, что очень хочу быть красивой… Ну вот опять! Стэлла, перестань!
Однако мозг сегодня отказывался переходить в разумный режим. Я надела удобные облегающие брюки, ботинки, блестящую футболку и вязаную кофту с поясом. Еще покрутилась перед зеркалом, собирая волосы в высокий хвост. Да я очень даже ничего… Блин!
Когда села в бикар, Тай-Линн как-то странно на меня посмотрел, а потом снова заулыбался.
- Теперь вы вовсе не похожи на помощницу дознавателя, - сказал он. – Просто красивая девушка.
Я решила никак не реагировать на комплимент, притворившись, что очень заинтересована пейзажем за окном. А мужчина, казалось, снова надо мной смеется. Его вообще постоянно забавляли мои реакции. К счастью, неловкость быстро пропала. Тай-Линн говорил о расследовании, задавал вопросы. Очень даже разумные, надо признать. А еще рассказал легенду о том, откуда взялись эти голубые камешки с красными прожилками. Считается, что на том месте, где сейчас пещера, в далекой древности произошла битва людей и монстров. Об этих загадочных монстрах было известно лишь то, что они обладали очень сильными магическими способностями.
Но король людей был очень решительным и храбрым. Он собрал огромную армию, и монстров удалось уничтожить. В сражении они испустили столько магии, что природа не могла это выдержать. И после битвы несколько дней с небес сыпался дождь из голубых камней. Люди опасались как-то использовать их, поэтому просто свалили в одну кучу и так оставили. Шли столетия, и все менялась. Вот уже рядом стали добывать мрамор, а волшебные камни оказались под землей. Люди больше не боятся и часто гуляют в той пещере, рассматривая удивительные камешки.
- Завораживающая легенда, - призналась я.
Надо сказать, что Тай-Линн был отличным рассказчиком. Я даже не заметила, как пролетело время. Мы ехали минут сорок. Мне еще не выпадала возможность осмотреть окрестности Мэйзерфилда, поэтому я с удовольствием погрузилась в созерцание природы под тихий голос санджарца. Мы заехали в сосновую рощу и медленно поехали по узкой дороге, заставленной указателями. На них значилось, что впереди мраморный карьер, куда ходить нельзя. А еще – Пещера голубых камней, куда приглашались все желающие. Но в будний день тут никого не было. Тай-Линн остановил бикар, и мы пошли через рощу пешком. Деревья быстро закончились, и дальше дорога раздваивалась. Влево дорога вела к мраморному карьеру, огороженному забором из досок. А направо снова были яркие указатели и таблички с историей пещеры. Сам вход был украшен ленточками и укреплен бревнами для безопасности.
- Симпатичненько, правда? – спросил Тай-Линн. – Все молодожены обязательно ездят сюда.
И к чему было это замечание? Непонятно… И ухмыляется еще так…
Тай-Линн вошел первым, скрылся во мраке пещеры. Я шагнула следом и врезалась в его широкую спину. Тут же отпрянула, избегая контакта, обошла его, и тут же ноги поехали по чему-то скользкому. Я вскрикнула, взмахнула руками, ища опору. и тут же меня подхватили сильные мужские руки.
Жених и неожиданное разоблачение
На секунду я вообще перестала соображать. Казалось, будто время и вовсе остановилось. Остались только ощущения…
- Осторожнее…
Тихий голос близко-близко… Почему-то хотелось слушать и растворяться в нем… Но тут время возобновило ход, и я обнаружила себя в объятиях Тай-Линна. Сцена, достойная какого-нибудь любовного романа! В экстремальных ситуациях мозг начинает работать особенно активно, а потому в следующие несколько секунд я совершила сразу несколько действий. Я выпуталась из мужских рук, отпрыгнула на безопасное расстояние, изучила поверхность под ногами и сделала все, чтобы на этот раз стоять твердо.
Дорожка, на которой мы стояли, действительно была скользкой, словно голубые камни расплавились и превратились в стекловидную массу. Мелкие камешки еще и валялись повсюду, вот я и не устояла… Надо быть внимательнее.
Тай-Линна моя бурная реакция, похоже, удивила. Он так и застыл с разведенными руками, словно не мог понять, почему больше меня не обнимает. Надеюсь, ему не хватило времени, чтобы почувствовать что-то.
- Спасибо, - сказала я и улыбнулась через силу.
- Вы бы… это… поосторожнее… - пробормотал он и громко прокашлялся.
Я поспешила отвернуться. У меня горело лицо и бешено стучало сердце. Да что со мной такое? Никогда прежде не замечала за собой подобной впечатлительности… Я заставила себя мыслить здраво и осмотреться, наконец. А посмотреть здесь было на что! В пещере оказалось невероятно красиво! Повсюду были разбросаны камни, голубые с красными прожилками, разных форм и размеров. От мелкой гальки до громадных валунов… Еще из этого вещества по какой-то причине образовались настоящие кристаллы, которые торчали из земли и свисали с потолка пещеры. Выглядело это завораживающе и угрожающе одновременно.
- А это все не свалится на нас? – спросила я, пятясь назад.
И, конечно же, врезалась в санджарца! Пришлось опять глупо отпрыгнуть. Блин! Позади раздался смешок.
- Не волнуйтесь, не свалится.
- Красиво… - произнесла я и тихонько пошла вперед.
Только теперь я поняла, что в пещере светло, хотя никакого источника света у нас с собой не было. Оказывается, все эти камни и кристаллы излучали мягкое таинственное свечение… Невероятно!
- Атмосфера здесь магическая, - сказал Тай-Линн.
Я подняла камешек, валяющийся рядом, и внимательно осмотрела. Найденные улики от него ничем не отличались.
- Возможно, эти камни случайно оказались на местах преступления, - принялся рассуждать консультант. – Но это было бы слишком удивительное совпадение. Не думаю, что потерпевшие часто ходили сюда на экскурсии… С другой стороны, предположительно, такое вещество образуется при выплеске магии…
- Но тогда выходит, что всех ограбили монстры из древней легенды, - заметила я.
- Почему же вы все время с иронией воспринимаете мои слова? – спросил Тай-Линн, загадочно улыбаясь.
Он подошел ближе, сверкая глазами из-под челки. Я машинально сделала шаг назад. Мужчина покачал головой, а потом жестом фокусника выудил из-под куртки помятую синюю туфлю с перьями и поставил ее на дорожку. Этот аксессуар смотрелся довольно странно в таком волшебном месте.
- Начнем, - объявил санджарец, закрыл глаза и запрокинул голову.
Ладно, подождем… Что он там напредсказывает на этот раз? А может, и вправду увидит что-нибудь полезное. Пока консультант управлялся с магическими потоками, я решила прогуляться. Подошла к ближайшему валуну, дотронулась. Камень оказался теплым на ощупь. Удивительно…
- Стэлла!
Я вздрогнула и обернулась. Тай-Линн подбежал ко мне с таким видом, словно произошло нечто грандиозное.
- Я увидел кое-что! – воскликнул он. – Есть бумага?
По профессиональной привычке блокноты и карандаши были растолканы у меня по всем карманам в куртках и пиджаках. На этот раз, к счастью, в кармане тоже нашелся маленький потрепанный блокнот и огрызок карандаша. Санджарец схватил их нетерпеливо и принялся что-то старательно выводить, закусив губу.
- Жаль, по рисованию у меня всегда были тройки, - посетовал он.
Я подошла ближе и заглянула в блокнот. Тай-Линн изобразил прямоугольник, а в нем пятиконечную звезду, пронзенную стрелой.
- И что это значит? – спросила я.
- Не знаю… Но уверен, что что-то важное. Постараюсь выяснить.
- А как все хорошо начиналось…
Я прежде не очень прислушивалась к бормотанию Андерсона, но тут заинтересовалась.
- Какой хороший вечер… Столько денег выиграл… Такая удача!
- Где выиграли? – спросила я.
- В игорном доме, - ответил потерпевший, не поднимая глаз. – Давно так не везло…
Я решила запомнить эту деталь на всякий случай.
- Надо бы взять что-нибудь для консультанта, чтоб проверил магический след, - сказал шеф.
Мы осмотрелись еще раз – ничего приличного здесь не было. Пришлось взять огромную синюю туфлю с перьями. Улики, блин… Выйдя на свежий воздух, все почувствовали облегчение. Даже дышать сразу легче стало. Констебли уже открыто обсуждали увиденное и ржали во весь голос. Донни явно был под впечатлением от своего первого дела, однако господин Орисон поспешил его разочаровать:
- Все дела о кражах попадают под имперское дознание. Мы сами разберемся.
- Я бы все же хотел помочь, - робко произнес паренек, заискивающе глядя на шефа. – Если это возможно...
- Посмотрим, - благосклонно ответил дознаватель.
А когда мы отошли, шепнул мне:
- Возможно, из мальчика выйдет толк.
Все может быть… Одно я сейчас знала точно – Тай-Линн Хан явно вырос в моих глазах, как консультант. Конечно, в расследовании он не помог, но все же увидел будущее, а, значит, не безнадежен. Что он там мне болтал? Кажется, что его способности сейчас не в лучшей форме… Что он куда-то съездит, и все наладится. Что ж, будем ждать… Похоже, он вправду уехал из города, потому что следующие пару дней в гостинице я его не видела.
А жизнь шла своим чередом. Малышка Санни оказалась очень сообразительной и не доставляла никаких хлопот. В детском саду не плакала, вела себя хорошо, подружилась с другими детьми. Бабуля тоже преобразилась с ее появлением и все внимание уделяла правнучке. Даже про моих женихов забыла! Какое счастье! Но больше всего, похоже, был рад Дэймон. Они с малышкой стали просто не разлучной парочкой. Спали вместе, гуляли, играли. Кот везде неотступно следовал за ребенком. А еще Санни все время с ним болтала и уверяла, что Дэймон тоже с ней разговаривает, только мысленно. Детские фантазии, конечно… Но было очень трогательно наблюдать, как малышка и кот сидят рядом в обнимку, а она тихо читает ему книжку и рассказывает, что изображено на картинках.
Расследование продвигалось не очень успешно. Я расспрашивала про камешки у знающих людей, но оказалось, что в них нет ничего удивительного. Неподалеку от города была целая пещера с этими камнями, и все жители бывали в тех местах на прогулке и таскали их. Шеф пару дней ходил в игорный дом и опрашивал там всех. Причем брал с собой не меня, а Донни Родмана! Говорил, что мальчику нужно учиться. Я даже ревновала немного, признаться… Впрочем, кроме того, что все потерпевшие перед ограблениями посещали это заведение и выиграли крупные суммы, ничего интересного не выяснили.
Сегодня был отличный день. Только закончился прием горожан с жалобами, и мы с шефом сели пить чай. Тут в кабинет вошла сияющая секретарша и сообщила потрясающую, по ее мнению, новость… К нам явился Тай-Линн Хан! Собственной персоной! Даже и не знаю, чем мы заслужили сегодня подобное счастье! Оливия так радовалась, что едва из юбки не выпрыгивала…
Вслед за ней в кабинет вошел и сам виновник торжества. Он тоже явно пребывал в прекрасном настроении и ослепительно улыбался. Оливия застыла, восхищенно разглядывая предмет своих грез. Пришлось напомнить ей, чтоб возвращалась на рабочее место. Никакой дисциплины!
- Добрый день! – объявил консультант. – Стэлла, очень рад встрече… Господин Орисон, наконец-то познакомимся. Извините, что только сейчас, был в отъезде…
Мужчины пожали друг другу руки, обменялись любезностями. Тай-Линн протянул было руку мне, не знаю, то ли пожать, то ли поцеловать… Не важно! Рисковать я больше не собиралась. Я развернулась к шкафу и сказала:
- Господин Хан, выпейте с нами чаю.
- Не откажусь, - ответил Тай-Линн и сел за стол рядом с шефом.
И чего он сегодня такой счастливый? Даже воодушевленный какой-то… А вот одет не так роскошно, как всегда, а даже по-простому – весь в черном. Брюки, футболка, куртка… Прическа немного растрепана… Я отчего-то опять на него засмотрелась! Блин! Мысленно призвав себя к порядку, налила чай в чашку и поставила перед консультантом. Он поблагодарил, пристально глядя на меня, отчего я смутилась. Да что такое! Я же не легкомысленная молоденькая секретарша, чтобы восхищаться красавчиками!
Мужчины быстро нашли общий язык и за короткое время успели обсудить все на свете – от личной жизни до загадочных ограблений. Тай-Линн рассказал, что учился в юридической академии в Санджаре, потом в столицы еще где-то учился на курсах предпринимателей. Потом решил стать независимым и всего добиться сам. А потому уехал в Мэйзерфилд и открыл гостиницу. Шефу он явно очень понравился. Дознаватель рассказал о новом ограблении и о том, что предсказание Тай-Линна сбылось. Санджарец смеялся до слез, слушая о приключениях господина Андерсона в красном женском платье.
- Мы тут прихватили кое-что, - сообщил шеф. - Надо бы проверить на магию.
Я выудила из ящика стола женскую туфлю с перьями и протянула консультанту.
- Да, такое в моей практике впервые, - сказал он, рассмеявшись. – Честно сказать, я и сам думал, что увидел какую-то чушь тогда про ангелов… Надеюсь, что реабилитировался перед вами, Стэлла.
Я лишь улыбнулась в ответ и спрятала глаза.
- Конечно, в этом деле нужно искать человека, прежде всего, а не призрака, - задумчиво произнес шеф. – Призраки ведь не разбивают зеркал и сейфы не вскрывают. Единственная зацепка, что удалось найти – все потерпевшие перед ограблением побывали в игорном доме, причем успешно. Но там пока не удалось найти ничего подозрительного. Может быть, вам удастся раскопать что-то новое.
- Я очень постараюсь! – воодушевленно пообещал Тай-Линн, взмахнув рукой, в которой все еще держал женскую туфлю.
- А еще вот что есть, - сказала я и протянула санджарцу камешки в пакете.
Мужчина очень заинтересовался, принялся их рассматривать.
- Я знаю место, где полно таких штук, - заявил он. – Здесь неподалеку есть мраморный карьер. Так вот, там есть особая пещера, где все завалено этими камнями. Надо бы туда съездить, вдруг что увижу… Господин Орисон, отпустите Стэллу со мной?
Прежде чем я успела сказать, что у меня просто огромная куча дел, шеф ответил:
- Конечно. Поезжай, Стэлла.
Ну вот… Между прочим, я едва знаю этого санджарца. Ну и что, что консультант… Всякое ведь может случиться… А шеф так легко отпускает в какие-то пещеры… Ладно, так я, ворчу просто… Мы с санджарцем вышли вместе, провожаемые полным зависти взглядом секретарши. Тай-Линн прятал под курткой туфлю и улыбался, словно вспоминая забавное происшествие с господином Андерсоном.
Я попросила Тай-Линна заехать в гостиницу, чтобы переодеться. Мой деловой наряд не очень-то подходил, чтобы лазать по пещерам. А еще сообщила, что должна вернуться в город к шести часам. Причину говорить не стала. Не за чем ему знать, что мне в детский сад нужно. Жаль, что воспитатели не отдают детей котам и призракам. Тай-Линн на все был согласен и едва не светился от счастья. И чего такой довольный?
Я зашла в номер, погладила валяющегося на диване Дэймона, перекинулась парой слов с бабулей и помчалась переодеваться. В процессе неожиданно поняла, что очень хочу быть красивой… Ну вот опять! Стэлла, перестань!
Однако мозг сегодня отказывался переходить в разумный режим. Я надела удобные облегающие брюки, ботинки, блестящую футболку и вязаную кофту с поясом. Еще покрутилась перед зеркалом, собирая волосы в высокий хвост. Да я очень даже ничего… Блин!
Когда села в бикар, Тай-Линн как-то странно на меня посмотрел, а потом снова заулыбался.
- Теперь вы вовсе не похожи на помощницу дознавателя, - сказал он. – Просто красивая девушка.
Я решила никак не реагировать на комплимент, притворившись, что очень заинтересована пейзажем за окном. А мужчина, казалось, снова надо мной смеется. Его вообще постоянно забавляли мои реакции. К счастью, неловкость быстро пропала. Тай-Линн говорил о расследовании, задавал вопросы. Очень даже разумные, надо признать. А еще рассказал легенду о том, откуда взялись эти голубые камешки с красными прожилками. Считается, что на том месте, где сейчас пещера, в далекой древности произошла битва людей и монстров. Об этих загадочных монстрах было известно лишь то, что они обладали очень сильными магическими способностями.
Но король людей был очень решительным и храбрым. Он собрал огромную армию, и монстров удалось уничтожить. В сражении они испустили столько магии, что природа не могла это выдержать. И после битвы несколько дней с небес сыпался дождь из голубых камней. Люди опасались как-то использовать их, поэтому просто свалили в одну кучу и так оставили. Шли столетия, и все менялась. Вот уже рядом стали добывать мрамор, а волшебные камни оказались под землей. Люди больше не боятся и часто гуляют в той пещере, рассматривая удивительные камешки.
- Завораживающая легенда, - призналась я.
Надо сказать, что Тай-Линн был отличным рассказчиком. Я даже не заметила, как пролетело время. Мы ехали минут сорок. Мне еще не выпадала возможность осмотреть окрестности Мэйзерфилда, поэтому я с удовольствием погрузилась в созерцание природы под тихий голос санджарца. Мы заехали в сосновую рощу и медленно поехали по узкой дороге, заставленной указателями. На них значилось, что впереди мраморный карьер, куда ходить нельзя. А еще – Пещера голубых камней, куда приглашались все желающие. Но в будний день тут никого не было. Тай-Линн остановил бикар, и мы пошли через рощу пешком. Деревья быстро закончились, и дальше дорога раздваивалась. Влево дорога вела к мраморному карьеру, огороженному забором из досок. А направо снова были яркие указатели и таблички с историей пещеры. Сам вход был украшен ленточками и укреплен бревнами для безопасности.
- Симпатичненько, правда? – спросил Тай-Линн. – Все молодожены обязательно ездят сюда.
И к чему было это замечание? Непонятно… И ухмыляется еще так…
Тай-Линн вошел первым, скрылся во мраке пещеры. Я шагнула следом и врезалась в его широкую спину. Тут же отпрянула, избегая контакта, обошла его, и тут же ноги поехали по чему-то скользкому. Я вскрикнула, взмахнула руками, ища опору. и тут же меня подхватили сильные мужские руки.
Жених и неожиданное разоблачение
На секунду я вообще перестала соображать. Казалось, будто время и вовсе остановилось. Остались только ощущения…
- Осторожнее…
Тихий голос близко-близко… Почему-то хотелось слушать и растворяться в нем… Но тут время возобновило ход, и я обнаружила себя в объятиях Тай-Линна. Сцена, достойная какого-нибудь любовного романа! В экстремальных ситуациях мозг начинает работать особенно активно, а потому в следующие несколько секунд я совершила сразу несколько действий. Я выпуталась из мужских рук, отпрыгнула на безопасное расстояние, изучила поверхность под ногами и сделала все, чтобы на этот раз стоять твердо.
Дорожка, на которой мы стояли, действительно была скользкой, словно голубые камни расплавились и превратились в стекловидную массу. Мелкие камешки еще и валялись повсюду, вот я и не устояла… Надо быть внимательнее.
Тай-Линна моя бурная реакция, похоже, удивила. Он так и застыл с разведенными руками, словно не мог понять, почему больше меня не обнимает. Надеюсь, ему не хватило времени, чтобы почувствовать что-то.
- Спасибо, - сказала я и улыбнулась через силу.
- Вы бы… это… поосторожнее… - пробормотал он и громко прокашлялся.
Я поспешила отвернуться. У меня горело лицо и бешено стучало сердце. Да что со мной такое? Никогда прежде не замечала за собой подобной впечатлительности… Я заставила себя мыслить здраво и осмотреться, наконец. А посмотреть здесь было на что! В пещере оказалось невероятно красиво! Повсюду были разбросаны камни, голубые с красными прожилками, разных форм и размеров. От мелкой гальки до громадных валунов… Еще из этого вещества по какой-то причине образовались настоящие кристаллы, которые торчали из земли и свисали с потолка пещеры. Выглядело это завораживающе и угрожающе одновременно.
- А это все не свалится на нас? – спросила я, пятясь назад.
И, конечно же, врезалась в санджарца! Пришлось опять глупо отпрыгнуть. Блин! Позади раздался смешок.
- Не волнуйтесь, не свалится.
- Красиво… - произнесла я и тихонько пошла вперед.
Только теперь я поняла, что в пещере светло, хотя никакого источника света у нас с собой не было. Оказывается, все эти камни и кристаллы излучали мягкое таинственное свечение… Невероятно!
- Атмосфера здесь магическая, - сказал Тай-Линн.
Я подняла камешек, валяющийся рядом, и внимательно осмотрела. Найденные улики от него ничем не отличались.
- Возможно, эти камни случайно оказались на местах преступления, - принялся рассуждать консультант. – Но это было бы слишком удивительное совпадение. Не думаю, что потерпевшие часто ходили сюда на экскурсии… С другой стороны, предположительно, такое вещество образуется при выплеске магии…
- Но тогда выходит, что всех ограбили монстры из древней легенды, - заметила я.
- Почему же вы все время с иронией воспринимаете мои слова? – спросил Тай-Линн, загадочно улыбаясь.
Он подошел ближе, сверкая глазами из-под челки. Я машинально сделала шаг назад. Мужчина покачал головой, а потом жестом фокусника выудил из-под куртки помятую синюю туфлю с перьями и поставил ее на дорожку. Этот аксессуар смотрелся довольно странно в таком волшебном месте.
- Начнем, - объявил санджарец, закрыл глаза и запрокинул голову.
Ладно, подождем… Что он там напредсказывает на этот раз? А может, и вправду увидит что-нибудь полезное. Пока консультант управлялся с магическими потоками, я решила прогуляться. Подошла к ближайшему валуну, дотронулась. Камень оказался теплым на ощупь. Удивительно…
- Стэлла!
Я вздрогнула и обернулась. Тай-Линн подбежал ко мне с таким видом, словно произошло нечто грандиозное.
- Я увидел кое-что! – воскликнул он. – Есть бумага?
По профессиональной привычке блокноты и карандаши были растолканы у меня по всем карманам в куртках и пиджаках. На этот раз, к счастью, в кармане тоже нашелся маленький потрепанный блокнот и огрызок карандаша. Санджарец схватил их нетерпеливо и принялся что-то старательно выводить, закусив губу.
- Жаль, по рисованию у меня всегда были тройки, - посетовал он.
Я подошла ближе и заглянула в блокнот. Тай-Линн изобразил прямоугольник, а в нем пятиконечную звезду, пронзенную стрелой.
- И что это значит? – спросила я.
- Не знаю… Но уверен, что что-то важное. Постараюсь выяснить.