Ялиоль и маска богини Нарсахет

08.07.2023, 10:32 Автор: Евгений Вальс

Закрыть настройки

Показано 15 из 22 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 21 22


— Похоже, что охрану удвоили или даже утроили, — сказала Ялиоль, приглядываясь к стражникам, стоявшим на каждом ярусе пирамиды.
       — Думаю, что тут не обошлось без участия Нарсахет, — усмехнулся Арсений. — Она одна бы могла остановить грабителей. Но зачем ей так себя утруждать? Ведь люди будут восхвалять её уже за то, что богиня их всего лишь предупредила.
       — А ты мог бы оградить здание тем же заклинанием, которое не позволило нам приблизиться к лагерю?
       — Нет, мне оно неизвестно, и, более того, я сомневаюсь, что у Дэрлинга хватит магических сил, чтобы создать такое заклинание. Хельга говорила о невидимом существе, перемещающем по воздуху предметы. Я не знаю, кто оно, но уверен, что именно это существо по велению мага оградило лагерь от непрошеных гостей… Сейчас нам такое заклинание ни к чему, ведь мы договорились о минимальном вмешательстве.
       — Непривычно действовать вполсилы, когда знаешь, что способен на большее.
       — Мы могли бы взять хлебулу и уничтожить её.
       — Вот так просто?!
       — Да. Но я не стану этого делать. Всё ради тебя.
       — Потому что я верю в судьбу?
       — Именно поэтому я обещаю, что буду придерживаться плана. Но как по мне, это неправильно.
       — А как же предсказание Матери рода? Считаешь, оно не сбудется?
       — Будущее — не прямая линия, а река со множеством каналов и ответвлений, и только нам решать по какому плыть.
       — Мы уже пытались изменить судьбу, но ничего не вышло.
       — Неудача не повод сдаваться, — улыбнулся Арсений. — Но если для тебя важно не вмешиваться, тогда будем ждать, что произойдёт.
       Он привычно пожал плечами и вдруг заметил щебневых воинов. Они вылезали из канализационных люков, скрытых в тени деревьев, растущих перед хранилищем. По команде Хельги они подбежали к высокому ограждению и стали перебрасывать друг друга через него. Стражники заметили нарушителей и сразу открыли по ним огонь. Но оружие не причиняло грабителям ни малейшего вреда. Они запросто разбрасывали каменными ручищами стражников, и те после удара такого кулака падали и не поднимались. И так во дворе здания оказалось больше трёх дюжин неуязвимых грабителей. Остальные вошли уже в раскрытые ворота и впустили повозки, до краёв груженные овощами.
       Лучники с верхних уровней хранилища выпустили в чужаков огненные стрелы. Слишком поздно они узнали, что в повозках под овощами спрятаны бочки с порохом. Горящие стрелы угодили в одну из повозок, она взорвалась, и десяток щебневых воинов разметало по двору. Но это их только позабавило. Часть пороховых бочек была подложена перед входом в здание, а остальные люди Дэрлинга понесли наверх, легко взбираясь по выступам стен. Стражники на верхних уровнях пирамиды не смогли их остановить. После недолгой борьбы они с криками падали вниз.
       — Мы союзники! — подлетев к страже на верхней площадке, сказала Ялиоль. — Мы готовы помочь вам.
       Получив согласие, она достала меч, а Арсений, спрыгнув с диска, побежал к бойнице.
       — Они знают, что крыша здания — самое уязвимое место! — сказал ему глава охраны. — Если желаете помочь, не позволяйте им подняться.
       Едва он договорил, прогремела череда взрывов. Арсений глянул вниз и заметил, что двери хранилища остались невредимы. Среди защитников маленькой крепости он был единственным магом и с нетерпением дожидался момента, когда, согласно плану, вступит в схватку с Дэрлингом. Но префект никак себя не обнаруживал, и оставалось лишь надеяться, что он не станет выжидающе наблюдать, как его людей сбрасывают вниз вместе с бочками.
       Арсений телепортирующим заклинанием откидывал нападавших далеко за каменное ограждение. Однако он не мог находиться возле всех бойниц одновременно, а магические ловушки, какие создавали Фелискатус и Кантра, он создавать не умел. Вскоре люди поняли, что нападающие неуязвимы, и их охватила паника. Стражники переставали атаковать, сосредоточились только на защите, пропускали удары и получали смертельные ранения. Однако страх отступил, едва в бой ринулась хрупкая девушка. Ялиоль нещадно отрубала головы и конечности противникам, добравшимся до вершины здания. Воодушевлённая стража решила от неё не отставать.
       Вскоре щебневые воины бросили бессмысленные попытки проникнуть в хранилище через двери. Очевидно, Дэрлинг разглядел на одной из них магическую печать и приказал отступить. Теперь у него остался единственный выход: самому взобраться наверх. Он, конечно, мог бы попытаться разрушить сооружение при помощи катапульт, однако незаметно пронести их через весь город не получилось. Они застряли в узких улицах на окраине, несмотря на заверения Хельги, что этого не случится. Кроме того, под руинами было бы крайне сложно отыскать крохотную реликвию даже с помощью магии.
       — Атакуйте молодого мага! — приказала Хельга, сама высматривая Ялиоль.
       

Часть нападавших сразу отпрянула от бойниц и направилась туда, где был Арсений. Он потонул в наплыве атакующих. Стража вмиг поспешили к молодому магу в гущу сражения. Внезапно в обороне образовалась брешь. Дэрлинг воспользовался ситуацией и велел забросить его на вершину здания. Каменные воины, получившие благодаря неуязвимым телам приумножение собственной силы, легко сделали это, и префект, совершив головокружительный пируэт, оказался на крыше. В одно мгновение он окатил огненной волной подбежавших стражников, сделав себя невидимым. Он хотел застать Арсения врасплох, подкравшись со спины и используя смертоносное заклинание.


       — Дэрлинг здесь! — крикнула Ялиоль, разрушив прикосновением каменное тело противника.
       Она видела, как префект перелетел через бойницы, и вовремя предупредила Арсения. Тот использовал тайное заклинание Катрама, но поскольку ему пришлось действовать молниеносно, то вызванное им магическое зеркало отразило разрушительный заряд под углом. Заклинание вернулось не к Дэрлингу, а ударило в каменные зубцы рядом с ним, разорвав их на мельчайшие частицы. Завязалась схватка между магами, словно они не покидали бантолианского леса. В то время как Арсений отражал удары Дэрлинга, Хельга пробралась к Ялиоль. Две дамы скрестили клинки.
       — Повеселим публику, дорогая? — подмигнула дочери рыжая воительница.
       — Зрителей маловато! — принимая игру, ответила девушка.
       Щебневым воинам удалось прорвать настоящую брешь, и число поклонников Хельги прибавилось. Они даже смогли затащить на крышу пару бочек с порохом, и стало понятно, что скоро всё закончится. Неожиданно посреди сражения один из людей невидимого мага закричал, глядя вниз:
       — Бранжелина!
       Арсений прислонился спиной к бойнице и, меряясь силой своего заклинания с заклинанием Дэрлинга, краем глаза увидел экипаж, подъехавший к открывшемуся входу в хранилище. Светловолосая девушка с ларцом в руке под прикрытием стражи вспорхнула на ступеньку и скрылась за дверцей кареты.
       — Остановите её! — Префект ловко отбил магический удар Арсения. — У неё хлебула!
       Недолго думая, четверо его людей подожгли бочку с порохом и бросили в отъезжающую карету. Оглушительный взрыв заставил вздрогнуть тех, кто находился наверху здания, а воин, окликнувший уезжавшую, с душераздирающим криком сорвался с крыши. Дальнейшие события произошли быстро и одновременно, как по заранее продуманной схеме. Чьи-то лохматые лапы обхватили Арсения, и юноша упал, скованный заклинанием пут, а Хельга выбила у противницы меч и пленила её.
       Дэрлинг распростёр свои руки над площадью и произнёс:
       — Рэтурсио!
       Из глубины дымовой завесы от догорающих обломков кареты вынырнула хлебула размером с косточку персика. Крохотный предмет, пронзая ночной воздух, тускло блеснул при свете звёзд и опустился на ладонь префекта Нимфизалии. Вооружённый отряд отступил. Пленников бросили в пустые телеги, и ночной полумрак тропического леса поглотил их.
       
       

***


       Арсений и Ялиоль очнулись на каменном полу, в кромешной темноте. Любое движение причиняло боль, руки затекли от верёвок, а головы казались свинцовыми ядрами.
       — Арсений, ты здесь? — прошептала Ялиоль пересохшими губами.
       — Я здесь и пытаюсь понять, почему всё пошло не по плану, — хриплым голосом отозвался юноша.
       — Да, мы не всё учли, но как только Хельга нас выпустит, мы возьмём реванш!
       — В наш план не входила гибель девушки! — с горечью произнёс Арсений. — И произошло это потому, что мы не поделились нашими планами с охраной.
       — Разве мы могли предположить…
       — Мать рода должна была знать!
       Юноша с трудом поднялся и хотел сесть на колени, но голова закружилась, и он повалился на пол. На Арсении кроме сандалий, шёлковой сорочки и коротких кожаных шорт ничего не было, а пол был сырой и холодный..
       — Что со мной такое?! — бросил он после тирады проклятий.
       — Арсений, что тебя так разозлило?
       — Помнишь щебневого воина, который сиганул вниз с криком «Бранжелина»?
       — Такое не забыть…
       — Это был Евсей, а значит, в карете оказалась его девушка!
       — Та, которая его бросила? — с сомнением произнесла Ялиоль, чувствуя, как без кружевной накидки её тело начинает дрожать от холода.
       — Всё сходится: Бранжелина — девушка Евсея. Ради неё он превратился в монстра, сбежал от нас и стремился поскорее оказаться в Саматронии.
       Арсений ворочался на полу, пытаясь высвободить руки и ноги, но безуспешно. Когда Ялиоль удалось подползти к нему, он затих. Она положила голову ему на грудь и прошептала:
       — Какое ужасное совпадение…
       — Она погибла из-за того, что мы слепо поверили предсказаниям Женевьевы!
       На несколько минут их окружили гнетущая тишина и холод. Арсений почувствовал, как дрожит Ялиоль, и предложил сесть спина к спине. После нескольких попыток им это удалось. Прислонившись друг к другу, они перестали дрожать, но по-прежнему молчали.
       Ялиоль старалась сохранить самообладание и не поддаться панике. Она искала объяснение произошедшему. Да и гнев Арсения казался немного странным. Он должен сочувствовать брату, а не сердиться на него. Может, Арсений околдован или вместо него с ней говорит Элтор? Или всё дело в том, что он согласился не уничтожать хлебулу? И вот что из этого вышло…
       — Мне кажется, причина твоего гнева кроется в чём-то другом, — наконец сказала она и продолжила: — Всё дело в нас. Мы не до конца откровенны друг с другом, и не потому, что не доверяем. Нет, тут иное… Я оберегаю тебя, а ты — меня, мы боимся признаться даже себе в собственных страхах. Боимся обидеть друг друга, разочаровать, и потому закрываемся. Я ведь права? — И, не услышав ответа, она спросила: — Скажи, чего ты боишься?
       — Мне сразу станет легче? — без воодушевления отозвался Арсений.
       — Если я права, то…
       — Ты права, — вздохнул юноша. — Да, я боюсь… боюсь неизвестности… Боюсь, что ты в любой момент можешь… можешь исчезнуть, испариться, превратиться в пресловутое воплощение живого света, будь оно проклято! Я не знаю, что это, не знаю, как не допустить этого! Я боюсь, что ты перестанешь быть собой, и тогда… я потеряю тебя…
       — Я боюсь того же… А ещё я постоянно думаю над тем, что говорила о любви без привязанностей, из-за которой нам больно. Благодаря тебе я начала осознавать, что такая жизнь подобна сну! В момент рождения мы уже испытываем боль, и она становится неотъемлемой частью нашего существования! Я как зачарованная твердила, что нужно отказываться от привязанностей, лишающих нас свободы, но вдруг поняла, что убеждаю в этом саму себя, что с каждым днём мне всё труднее с этим бороться!
       — А надо ли?
       — Ну, сам посуди. Мне важно знать, что ты думаешь, чувствуешь, моё настроение зависит от тебя, от слов, сказанных мне, от твоего взгляда! Ещё недавно я была счастлива сама по себе, но потеряла это ощущение!
       — Теперь твоя душа полна тревоги, а мысли полны страхов?
       — Именно так!
       — Но я испытываю то же самое! И я уже говорил тебе, что это нормально. Так я чувствую, что я живой человек! — воодушевлённо произнёс Арсений. — И я не против догматов твоих учителей. Да, избавление от всего, что контролирует твою жизнь — это верный способ уберечь себя от боли, но так можно потерять вкус к жизни. Без эмоций зачерствеет душа…
       — Но это ещё и возможность обрести внутреннюю гармонию, — тяжело вздохнула Ялиоль. — Мне так её не хватает! Без неё я чувствую себя слабой, уязвимой…
       — Любой бы её потерял, узнав о себе то, что рассказала Женевьева…
       — Дело не в этом. — Ялиоль умолкла, собираясь с мыслями, но всё же решилась признаться: — Я устала бороться со своим главным страхом… Я не представляю, что однажды могу открыть глаза и не увидеть рядом тебя! А самое ужасное, с чем я не хочу смириться, это то, что нам не суждено…
       — Этого не случится! — Арсений дёрнулся, вновь пытаясь избавиться от верёвок, и ему почти удалось освободить руки, но тут он услышал, как всхлипывает Ялиоль, и затих.
       — Моя судьба предрешена! — прошептала она.
       — У человека всегда есть выбор, даже если он его не видит, — с участием произнёс Арсений и принялся теребить верёвки, стягивавшие запястья.
       — Но я ведь не человек! Я что-то вроде оружия, которое не выбирает, когда ему стрелять…
       — Не нужно так думать.
       — Теперь я понимаю, почему ты так яростно отстаиваешь право быть просто человеком!
       Ялиоль прижималась к его спине, и по её щекам бежали слёзы. Арсений изловчился и смог коснуться её уха губами. Ялиоль замерла в ожидании его слов.
       — Я схожу с ума от того, что не могу тебя поцеловать, — прошептал он.
       — Поверь, я тоже…
       — Мы обязательно найдём выход…
       Скрежет железного засова заставил их замолчать, и свет факела больно резанул по глазам. Приглядываясь к силуэту, возникшему на пороге, они надеялись узнать в нём Хельгу.
       — Вашим неудобствам скоро наступит конец, — сказал Дэрлинг, и его лысая макушка заблестела в темноте. — Сразу после обряда вы воссоединитесь со своим покойным другом.
       — О каком обряде ты говоришь? — не выказывая ни малейшего страха, спросила Ялиоль.
       — Ради него мне пришлось побывать в пяти странах! — самодовольно произнёс префект. — Вам ведь известно, что косточка не обладает силой плода?
       — Мы уже слышали об этом! Лучше скажи, зачем осквернил могилу Катрама?! — с вызовом бросил Арсений, чувствуя, как слабеют путы, стягивающие его запястья.
       — Если бы я знал, что обстоятельства сложатся так, я бы не стал похищать саркофаг и избавился от лишней суеты. — Дэрлинг зло улыбнулся. — Но он уже обрёл своё новое пристанище, и теперь осталось посадить туда хлебулу, а затем полить её эликсиром из растопленного сталактита…
       — Это безумие какое-то! — процедил сквозь зубы Арсений. — Ради чего всё это?
       Дэрлинг приблизился к пленникам с торжествующим видом и сказал:
       — Чтобы получить плод, её нужно закопать на свежей могиле мага! Впрочем, вы увидите всё сами… А пока заканчиваются последние приготовления к обряду, я решил разбавить вашу мелкую компанию.
       Префект окинул пленников насмешливым взглядом и жестом дал сигнал охраннику. Арсений и Ялиоль ожидали увидеть каких-нибудь тварей, сосущих кровь или отгрызающих пальцы, но через мгновение в темницу втащили Хельгу, связанную по рукам и ногам.
       


       Глава 11. Нападение на хранилище королевы


       Асений и Ялиоль, согласно плану, придуманному вместе с Хельгой, не должны были стоять в стороне, пока преступники похищают реликвию из хранилища, потому они запрыгнули за диск и вылетели в окно. Подлетев к пирамидальному сооружению, молодые люди увидели охрану в полной боевой готовности. Хотя, по мнению Хельги, ни стража, ни каменное ограждение не могло остановить нападавших.

Показано 15 из 22 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 21 22