- Ну да. Со временем я у него и мастерскую выкуплю… в рассрочку, но им с тетушкой Фридой так и лучше будет. Я с ними и жить буду, наверное.
- Нормальная жизнь, - одобрила Элисон. – Где подвох?
- В Мире. То есть Миранде Цоффер.
Элисон сдвинула брови. Где-то она это имя слышала, но вспомнить сейчас не удавалось, и она решила послушать дальше.
- Миранда, она ко мне пришла туфельки заказывать. А потом ботинки. И тапочки…
- А на шестнадцатой паре обуви вы поняли, что друг другу понравились, - съязвила Элисон.
Алан пожал плечами.
- Примерно так. Я и не думал, что такая, как она… она дочка Дориана Цоффера, у нас это величина. Деньги у него есть, ну и…
- И для дочки он хочет самого лучшего? И точно не тебя?
- Ага. Он ее с Леоном Ройером сводил, а Леон этот, между нами, ей вообще не нужен.
- Почему? Косой, кривой, тупой?
- Нет. Просто он такой… папин-мамин сын. Что родители скажут, то он делать и будет.
- Хммм…
- Они с Мирандой дружили, но и только, а тут мы с ней встретились. И родители начали давить со свадьбой. И мы решили полгода подождать, а потом, как я членом гильдии стану, там мы с ними и поговорим.
Элисон кивнула.
- Понимаю. А вас раньше увидели? Или что?
- Нашлись доносчики. Ну и Цоффер взбесился, дочь отослал к своей сестре, она в Левенсберге живет, а меня в тюрьму.
- Даже так?
- Обвинил в краже, понятно, что все это вранье бессовестное, не нужен мне его кошелек. Там и дело-то не заводили! Мне полицейский сам сказал, мол, не надо на чужих невест зубки точить, Леон за ней сюда поехал, а я посижу, пока они не поженятся. А потом могу проваливать хоть куда, никому я не интересен.
Элисон только головой покачала. Парень не врал, это она чувствовала. Но подход-то откровенно свинский. Даже по отношению к родной дочери.
- Ну я и того… удрал. Зайцем, на поезд, и сюда, к Миранде. Полицейские за мной, я от них, им Дорик Цоффер денег отвалил, но я-то все равно увидел, и решил прыгать. Авось до Миранды доберусь и пешком. Она тут у тетки живет, может, слышала про такую? Арисса Слифт!
- КТО?! – ошалела Элисон.
Руль она бросила, и никуда не вписались они просто чудом, рамбиль завилял, и девушка едва успела перехватить управление до того, как они уехали на железную дорогу. Или в канаву.
Скрипнул зубами Алан Юрлих, его больно тряхнуло, и все недавние ссадины, ушибы и царапины снова заныли.
- Осторожнее!
- Извини. Просто… ты уверен?
- Да! А что не так?
- Просто я ее знаю. А вот племянницу… погоди-ка!? Миранда Цоффер?! - Элисон припомнила то, что рассказывала рена Астрид, и сощурилась. – А она не с тобой сбежала?
- Чего?!
- Того. Арисса Слифт и про племянницу рассказывала, и про ее побег! И вроде как, все считают, что она сбежала с тобой!
- Но нет же!
- Тогда с кем и куда она могла удрать?
- Да не могла она удрать! Она меня любит! Она ждать обещала!
- А про тюрьму она не знала?
- Откуда? Думаешь, папаша ей написал?
Элисон задумалась. Ну, так-то… она бы написала? Конечно, нет, зачем это ей творить из парня мученика и героя в застенках?
Надо полагать, этот Дориан Цоффер не глупее Элисон. Вот отправить сюда того парня Миранды, которого он наметил ей в мужья – логично, рассказывать о заточении Алана – НЕлогично.
- Или она сбежала сама, или попала в беду, - логично подвела итог размышлениям Элисон. – И, если с ней беда, ее и искать не будут. Сейчас папаша телеграфирует, что ты сбежал…
- Они решат, что мы вместе…
- И даже если ты сейчас пойдешь в полицию и заорешь, что это не так… лучше тебе не будет. У Ариссы Слифт сыночек – полицейский.
- Б….
- Эй, я тебе не девка из подворотни, придержи язык!
- Прости пожалуйста, - как-то очень легко Алан и Элисон перешли «на ты». Вообще, сложно соблюдать политес перед человеком, которого ты подобрала чуть ли не в канаве. Или перед тем, кто тебя спас. – Что же мне теперь делать?
Элисон вздохнула.
- Плакал мой выходной.
- П-почему?
- Потому что тебя надо пристроить. Подумай сам, привезу я тебя в Левенсберг, как скоро ты кажешься в тюрьме?
- Через пару дней. И Миру никто искать не будет!
- У всех своих забот хватает. И кстати, ты сам-то представляешь, как ее искать?
- Эмммм… нет?
Элисон закатила глаза.
- А КАК ты вообще себе это видишь? Ладно, поживи пару дней у ребят, а дальше будет видно, куда идти и что там делать. Может, тебе что-то в голову придет. У Миранды не могло быть тут подруг, приятелей… да хоть кого? Могла она просто от Ариссы Слифт сбежать?
- Она тут и не была ни разу.
- У меня еще две точки. Едем, снимаем кристаллы – и к ребятам.
Накрылась ее поездка на рынок.
Робин и Матео с интересом разглядывали Юрлиха. Алан злобной дворнягой скалился в ответ, впрочем, язык прикусывал, а остальное Элисон волновало мало.
Хью, услышав о том, что планы Элисон накрылись медным тазом, заворчал, и направился к рамбилю.
- Рента, вы и сам чай, поди, сделаете? Знаете же, что и где лежит? А я пока в город-то и прокачусь. Даже ближе. Мешок картошки или два брать?
- Лучше, наверное, два, - прикинула Элисон. – И мешок морковки. Рена Астрид готовит же для всех жильцов, а таскать по пять штучек с рынка, каждый день… мы с ней уже это обсуждали, чтобы вдвоем сходить. Я бы с купленным подождала, а она бы наняла кого с тележкой, да и в несколько ходок все до дома перевезли.
- Вот еще не хватало! Две женщины – и мешки таскать! Я скажу, что вы мне поручили, да и завезу мешки…
Элисон покачала головой.
- Не надо, Хью. Пожалуйста, если можно, завезите все сюда, тут мы из машины в машину перегрузим, а дома найдется, кому вытащить. Так лучше, чем объяснять, кто, что и откуда.
Хью кивнул.
- Ладно, думаю, за полчасика управлюсь.
- Нам как раз хватит времени, - кивнула Элисон. – Робин, тут такая ситуация…
Робину два раза объяснять не пришлось, да и Матео тоже. Сообразили они быстро, и Матео решительно подошел к Юрлиху
- Так… размер у нас примерно один, по росту, может, я чуточку выше и полнее ну да ладно! Одежда тебе моя подойдет. Топай за мной, я тебе покажу купальню, туда и вещи принесу.
У Алана хватило ума понять, что лучше не показывать гонор.
- Спасибо. Я отработаю.
- Да запросто, - кивнула Элисон. – ты посмотри, у ребят, у обоих, проблемы с ногами. Да-да, Робин, не надо глаза отводить, я знаю. Вот, может, ты им что-то придумаешь, чтобы и по ноге было, и не натирало лишний раз, и вообще?
Алан кивнул.
- Я посмотрю.
- Кожу ребята купят, дратву и инструменты тоже найдут… так что разочтетесь миром.
- Это понятно. Но что ты хочешь, чтобы мы для него сделали? Пошли искать эту Миранду?
Элисон схватилась за голову.
- Робин, КАК?! Как ты себе это представляешь? Я не такой силы маг, и поисковые заклинания в горах работают из рук вон плохо, тут же леониевые шахты, не здесь, так там…
- И что тогда?
- Когда приедет его высочество?
- Погоди… ну так-то он обещал скоро быть, но… ты хочешь, чтобы мы ему рассказали эту историю?
- Робин, а кому? В полиции разбираться не станут, просто Слифт засадит беднягу под замок и дальше. Миранду тоже не будут искать, что бы с ней не случилось… к мэру города бежать? Думаешь, примет и поможет? Он тоже спустит все на ту же полицию, и – на колу мочало, начинай сначала! А вот если его высочество рявкнет…
- А Алан готов пройти проверку у мага? А то вообще-то его высочество – некромант? – сощурился Робин.
- Да хоть у самой смерти, - огрызнулся Алан. – Элисон точно права, плевать всем будет четыре раза, кто там кого искать будет? Я Миру люблю! Может, и не какой-то я богач, ну так добьюсь и заработаю, просто не сразу! Зато я все сделаю, чтобы она была со мной счастлива!
Парни переглянулись, и Матео хлопнул Алана по плечу.
- Пошли! А то в таком виде тебя принцу точно не представишь.
Алан кивнул, и протянул Элисон руку.
- Спасибо, рента.
Элисон крепко сжала его кисть.
- Сочтемся. Может, мне бальные туфли нужны будут?
- Тогда – только ко мне! – решил Алан. – Кстати, тебе и правда можно такое пошить – бабы упадут! У тебя ножка изящная, узкая, я же вижу, тебе обувь надо на высоком каблучке да с закругленным носом, и устойчивую… я смогу!
- Разберемся, - решил Матео. И утянул Алана за собой в дом. Мыть, брить стричь, переодевать, а то не человек, а пугало, на воротах выставь – люди мимо ходить перестанут.
- Вот и ладно. Сейчас дождусь Хью, и поеду… можно и правда, пару глотков воды? В горле пересохло?
- Конечно!
Робин смотрел, как Элисон наливает себе на кухне воду, бросает туда кубики льда, листик мяты, ломтик лимона, отпивает и блаженно зажмуривается.
- Все утро об этом мечтала!
- Угощайся. Лисси, ты уверена, что о тебе не надо говорить принцу?
- Наверняка. Вот зачем я ему нужна?
- Но расчеты твои, и выводы твои…
- И что?
- Я себя чувствую свиньей и плагиатором, вот что.
Элисон только порадовалась за Робина. Вот, еще по весне он себя чувствовал только осколком жизни, мечтал, чтобы его оставили в покое и умереть дали. А сейчас вон какие слова вспомнил! И чувства вернулись!
- Ну и на здоровье.
- Издеваешься?
- Ой, да ни разу. Робин ну подумай сам! Зачем мне такая известность?
- Ну…
- Развяжусь с работой? Уеду из этого города? В столицу? И что я там буду делать?
- Эммм, - завис Робин, – не знаю. А что вообще делают девушки? Сара всегда была занята… я помню.
- Полировала себя? Ходила по портным – куаферам – сапожникам, шлялась по всем вечеринкам и искала мужа?
- Ну, наверное.
- А мне это зачем?
- А ты замуж не хочешь? – как-то раньше Робин о таком и не спрашивал. А тут, поди ты! Вылетело! И обратно не запихивается!
Элисон потерла лицо руками.
- Хочу, не хочу… Робин, давай в это не лезть, пожалуйста. У каждого свои шрамы, и мои еще не зажили.
- Прости. Я не подумал.
- Мне не за что тебя прощать, просто давай о чем-нибудь другом.
- Хорошо. Как ты думаешь, завтра будет хорошая погода?
- Не знаю. Умоталась я, честно говоря. И конца-края этому не видно. Парня, вот, подобрала… сейчас Хью приедет, и я поеду. Кстати!!!
- Элисон?
Робин даже встревожился. У подруги стакан так в руках дернулся, она чуть половину воды на себя не разлила. Спасло то, что там оставалось на донышке.
- Робин, ведь я знаю еще об одной пропаже!
- Чего?
- Кого! Девушек!
- Эээээ?
- Миранда Цоффер пропала. А еще пропали Лиза и Мария Эрмерих. Все молодые, красивые… все вроде как сбежали с женихом.
- А жених не в курсе?
- У Миранды точно никак. А остальные… я и правда не знаю. Но уже три девчонки получаются.
- Элисон. Но ты же…тогда и ты можешь быть в опасности? Давай я тебя провожу?
- Робин, у них есть нечто общее. Они все молодые и красивые, а я?
- И ты… тоже. У тебя глаза потрясающие, просто ты стараешься так выглядеть.
Лишившись своей красивой внешности, Робин стал более внимателен к чужой. Элисон топнула ногой.
- Мы сейчас не об этом говорим! Я… слушай, а еще девчонки пропадали?
- Это надо в полиции узнавать. А я так сразу ничего не скажу.
- А попробовать узнать? Чтобы принцу не про один случай, а про три или четыре докладывать, понимаешь?
- А если полиция вот так… разворачивала всех, кто хотел подать заявление?
- Могла… виверны б их пожрали! – рыкнула Элисон. – Но… ладно! Это я с реной Шафф поговорю сегодня! Она вообще все сплетни Левенсберга, по-моему, знает, она точно мне расскажет…
- Вот, поговори. Я с этим парнем поговорю… нет, ну чем у нас полиция только занимается?
- Не знаю. Лично я хочу дождаться Хью – и домой. Хоть ненадолго.
Элисон потерла виски.
Силу свою она использовала, хотя и не слишком осознанно, и голова у нее болела. Она знала, что Алан не врет, что Миранду свою он правда любит, что дело так и было, как он говорит… ну, или он все это так видел со стороны. Но далось ей это знание недешево.
- Может, Хью тебя отвезет?
- Не надо. Сплетни пойдут, а нам ни к чему. Сейчас еще воды выпью… а мед у тебя есть?
- Есть, конечно. Кушай.
До приезда Хью, Элисон успела умять половину вазочки с медом, и более-менее пришла в себя. Правда потом ей опять стало дурно.
Хью молча перегружал в ее рамбиль… эммм… это точно два мешка картошки и один моркови?
Мешков там было штук восемь. А еще какие-то корзины, еще ящик… с чем?!
- Рент Хью!!! Это что!?
Вопль пропал втуне. Хью пожал плечами и улыбнулся с невинным видом.
- Там еще бочонок с медом. Небольшой.
- Издеваетесь?!
- Нет.
- А вот мне кажется, что издеваетесь?
- Рента Лисси, вы такого в городе не купите! Ну что туда везут – гнилье прошлогоднее? Чтобы спихнуть побыстрее? А тут все свеженькое, хорошенькое, сам выбирал, лично! Ничего не подсунут!
- Хью…
- Вы со старшими-то не спорьте, рента! Вон, и рент Робин со мной согласен, вы сейчас продукты привезете, оно и получше будет.
Элисон схватилась за виски. Головная боль разыгрывалась с новой силой.
Рент Слифт в это время расхаживал по комнате.
- Пол, ну ты представляешь!!! Даже не выслушали! Вообще!!!
- Вот идиоты!
- И на шахту послали!
- И что от тебя там будет толку? Нет, я не в том смысле, просто рутинную работу может выполнить кто угодно, а ты-то создан для большего! Если человек способен на полет фантазии, на творчество, на идеи – к чему держать его в черном теле?
- Вот! – подтвердил Симон.
Хоть до кого-то еще дошло… понятно, мать о нем так и думает! Но мать – это другое. Симон знал, что он способен на великие дела, но вот мир упорно отказывался это признавать. Даже и сопротивлялся…
- Ты нашел этого… Аарена Тьянху?
- Пока нет. Но я обязательно найду!
- Ты знаешь… я тебе попробую помочь. Ну, и я, и Марко… ты же знаешь, чем Веберы занимаются?
Симон надулся.
Знал, конечно. И сильно подозревал Адриана Вебера в своем позоре. Но как о таком скажешь его сыну? Только поссоришься!
- Знаю.
- Я могу попробовать найти, где живет этот Тьянху. Через свои каналы. Такую помощь ты примешь?
- Такую – приму. Спасибо…
- Вот. Я узнаю, где он бывает или живет, а ты придешь, и его допросишь.
- Отличная идея! Спасибо!
- Значит, так и поступим, - кивнул Пол. – Я с радостью помогу тебе установить истину.
А себе – отмыться от позорного приключения с кошаками. Но об этом тебе, идиоту, знать не обязательно. Идешь ты сам в ловушку – вот и иди! Беги даже!
Вот!
- Мам, ты прости, что я так… ты потерпишь немного?
Каролина смотрела на мать в упор.
Сессилия отвела глаза.
- Ты все же решила выставить отца за порог?
- Мам, дедушка не для того наживал все, чтобы оно досталось отцовским ублюдкам.
- Карла!!! Не смей так выражаться!!!
- Тебя смущает только слово? А сам факт? Тебе хочется стать приживалкой при его незаконных отпрысках? Думаешь, поймут и пожалеют?
Сессилия вздохнула.
- Нет, уверена, что нет.
- Тогда что?
Сессилия опустила плечи.
- Понимаешь, когда молод – легко менять свою жизнь, она у тебя вся впереди. А когда уже в возрасте… мне просто страшно.
Каролина швырнула в чемодан очередную тряпку.
- Мам, ты не того боишься. Ты у меня красивая, молодая, яркая… рядом с тобой любой мужчина будет счастлив. А ты смотришь на отца, как кролик на удава… ты же его не любишь!
- Сложно любить мужчину, который тебе изменяет чуть ли не в открытую. Еще и упрекает.
- Нормальная жизнь, - одобрила Элисон. – Где подвох?
- В Мире. То есть Миранде Цоффер.
Элисон сдвинула брови. Где-то она это имя слышала, но вспомнить сейчас не удавалось, и она решила послушать дальше.
- Миранда, она ко мне пришла туфельки заказывать. А потом ботинки. И тапочки…
- А на шестнадцатой паре обуви вы поняли, что друг другу понравились, - съязвила Элисон.
Алан пожал плечами.
- Примерно так. Я и не думал, что такая, как она… она дочка Дориана Цоффера, у нас это величина. Деньги у него есть, ну и…
- И для дочки он хочет самого лучшего? И точно не тебя?
- Ага. Он ее с Леоном Ройером сводил, а Леон этот, между нами, ей вообще не нужен.
- Почему? Косой, кривой, тупой?
- Нет. Просто он такой… папин-мамин сын. Что родители скажут, то он делать и будет.
- Хммм…
- Они с Мирандой дружили, но и только, а тут мы с ней встретились. И родители начали давить со свадьбой. И мы решили полгода подождать, а потом, как я членом гильдии стану, там мы с ними и поговорим.
Элисон кивнула.
- Понимаю. А вас раньше увидели? Или что?
- Нашлись доносчики. Ну и Цоффер взбесился, дочь отослал к своей сестре, она в Левенсберге живет, а меня в тюрьму.
- Даже так?
- Обвинил в краже, понятно, что все это вранье бессовестное, не нужен мне его кошелек. Там и дело-то не заводили! Мне полицейский сам сказал, мол, не надо на чужих невест зубки точить, Леон за ней сюда поехал, а я посижу, пока они не поженятся. А потом могу проваливать хоть куда, никому я не интересен.
Элисон только головой покачала. Парень не врал, это она чувствовала. Но подход-то откровенно свинский. Даже по отношению к родной дочери.
- Ну я и того… удрал. Зайцем, на поезд, и сюда, к Миранде. Полицейские за мной, я от них, им Дорик Цоффер денег отвалил, но я-то все равно увидел, и решил прыгать. Авось до Миранды доберусь и пешком. Она тут у тетки живет, может, слышала про такую? Арисса Слифт!
- КТО?! – ошалела Элисон.
Руль она бросила, и никуда не вписались они просто чудом, рамбиль завилял, и девушка едва успела перехватить управление до того, как они уехали на железную дорогу. Или в канаву.
Скрипнул зубами Алан Юрлих, его больно тряхнуло, и все недавние ссадины, ушибы и царапины снова заныли.
- Осторожнее!
- Извини. Просто… ты уверен?
- Да! А что не так?
- Просто я ее знаю. А вот племянницу… погоди-ка!? Миранда Цоффер?! - Элисон припомнила то, что рассказывала рена Астрид, и сощурилась. – А она не с тобой сбежала?
- Чего?!
- Того. Арисса Слифт и про племянницу рассказывала, и про ее побег! И вроде как, все считают, что она сбежала с тобой!
- Но нет же!
- Тогда с кем и куда она могла удрать?
- Да не могла она удрать! Она меня любит! Она ждать обещала!
- А про тюрьму она не знала?
- Откуда? Думаешь, папаша ей написал?
Элисон задумалась. Ну, так-то… она бы написала? Конечно, нет, зачем это ей творить из парня мученика и героя в застенках?
Надо полагать, этот Дориан Цоффер не глупее Элисон. Вот отправить сюда того парня Миранды, которого он наметил ей в мужья – логично, рассказывать о заточении Алана – НЕлогично.
- Или она сбежала сама, или попала в беду, - логично подвела итог размышлениям Элисон. – И, если с ней беда, ее и искать не будут. Сейчас папаша телеграфирует, что ты сбежал…
- Они решат, что мы вместе…
- И даже если ты сейчас пойдешь в полицию и заорешь, что это не так… лучше тебе не будет. У Ариссы Слифт сыночек – полицейский.
- Б….
- Эй, я тебе не девка из подворотни, придержи язык!
- Прости пожалуйста, - как-то очень легко Алан и Элисон перешли «на ты». Вообще, сложно соблюдать политес перед человеком, которого ты подобрала чуть ли не в канаве. Или перед тем, кто тебя спас. – Что же мне теперь делать?
Элисон вздохнула.
- Плакал мой выходной.
- П-почему?
- Потому что тебя надо пристроить. Подумай сам, привезу я тебя в Левенсберг, как скоро ты кажешься в тюрьме?
- Через пару дней. И Миру никто искать не будет!
- У всех своих забот хватает. И кстати, ты сам-то представляешь, как ее искать?
- Эмммм… нет?
Элисон закатила глаза.
- А КАК ты вообще себе это видишь? Ладно, поживи пару дней у ребят, а дальше будет видно, куда идти и что там делать. Может, тебе что-то в голову придет. У Миранды не могло быть тут подруг, приятелей… да хоть кого? Могла она просто от Ариссы Слифт сбежать?
- Она тут и не была ни разу.
- У меня еще две точки. Едем, снимаем кристаллы – и к ребятам.
Накрылась ее поездка на рынок.
Глава 8
Робин и Матео с интересом разглядывали Юрлиха. Алан злобной дворнягой скалился в ответ, впрочем, язык прикусывал, а остальное Элисон волновало мало.
Хью, услышав о том, что планы Элисон накрылись медным тазом, заворчал, и направился к рамбилю.
- Рента, вы и сам чай, поди, сделаете? Знаете же, что и где лежит? А я пока в город-то и прокачусь. Даже ближе. Мешок картошки или два брать?
- Лучше, наверное, два, - прикинула Элисон. – И мешок морковки. Рена Астрид готовит же для всех жильцов, а таскать по пять штучек с рынка, каждый день… мы с ней уже это обсуждали, чтобы вдвоем сходить. Я бы с купленным подождала, а она бы наняла кого с тележкой, да и в несколько ходок все до дома перевезли.
- Вот еще не хватало! Две женщины – и мешки таскать! Я скажу, что вы мне поручили, да и завезу мешки…
Элисон покачала головой.
- Не надо, Хью. Пожалуйста, если можно, завезите все сюда, тут мы из машины в машину перегрузим, а дома найдется, кому вытащить. Так лучше, чем объяснять, кто, что и откуда.
Хью кивнул.
- Ладно, думаю, за полчасика управлюсь.
- Нам как раз хватит времени, - кивнула Элисон. – Робин, тут такая ситуация…
Робину два раза объяснять не пришлось, да и Матео тоже. Сообразили они быстро, и Матео решительно подошел к Юрлиху
- Так… размер у нас примерно один, по росту, может, я чуточку выше и полнее ну да ладно! Одежда тебе моя подойдет. Топай за мной, я тебе покажу купальню, туда и вещи принесу.
У Алана хватило ума понять, что лучше не показывать гонор.
- Спасибо. Я отработаю.
- Да запросто, - кивнула Элисон. – ты посмотри, у ребят, у обоих, проблемы с ногами. Да-да, Робин, не надо глаза отводить, я знаю. Вот, может, ты им что-то придумаешь, чтобы и по ноге было, и не натирало лишний раз, и вообще?
Алан кивнул.
- Я посмотрю.
- Кожу ребята купят, дратву и инструменты тоже найдут… так что разочтетесь миром.
- Это понятно. Но что ты хочешь, чтобы мы для него сделали? Пошли искать эту Миранду?
Элисон схватилась за голову.
- Робин, КАК?! Как ты себе это представляешь? Я не такой силы маг, и поисковые заклинания в горах работают из рук вон плохо, тут же леониевые шахты, не здесь, так там…
- И что тогда?
- Когда приедет его высочество?
- Погоди… ну так-то он обещал скоро быть, но… ты хочешь, чтобы мы ему рассказали эту историю?
- Робин, а кому? В полиции разбираться не станут, просто Слифт засадит беднягу под замок и дальше. Миранду тоже не будут искать, что бы с ней не случилось… к мэру города бежать? Думаешь, примет и поможет? Он тоже спустит все на ту же полицию, и – на колу мочало, начинай сначала! А вот если его высочество рявкнет…
- А Алан готов пройти проверку у мага? А то вообще-то его высочество – некромант? – сощурился Робин.
- Да хоть у самой смерти, - огрызнулся Алан. – Элисон точно права, плевать всем будет четыре раза, кто там кого искать будет? Я Миру люблю! Может, и не какой-то я богач, ну так добьюсь и заработаю, просто не сразу! Зато я все сделаю, чтобы она была со мной счастлива!
Парни переглянулись, и Матео хлопнул Алана по плечу.
- Пошли! А то в таком виде тебя принцу точно не представишь.
Алан кивнул, и протянул Элисон руку.
- Спасибо, рента.
Элисон крепко сжала его кисть.
- Сочтемся. Может, мне бальные туфли нужны будут?
- Тогда – только ко мне! – решил Алан. – Кстати, тебе и правда можно такое пошить – бабы упадут! У тебя ножка изящная, узкая, я же вижу, тебе обувь надо на высоком каблучке да с закругленным носом, и устойчивую… я смогу!
- Разберемся, - решил Матео. И утянул Алана за собой в дом. Мыть, брить стричь, переодевать, а то не человек, а пугало, на воротах выставь – люди мимо ходить перестанут.
- Вот и ладно. Сейчас дождусь Хью, и поеду… можно и правда, пару глотков воды? В горле пересохло?
- Конечно!
Робин смотрел, как Элисон наливает себе на кухне воду, бросает туда кубики льда, листик мяты, ломтик лимона, отпивает и блаженно зажмуривается.
- Все утро об этом мечтала!
- Угощайся. Лисси, ты уверена, что о тебе не надо говорить принцу?
- Наверняка. Вот зачем я ему нужна?
- Но расчеты твои, и выводы твои…
- И что?
- Я себя чувствую свиньей и плагиатором, вот что.
Элисон только порадовалась за Робина. Вот, еще по весне он себя чувствовал только осколком жизни, мечтал, чтобы его оставили в покое и умереть дали. А сейчас вон какие слова вспомнил! И чувства вернулись!
- Ну и на здоровье.
- Издеваешься?
- Ой, да ни разу. Робин ну подумай сам! Зачем мне такая известность?
- Ну…
- Развяжусь с работой? Уеду из этого города? В столицу? И что я там буду делать?
- Эммм, - завис Робин, – не знаю. А что вообще делают девушки? Сара всегда была занята… я помню.
- Полировала себя? Ходила по портным – куаферам – сапожникам, шлялась по всем вечеринкам и искала мужа?
- Ну, наверное.
- А мне это зачем?
- А ты замуж не хочешь? – как-то раньше Робин о таком и не спрашивал. А тут, поди ты! Вылетело! И обратно не запихивается!
Элисон потерла лицо руками.
- Хочу, не хочу… Робин, давай в это не лезть, пожалуйста. У каждого свои шрамы, и мои еще не зажили.
- Прости. Я не подумал.
- Мне не за что тебя прощать, просто давай о чем-нибудь другом.
- Хорошо. Как ты думаешь, завтра будет хорошая погода?
- Не знаю. Умоталась я, честно говоря. И конца-края этому не видно. Парня, вот, подобрала… сейчас Хью приедет, и я поеду. Кстати!!!
- Элисон?
Робин даже встревожился. У подруги стакан так в руках дернулся, она чуть половину воды на себя не разлила. Спасло то, что там оставалось на донышке.
- Робин, ведь я знаю еще об одной пропаже!
- Чего?
- Кого! Девушек!
- Эээээ?
- Миранда Цоффер пропала. А еще пропали Лиза и Мария Эрмерих. Все молодые, красивые… все вроде как сбежали с женихом.
- А жених не в курсе?
- У Миранды точно никак. А остальные… я и правда не знаю. Но уже три девчонки получаются.
- Элисон. Но ты же…тогда и ты можешь быть в опасности? Давай я тебя провожу?
- Робин, у них есть нечто общее. Они все молодые и красивые, а я?
- И ты… тоже. У тебя глаза потрясающие, просто ты стараешься так выглядеть.
Лишившись своей красивой внешности, Робин стал более внимателен к чужой. Элисон топнула ногой.
- Мы сейчас не об этом говорим! Я… слушай, а еще девчонки пропадали?
- Это надо в полиции узнавать. А я так сразу ничего не скажу.
- А попробовать узнать? Чтобы принцу не про один случай, а про три или четыре докладывать, понимаешь?
- А если полиция вот так… разворачивала всех, кто хотел подать заявление?
- Могла… виверны б их пожрали! – рыкнула Элисон. – Но… ладно! Это я с реной Шафф поговорю сегодня! Она вообще все сплетни Левенсберга, по-моему, знает, она точно мне расскажет…
- Вот, поговори. Я с этим парнем поговорю… нет, ну чем у нас полиция только занимается?
- Не знаю. Лично я хочу дождаться Хью – и домой. Хоть ненадолго.
Элисон потерла виски.
Силу свою она использовала, хотя и не слишком осознанно, и голова у нее болела. Она знала, что Алан не врет, что Миранду свою он правда любит, что дело так и было, как он говорит… ну, или он все это так видел со стороны. Но далось ей это знание недешево.
- Может, Хью тебя отвезет?
- Не надо. Сплетни пойдут, а нам ни к чему. Сейчас еще воды выпью… а мед у тебя есть?
- Есть, конечно. Кушай.
До приезда Хью, Элисон успела умять половину вазочки с медом, и более-менее пришла в себя. Правда потом ей опять стало дурно.
Хью молча перегружал в ее рамбиль… эммм… это точно два мешка картошки и один моркови?
Мешков там было штук восемь. А еще какие-то корзины, еще ящик… с чем?!
- Рент Хью!!! Это что!?
Вопль пропал втуне. Хью пожал плечами и улыбнулся с невинным видом.
- Там еще бочонок с медом. Небольшой.
- Издеваетесь?!
- Нет.
- А вот мне кажется, что издеваетесь?
- Рента Лисси, вы такого в городе не купите! Ну что туда везут – гнилье прошлогоднее? Чтобы спихнуть побыстрее? А тут все свеженькое, хорошенькое, сам выбирал, лично! Ничего не подсунут!
- Хью…
- Вы со старшими-то не спорьте, рента! Вон, и рент Робин со мной согласен, вы сейчас продукты привезете, оно и получше будет.
Элисон схватилась за виски. Головная боль разыгрывалась с новой силой.
***
Рент Слифт в это время расхаживал по комнате.
- Пол, ну ты представляешь!!! Даже не выслушали! Вообще!!!
- Вот идиоты!
- И на шахту послали!
- И что от тебя там будет толку? Нет, я не в том смысле, просто рутинную работу может выполнить кто угодно, а ты-то создан для большего! Если человек способен на полет фантазии, на творчество, на идеи – к чему держать его в черном теле?
- Вот! – подтвердил Симон.
Хоть до кого-то еще дошло… понятно, мать о нем так и думает! Но мать – это другое. Симон знал, что он способен на великие дела, но вот мир упорно отказывался это признавать. Даже и сопротивлялся…
- Ты нашел этого… Аарена Тьянху?
- Пока нет. Но я обязательно найду!
- Ты знаешь… я тебе попробую помочь. Ну, и я, и Марко… ты же знаешь, чем Веберы занимаются?
Симон надулся.
Знал, конечно. И сильно подозревал Адриана Вебера в своем позоре. Но как о таком скажешь его сыну? Только поссоришься!
- Знаю.
- Я могу попробовать найти, где живет этот Тьянху. Через свои каналы. Такую помощь ты примешь?
- Такую – приму. Спасибо…
- Вот. Я узнаю, где он бывает или живет, а ты придешь, и его допросишь.
- Отличная идея! Спасибо!
- Значит, так и поступим, - кивнул Пол. – Я с радостью помогу тебе установить истину.
А себе – отмыться от позорного приключения с кошаками. Но об этом тебе, идиоту, знать не обязательно. Идешь ты сам в ловушку – вот и иди! Беги даже!
Вот!
***
- Мам, ты прости, что я так… ты потерпишь немного?
Каролина смотрела на мать в упор.
Сессилия отвела глаза.
- Ты все же решила выставить отца за порог?
- Мам, дедушка не для того наживал все, чтобы оно досталось отцовским ублюдкам.
- Карла!!! Не смей так выражаться!!!
- Тебя смущает только слово? А сам факт? Тебе хочется стать приживалкой при его незаконных отпрысках? Думаешь, поймут и пожалеют?
Сессилия вздохнула.
- Нет, уверена, что нет.
- Тогда что?
Сессилия опустила плечи.
- Понимаешь, когда молод – легко менять свою жизнь, она у тебя вся впереди. А когда уже в возрасте… мне просто страшно.
Каролина швырнула в чемодан очередную тряпку.
- Мам, ты не того боишься. Ты у меня красивая, молодая, яркая… рядом с тобой любой мужчина будет счастлив. А ты смотришь на отца, как кролик на удава… ты же его не любишь!
- Сложно любить мужчину, который тебе изменяет чуть ли не в открытую. Еще и упрекает.