Монстр поневоле. Книга 2. Зверь выходит на охоту

30.05.2022, 13:32 Автор: Гульнара Черепашка

Закрыть настройки

Показано 11 из 27 страниц

1 2 ... 9 10 11 12 ... 26 27



       Адвар уверяла, что здесь не гнушаются покупать и люди из самой башни колдунов. А это чего-нибудь да стоит!
       
       Удача улыбнулась двоим спутницам, когда они бродили бесцельно по базару среди лавок и расставленных прямо на земле лотков и подносов с товаром. Накато раздумывала над бесплодностью и нелепостью своих попыток, не ожидая уже особенного успеха.
       
       В толпе неожиданно мелькнула знакомая высокая худая фигура.
       
       Высохшее пергаментное лицо с тонкими, трещиной рассекшими лицо, губами и темными кругами вокруг провалившихся глаз.
       
       Колдун! Этот человек некогда служил нанимателю Накато. Тому самому Изубе, которого она убила около двух лет назад.
       
       - Это же обо Эну! – вскрикнула Накато, оттаскивая Адвар за угол лавки и прикрывая лицо краем широкого платка. Уж кого-кого, а его она не ожидала увидеть. Он ведь мог и узнать ее! Невзирая на настойку черного корня.
       
       - Ты знаешь Эну? – удивилась та. – Откуда?
       
       - Я служила когда-то его хозяину, обо Изубе, - подумав пару мгновений, отозвалась девушка.
       
       В конце концов, что она теряет? Они с Адвар сейчас – на одной стороне. Обе они никому не служат. И обе – в бегах. Ничего страшного в том, что она проболтается о своем прошлом.
       
       - Изубе?! – Адвар вытаращила глаза. – Вот так-так! Изуба – враг моего бывшего хозяина, - прибавила она. – И когда же ты успела послужить Изубе?
       
       - Незадолго до его смерти, - что проку скрывать? – Я слыхала, что обо Изуба не в ладах с советником правителя Бабатандом. Это я убила Изубу, - прибавила она. – Он… могло открыться, что я… совершила кражу в его доме. Я сделала это по поручению того колдуна, что был моим хозяином, - она коснулась кончиками пальцев кожаной полосы на руке.
       
       - Ну и ну, - протянула Адвар, окидывая ее задумчивым взглядом. – Вот уж не думала, что мне доведется увидеть убийцу главного врага моего бывшего господина. Уж как обо Бабатанд ярился, что никак ему к Изубе не подобраться! И вдруг – тот найден мертвым в собственном доме. С вырванным сердцем, - прибавила она мечтательно. Покачала головой. – Видела бы ты, как у него лицо вытянулось, когда он получил донесение! Не хотел верить.
       
       - Я не хотела, не собиралась, - Накато вздохнула. – Но он… он увидел на моем теле след, который выдал меня с потрохами. Мне пришлось…
       
       - А сын твой, выходит, - Адвар сощурилась. – Это сын Изубы?!
       
       - Да, - девушка кивнула. – Я не знала, что стану матерью. Узнала уже много позже, когда бежала из Мальтахёэ.
       
       - Подумать только! – женщина негромко рассмеялась. – А обо Бабатанд рвал и метал – кто и как исхитрился подобраться к Изубе и умертвить его! Каких только домыслов не строили, каких слухов не ходило!
       
       - Не оттого ли он так хотел заполучить моего малыша? – вскинулась Накато.
       
       - Да кто его знает, - женщина пожала плечами. – Мне обо Бабатанд не рассказывал о том, зачем ему младенец. Сказал – отобрать и принести. Эти, из Ошакати, болтали – искра в нем якобы сильная. И она правда сильная – вон, что он со мной сделал! Младенец.
       
       - А теперь он в башне Ошакати, - печально проговорила девушка. – И правда, должно быть, искра дара в нем сильная, - она вздохнула.
       
       - Не все так просто, - Адвар сощурилась. – Что-то здесь кроется, во всем этом. Подумай: в первый раз за твоим ребенком пришли люди из башни Ошакати. Вас пытались перехватить люди обо Бабатанда – да куда там! Ты сбежала, и по твоему следу пустили меня. Я нашла вас и почти добилась цели. Ты не помешала бы мне! Но твой сын сделал что-то… я так и не поняла, что произошло. Я видела, что он съезжает в воду. Протянула руки, чтобы взять его. А потом…
       
       - А потом – вспышка, - Накато кивнула. – Ослепительная вспышка света…
       
       - Этого я не видела, - мрачно отозвалась Адвар. – Я очнулась в лесу, лежа в буреломе. Мне стоило труда выбраться и понять, что произошло. А потом – найти дорогу к городу. И это сделал твой сын! Он меня оглушил и зашвырнул куда-то далеко от вас, в чащу леса.
       
       - А я слышала, что колдуны не могут оказываться разом в другом месте, далеко оттуда, где были до того…
       
       - Не могут, верно слышала. Чтобы где-то очутиться – нужно дойти туда ногами. Но твой сын меня как-то зашвырнул далеко от того места, где я нашла вас, - Адвар задумалась. – И это сделал младенец, чей дар не окреп и даже не проявился. Кто же он, твой сын? И кем станет, когда подрастет? А главное – его ведь похитили у тебя после того, как я потерпела неудачу, - прибавила она. – Кто-то из стражей Ошакати настырно шел по вашему следу. По нашему следу, - поправилась она. – И теперь мы видим здесь Эну, - продолжила задумчиво. – Того самого Эну, что безвылазно сидел в Мальтахёэ много лет, рядом со своим учителем и господином. Изубой. И потом оставался на прежнем месте, после его смерти. Что это его дернуло отправиться в Ошакати, спрашивается?
       
       - Считаешь, это связано? – подобралась Накато.
       
       - Не знаю, - протянула Адвар. – Но это странно. И подозрительно. Даже если дело в сыне Изубы и в том, что у младенца невероятный дар – что за дело до этого Эну?
       
       Накато молчала. Слова спутницы вселили смутную тревогу. Та была права – есть какая-то связь. Но какая? Этого девушка взять в толк не могла. Вроде как Эну не должно быть дела до ее сына. Но тот в Ошакати, хотя много лет никуда не выбирался. Зачем? Случайность, или есть что-то, о чем она, Накато, не знает?
       
       - Не вздумай только следить за ним, - предостерегла Адвар. – За Эну! Он – колдун, его дар – чтение, выслеживание и ловля человеческих душ. Он мигом заметит тебя, и тогда тебе несдобровать!
       
       Накато моргнула – голос женщины прозвучал, как резкий вскрик грифа-падальщика. Откуда она узнала о мелькнувшей мысли – проследить за колдуном?
       
       - Скажи, - голос Адвар зазвучал вкрадчиво – будто и не было только что резкого рявканья. – А на что ты пытаешься найти сына? Ты что, хочешь забрать его из башни?
       
       - Само собой, - изумилась Накато.
       
       - А зачем? – мягко проговорила та. – Ну, вот ты сама подумай, - продолжила, видя, что Накато застыла в немом изумлении, не в силах придумать вразумительный ответ. – Для тебя это кажется таким естественным – найти сына, которого у тебя забрали. Вернуть его и уйти с ним. В горы или в степь – уж как ты пожелаешь. А зачем? Что хорошего принесет ему этот твой поступок? Его дорога – быть магом. Здесь, в Ошакати, его выучат лучшие мастера. А что его ждет с тобой? Сколько лет ты намерена держать его привязанным к своему подолу? Рано или поздно он уйдет своей дорогой.
       
       - Я это и сама знаю, - резко оборвала ее Накато.
       
       - Нет, ты не понимаешь, - Адвар покачала головой. – Он уйдет – но он уйдет, не имея ни знаний, ни умений. Он не будет понимать, как обращаться со своим даром, что с ним делать. Куда податься. А в Ошакати его всему научат. Ты же хочешь этому помешать. Зачем? Ты изломаешь судьбу своего сына.
       
       - Но, - Накато запнулась. – Если мы когда-нибудь встретимся в будущем, он не узнает меня. А я – его. Я даже не буду знать, жив ли он!
       
       Адвар глядела укоризненно. Накато и сама поняла – слова ее звучали глупо. Она ведь не сможет держать сына всю жизнь привязанным у себя за спиной.
       
       Но и отказаться от сына – неправильно. Сколько декад она уже не знает ничего о его судьбе? Жив ли, здоров ли по-прежнему, хорошо ли с ним обращаются? Душу грызла, точила тоска. А ее малыш – тоскует ли он по ней? По долгим дням, что тянулись, пока он сидел за ее плечами, примотанный куском ткани? По игрушке, сплетенной ею для него из тонких ремешков с узелками?
       
       - А знаешь, что нужно, чтобы сколотить хорошую артель? – осведомилась Адвар.
       
       - Что? – Накато вздрогнула – вопрос вверг ее в недоумение. – Какую еще артель?!
       
       - Хорошую, - повторила Адвар, глядя на нее пристально. – Из сильных, смелых, умных, бывалых людей. Из тех, кто станет тебе верен. Не понимаешь, - она покачала головой.
       
       - Я не понимаю, о какой артели и каких людях ты ведешь речь, - Накато устало вздохнула. – И причем здесь мой сын.
       
       Не о бандитской или пиратской артели ведь Адвар ведет речь? Или именно о них. Она хочет взяться за разбойничий промысел?
       
       Неудивительно. Почему бы и нет? Куда еще могла податься бывшая прислужница колдуна? Будь она одна – сама поступила бы так же. Правда, о том, чтобы сколотить артель, Накато не думала. Но ей это и не нужно.
       
       - Ты вообще не слышишь, о чем я тебе говорю, - укорила Адвар.
       
       - Я слышу. Но не понимаю.
       
       - Ты не хочешь понять! Я говорила о том, что ты напрасно хочешь забрать сына. Он на своем месте. В башне его выучат всему, что должен знать колдун. Он не умрет – с таким даром он станет могущественным магом! Перед ним будут склоняться многие. Может, он станет одним из правителей, или даже одним из магистров башни. А ты теперь свободна. Ты больше не должна заботиться о нем – ты и не сумеешь этого как следует. Теперь о нем позаботятся другие. Колдуны в башне. Я хочу артель собрать. И тебя взять согласна! Ты – из измененных, сильная. Если другие увидят, что в артели есть измененная – сами захотят стать под мою руку. А ты, хоть и сильная, но многого не знаешь. Я знаю людей, знаю места, ходы и выходы. За те годы, что служила обо Бабатанду, я многое узнала! Нам равных не будет.
       
       - Вон что, - протянула Накато и смолкла.
       
       И на что ей это? Самой-то ей многого не надо. Только говорить об этом Адвар бесполезно – вон как у нее глаза разгорелись. Власти хочет, богатства.
       
       И сын… вспомнила, как почудился голос Нефер у моря на рассвете. Богиня сказала, что избавила ее от ненужного груза. От ребенка. Ее малыш теперь в башне, о нем позаботятся и выучат. Она ему не нужна.
       
       Встряхнула головой. Душа смириться не желала. Тревога, жившая внутри, не отпускала. И не отпустит, пока она не увидит малыша, пока не уверится, что с ним все хорошо – это она точно знала. А до планов Адвар ей нет дела.
       
       - Дура! – выплюнула со злостью женщина. – Горская тупица!
       
       Накато встряхнулась, оглядела ее с головы до пят. Взбешена. Глаза молнии мечут. Зла, что ее слова не вызвали отклика.
       
       - Надо поесть, - проговорила девушка. – Вон, лоточник со сластями. Сейчас!
       
       - Ненавижу сладкое, - пробурчала Адвар спустя некоторое время, погружая зубы в пропитанную сладким сиропом выпечку. – Зубы вязнут…
       
       Накато лишь пожала плечами. Она сладкое любила. Пожалуй, сладкое – это единственное, из-за чего имело бы смысл остаться на равнине. Хотя, как она считала, за сладким можно просто изредка выбираться. А затем – возвращаться в горы. К тому же в горах можно набрать летом и осенью ягод – а они тоже сладкие. Насушишь их на зиму, как ей показывал когда-то колдун – ее хозяин, и можно есть лепешки из завяленных ягод целую зиму. Хотя слоеная выпечка, пропитанная сладким сиропом, с лепешками из ягод, конечно, не сравнится.
       
       
       
       

*** ***


       
       
       
       - Скажи, а как ты все-таки ухитрилась убить Изубу? – полюбопытствовала Адвар, когда они с Накато очутились в привычном углу кухни на постоялом дворе.
       
       - Я же тебе рассказывала, - удивилась та.
       
       - Ты рассказывала. Но на тебе ведь печать Изубы! Как ты сумела обойти ее? Почему она тебя не остановила?!
       
       - На мне была не его печать, - Накато удивилась.
       
       - Как?! – Адвар приподнялась на локте, уставилась на нее. Глаза в темноте блестели. – Но на тебе ведь есть печать. Ты ее браслетом закрываешь, - она кивнула на руку Накато. – И не бывает измененных, которые никому не принадлежат! Если колдун берется изменить обычного человека – он делает это не просто так. На измененного ставят печать, и он после этого принадлежит своему хозяину.
       
       - Да с чего ты решила-то, что хозяином моим был Изуба?
       
       - Но если не он, - Адвар нахмурилась. – То кто тогда?! И как ты очутилась в его доме? Он не мог не увидеть чужой печати!
       
       Накато вздохнула. Ей не хотелось ворошить былое. Но ведь женщина не успокоится. И чего ей неймется? Не оставляет надежду уговорить ее пойти в разбойничью артель? Уж и не знает, с какой стороны зайти – вон, теперь печать ее поминает. Хотя она вроде говорила, что хозяином ее был не Изуба.
       
       - Печать поставил колдун, благодаря которому я стала измененной, - отозвалась она, стараясь говорить покороче. – У Изубы я оказалась… долго объяснять, - ей совершенно не хотелось разъяснять многоступенчатые резоны своего бывшего хозяина. – Если коротко – то отправил меня к нему хозяин. А сам вскоре сгинул. Он сунулся туда, куда не следовало, и его заточили в потустороннем мире. Изуба и заточил. По крайней мере, я так поняла, когда мне объясняли. Я осталась без хозяина. А Изуба, - она запнулась. Как объяснить то, что произошло между нею и ним? – Словом, он мог узнать, что я украла кое-что в его доме. И покарать меня. Жестоко. Мне пришлось убить его до того, как он смог кого-то позвать.
       
       - Какая загадочная история, - протянула Адвар насмешливо. – Погоди-ка! – вскрикнула она. – Твоим хозяином был ренегат? Точно! – она ткнула в Накато пальцем. - Ты – та самая девица с печатью, которую оставил кто-то за пределами мира живых. Обо Бабатанд говорил, это как раз было года два назад. Твой хозяин… Чима! Тот самый безумец, который сгинул, прихватив с собой браслет жрицы Саалиндж.
       
       - Только у Чимы нет браслета жрицы Саалиндж, - Накато вздохнула. – Да и хозяин мой – не он. Мне так велел сказать один дух… он явился ко мне во сне. И пригрозил, что задушит во сне, если я не скажу так, как он велел.
       
       - Ну и дела, - протянула Адвар. – А где таки браслет Саалиндж?
       
       - Мне-то откуда знать, - поразилась девушка. – Мне об этом никто не рассказывал. И зачем все это – тоже.
       
       - Погоди. А как твой хозяин приказал тебе что-то украсть у Изубы, если он, как ты говоришь, сгинул?!
       
       - Так сложилось, - Накато вздохнула – любопытство ее товарки не желало улечься, ее это уже утомило. – Он дал мне поручение до того, как сгинул. Я выполнила, потому что опасалась – он вернется и будет недоволен, что я не сделала того, что сказано… ты ведь сама жаловалась, что я тебе выспаться не даю, - напомнила она. – Давай уж спать наконец!
       
       - Спать так спать, - Адвар широко зевнула. – Опять ведь поднимешь в несусветную рань. И куда тебя только несет! – она закинула руки за голову и сразу засопела.
       
       Накато свернулась клубком, обхватила колени руками. Спутница нынче засыпала ее просто градом вопросов. А что, а как, а почему? И на что ей все знать? Ее, видать, не учили в детстве, что главное для женщины – не любопытство, а послушание. Браслет Саалиндж понадобился. Девушка вздохнула.
       
       Когда пришли к постоялому двору, ей хотелось спать, но после расспросов Адвар сонливость как ветром сдуло.
       
       На деле любопытство спутницы, конечно, не имеет значения. Покоя не давала ей мысль – права ли она, собираясь забрать сына из башни? Адвар была права – здесь его всему обучат. Уж если искра дара в нем настолько сильна, что он сумел лишить Адвар силы и зашвырнуть ее далеко от места стычки – он точно останется жив, что бы колдуны с ним ни делали. Сам сделается могущественным колдуном.
       
       Отчего же гложет тревога? Что не пускает ее покинуть Ошакати и убраться подальше, куда угодно?
       
       Перевернулась на другой бок, вздохнула снова. Не спится! Ну, зачем ей в башню колдунов? Это риск. Тем более, теперь, когда оказалось, что Эну тоже в Ошакати. Он ее точно узнает – что проку от настойки черного корня?! Тем более, что Адвар сказала – он умеет читать людские души. Чтобы узнать ее, ему вообще не нужно глядеть в ее лицо.
       

Показано 11 из 27 страниц

1 2 ... 9 10 11 12 ... 26 27