Не зли пиратов!

18.12.2025, 13:03 Автор: Гульнара Черепашка

Закрыть настройки

Показано 5 из 18 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 17 18


Вот и широкое низкое крыльцо. А из приоткрытых дверей – таких же добротных и тяжелых, как и входные ворота – льются теплый свет и музыка. Едва шелестят негромкие голоса внутри.
        Двери распахнулись словно сами собой.
        Капитан Касатка вступил в просторный зал под руку со спутницей, остальные зашли следом. Широкое помещение поражало поневоле: титаническая люстра на добрую сотню свечей – настоящих свечей, а не магических светильников! – висящая посреди потолка, канделябры на стенах – все ажурной ковки, каждый на десяток-другой свечей. Колонны, лепнина, роспись, позолота, гобелены, разноцветные витражи окон… кто бы ни обитал здесь – он сделал всё, чтобы выставить свое богатство напоказ. Видно, чтоб подчеркнуть лишний раз свой вес в здешнем обществе.
        Не хватало только толпы придворных и постамента с троном в конце залы – право слово, Фиона так и ожидала увидеть что-либо подобное в вычурно изукрашенном помещении!
        Нет – в дальнем конце помещения вдоль двух стен стояли длинные столы с огромными блюдами. Она различила приготовленные мясо, рыбу, вазы с фруктами. Полные бутылки, глиняные бутыли и целые бочонки. Пустые бутылки валялись под столами, на полу посередине.
        К этим столам лишь подходили, чтоб взять себе еды. А сидели за небольшими столиками в мягких креслах, расставленных меж этих двух громадных столов.
        Сидели все, беседуя, как равные. Это разительно отличало здешнее сборище от любого приема в замке короля или даже кого-то из его подданных.
        В дальней части зала за резной деревянной ширмой скрывались музыканты. Именно оттуда лилась музыка.
        - Да сколько можно! – выкрикнул один из сидящих за столиками мужчин. – Парни, сыграйте что-нибудь повеселее! От вашей музыки не плясать хочется, а повеситься!
        Заявление его было встречено общим хохотом. Кажется, кто-то из местных заводил. Или сам главарь этого самого братства? Сидит болтает со всеми, держится запросто, но командует, словно имеет на это право. И никто не возражает. И одет богато… впрочем, не слишком выделяясь среди остальных.
        Музыканты сбились и после краткой заминки не в лад заиграли что-то залихватское.
        Фиона ощутила, как напрягся Касатка. На их компанию внимания пока что словно не обращали. Их спутники, кстати, заметно отстали, сдвинулись в сторону. Словно пытались показать – они не со своим капитаном.
        Пират, широко шагая, приблизился к пирующим.
        - Приветствую, господа! – зычно провозгласил он. – Рад видеть всех здесь в добром здравии.
        - Подумать только, кто почтил нас своим присутствием, - протянул тот самый, что командовал музыкантами. – Сам капитан Эдред Касатка! Как ваше здоровье, капитан? Я слыхал, с вашей «Марийкой» приключилось несчастье?
        Эдред стиснул зубы – желваки так и вздулись. Фиона окинула взглядом сидящих за этим столиком и икнула, вцепившись в руку спутника и невольно попятившись за его спину. Ну никак не ждала она увидеть одно из лиц!
        Народу в зале собралось не то, чтобы много. Пара десятков капитанов, их подручные. Вот только одного из собравшихся здесь попросту не должно было быть! Капитан кассийской армии Квирин Ромилий собственной персоной сидел, развалясь вольготно в одном из кресел. Аккурат рядом… как раз с тем самым главой пиратского братства – у нее не осталось больше сомнений, что это – тот самый. Впрочем, личность предводителя пиратов резко перестала интересовать ее.
        Нет, не может быть. Кассиец-то здесь откуда?!
        В последнюю встречу капитан Ромилий обещал прирезать ее и подвесить на ее же собственных кишках на самой высокой ветке…
        В нынешних обстоятельствах, значит, на самой высокой мачте. Хотя кто знает – может, на этом острове и достаточно высокие деревья найдутся.
        Фиона инстинктивно пыталась спрятаться за Эдреда. Тот ухватил ее за руку и удержал на месте, рядом с собой.
        - Ба! – всплеснул руками кассийский капитан, опередив Касатку и не дав ему ответить на тираду главаря. – Сударыня, вот так встреча, - он поднялся из-за стола.
        - Ты знаешь этого щегла? – прошипел сквозь зубы Эдред.
        - В последнюю встречу он клялся снять с меня голову и примотать моими же кишками к ближайшему дереву, - наябедничала Фиона, съеживаясь.
       

Главарь с любопытством наблюдал за сценой. Здесь вообще не слишком ценили церемонии. То, что поначалу показалось похожим чуть ли не на прием в королевском дворце, теперь напоминало фарс.


        - Только не говори, что кассийский щегол способен напугать тебя, - хмыкнул Касатка и широко улыбнулся кассийцу. – Сударь, вы имеете честь знать мою спутницу? – осведомился он громко.
        - Да, я имею такое несчастье, - ухмыльнулся тот. – И уже заранее вам сочувствую. – Впрочем, - тут он откровенно ощерился, - есть и более весомые причины для сочувствия вам. Сударыня, позвольте вашу руку, - обратился он к Фионе. – И не советую показывать ваши фокусы – в зале находятся некроманты. Они быстро перекроют вам воздух! Помните, каково это? Что касается вас, сударь, - прибавил он, обращаясь к Эдреду, - то эта леди не сумеет испортить вам жизнь. Вы и сами справились, - и, подхватив Фиону под локоток, повлек ее прочь, к одному из столов возле стен.
        - Вы что творите?! – возмутилась она.
        - Предпочтете оказаться в списке имущества, конфискованного у господина Касатки? – кассиец поднял брови.
        - Итак, капитан Эдред, - услышала она за спиной. – Теперь, когда ваша прелестная спутница вас больше не отвлекает…
        Ответом послужил рев Касатки. Грохнуло.
        Фиона обернулась, рванувшись назад – и увидела, как пирата скрутили четверо других – из тех, что только что сидели лениво за столами. Стол, за которым сидел главарь, и несколько кресел вокруг него оказались перевернуты, пират с яростным рыком рвался из рук недавних товарищей. Главарь по-прежнему сидел, развалясь в своем кресле. На перевернутую мебель он словно и внимания не обращал.
        - Не надо делать глупостей, - зашипел кассиец, удерживая ее за локоть.
        - Да пустите вы! – вскрикнула она, и он встряхнул ее за плечо.
        - Говорю же, не делайте глупостей, - повторил с раздражением. – Могли бы сказать мне спасибо за то, что избавляю вас от проблем… временно.
        - Рауль, - зарычал Касатка. – Не припомню, чтобы законы братства…
        - Не тебе рассказывать мне о законах братства, Арагон, - главарь наконец-то поднялся – неожиданно плавным движением. Навис над пленником. – Тебе многое сходило с рук, но ты зарвался. Окончательно вжился в роль короля? Некоронованный государь! Увести, - бросил он.
        От стены и колонн отделилось с полдесятка вооруженных неприметных людей. Вынули Касатку из рук пиратских капитанов и поволокли куда-то вбок.
        Фиона лишь сейчас поняла – кроме веселящихся пиратов, здесь находились и охранники, бдительно следившие за происходящим. Эти, в отличие от капитанов и их офицеров, не пили и не веселились. Они несли службу. Невидимые, прятались в тенях. Несколько из них сноровисто подняли и поставили на место стол, кресла. Убрали рассыпанную еду и разбитую посуду. Принесли несколько бутылок и стаканы.
        - Куда его потащили? – Фиона снова дернулась – но слабо.
        - Да не трепыхайтесь вы, поздно, - фыркнул презрительно Ромилий. – Отбегался ваш Касатка, забудьте. Или он так вам дорог? – и ухмыльнулся.
       


       
       Глава 5


       
        Кассиец почти силой всунул ей в руку бокал с вином и потащил обратно к столу. К нему уже приставили лишнее кресло.
        - Капитан Ромилий, какой трофей! – насмешливо воскликнул главарь.
        - Учитесь, господа, - проговорил еще один. – Не выходя в море – отхватить такой приз! Заработать пиратским промыслом, не успев взяться за него – это талант, - конец фразы потонул в дружном хохоте.
        - Сдается мне, приз куда как сомнительный, - заметил сумрачный тип с широкой черной бородой, похожий больше всех из собравшихся на пирата. Черная повязка на глазу дополняла впечатление.
        Вот только на рукаве Фиона приметила ленту с цветами кассийского флага.
        - Сомнительный – не то слово, - согласился Ромилий. – Господа, позвольте вам представить – леди… слушайте, а как вас? – прибавил он, обращаясь к ней. – Так и не спросил тогда вашего имени.
        - Вовремя спохватились, - проворчала Фиона. – И я не леди! Фейла Кик, направлялась в Кви по поручению баронета Крио. За партией шоя.
        Секундное молчание взорвалось оглушительным хохотом.
        - Шоя?! – с хохотом переспросил второй кассиец, с одним глазом. – Сударыня, зачем вам сдался шой?
        - Леди Кик, - Ромилий ухмыльнулся. – Прошу: мой капитан – Неро Аллий. А это, - он указал на высокого блондина с русой бородкой – того самого, что приказал увести Эдреда, - знаменитый капитан Рауль Кракен, глава морского братства и хозяин этого острова.
        Ну да. Не ошиблась. Главарь.
        - Прошу, сударыня, - Кракен радушно указал на кресло. – Украсьте нашу компанию!
        - Мне показалось, ваша компания и так достаточно красива, - пробурчала Фиона. – Капитан Кракен, а куда вы приказали утащить капитана Арагона? – она оглядела собравшихся и всё-таки уселась. – Он обещал доставить меня в ближайший порт, как только за меня заплатят выкуп!
        - А за вас есть кому заплатить? – ухмыльнулся Ромилий.
        - Мой поручитель, баронет Крио, - напомнила она.
        - Господин Ромилий, ну зачем же вы так, - укорил Кракен. – Леди только с борта судна, наверняка ее еще мутит от морской болезни, - он вопросительно глянул на Фиону.
        - Я не леди, - выдавила она.
        - Да! – пират покивал. – Только-только леди сошла на сушу, а вы – про выкуп, про скучные и пугающие для женщины дела. Леди, выпейте – прекрасное вино! Капитан Джейсон, - он кивнул на одного из сидевших за столом, - вот аккурат на этой седмице снял его с одного жирного манорского торговца! – и ехидно ухмыльнулся.
        - Я гляжу, чем-то вам манорские торговцы поперек горла стали, - заметила она.
        - Ну, что вы! Мы здесь манорских торговцев любим. Особенно тех, что идут из Бостона. У них всегда есть чем поживиться! Куда там чахлым курицам из Гвиденома или нейтанских портов. Да даже независимые порты, раскиданные вдоль кассийского побережья… впрочем, этих мы в последнее время не трогаем.
        - Сговор, - понимающе протянула Фиона. – Так вольные пираты теперь – цепные каперы Кассии? Или даже самой Нейтании? Кассия-то у нейтанцев на побегушках.
        «Доболтаешься».
        - Хех, - крякнул Кракен. – А дамочка-то острая на язык.
        - Капитан Ромилий, - Фиона отпила половину бокала, и ее охватила странная бесшабашность. – А как вы здесь очутились? Я-то думала, моей самой большой проблемой окажется капитан Касатка. Вы же считанные седмицы назад сеяли панику и неразбериху на юго-западе Манора! А уже здесь, и выглядите тут почти своим. Может, замолвили бы за меня словечко? Раз уж оказались так любезны…
        Кассиец набычился. Его сородич – капитан Аллий – открыто ухмылялся.
        - Квир, я думал, ты преувеличиваешь, когда рассказывал о дамочке, которая, - он расхохотался.
        - Я сильно преуменьшил масштаб этой ходячей катастрофы.
        Фиона стиснула зубы. Распирали злость и одновременно – хохот. Кажется, она ухитрилась произвести на несгибаемого кассийского капитана изрядное впечатление. Кто бы подумал, что этот отморозок настолько чувствителен! Но как его занесло в эти места?
        Жирные манорские торговцы…
        Значит, морское братство теперь потрошит исключительно манорские корабли. И то, что здесь находятся кассийцы, вполне это объясняет.
        Впрочем, не ее дело. Уж в Маноре наверняка не идиоты, и сами всё давно знают! Тот же маркиз Кессель наверняка в курсе. И осведомлен получше, чем она.
        - Сударыня, скажите. А как даму занесло на купеческий корабль? – полюбопытствовал Кракен. – Женщина – и среди дельцов, в опасном плавании…
        - Это плавание не было опасным, пока наш корабль не захватили, - устало отозвалась она.
        Помилуй святой Иероним – ровно тот же разговор, что когда-то с Касаткой! У них что, с фантазией совсем скверно – не выходит придумать другой темы для разговора? Она бы предпочла узнать, какую сумму ей придется потратить, и когда ее отправят на материк.
        Вместо этого пришлось поддерживать светскую беседу. И делать вид, что не замечает ядовитых выпадов Ромилия.
        Краем глаза заметила офицеров Касатки.
        Тех никто не тронул – примечательная подробность! Они спокойно расселись за одним из крайних столов, прихватив еды с общего. С ними, как ни в чем не бывало, здоровались, их приняли в компанию. И пили сейчас, кажется, за их возвращение. У помощника капитана вид был самодовольный донельзя.
        Жаль – нельзя послушать, о чем говорят.
        - Нет, не понимаю, - говорил местный главарь. – Маги-садовники в Маноре живут припеваючи!
        «Я другого не понимаю. Почему вы не пригласили сюда вашего приятеля Фотеску!»
        Эта мысль так и осталась неозвученной. Фиона пила вино, тщетно борясь с отвращением к происходящему и сонливостью. Подмешали что-то в вино?
        «Закусывать надо», - поведал ей невидимый собеседник.
        «Какой ты умный. Откуда такие познания в области пьянства?»
        - Капитан Ромилий. Мне кажется, наша гостья утомилась, - поведал Кракен кассийцу. – Как считаете, может, стоит отправить ее отдыхать? Вы – гость в моем доме, можете отдавать любые распоряжения. Мои люди вам во всем помогут.
        - Пожалуй, - тот оглядел задумчиво Фиону. – Пойдемте, леди. Провожу вас с ваши апартаменты.
        - Я не леди, - напомнила Фиона.
        - Да наплевать! Идемте. Я хочу успеть на игру.
        - Игру?
        - Оживились! – фыркнул Ромилий. – Тан прав – нечего вам здесь делать. Идемте, отведу вас к вам, - он поднялся, протянул ей руку.
        Ладно. Отдыхать так отдыхать – не спорить же! На ее вопросы о Касатке никто отвечать не стал – значит, и не станет. Здесь она на положении пленницы. И едва ли было бы иначе, если б здесь не оказалось клятого кассийца. Поднявшись, она покладисто потопала за ним следом. И правда денек выдался утомительный. Всё завтра!
        «Это если завтра наступит».
        «Не каркай».
        «А я и не каркаю, я не птица».
        Тьфу!
       
       

*** ***


       
        - А говорили – я не стану имуществом, конфискованным у Касатки, - припомнила Фиона Ромилию, шагая следом по запутанным коридорам.
        Не то, чтобы она всерьез рассчитывала воззвать к совести кассийца. Но чего бы не посетовать, раз выпал такой случай?
        - А вы и не имущество, конфискованное у Касатки, - отозвался он, хотя она не слишком надеялась на ответ. – Вы – мой трофей. И претендовать на вашу персону теперь никто не сможет – я гость на этом острове. В резиденции тана Кракена.
        - Тана?!
        Точно – он же за столом его так назвал. Там не обратила внимания.
        - Так звучит официальный титул главы морского братства.
        - Да помилует нас святой Иероним, - пробормотала она. – Слушайте, вы заговариваете мне зубы! Капитан Ромилий, на кой вам сдался такой трофей?! Вы что, поприличнее ничего не смогли добыть? Вы не похожи на неудачника.
       

Показано 5 из 18 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 17 18