Глава 1
Сияющий портал закрывался. Фергюс что-то крутил и настраивал на своем хронометре, а Солус Торментир, бормоча ругательства сквозь зубы, поднимался на ноги. Почему-то он всегда проходил портал хуже всех. Хуже – в смысле всегда умудрялся потерять равновесие или разодрать мантию.
Итак, зеленоватое свечение портала исчезло. Переход через очередную Грань завершился. Эйлин собралась осмотреться и немедленно сморщила нос:
- Что за запах?
Фергюс отвлекся от хронометра:
- Нет, ничего, на болоте так и должно пахнуть.
- Болоте? – подключился Торментир.
И в самом деле, вокруг простирались грязно-бурые необозримые пространства. Путешественникам по мирам удалось попасть на сухую дорогу. Эйлин для верности потопала по ней.
- Эйлин, если ты провалишься в самом начале путешествия, нам придется туго, - пошутил Фергюс.
Торментир только скорчил недовольную мину.
- Если вы хотите найти людей в этом вонючем болотистом мире, то нужно идти по этой дороге, а не сидеть в грязи, - брюзгливо произнес он.
- Плохая идея, - возразила Эйлин. – Опять можем нарваться на недружелюбных аборигенов без предупреждения. Лучше переночуем здесь, а наутро произведем разведку боем…
- Это как?
- Очень просто. Солус преобразится и разведает, что и как в этом мире.
- Интересно, - хмыкнул Торментир. – Я что, оборотень, чтобы преображаться?
- Ох, нет, не надо, - замахал руками Фергюс. – Нет у меня желания, чтобы здесь появился медведосвин! Даже если аборигены и недружелюбны!
- Медведосвин? – вытаращила глаза Эйлин. – А при чем этот медведосвин к оборотням?
- А какие, по-твоему, бывают оборотни? – настала очередь Фергюса удивляться.
- Ну, волки там, лисы, - стала перечислять Эйлин.
- Да нет же! Это злая и глупая помесь свиньи с медведем! В хрониках Сариссы я читал, что таких уродов держали боевые маги Братства для защиты своих домов!
- Вот что, достаточно, - прервал их веселую болтовню Торментир. – Я понял так, что мы ждем следующего дня здесь, и только потом предпримем какие-нибудь действия, верно?
- Верно, - легко согласилась Эйлин. – Так что наколдуй нам какие-нибудь палатки, спальные мешки или что-то в этом роде, отдохнем.
Бурча себе под нос что-то, не слишком лестное, о женском поле, Торментир быстро вызвал прямо из воздуха уютные пухлые спальники. Потом он навел чары вокруг места, где они собирались остановиться, чтобы оно было невидимым или недоступным обычным людям этого мира.
Эйлин уже блаженно нежилась внутри спального мешка.
- Знаешь, Солус, я иногда почти не жалею, что пришлось выйти за тебя замуж. Хорошо, когда муж может позаботиться о минимальных бытовых удобствах!
Фергюс уткнулся лицом в свой спальный мешок, чтобы всласть похохотать.
Глава 2
Однако наутро поводов для смеха нашлось гораздо меньше. Эйлин разбудили резкие голоса. К их стоянке явно приблизились местные жители. Разлепив глаза, она с трудом сфокусировала взгляд на нескольких причудливых фигурах. К ее вящему удивлению, в одной из этих фигур она узнала Фергюса. Что бы это значило? Метнув быстрый взгляд в сторону Торментира, она увидела, что тот тоже не спит, и проснулся, видимо, раньше её.
- Молчи! – прошипел Торментир. – Они пока нас не видят и не слышат.
- А как Фергюс попался? – не удержалась от вопроса Эйлин.
- Наверное, он искал уборную с утра, - съехидничал волшебник. – А нашел вот этих! Помолчи теперь, сделай милость. Хоть будем знать, что он им наврал.
Эйлин замолчала и прислушалась.
- Так ты воин? – приподнимаясь в стременах на каком-то диковинном скакуне местной породы, спрашивал надутый толстяк.
- Да, с вашего позволения, господин барон, - Фергюс поклонился.
- А что ты делал в моих владениях? – чванливый барон подозрительно посмотрел на Фергюса, а трое молодцов за спиной барона начали перебрасывать с руки на руку булавы.
Эйлин решила, что эти трое – телохранители барона.
- Я искал встречи с вами, ваша милость, - голос Фергюса просто сочился елеем.
«Уж не знаю, как господина барона, а лично меня сейчас стошнит», - подумала Эйлин. Сейчас же пришла ответная мысль: «Сделай всё это потише, не мешай слушать». Эйлин едва удержалась от смешка. Её веселили несколько моментов: во-первых, в этом мире магия имеет место быть, во-вторых, телепатическая связь здесь отменная! Однако следовало послушать дальнейшую беседу их друга с местным аристократом. Ему-то, похоже, подобострастие Фергюса пришлось по вкусу, его ничуть не тошнило.
- Ты достиг цели! – гордо заявил барон. – Ты находишься во владениях древнего рода фон Дрянлингов!
- Весьма счастлив, - Фергюс снова низко поклонился. – Премного наслышан о вашей милости…
- Что, небось, мои трусливые соседи наговорили сказок обо мне?
- Но я не поверил этим ничтожествам! – с жаром сказал Фергюс, и барон остался доволен. – Я хотел наняться именно в ваше войско, и больше ни в чьё! Как бы меня ни соблазняли деньгами эти трусы…
- Молодец! – взревел барон. – Мне нужны храбрые ребята! Но учти – обслуживать себя будешь сам! Я имею в виду, что жалованье я выплачиваю только из денег, захваченных в походах…
- О, я согласен! – так же взревел Фергюс. – А насчет того, что обслуживать себя я буду сам – так это пожалуйста! Со мной путешествует двое слуг!
- Слуг? – сразу насторожился барон.
- О, сущие пустяки, ваше баронство! Женщина, которая стирает мою одежду и готовит пищу…
Эйлин в своем спальнике возмущенно заворочалась. Зато Торментир веселился, слушая эту чушь. Следующие слова Фергюса заставили его мгновенно прекратить веселье.
- И мужчина, выполняет мелкие поручения, носит тяжести и тому подобное…
- Ладно, - махнул рукой барон. – Двое рабов не обременят меня. Но! Кормить их будешь за свой счет, а если ты погибнешь в одном из моих блистательных походов, то оба раба переходят в мою собственность!
- Идёт! – согласился Фергюс.
- Тогда я отправляюсь в свой замок, меня ждут неотложные дела, а ты, мой новый солдат…
- Фергюс, - подсказал весельчак своё имя.
- А ты, Фергюс, не позднее обеда должен присоединиться к моему войску!
С этими словами барон фон Дрянлинг круто развернул своего скакуна и, вздымая тучи грязи, поскакал по дороге куда-то, видимо, к своему замку. Трое здоровенных амбалов последовали его примеру.
Фергюс дождался, пока вся эта компания исчезнет из поля зрения, вытер пот со лба и вернулся к товарищам. Стараясь не смотреть им в лицо, он с деланным весельем спросил:
- Вы, верно, всё слышали? Как я здорово выкрутился, когда наткнулся на этого барона!
- Ты на него наткнулся? – с таким же деланным удивлением осведомился Торментир. – А мне показалось, что это три баронских молодца налетели на тебя, когда ты с сонным видом и без штанов стоял столбом посреди этого зловонного пейзажа!
С каждым словом тон его всё повышался, так что закончил Торментир свою тираду довольно громко.
- Эй, Солус, нельзя ли без подробностей? Здесь дамы! – возмутился Фергюс.
- Кстати, о дамах, - лицо Эйлин не предвещало ничего хорошего. – Это из меня ты сделал прислугу, которая стирает и готовит тебе еду? И вообще, нас с Солусом ты загнал в самый низ социальной пирамиды!
- Чего?
- Ты сделал нас рабами, вот чего! – Эйлин была в ярости.
- Но, послушайте, - Фергюс сделал слабую попытку оправдаться. – Мне больше ничего не пришло в голову. Как бы я объяснил барону, что со мной еще два человека? А ведь я должен войти к нему в доверие, чтобы продвинуться дальше в местной иерархии! Раз уж мы ищем мою родину, то логично, чтобы именно я находил контакт с сильными мира сего!
- Отлично! – зло ответила Эйлин. – В таком случае немедленно установи связь или со Старейшим, или с Хикоко Ходэми! Пусть помогут открыть портал вновь, и мы с Солусом немедленно вернемся на Сариссу! Раз уж мы ищем твою родину, то логично, чтобы ты делал всё сам! И тогда можешь продвигаться в местной иерархии хоть вертикально, хоть горизонтально, а нам будет всё параллельно!
- Прекрасная идея, - поддержал Торментир. – Гораздо лучше, чем быть рабами в каком-то захудалом мирке! Давай сюда хронометр!
Лицо у Фергюса стало жалобное-жалобное. Эйлин фыркнула и уже готова была смягчиться, но при мысли о рабстве, да еще о возможности перехода в собственность мерзкого барона её благие намерения мигом улетучились.
- Точно! – сказала она. – Солус прав! Отдавай прибор, и немедленно! Мы вернемся, а ты останешься!
Однако оба мага прекрасно сознавали, что вернуться они смогут, только если найдут родной мир Фергюса. Эйлин пообещала ему свою помощь, а Торментир, хоть и с превеликим нежеланием, последовал за женой. В конце концов, Фергюса все-таки простили, и он сразу приободрился.
- Тогда предлагаю, чтобы ты, Солус, уничтожил следы нашего пребывания на этой гостеприимной дороге, - весело распорядился бывший контрабандист. – А ты, Эйлин, прими приличествующий здесь женщине вид. В смысле, не разгуливай в джинсах – местное население ослепнет.
- Это комплимент? – уточнила польщенная Эйлин.
- Нет, - мрачно ответил Торментир. – Население ослепнет от ужаса, здесь женщины наверняка брюк не носят.
Эйлин насупилась:
- Я так понимаю, что Фергюс репетирует роль рабовладельца?
Молодой человек начал снова оправдываться, но Торментир перебил его:
- Хватит болтать! Кажется, ты к обеду должен быть у барона?
Через десять минут на месте ночлега не осталось никаких следов пребывания людей. Эйлин стояла в какой-то длинной юбке из ткани, напоминавшей дерюгу. В эту юбку было заправлено нечто вроде полотняной рубахи неопределенного цвета. Волосы были уже не серебряными, а просто седыми. Они свисали женщине на плечи. Фергюс ахнул от неприятного изумления, да и Торментир вытаращил глаза на свою благоверную.
- Чего уставились? – нелюбезно спросила Эйлин. – С деталями гардероба разберусь уже в замке, а для начала и это хорошо.
- Хорошо? – выдавил из себя Фергюс. – А, ну, с точки зрения безопасности, - да.
- Тебе, Солус, тоже не грех бы переодеться, - все так же нелюбезно продолжала Эйлин. – Я могу тобой заняться прямо сейчас.
- Нет, только не это! – Торментир отпрянул от нее, словно раненый олень, обхватив себя двумя руками. – Оставь мою мантию в покое!
- Ладно, не трогай его, Эйлин, - вступился Фергюс. – Пусть он будет, м-м-м, скажем, лекарем-травником. Думаю, им позволены такие чудачества в одежде.
- Ну да, травником – это от слова «травить»? – фыркнула очень недовольная Эйлин. – Тоже мне, лекарь-калекарь! И что это за безобразие? Меня рабыней представили, а его – лекарем!
Глава 3
Они все шли и шли, а замка не было видно. Эйлин уже начала беспокоиться, верной ли дорогой они идут. Впрочем, какие уж тут сомнения! Другой дороги не было. Кругом расстилались болота со своими болотными ароматами. Пейзаж мог бы порадовать утомленный глаз путника тем, что никакого разнообразия в этом пейзаже не наблюдалось.
«Если сие место называется Дрянлингом, то это самое подходящее ему название, - решила про себя Эйлин. – Дрянлинг – он, как говорится, везде Дрянлинг».
Бледно-розовое светило поднялось довольно высоко. Гудели усталые ноги, когда, наконец, перед путниками выросла крепостная стена в два человеческих роста высотой. Принюхавшись, Эйлин и ее спутники установили, что несло от этой стены еще хуже, чем от болот.
- Может, пошли отсюда назад, на свежий воздух? – неуверенно предложил Фергюс.
- Нет уж, - злорадно улыбаясь, ответил Торментир. – Нанялся служить, так уж изволь явиться к барону.
- Я рассчитывала, что стена перед замком будет повыше, - зажав нос, произнесла Эйлин. – Но теперь вижу, что барону нечего бояться врагов. При штурме замка их убьет смертоносная вонь.
- Ладно, пошли, - Фергюс собрал остатки мужества.
Подойдя к стене вплотную, они увидели, что она состоит из огромных темных блоков.
- Судя по виду, эти куски извлекли из недр чудных дрянлингских болот, чтобы строить стену, - саркастически молвил Торментир.
- Причем сделали это такие же рабы, как мы, - подхватила Эйлин.
- Ну, положим, рабыня – ты, а я все-таки лекарь, - высокомерно бросил Торментир.
- Ой, да перестаньте вы! – рассердился Фергюс. – Мне непонятно, где вход – это раз, а два – если мои рабы начнут так препираться, то грош мне цена!
- Ну, нет, вовсе не грош, - серьезно произнесла Эйлин. – Ты у нас совершенно бесплатный…
- Ну, хватит! – так же высокомерно, как Торментир перед этим, проговорил Фергюс. – Замолчите оба!
Он поднял свою знаменитую тисовую дубинку, которую еще на Сариссе оковали железом, и замолотил ею по ароматизированной стене. Звук ударов показался всем каким-то странным, будто стучал Фергюс вовсе не по камню. Словно в подтверждение этого, от некоторых блоков стали отваливаться мелкие куски.
Преодолев брезгливость, Эйлин подняла один из них.
- И вправду, не камень, - пробормотала она себе под нос. – Да еще и крошится. Фу, гадость!
Она поморщилась и бросила кусочек, рассыпавшийся у нее в руках, на дорогу.
В стене открылось окошко, и оттуда высунулась опухшая физиономия, примерно с неделю не видевшая воды и бритвы.
- Кто такие? Чего надо? – хрипло спросил обладатель физиономии.
Фергюс, как и подобает достойному рабовладельцу, выступил вперед и провозгласил:
- Прославленный воин Фергюс не должен стоять у ворот, подобно грязному крестьянину! Впусти меня и моих слуг немедленно, немытая рожа, меня ожидает к обеду его баронская милость!
- К обеду, говоришь? – даже через небольшое оконце до путников донеслось зловоние, источаемое гнилыми зубами привратника. – И приглашение есть?
Соображал он совсем плохо. Надо отметить, что и Фергюс выразился не совсем верно. Но терпение его закончилось.
- А ну, открывай! – рявкнул он и ткнул дубинкой в ту часть физиономии, что виднелась в оконце.
У привратника были плохие зубы и скверная реакция. Он даже не успел отшатнуться, поэтому удар пришелся прямо в глаз.
- Ладно, ладно, почтенный воин! – заскулил он. – Так бы сразу и сказали, я бы немедленно открыл…
Ворота отворились, и глазам Эйлин, Фергюса и Торментира предстал невысокий широкоплечий человек с низким лбом, нечесаными волосами и длинными руками, свисающими чуть не до колен. Он больше напоминал обезьяну, которая не успела полностью превратиться в человека, а ее уже поставили нести вахту у ворот. В довершение сходства он то и дело запускал пятерню в сальную шевелюру и с остервенением почесывался. На глазах Эйлин он раза три изловчился выловить насекомое у себя из головы. С видимым удовольствием он давил свою добычу ногтями, под которыми, видимо, с самого рождения прекрасно проводила время отборная грязь.
Почему-то Эйлин представляла себе баронские средневековые замки иначе. По крайней мере, в ее представлениях не было этой вонючей соломы под ногами. Отбросив один из пучков соломы, Эйлин с омерзением увидела, что под нею гниёт навоз каких-то местных животных. Она отвела глаза, чтобы немедленно увидеть странное кривое строение посреди так называемого двора.
Крошечные окна, затянутые каким-то странным материалом (впоследствии оказалось, что это бычьи пузыри), стены возведены из того же материала, что и наружная стена. На крыше красовалась такая же солома, что и под ногами.
- Давай-ка веди меня в замок! – скомандовал Фергюс привратнику.
- Так ты это…. – растерялся детина. – Вот же замок, прямо перед тобой. Только уж и не знаю, будет ли званый обед, почтенный воин.