Эйлин махнула рукой. Нелл одним прыжком оказалась рядом с ней:
- Может, соизволим одеться?
Скоро они уже были в пыльном помещении с книгами. Во мраке библиотеки Нелли вся напряглась и подобралась, расширив глаза.
- Мама! – негромко окликнула она. – Это не то, что мы ищем?
Нелли вытянула руку вперёд, ткнув куда-то перед собой пальцем с длинным когтем.
«Это», видимо, только и ждало, чтобы быть обнаруженным. Теперь и Эйлин увидела нечто мутное, зависшее в воздухе. Она бросилась к этому мутному облаку, а Нелли, словно рассердившись, ударила по нему растопыренными пальцами. Раздался скрежет, будто когти рвали материю, и воздушная муть раздалась в стороны, расступилась. Прямо в руки Эйлин упала средней толщины книга.
Эйлин и Нелл успели только радостно охнуть, как из мутного облака выпал ещё один предмет. Это был плоский деревянный ларчик, обитый по углам серебром. Этот ларец приземлился прямо на ступню Нелли, заставив её возмущённо мяукнуть.
Этот звук заставил Эйлин не на шутку встревожиться. Она взглянула на дочь. Кажется, её трансформация ускорялась. Таких длинных ногтей (или уже когтей?) Нелли не отращивала никогда. Зато пальцы её существенно укоротились.
Эйлин прикоснулась к запястьям дочери:
- Ну как же я сразу не догадалась! Жди меня здесь!
С этими словами она сунула Нелли в руки (лапы?) книгу и ларец и вылетела из библиотеки. Она помчалась в комнату девушек и принялась лихорадочно рыться в вещах, бесцеремонно отшвыривая ненужные.
Наконец то, что она искала, нашлось. Стискивая в белых ладонях какой-то сверток, Эйлин понеслась назад, в библиотеку.
- Вот, - немного задыхаясь, обратилась она к Нелли, - возьми в каждую руку.
Она раскрутила сверток и вложила в когтистые лапки Нелл по сияющему хризолитовому кристаллу.
Нелл облегченно вздохнула и прижмурила желтые кошачьи глаза. Она ощущала, как ласковое тепло разлилось по всему её телу.
«От кончиков когтей до кончика хвоста», - пронеслась в голове шальная мысль. Впрочем, никакого хвоста не было. Буря в душе девушки улеглась, даже запахи и звуки она не чувствовал сейчас так остро, как в последние дни.
Когда Нелли открыла глаза, Эйлин с облегчением заметила, что злой желтизны в них гораздо меньше. И хотя зрачки всё ещё оставались странно вертикальными, зато руки вновь принимали привычный, человеческий вид…
Уже уютно устроившись под одеялом, Нелли спохватилась:
- Мам, так что там за книги выпали из капсулы, которую я нашла?
Уловив в голосе Нелли законную гордость, Эйлин с улыбкой ответила:
- Книга всего одна. А что в шкатулке, я и не смотрела.
- А в книгу? Уже наверняка половину прочитала, - беззлобно подколола волшебницу Нелли.
- Ты удивишься, но я прочла только начало.
«… Не спеши прочесть фолиант сей, о любознательный человече, ибо знание, сокрытое в нём, сулит многие беды. Но коли ты крепок в своём решении, то поможет тебе ларец, и да не дрогнет дух твой в час прозрений. Сам домысли, что потребно сотворить с содержимым ларца, и не употреби ведение, полученное кровью, во зло ни себе, ниже? другим…».
Нелли слушала молча.
- Звучит обнадёживающе, - наконец прокомментировала она. – А что там дальше?
Эйлин перевернула страницу:
- Калаган бояуды жинакталым курамына киретин касыкпен ак шам тубегейлы игынысты…
Нелли разобрал смех, да такой, что прямо слёзы выступили на глазах.
- Да, мама, умеешь ты развеселить! – с трудом выговорила она. – Меня особенно впечатлило игынысты…
Однако Эйлин даже не улыбнулась:
- Ничего не понимаю! Вроде буквы знакомые, слова понятные… Что же я читаю?
Нелл не поленилась выбраться из постели, чтобы самолично заглянуть в книгу. Через минуту она перестала смеяться:
- И правда, все закорючки знакомые… Есип шиккан бояу шашты тангап… Олаш усум конвигети… Господи, что за чушь я несу?
Эйлин и Нелл озадаченно уставились друг на друга.
- А что там писали про ларец? – вдруг вспомнила Нелл. – Он вроде поможет прочесть книгу?
Ларец оказался заперт. Эйлин собиралась поколдовать над ним, но Нелли, с которой слетел всякий сон, заявила:
- Дай мне! Для этого и волшебства не надо!
Нелли выудила откуда-то одну из шпилек Дисси (та возила их с собой великое множество, хотя почти не пользовалась ими), сунула ее в замок и поковыряла. Раздался щелчок, и крышка ларчика отскочила.
- Держи! – театральным жестом Нелли протянула матери шкатулку.
- Где ты этому научилась? – Эйлин была искренне удивлена.
- Мама, когда мы с Мелисом сбежали из подземелий в резиденции Штейнмейстера, мы сделали отмычку из ложки! – весело сообщила Нелли. – Так что у меня богатый криминальный опыт!
Эйлин уже рассматривала содержимое ларца. Там была заостренная палочка, широкогорлый сосуд и небольшой нож, до странности напоминающий скальпель хирурга. Всё это было сделано из какого-то черно-белого пятнистого поделочного камня.
- Что это за палочка – в носу ковырялочка? – удивилась Нелл.
Эйлин ответила:
- Это старинная палочка для письма. Её называют стилос. И чернильница тоже здесь, - колдунья ткнула пальцем в сосуд. Кисть руки удобно укладывалась на край этой чернильницы.
- А это зачем? – продолжала допытываться Нелли.
- Я думаю, - медленно начала Эйлин, - я думаю так. Писать, если помнишь, нужно было кровью. Нож – для надрезов на теле. Скорее всего. Резать нужно руку…
Эйлин снова пристроила запястье на край чернильницы, словно обдумывая что-то.
- Кровь стекает сюда, макаешь стилос и пишешь…
Нелли передёрнуло:
- И кто придумал такую гадость! Кстати, Зари использовала кровь своего брата. А у кого возьмёшь кровь ты?
Эйлин уже складывала жутковатые пёстрые принадлежности обратно в ларец. Захлопнув крышку, она сказала:
- Утро вечера мудренее!
До рассвета оставалось совсем немного, усталость давала о себе знать, однако сон никак не шёл к Нелли. Она долго смотрела в светлеющий прямоугольник окна и, уже засыпая, слышала, как ворочалась на своей постели Эйлин.
Проснулись обе довольно поздно. Нелли, не открывая глаз, шумно втянула носом воздух. Это нюхание заставило Эйлин резко повернуться на скрипучей кровати. Увиденное немного успокоило её: Нелли сладко потягивалась под одеялом.
- Мама, наверное, Дисси и Фергюс готовят завтрак…
Аппетитный запах разносился по всему дому. Не нужно было обладать обонянием хищника, чтобы уловить его.
- А откуда ты знаешь, что это Дисси и Фергюс? – поддела дочь Эйлин. – Вдруг Мелис упражняется в кулинарии?
- Мелис, конечно, парень хоть куда, но к готовке совершенно не способен, - рассмеялась в ответ Нелл. – А вот Фергюс умеет отлично жарить мясо. А у Дисси есть такие приправы… Они растут только в Кхэтуэле! И так пахнут!
Эйлин смотрела на дочь. Хризолитовые кристаллы сделали своё дело: в глазах не осталось желтизны, зрачки стали нормальными… Нели поймала этот взгляд и истолковала его правильно:
- Сегодня никаких усов, когтей и хвоста! Вечером, когда луна взойдёт, я снова лягу спать с кристаллами! И так каждую ночь, пока луна полная!
В голосе Нелли прозвенело торжество, которого Эйлин вовсе не ощущала.
- И в следующее полнолуние? – уточнила она. – И в после-следующее? И в следующее за ним?
- Да! Да! Да! И да!
- А когда найдётся Долина Домиэль?
Простой вопрос оказал на Нелли такое же действие, как ведро ледяной воды. Девушка мгновенно помрачнела.
- Был бы Солус, - грустно проговорила Эйлин, - я уверена, он знает, как справиться с оборотничеством.
- Да уж, - буркнула Нелл, - в ядах он знает толк.
Нелли намекнула на Напиток Живой Смерти, который Торментир по приказу Мастера Братства Штейн сварил для Эйлин.
- И в противоядиях тоже, - многозначительно уточнила Эйлин. – К примеру, от любовных наваждений…
Нелли совсем не нравилось вспоминать о той истории, когда Мелис под действием любовного напитка готов был покинуть Хризолитовый Круг. Надо отдать должное Торментиру, именно он избавил Мелиса от действия приворотного зелья.
Настроение у Нелли окончательно испортилось:
- Ладно, всё тут ясно. Ты придумывай поскорее, как вернуть Торментира, а то тут такая каша начнётся…
- Не волнуйся, придумаю, - успокоила Эйлин дочь. – Вот только для начала позавтракаем.
В «каминном зале» Мелис накрывал стол к завтраку. На тарелках лежали румяные куски жареного мяса и свежий хлеб. В кухне весело переговаривались Дисси и Фергюс. через минуту они появились, неся вилки и большую миску с дымящимся картофелем.
Нелли уселась на перила и съехала вниз.
- Осторожней, хвост занозишь! – пошутил Мелис.
- А вот и нет, а вот и нет, скажу я вам на то в ответ! – дурачась, пропела Нелли. – Нет у меня хвоста! И вообще, я теперь нормальная!
С этими словами она спрыгнула с перил. Мелис в одно мгновение оказался рядом, чтобы подхватить её.
- Нет, ты не нормальная! – восторженно сказал он, глядя ей в лицо.
- Что-о? – Нелли упёрлась кулачками ему в грудь и угрожающе сдвинула брови. – Как это понимать?
- В смысле, ты не просто нормальная, - поспешно поправился Мелис. – Ты самая лучшая!
Губы Нелли растянулись в довольной улыбке.
Вдруг откуда-то из угла раздалось недовольное бормотание и смачный плевок. Там стояла Зари и с явной неприязнью смотрела на молодых людей.
Теперь настала очередь Мелиса хмуро свести брови. Однако Нелл не дала ему сдвинуться с места, положив ладони юноше на плечи.
- И тебе доброе утро, старая карга! – ласково произнесла она. – Если тебе что-то не нравится, выскажись яснее! А то вдруг помрёшь и не успеешь!
Зари злобно сверкнула глазами из своего угла. Кажется, надвигался скандал. Однако гроза так и не разразилась. Фергюс внёс поднос с аппетитными кусками мяса. Все уселись завтракать.
Фергюс смеялся и шутил, напрашивался на похвалы своему кулинарному таланту. Нелли набивала рот ароматным мясом, а Мелис и Дисси подкладывали ей лучшие куски. Зари долго и задумчиво жевала впалым ртом, собирала крошки на тарелке.
Эйлин незаметно выскользнула из-за стола, а потом так же незаметно вернулась. Она держала в руках тот самый ларец, который Нелли открывала шпилькой. Зари, увидев ларец, окаменела. Вилка выпала из её руки и с жалобным звоном полетела на пол. Губы затряслись, и несколько наполовину пережеванных кусков упали на стол и на колени старухи.
- Эй! – возмутилась Нелли. – Древность ты бескультурная! Мы же все-таки кушаем!
Фергюс, Дисси и Мелис бессердечно рассмеялись. Эйлин, отодвинув опустевшие миски, поставила на стол ларец, и смех оборвался.
- Что это? – спросила Дисси.
- Волшебная шкатулка, - многозначительно ответила Нелл.
- Ларчик-то, видать, древний, - заметил Фергюс. – Что там? Фамильные драгоценности?
- Можно сказать и так, - усмехнулась Эйлин и откинула крышку.
Пронзительный вопль Зари привел всех в замешательство. Непонятно, чего было больше в этом вопле – торжества или испуга.
- Это всё, что ты можешь сказать? – спросила Эйлин, первой пришедшая в себя.
- Я не спрашиваю, как ты их достала, - проскрипела старуха, протягивая руку и не решаясь дотронуться до содержимого шкатулки. – Но что ты сделала с ними?
- Абсолютно ничего.
- Ты подменила их! Где вещи из обсидиана?!
Воцарилось гробовое молчание. В глазах Эйлин мелькнуло понимание.
- Ты плохо слушала наш рассказ, - наконец веско произнесла волшебница. – Я немного напомню. После гибели Штейнмейстера обсидиан потрескался и покрылся пятнами, заслужив название «снежного». Эти штучки, - Эйлин кивнула на ларец, - постигла та же участь.
- И как ты догадалась? – ошарашенно спросила Нелли.
- Я, собственно, ни о чем не догадывалась, пока Зари только что не сказала, что вещи были из обсидиана…
- Можно посмотреть поближе? – глаза Дисси загорелись.
Эйлин кивнула, и Дисси, Фергюс и Мелис потянулись к ларцу.
Нелли же, вытерев жирные ладони о штаны, важно уселась, скрестив руки на груди.
- Как могло такое случиться? – спросила Зари у Эйлин. – Ведь ларец находился во временно?й капсуле?
- Думаю, что все изделия из обсидиана – это части чего-то единого, они связаны между собой какой-то внутренней связью…
- Так, значит, - вкрадчиво продолжила Зари, демонстрируя, что не так уж невнимательно слушала рассказ Посвященных, - раз амулеты потеряли тогда свою силу, и эти тоже никуда не годны…
- Эта мымра надеется, что никто не попользуется её кровью, - громким шепотом проговорила Нелли так, чтобы её услышали все.
- Нет ничего непоправимого, - загадочно произнесла Эйлин, - кроме смерти…
Судя по лицам, никто ничего не понял, и Эйлин решила пояснить:
- Обсидиан – не живое существо, поэтому умереть не может…
- Ну да, всё просто, как орех! – съязвила Нелл. – А теперь объясни для умственно отсталых!
- Объясняю. Я полагаю, что эти вещи, - Эйлин указала на предметы в руках молодых людей, - можно восстановить.
От дальнейших объяснений Эйлин воздержалась. По мановению её руки стилос, чернильница и нож вырвались из рук молодых людей и устремились вверх, на второй этаж. Волшебница поднялась по лестнице. Зари осталась сидеть, как громом пораженная.
- Ну, кошка, признавайся, - подступил Фергюс к Нелли, - ты же что-то знаешь. Рассказывай!
Нелли не заставила себя долго просить, и, словно забыв о присутствии Зари, стала в красках расписывать, как она кошачьим взглядом смогла распознать временну?ю капсулу и как ловко разорвала её. Когда в своём рассказе она дошла до того, как они с Эйлин пытались прочесть учебник, все четверо хохотали.
Отсмеявшись, Фергюс заметил:
- Если это руны, может, мы с Дисси попытаемся их прочитать…
Нелли встрепенулась:
- И вправду! Пойду принесу книжку!
Однако, когда Нелли помчалась наверх, а Фергюс понес посуду на кухню, Дисси покачала головой:
- Вряд ли у Фергюса получится. Ох, недаром в шкатулке нож лежал…
Мелис встревоженно глянул на Дисс:
- Если я ничего не путаю, учебник нужно переписывать кровью…
- Да, иначе, видимо, не прочтешь!
Скрипучий старушечий голос заставил их вспомнить об её присутствии:
- Так позвольте узнать, у кого вы возьмёте кровь?
Старуха неприязненно рассматривала молодых людей. Мелис твердо встретил её взгляд:
- Мы этого не знаем.
- Зари, - Дисси, как всегда, старалась быть вежливой со старухой, - я не думаю, что госпожа Эйлин причинит тебе какой-либо вред.
- Ну конечно! – Нелли уже спускалась вниз. – Никакого вреда, только лёгкое кровопускание!
Старуха затряслась от страха и злости. Она даже привстала со своего стула под смех друзей. Этот смех утих, когда Зари стала шевелить губами, словно шепча молитву, и контуры ее тела начали расплываться. Фергюс, вернувшийся с кухни, просто вытаращил глаза.
- Айсифризио! – раздался сверху голос Эйлин.
И Зари замерла на месте, словно её прихватило морозом.
- Что это было? – опасливо осведомилась Нелли.
- Заклятие краткосрочной заморозки. Солус, кстати, научил.
- Я не про то, - в голосе Нелл слышалась досада. – Отчего Зари так затряслась и зачем ты наложила заклятие?
В ответе Эйлин прозвучала укоризненная нотка:
- Ну что, ты не помнишь? Зари такое уже пыталась проделать. Она собиралась улепетнуть от нас во времени, а я её остановила. А вот теперь ты объясни, зачем ты стянула учебник у меня за спиной?
- Ну, мы тут подумали, - протянула Нелл, - ну, то есть Мелис предложил, может, Фергюс сумеет прочесть? Или Дисс?
Мелис только рот раскрыл. Но так как Эйлин не обратила на это внимания, снова закрыл его.
- Может, соизволим одеться?
Скоро они уже были в пыльном помещении с книгами. Во мраке библиотеки Нелли вся напряглась и подобралась, расширив глаза.
- Мама! – негромко окликнула она. – Это не то, что мы ищем?
Нелли вытянула руку вперёд, ткнув куда-то перед собой пальцем с длинным когтем.
«Это», видимо, только и ждало, чтобы быть обнаруженным. Теперь и Эйлин увидела нечто мутное, зависшее в воздухе. Она бросилась к этому мутному облаку, а Нелли, словно рассердившись, ударила по нему растопыренными пальцами. Раздался скрежет, будто когти рвали материю, и воздушная муть раздалась в стороны, расступилась. Прямо в руки Эйлин упала средней толщины книга.
Эйлин и Нелл успели только радостно охнуть, как из мутного облака выпал ещё один предмет. Это был плоский деревянный ларчик, обитый по углам серебром. Этот ларец приземлился прямо на ступню Нелли, заставив её возмущённо мяукнуть.
Этот звук заставил Эйлин не на шутку встревожиться. Она взглянула на дочь. Кажется, её трансформация ускорялась. Таких длинных ногтей (или уже когтей?) Нелли не отращивала никогда. Зато пальцы её существенно укоротились.
Эйлин прикоснулась к запястьям дочери:
- Ну как же я сразу не догадалась! Жди меня здесь!
С этими словами она сунула Нелли в руки (лапы?) книгу и ларец и вылетела из библиотеки. Она помчалась в комнату девушек и принялась лихорадочно рыться в вещах, бесцеремонно отшвыривая ненужные.
Наконец то, что она искала, нашлось. Стискивая в белых ладонях какой-то сверток, Эйлин понеслась назад, в библиотеку.
- Вот, - немного задыхаясь, обратилась она к Нелли, - возьми в каждую руку.
Она раскрутила сверток и вложила в когтистые лапки Нелл по сияющему хризолитовому кристаллу.
Нелл облегченно вздохнула и прижмурила желтые кошачьи глаза. Она ощущала, как ласковое тепло разлилось по всему её телу.
«От кончиков когтей до кончика хвоста», - пронеслась в голове шальная мысль. Впрочем, никакого хвоста не было. Буря в душе девушки улеглась, даже запахи и звуки она не чувствовал сейчас так остро, как в последние дни.
Когда Нелли открыла глаза, Эйлин с облегчением заметила, что злой желтизны в них гораздо меньше. И хотя зрачки всё ещё оставались странно вертикальными, зато руки вновь принимали привычный, человеческий вид…
Уже уютно устроившись под одеялом, Нелли спохватилась:
- Мам, так что там за книги выпали из капсулы, которую я нашла?
Уловив в голосе Нелли законную гордость, Эйлин с улыбкой ответила:
- Книга всего одна. А что в шкатулке, я и не смотрела.
- А в книгу? Уже наверняка половину прочитала, - беззлобно подколола волшебницу Нелли.
- Ты удивишься, но я прочла только начало.
«… Не спеши прочесть фолиант сей, о любознательный человече, ибо знание, сокрытое в нём, сулит многие беды. Но коли ты крепок в своём решении, то поможет тебе ларец, и да не дрогнет дух твой в час прозрений. Сам домысли, что потребно сотворить с содержимым ларца, и не употреби ведение, полученное кровью, во зло ни себе, ниже? другим…».
Нелли слушала молча.
- Звучит обнадёживающе, - наконец прокомментировала она. – А что там дальше?
Эйлин перевернула страницу:
- Калаган бояуды жинакталым курамына киретин касыкпен ак шам тубегейлы игынысты…
Нелли разобрал смех, да такой, что прямо слёзы выступили на глазах.
- Да, мама, умеешь ты развеселить! – с трудом выговорила она. – Меня особенно впечатлило игынысты…
Однако Эйлин даже не улыбнулась:
- Ничего не понимаю! Вроде буквы знакомые, слова понятные… Что же я читаю?
Нелл не поленилась выбраться из постели, чтобы самолично заглянуть в книгу. Через минуту она перестала смеяться:
- И правда, все закорючки знакомые… Есип шиккан бояу шашты тангап… Олаш усум конвигети… Господи, что за чушь я несу?
Эйлин и Нелл озадаченно уставились друг на друга.
- А что там писали про ларец? – вдруг вспомнила Нелл. – Он вроде поможет прочесть книгу?
Ларец оказался заперт. Эйлин собиралась поколдовать над ним, но Нелли, с которой слетел всякий сон, заявила:
- Дай мне! Для этого и волшебства не надо!
ГЛАВА 19
Нелли выудила откуда-то одну из шпилек Дисси (та возила их с собой великое множество, хотя почти не пользовалась ими), сунула ее в замок и поковыряла. Раздался щелчок, и крышка ларчика отскочила.
- Держи! – театральным жестом Нелли протянула матери шкатулку.
- Где ты этому научилась? – Эйлин была искренне удивлена.
- Мама, когда мы с Мелисом сбежали из подземелий в резиденции Штейнмейстера, мы сделали отмычку из ложки! – весело сообщила Нелли. – Так что у меня богатый криминальный опыт!
Эйлин уже рассматривала содержимое ларца. Там была заостренная палочка, широкогорлый сосуд и небольшой нож, до странности напоминающий скальпель хирурга. Всё это было сделано из какого-то черно-белого пятнистого поделочного камня.
- Что это за палочка – в носу ковырялочка? – удивилась Нелл.
Эйлин ответила:
- Это старинная палочка для письма. Её называют стилос. И чернильница тоже здесь, - колдунья ткнула пальцем в сосуд. Кисть руки удобно укладывалась на край этой чернильницы.
- А это зачем? – продолжала допытываться Нелли.
- Я думаю, - медленно начала Эйлин, - я думаю так. Писать, если помнишь, нужно было кровью. Нож – для надрезов на теле. Скорее всего. Резать нужно руку…
Эйлин снова пристроила запястье на край чернильницы, словно обдумывая что-то.
- Кровь стекает сюда, макаешь стилос и пишешь…
Нелли передёрнуло:
- И кто придумал такую гадость! Кстати, Зари использовала кровь своего брата. А у кого возьмёшь кровь ты?
Эйлин уже складывала жутковатые пёстрые принадлежности обратно в ларец. Захлопнув крышку, она сказала:
- Утро вечера мудренее!
До рассвета оставалось совсем немного, усталость давала о себе знать, однако сон никак не шёл к Нелли. Она долго смотрела в светлеющий прямоугольник окна и, уже засыпая, слышала, как ворочалась на своей постели Эйлин.
Проснулись обе довольно поздно. Нелли, не открывая глаз, шумно втянула носом воздух. Это нюхание заставило Эйлин резко повернуться на скрипучей кровати. Увиденное немного успокоило её: Нелли сладко потягивалась под одеялом.
- Мама, наверное, Дисси и Фергюс готовят завтрак…
Аппетитный запах разносился по всему дому. Не нужно было обладать обонянием хищника, чтобы уловить его.
- А откуда ты знаешь, что это Дисси и Фергюс? – поддела дочь Эйлин. – Вдруг Мелис упражняется в кулинарии?
- Мелис, конечно, парень хоть куда, но к готовке совершенно не способен, - рассмеялась в ответ Нелл. – А вот Фергюс умеет отлично жарить мясо. А у Дисси есть такие приправы… Они растут только в Кхэтуэле! И так пахнут!
Эйлин смотрела на дочь. Хризолитовые кристаллы сделали своё дело: в глазах не осталось желтизны, зрачки стали нормальными… Нели поймала этот взгляд и истолковала его правильно:
- Сегодня никаких усов, когтей и хвоста! Вечером, когда луна взойдёт, я снова лягу спать с кристаллами! И так каждую ночь, пока луна полная!
В голосе Нелли прозвенело торжество, которого Эйлин вовсе не ощущала.
- И в следующее полнолуние? – уточнила она. – И в после-следующее? И в следующее за ним?
- Да! Да! Да! И да!
- А когда найдётся Долина Домиэль?
Простой вопрос оказал на Нелли такое же действие, как ведро ледяной воды. Девушка мгновенно помрачнела.
- Был бы Солус, - грустно проговорила Эйлин, - я уверена, он знает, как справиться с оборотничеством.
- Да уж, - буркнула Нелл, - в ядах он знает толк.
Нелли намекнула на Напиток Живой Смерти, который Торментир по приказу Мастера Братства Штейн сварил для Эйлин.
- И в противоядиях тоже, - многозначительно уточнила Эйлин. – К примеру, от любовных наваждений…
Нелли совсем не нравилось вспоминать о той истории, когда Мелис под действием любовного напитка готов был покинуть Хризолитовый Круг. Надо отдать должное Торментиру, именно он избавил Мелиса от действия приворотного зелья.
Настроение у Нелли окончательно испортилось:
- Ладно, всё тут ясно. Ты придумывай поскорее, как вернуть Торментира, а то тут такая каша начнётся…
- Не волнуйся, придумаю, - успокоила Эйлин дочь. – Вот только для начала позавтракаем.
В «каминном зале» Мелис накрывал стол к завтраку. На тарелках лежали румяные куски жареного мяса и свежий хлеб. В кухне весело переговаривались Дисси и Фергюс. через минуту они появились, неся вилки и большую миску с дымящимся картофелем.
Нелли уселась на перила и съехала вниз.
- Осторожней, хвост занозишь! – пошутил Мелис.
- А вот и нет, а вот и нет, скажу я вам на то в ответ! – дурачась, пропела Нелли. – Нет у меня хвоста! И вообще, я теперь нормальная!
С этими словами она спрыгнула с перил. Мелис в одно мгновение оказался рядом, чтобы подхватить её.
- Нет, ты не нормальная! – восторженно сказал он, глядя ей в лицо.
- Что-о? – Нелли упёрлась кулачками ему в грудь и угрожающе сдвинула брови. – Как это понимать?
- В смысле, ты не просто нормальная, - поспешно поправился Мелис. – Ты самая лучшая!
Губы Нелли растянулись в довольной улыбке.
Вдруг откуда-то из угла раздалось недовольное бормотание и смачный плевок. Там стояла Зари и с явной неприязнью смотрела на молодых людей.
Теперь настала очередь Мелиса хмуро свести брови. Однако Нелл не дала ему сдвинуться с места, положив ладони юноше на плечи.
- И тебе доброе утро, старая карга! – ласково произнесла она. – Если тебе что-то не нравится, выскажись яснее! А то вдруг помрёшь и не успеешь!
Зари злобно сверкнула глазами из своего угла. Кажется, надвигался скандал. Однако гроза так и не разразилась. Фергюс внёс поднос с аппетитными кусками мяса. Все уселись завтракать.
Фергюс смеялся и шутил, напрашивался на похвалы своему кулинарному таланту. Нелли набивала рот ароматным мясом, а Мелис и Дисси подкладывали ей лучшие куски. Зари долго и задумчиво жевала впалым ртом, собирала крошки на тарелке.
Эйлин незаметно выскользнула из-за стола, а потом так же незаметно вернулась. Она держала в руках тот самый ларец, который Нелли открывала шпилькой. Зари, увидев ларец, окаменела. Вилка выпала из её руки и с жалобным звоном полетела на пол. Губы затряслись, и несколько наполовину пережеванных кусков упали на стол и на колени старухи.
- Эй! – возмутилась Нелли. – Древность ты бескультурная! Мы же все-таки кушаем!
Фергюс, Дисси и Мелис бессердечно рассмеялись. Эйлин, отодвинув опустевшие миски, поставила на стол ларец, и смех оборвался.
- Что это? – спросила Дисси.
- Волшебная шкатулка, - многозначительно ответила Нелл.
- Ларчик-то, видать, древний, - заметил Фергюс. – Что там? Фамильные драгоценности?
- Можно сказать и так, - усмехнулась Эйлин и откинула крышку.
ГЛАВА 20
Пронзительный вопль Зари привел всех в замешательство. Непонятно, чего было больше в этом вопле – торжества или испуга.
- Это всё, что ты можешь сказать? – спросила Эйлин, первой пришедшая в себя.
- Я не спрашиваю, как ты их достала, - проскрипела старуха, протягивая руку и не решаясь дотронуться до содержимого шкатулки. – Но что ты сделала с ними?
- Абсолютно ничего.
- Ты подменила их! Где вещи из обсидиана?!
Воцарилось гробовое молчание. В глазах Эйлин мелькнуло понимание.
- Ты плохо слушала наш рассказ, - наконец веско произнесла волшебница. – Я немного напомню. После гибели Штейнмейстера обсидиан потрескался и покрылся пятнами, заслужив название «снежного». Эти штучки, - Эйлин кивнула на ларец, - постигла та же участь.
- И как ты догадалась? – ошарашенно спросила Нелли.
- Я, собственно, ни о чем не догадывалась, пока Зари только что не сказала, что вещи были из обсидиана…
- Можно посмотреть поближе? – глаза Дисси загорелись.
Эйлин кивнула, и Дисси, Фергюс и Мелис потянулись к ларцу.
Нелли же, вытерев жирные ладони о штаны, важно уселась, скрестив руки на груди.
- Как могло такое случиться? – спросила Зари у Эйлин. – Ведь ларец находился во временно?й капсуле?
- Думаю, что все изделия из обсидиана – это части чего-то единого, они связаны между собой какой-то внутренней связью…
- Так, значит, - вкрадчиво продолжила Зари, демонстрируя, что не так уж невнимательно слушала рассказ Посвященных, - раз амулеты потеряли тогда свою силу, и эти тоже никуда не годны…
- Эта мымра надеется, что никто не попользуется её кровью, - громким шепотом проговорила Нелли так, чтобы её услышали все.
- Нет ничего непоправимого, - загадочно произнесла Эйлин, - кроме смерти…
Судя по лицам, никто ничего не понял, и Эйлин решила пояснить:
- Обсидиан – не живое существо, поэтому умереть не может…
- Ну да, всё просто, как орех! – съязвила Нелл. – А теперь объясни для умственно отсталых!
- Объясняю. Я полагаю, что эти вещи, - Эйлин указала на предметы в руках молодых людей, - можно восстановить.
От дальнейших объяснений Эйлин воздержалась. По мановению её руки стилос, чернильница и нож вырвались из рук молодых людей и устремились вверх, на второй этаж. Волшебница поднялась по лестнице. Зари осталась сидеть, как громом пораженная.
- Ну, кошка, признавайся, - подступил Фергюс к Нелли, - ты же что-то знаешь. Рассказывай!
Нелли не заставила себя долго просить, и, словно забыв о присутствии Зари, стала в красках расписывать, как она кошачьим взглядом смогла распознать временну?ю капсулу и как ловко разорвала её. Когда в своём рассказе она дошла до того, как они с Эйлин пытались прочесть учебник, все четверо хохотали.
Отсмеявшись, Фергюс заметил:
- Если это руны, может, мы с Дисси попытаемся их прочитать…
Нелли встрепенулась:
- И вправду! Пойду принесу книжку!
Однако, когда Нелли помчалась наверх, а Фергюс понес посуду на кухню, Дисси покачала головой:
- Вряд ли у Фергюса получится. Ох, недаром в шкатулке нож лежал…
Мелис встревоженно глянул на Дисс:
- Если я ничего не путаю, учебник нужно переписывать кровью…
- Да, иначе, видимо, не прочтешь!
Скрипучий старушечий голос заставил их вспомнить об её присутствии:
- Так позвольте узнать, у кого вы возьмёте кровь?
Старуха неприязненно рассматривала молодых людей. Мелис твердо встретил её взгляд:
- Мы этого не знаем.
- Зари, - Дисси, как всегда, старалась быть вежливой со старухой, - я не думаю, что госпожа Эйлин причинит тебе какой-либо вред.
- Ну конечно! – Нелли уже спускалась вниз. – Никакого вреда, только лёгкое кровопускание!
Старуха затряслась от страха и злости. Она даже привстала со своего стула под смех друзей. Этот смех утих, когда Зари стала шевелить губами, словно шепча молитву, и контуры ее тела начали расплываться. Фергюс, вернувшийся с кухни, просто вытаращил глаза.
- Айсифризио! – раздался сверху голос Эйлин.
И Зари замерла на месте, словно её прихватило морозом.
- Что это было? – опасливо осведомилась Нелли.
- Заклятие краткосрочной заморозки. Солус, кстати, научил.
- Я не про то, - в голосе Нелл слышалась досада. – Отчего Зари так затряслась и зачем ты наложила заклятие?
В ответе Эйлин прозвучала укоризненная нотка:
- Ну что, ты не помнишь? Зари такое уже пыталась проделать. Она собиралась улепетнуть от нас во времени, а я её остановила. А вот теперь ты объясни, зачем ты стянула учебник у меня за спиной?
- Ну, мы тут подумали, - протянула Нелл, - ну, то есть Мелис предложил, может, Фергюс сумеет прочесть? Или Дисс?
Мелис только рот раскрыл. Но так как Эйлин не обратила на это внимания, снова закрыл его.