Легенды и сказки Куршской косы - Неринга и Морской змей

21.12.2024, 18:36 Автор: Игорь Краснощеков

Закрыть настройки

Показано 6 из 9 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 8 9


Викинг захохотал:
       — Не лодка, а драккар!
       — А почему драккар?
       — Драккар — это драконий корабль.
       — А кто такие драконы? — спросила Неринга.
       — Жуткие чудовища, — пояснил Берг, — они летают по небу, а из их пасти полыхает огонь!
       — А где они живут? Там, где страна викингов?
       Берг задумался:
       — Ну… Говорят, что раньше там жили.
       — А ты видел дракона?
       — Нет, — ответил викинг, — я не видел. Но, когда я был совсем маленький, как ты сейчас, мой дед рассказывал, что видел дракона.
       — Неужели ты был такой же маленький, как я? — не поверила Неринга.
       — Конечно, — засмеялся Берг.
       — И дракон его не съел?
       — Дед говорил, что дракон летел высоко над горами и не обратил на него никакого внимания.
       — Повезло, — сказала Неринга.
       — Да, повезло тогда деду, — согласился Берг.
       Так они прошли вдоль корабля и вернулись назад. Берг аккуратно опустил девочку в рыбацкую лодку.
       Когда Неринга устроилась поудобнее, викинг расстегнул пояс, достал медную монетку и кинул девчонке:
       — Держи от меня подарок!
       Вот это удача! Настоящая медная монетка! Неринга засияла от счастья.
              
       Курайт развернул лодку и поднял парус. Деревянный дракон смотрел им вслед. Неринга подумала, что дракон вовсе не такой страшный, как показалось ей вначале, выпученные глаза смотрели растерянно и удивленно. И тут левый глаз подмигнул девочке.
       Когда рыбацкая лодка отдалилась от драккара, порыв ветра донес до ушей девочки слова Берга: «...иногда маленькие люди делают великие дела...». Странно, о чем это он?
       


       Глава пятнадцатая


       БЕРЕГ РАНТАУ
              
       Цепочка островов — Дорога великанов осталась в стороне. Дальше путь пролегал через открытое море к каменистым берегам Рантау. Неринге еще не доводилось видеть Священную землю сембов.
       — Папа, а сембы такие же страшные, как викинги? — спросила она.
       — Нет, — ответил отец, — можно сказать, что сембы — почти то же самое, что и курши.
       — А почему они называются по-другому?
       — Мне сложно ответить на твой вопрос. Раньше мы были одним народом, но потом разделились на разные племена. Курши захотели называться куршами, а сембы — сембами. Вернемся домой, спроси бабу Анкину, может, она и знает.
       Чем дальше лодка уходила в открытое море, тем темнее становилась вода за бортом. Даже волны изменились, стали плавными и спокойными. Слегка покачиваясь, лодка медленно двигалась вперед. Вскоре остров Росау исчез из виду. Во все стороны, насколько хватало глаз, расстилалась сверкающая под лучами солнца безбрежная водная гладь.
       — Папа, а зачем викингам такие большие корабли? — спросила Неринга. — И почему у них так много оружия?
       — Викинги охраняют берег и своих купцов. А также берут дань с других торговцев.
       — Папа, а викинги хорошие люди?
       — Когда как, — ответил Курайт, — если им выгодно, то хорошие.
       — А я слышала, что плохие. Люди говорят, что они нас грабят, отнимают у нас рыбу и лес.
       — Не верь пустой болтовне, — сурово ответил отец, — зачем им нас грабить? Мы бедняки, что у таких отнимешь? Тем более у нас с викингами договор — мы отдаем им десятую часть улова, а они защищают нас от плохих людей.
       — А разве мы сами не можем защититься от плохих людей?
       — Мы, курши, мирное племя. Ловим рыбу, работаем на земле, иногда охотимся. Какие из нас воины? А викинги — настоящие бойцы, самые сильные, их к этому готовят с детства. Кроме того, в обмен за рыбу, янтарь и лес они дают нам соль, ткани и вещи из железа. Иногда мы вымениваем у них зерно, на островах мало хорошей земли. Кроме того, в совсем голодные зимы они дают нам еду, за которую мы платим в сытое время.
       — А если бы не было викингов, где бы мы все это брали?
       — Не знаю, дочь. К нам редко заезжают другие купцы.
       — А почему викинги сами не ловят рыбу?
       — Они воины, путешественники и торговцы. Ловить рыбу и работать на земле у них считается ниже своего достоинства. А нам это выгодно: кроме викингов, наши рыба и лес никому не нужны.
       Курайт замолчал. Неринга почувствовала, что этот разговор почему-то отцу неприятен, и тоже не стала продолжать свои бесконечные «почему». Опустив руку в воду, она зачерпнула ладошкой соленой влаги и смотрела, как падают в струящуюся за бортом воду сверкающие на солнце капли. В тот момент Неринга думала о викингах — огромных страшных людях в лохматых шкурах и сверкающих доспехах, которые иногда бывают хорошими и делают добрые дела для других людей. Какая у них жизнь? Путешествовать по всей земле, торговать с другими народами — что может быть интереснее! Наверное, они побывали и в тех краях, где от жары кипит море… Обязательно надо спросить, когда еще раз встречу Берга! Подумав о том, что сегодня первое большое путешествие в ее жизни — ведь никогда до этого девочка не покидала свой остров, — она улыбнулась.
       Далеко впереди медленно поднимался из воды высокий обрывистый берег.
       Когда солнце приближалось к зениту, берег был уже совсем близко. Возле него находилось множество огромных камней, верхушки которых, обросшие длинными зелеными водорослями, едва выступали из воды. Кое-где между камнями плавали белоснежные лебеди, разыскивая что-нибудь вкусненькое. Навстречу шла груженная камнями лодка, откуда им помахали руками, и они помахали в ответ.
       — Сейчас надо быть осторожными, — сказал отец, — чтобы не ударить лодку о камень. Готова?
       — Готова, — ответила Неринга.
       — Смотри вперед. Если увидишь под водой огромный валун, показывай рукой, в какую сторону надо свернуть!
       Курайт спустил парус, дальше аккуратно двинулись на веслах. На берегу какие-то люди что-то кричали и махали руками, а что именно — не разобрать, слишком далеко.
       — Прямо настоящие водяные, — прошептала девочка, когда лодка проплывала мимо обросших водорослями валунов.
       Огромные камни действительно походили на головы огромных водяных, едва выступающие над поверхностью моря. Зеленые водоросли плавно качались в воде, как настоящие волосы. Неринге стало не по себе, она засмотрелась на проплывавшую мимо «голову» и пропустила большой валун, находящийся прямо перед лодкой и скрытый под водой. От неожиданного удара девочка чуть не вывалилась в воду. Хорошо, что двигалась лодка еле-еле.
       — Эх, дочка, дочка, — покачал головой Курайт, — надо быть повнимательнее!
       — Прости, папа.
       Неринге стало стыдно. Дальше она была очень собранной, зорко вглядывалась в прозрачную зеленоватую воду и рукой показывала, куда нужно подвернуть. Вскоре лодка ткнулась носом в прибрежную гальку.
       Люди, ждущие их на берегу, ничем не отличались от жителей их деревни. Если не знаешь, что они сембы, ни за что не отличишь от обычных куршей.
       И опять состоялся все тот же разговор. Как будто люди в рыбацком селении, викинги и сембы сговорились между собой.
       — Курайт, это кто у тебя в лодке?
       — Дочь моя, Неринга!
       — Великанша?
       — Она самая, — засмеялся отец.
       — Дай-ка мы на тебя поглядим, — сказали сембы и долго рассматривали Нерингу, ласково улыбаясь.
       «Почему все на меня так смотрят? — с удивлением подумала она. — Как будто никогда не видели самой обычной маленькой девочки».
       Курайт повернулся к дочери:
       — Да про тебя знает весь мир! Кто еще скажет, что ты не Великанша?
       Все засмеялись, и отец с сембами начали грузить в лодку заранее приготовленные камни. Пока продолжалась погрузка, Неринга с интересом рассматривала негостеприимный каменистый берег. Высокий обрыв поднимался почти от самой воды, кое-где проглядывали выходы голубой глины. На верху обрыва рос густой сосновый лес. Множество деревьев, вывернутых с корнями сильным ветром, лежало под обрывом. Дальше от побережья находилась Священная земля, обитель могущественных жрецов. Неринга вспомнила, что Ронкор несколько раз в год, перед особо важными праздниками, обязательно плавал в Рантау. Может, как-нибудь удастся упросить жреца взять ее с собой?
       Вскоре погрузка камней была закончена, и они двинулись в обратный путь. Ветер немного посвежел, и тяжело груженная лодка весело разрезала носом изумрудные волны. Из-за восточного бриза Курайт принял решение возвращаться напрямую через море, так что остров викингов должен был остаться далеко в стороне.
       


       Глава шестнадцатая


       В ОБРАТНЫЙ ПУТЬ
              
       Миновал полдень. Когда высокий материковый берег скрылся из виду, ветер стал понемногу слабеть. Неринга достала из мешочка свои новые куклы и в который раз внимательно их рассматривала. Особенно ей понравилась фигурка с золотыми волосами в ярком красном платье. Неужели эта высокая девушка, похожая на Ургульду, сама делает такие прекрасные куклы и шьет для них настоящую одежду? Интересно, а из чего сделаны волосы? Глаза, брови и рот были нарисованы яркой краской. Что это за краска, ведь точно, что нарисовано не угольком. Неринга смочила палец и попыталась оттереть нарисованный рот, но ничего не получилось — краска держалась крепко. Вот бы научиться делать такие замечательные куклы! А ведь высокая девушка приглашала ее к себе! Может, упросить папу сплавать еще раз в то рыбацкое селение?
       Неринга внимательно посмотрела на отца и почувствовала, что тот чем-то обеспокоен.
       — Папа, ты почему грустишь? — спросила она.
       — Все хорошо, дочь, — ответил Курайт.
       — Может, ты расскажешь мне какую-нибудь сказку?
       Отец задумался. Потом надел на руль веревочную петлю, чтобы лодка не сбивалась с курса, и немного поправил парус.
       — Ну хорошо, слушай. Давным-давно, когда мир был молод, жили на небе два друга-солнца. Были они богами, и не было тогда в мире других богов. Одного из них звали Рамон, а другого — Рамин. Каждый из них носил сияющие солнечные доспехи и по очереди освещал и грел землю. В то время на земле росли растения, жили животные, в небесах летали птицы, а в морях плавали рыбы. Но не было на земле никого, с кем бы они могли поговорить. И тогда решили боги создать разумных существ, способных разговаривать. Рамон создал людей — куршей, сембов, викингов и много других народов. Рамин — гномов, фей, троллей и домовых. Надеялись боги, что все их создания будут мирно жить на земле. Поначалу все так и было. Но однажды началась война между людьми — созданиями Рамона и другими существами — созданиями Рамина. И сколько ни пытались боги примирить враждующие стороны, ничего у них не получалось. Тогда они договорились между собой не вмешиваться в происходящее на земле. Рамон соблюдал договор и с грустью наблюдал за тем, как люди терпят поражение от созданий Рамина. Но однажды он узнал, что Рамин бесчестно нарушил договор и тайно поддерживает своих любимцев — гномов и троллей. Рассерчал Рамон и вызвал Рамина на бой. Много дней бились на небе боги и в конце концов Рамон нанес своему врагу сильный удар. Солнечные доспехи Рамина разлетелись на мелкие кусочки и попадали в море. Испугались создания Рамина и попрятались по темным лесам и глубоким пещерам. А Рамон так и остался в своих сияющих доспехах. Кусочки доспехов Рамина с тех пор море выбрасывает на прибрежный песок. Люди стали владеть всей землей, а своего бога называть Солнцем, так как он сохранил свои солнечные доспехи, а его врага, лишившегося солнечных доспехов, — Луной. С тех пор создания Рамина прячутся от людей, скрываясь в темных лесах и глухих пещерах, лишь лунными ночами выбираясь на поверхность, чтобы приветствовать своего поверженного бога.
       — Папа, а что не поделили люди и гномы?
       — Кто его знает, — ответил отец, — причины вражды давно забылись.
       — Значит, теперь гномы никогда не показываются людям?
       — Иногда показываются. Только бог Солнце наложил на них страшное заклятие.
       — Ты мне расскажешь, какое?
       — Лучше я расскажу тебе еще одну сказку, — сказал Курайт, — готова слушать?
       — Конечно, — обрадовалась Неринга и захлопала в ладоши.
       


       Глава семнадцатая


       СКАЗКА О РЫБАКЕ И ГНОМЕ
       
       Дело было в стране викингов. Жил на берегу моря рыбак по имени Тим. Каждое утро, когда позволяла погода, садился он в свою старую лодку и выходил на промысел. Только рыбы в той стране было очень мало, и частенько оставался Тим без улова. Поэтому жил он бедно, в убогой лачуге, и одежда у него латаная-перелатаная. Однажды он пошел в селение поменять свою скудную добычу на нужные ему вещи и увидел самую красивую девушку на свете. Звали девушку Эльвира, и была она дочерью богатого человека.
       Бедный Тим пытался ухаживать за Эльвирой, он говорил ей приятные слова, дарил ей цветы и выменивал для нее на пойманную рыбу простенькие украшения. Но злая девушка только смеялась над Тимом и показывала на него пальцем.
       — Ты посмотри на себя, — говорила она, — на кого ты похож? Ходишь в старой одежде, живешь в убогой лачуге, даже приличное украшение не можешь мне подарить. Сам подумай — зачем мне такой жених? Вот если бы ты был красиво одет и жил в большом замке, наполненном дорогими вещами, я бы вышла за тебя замуж. А бедный жених мне совсем ни к чему.
       И тогда Тим стал раздумывать о том, где бы достать ему самую красивую одежду на свете и как бы поселиться в самом лучшем замке, наполненном драгоценными вещами. Но, сколько он ни думал, ни одной правильной мысли в его голову не приходило. Но однажды он услышал старинное поверье о том, что если ты встретишь в лесу гнома, то гном будет обязан исполнить три твоих желания. Поскольку других способов обзавестись красивой одеждой и замком у него не было, Тим положил себе в котомку сушеной рыбы и отправился бродить по лесам. Долго ли он бродил, коротко ли — неизвестно, но однажды он увидел посреди леса огромный камень, в котором была пещера, закрытая маленькой дверью. Тим притаился в кустах неподалеку от камня и стал наблюдать. Когда солнце село, дверь отворилась, и наружу вышел маленький человечек с длинной седой бородой и в красном колпаке.
       — Ага! — закричал хитрый Тим. — Ты гном, и я тебя увидел!
       Некуда было деваться гному и пришлось исполнять три желания Тима. Первое желание — самая красивая одежда на свете, второе — замок, наполненный драгоценными вещами, и последнее желание — чтобы первая красавица их селения, по имени Эльвира, вышла за Тима замуж.
       Вернулся рыбак к своей бедной лачуге и увидел, что на ее месте стоит высоченный замок. Вошел вовнутрь — на стене висит кафтан с золотыми пуговицами, а на полу стоят туфли с золотыми пряжками. Тим быстро надел кафтан и туфли и стал ходить по своему новому замку. Внутри было много красивых и дорогих вещей, а самые лучшие украшения лежали в деревянной шкатулке, раскрашенной яркими красками. Тогда Тим выбрал подарки и поехал свататься к Эльвире.
       Девушка, которая смеялась над ним и показывала на него пальцем, сразу согласилась выйти за Тима замуж. И ее богатые родители тоже были не против. Скоро сыграли свадьбу, и Тим подарил своей невесте все украшения вместе с деревянной шкатулкой. Так они стали жить в прекрасном замке. У Тима появилось много новых друзей, ведь теперь он стал богатым и всегда щедро угощал своих приятелей. Однако прошло немного времени, и на море разразился ужасный шторм. Огромные волны стали биться о замок, грозя его разрушить. Тогда Тим с Эльвирой выскочили из замка. При этом Эльвира не забыла взять шкатулку с драгоценностями, а про свою красивую одежду Тим в спешке позабыл. Он хотел было броситься в замок за своей одеждой, но в этот момент с моря пришла невероятной высоты волна, и замок рухнул. Следующие волны разрушили замок до основания.
       Деваться было некуда. Эльвира вернулась к своему отцу, а Тим отправился к новым друзьям, которым всегда во всем помогал.

Показано 6 из 9 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 8 9