Но новые приятели, узнав, что замок Тима разрушен и все добро унесло в море, отвернулись от него. Тогда Тим пошел в дом, куда вернулась Эльвира к своему богатому отцу, но его даже не пустили на порог. Что же было делать? Он подкараулил Эльвиру, когда она выходила из дома, и сказал ей:
— Дорогая, пришла беда. И мои новые друзья отвернулись от меня. Я построю хижину, и мы будем с тобой там жить.
— Вот уж нет, — ответила она, — я не собираюсь жить в жалкой лачуге.
— Но как же так? — испугался Тим. — Ведь ты мне всегда говорила, что вышла за меня замуж по любви.
— Это правда, — ответила злая девушка, — но люблю я в первую очередь наряды и драгоценности. А поскольку у тебя ничего не осталось, то и любить больше нечего.
Бедный Тим совсем приуныл:
— Что же мне делать?
— Сходи к гному. Увидишь его и получишь исполнение еще трех своих желаний. Только теперь замок попроси подальше от моря. И драгоценностей чтобы было в нем побольше! Как будет у тебя новый замок, будем опять жить вместе.
Пришлось Тиму снова идти в лес. Нашел он камень с маленькой дверцей и притаился снаружи. Как только солнце село, на пороге появился гном.
— Ура! — закричал Тим. — Я снова тебя увидел! И ты должен мне еще три желания!
— А вот уж нет, — ответил гном, — древнее проклятье, наложенное на мой народ великим богом Солнцем, гласит: увидевшему гнома исполняется три желания. Я выполнил то, что ты пожелал и ничего больше тебе не должен. Хот тысячу раз на меня теперь смотри, хоть дырку во мне прогляди, но ничего больше от меня не получишь!
Бедный Тим совсем приуныл. Все его надежды развеялись как дым. Он рассказал гному свою печальную историю и спросил:
— Скажи, неужели ты ничем не можешь мне помочь?
Гном снял колпак, почесал седую голову, хорошенько подумал и сказал:
— Могу. Я дам тебе три совета.
— И каких? — заинтересовался Тим.
— Совет первый: никогда больше сюда не приходи. Если ты придешь к моей пещере еще раз, то я превращу тебя в трухлявый пень!
Тим огляделся по сторонам. Вокруг действительно стояло несколько трухлявых пней, и он решил, что обязательно воспользуется первым советом.
— Гномы больше не исполнят твоих желаний. Но остались тролли — на них великий бог Солнце тоже наложил свое ужасное заклятие. Вот второй совет: теперь тебе придется поискать тролля, и, когда ты его увидишь, он будет обязан исполнить три твоих желания.
Тим грустно вздохнул.
— А теперь, мой дорогой друг, будь очень внимателен и хорошенько запомни мой третий совет: если тебе все-таки посчастливится встретить тролля, первым желанием попроси себе надежных и верных друзей!
МОРСКОЙ ЗМЕЙ
Тяжело груженная лодка медленно плыла дальше. Время от времени в небе попадались бакланы, куда-то летящие по своим делам. Несколько раз за лодкой следовали небольшие группы тюленей, они выныривали у самого борта и, смешно шевеля усами, рассматривали Нерингу блестящими черными глазами. Пока девочка сидела неподвижно, тюлени не боялись, но стоило ей пошевелиться, испуганно фыркали и исчезали в морской пучине. Сама по себе придумалась такая забава: сидишь неподвижно — тюлени не боятся, а помашешь рукой — сразу удирают.
Некоторое время Неринга развлекалась игрой с тюленями, но вдруг шагах в пятидесяти от лодки море резко вспучилось, и над водой показалась огромная змеиная голова. Размером она казалась больше землянки, в которой Неринга жила вместе с отцом и матерью. Сетчатые глаза, величиной с большую кадку для воды, сияли ярким изумрудным светом. Вслед за головой из воды стало медленно подниматься огромное змеиное тело, переливающееся всеми цветами радуги.
— Ложись, — услышала девочка шепот отца.
— Папа, а…
— Быстрее!
Неринга легла на камни.
— Не шевелись!
Она посмотрела вперед и увидела, что отец тоже лежит на камнях, сваленных на дно лодки.
— Закрой глаза, — прошептал он.
Неринга зажмурилась изо всех сил. Конечно, это был Он — ужасный морской змей Гильвар. От испуга сердце стучало так сильно, словно было готово выскочить из груди. Какое-то время ничего не происходило, и сердечко постепенно успокоилось. Может, уплыл? Неринге подумалось, почему же у этого змея только одна голова, а не три? А может, это не Он, а кто-то из его родственников, только одноголовый? Или из моря высунулась одна из голов, а остальные остались под водой? И почему тело змея не черное, а яркое и разноцветное, как самая настоящая радуга?
Вдруг лодку начало странно покачивать. У девочки появилось ощущение, что огромный змей плавает вокруг и от этого движения возникают волны, раскачивающие их утлую посудину из стороны в сторону. И ещё Неринга услышала красивую мелодию, нежную и немного печальную, звучащую со всех сторон. Мелодия так понравилась девочке, что она приоткрыла на мгновение глаза — все вокруг переливалось многоцветным сиянием, как будто яркая небесная радуга опустилась прямо к ним в лодку.
«Вот сейчас, — с ужасом думала она, — страшные зубы схватят меня за невезучую ногу и утянут в жуткую морскую пучину».
А потом движение снаружи прекратилось. Сияние погасло, и наступила тишина.
Долго еще девочка лежала на камнях, вдыхая терпкий запах нагретых солнцем водорослей. Наконец она услышала, как отец понемногу начал шевелиться. Подняв голову, Неринга увидела, как он, выглядывая из-за низкого борта, озирается по сторонам. Змей исчез. Взявшись за руль, Курайт стал выправлять курс. Сообразив, что опасность миновала, Неринга тоже устроилась на своей банке.
Девочке очень хотелось задать отцу множество вопросов, но, увидев прижатый к губам палец, она поняла: нужно молчать.
Медленно тянулось время. Отец часто оборачивался по сторонам и оглядывался назад. Но море было тихо и спокойно. Вскоре по правую руку показались покрытые лесом острова. И вода постепенно становилась все более светлой — глубокие места заканчивались.
Солнце понемногу клонилось к горизонту. Когда сидишь на передней банке, хорошо наблюдать за тем, что происходит за кормой. И вдруг Неринга увидела, как далеко позади над поверхностью моря поднимаются вверх гигантские круги, сияющие всеми цветами радуги. Девочка показала на них отцу. Курайт обернулся, да так и застыл от изумления. Лодка плыла все дальше и дальше, и они еще долго наблюдали за тем, как огромные радужные кольца, то опадая, то взмывая к небу, исполняли свой невероятно красивый удивительный танец.
Всю остальную дорогу провели в молчании. Давно успокоившись, Неринга с удивлением думала о том, почему страшный змей их не съел. Может, уже объелся рыбой и был сыт?
И до самого конца плавания девочка находилась под ярким впечатлением от красивой печальной мелодии и совершенно потрясающего танца морского змея. А ведь во всех историях про Гильвара, обычно рассказываемых шепотом, чудовище было ужасным, черным и кровожадным. И ни в одной не говорилось, что его тело сияет всеми цветами, как настоящая живая радуга.
И еще — неужели морские змеи, как и маленькие девочки, тоже любят танцевать?
КАК ЗМЕЙ ГИЛЬВАР ОСТАЛСЯ С ОДНОЙ ГОЛОВОЙ
Знахарь пришел немного раньше заката. Отец еще не вернулся из плавания за камнем, а мама ушла поболтать к соседям. Неринга с подружкой играли в куклы. На самом деле Маринга терпеть не могла это занятие, считая его самой бесполезной на свете тратой времени, но отказать не смогла.
— Доброго здоровья, Великанша! И тебе, Маринга.
— Доброго здоровья, жрец Ронкор, — вместе ответили девочки.
Знахарь присел на чурбан возле ложа.
— Как твоя невезучая нога?
— Уже совсем не болит, — смело ответила Неринга.
— Ну, давай посмотрим.
Ронкор смочил водой кожаную повязку и, когда она размокла, аккуратно размотал. Затем внимательно осмотрел поврежденную ступню. Неринга тоже посмотрела на ногу и увидела, что опухоль значительно спала.
— Значит, совсем не болит?
— Ну почти!
Он легонько надавил на внутреннюю часть ступни. Неринга, почувствовав боль, сморщилась, но не издала ни звука. Однако хитрый Ронкор это заметил.
— А говоришь, не болит, — с упреком сказал он, — так быстро растяжение не проходит. От жреца ничего нельзя скрывать.
Неринга обиженно молчала. Она очень надеялась, что сегодня Ронкор снимет повязку и можно будет вернуться к работе. А иначе что получается — все трудятся, а она валяется на тюфяке. Обидно!
— Может, не будем больше заматывать? — с надеждой спросила она.
— Обязательно будем. Иначе ты начнешь бегать, нога опять разболится, и все лечение придется начинать сначала.
Затем повторилась прошлая процедура — знахарь аккуратно растер ногу сильно пахнущей травами жидкостью, обложил свежим мхом и обмотал мокрой кожей. Хитрая кошка Мурыська, почуяв запах, внимательно наблюдала за действиями Ронкора с родительского тюфяка, но подходить не решалась.
— А кушать можно? — с надеждой спросила Неринга, у которой уже третий день живот громко урчал от голода, а от запаха еды начинала кружиться голова.
— Можно, — улыбнулся жрец.
Ронкор открыл суму, достал оттуда небольшой горшочек и протянул Неринге.
— Ешь. Это поможет твоему выздоровлению.
В горшочке оказалась мелко нарезанная свекла с ароматными травами. Быстро умолотив содержимое, Неринга вопросительно посмотрела на жреца.
— На сегодня все, — сказал он. — Овес есть?
— Совсем мало.
— Завтра попросишь мать сварить тебе кашу.
— А рыбу можно есть? — спросила девочка. — Зачем есть противную кашу, когда много свежей рыбы?
— Чтобы быстрее выздороветь.
— А когда мне можно будет ходить?
— Когда я разрешу.
Неринга попыталась канючить, но Ронкор твердо оборвал ее жалобы:
— Хватит ныть! Ты же Великанша, а великанши не хнычут. Если будешь все делать, как я сказал, быстро поправишься. А если нет — будешь долго болеть. Тебе понятно?
Деваться было некуда, пришлось согласиться.
— Понятно. Что же тут может быть непонятного?
Жрец положил в суму бутылочку и горшочек и внимательно посмотрел на Нерингу:
— А теперь расскажи мне про Него.
Вся деревня только и обсуждала, что их встречу с морским змеем. На следующий день после возвращения от берегов Рантау пришли Налис и Маринга. Неринга, захлебываясь от восторга, рассказала им про свое первое в жизни путешествие и те приключения, которые довелось пережить. Маринга болтать не любила, а Налис, выслушав рассказ до конца, тут же побежал пересказывать его по всему поселку. Так история, по пути обрастая подробностями, облетела всех жителей. Многие рыбаки, услышав ее от своих детей, подходили к Курайту, но тот, усмехаясь в бороду, отшучивался: мол, что-то было, да далеко, не приметил. Кроме того, с других лодок никакого змея не видели.
По дороге к землянке Неринги жрец встретил Налиса и попросил его рассказать про встречу Неринги со змеем, на что тот с радостью согласился.
В исполнении Налиса все было примерно так: «В мрачных глубинах моря, в огромной пещере спал Он. А проснувшись, почувствовал себя страшно голодным. И решил срочно кого-нибудь съесть! А кто самый вкусный? Конечно, маленькие девочки, это все знают! Тогда вынырнул Он на поверхность моря. Глаза его трех голов сияли страшным светом, а длинные красные языки облизывали огромные зубы. Огляделся Он по сторонам и увидел лодку, в которой плыла Неринга. Он обрадовался, потер свой живот и подумал: «Ох, я сейчас наемся». После чего змей нырнул и поплыл к лодке под водой. Возле борта Он высунул из воды все свои три головы. Ведь у него три головы, это всем известно! «Какая хорошенькая девочка!» — сказала первая голова. «Наверное, очень вкусная!» — сказала вторая голова. «Сейчас я тебя съем!» — сказала третья. И все три головы разинули ужасные пасти и наклонились над лодкой! Но смелая Неринга схватила весло и как следует врезала змею по одной голове. Ба-бах! Получи! И эта голова разлетелась на мелкие кусочки! Потом она еще раз размахнулась и врезала ему по второй голове. И вторая голова тоже разлетелась на мелкие кусочки. Третий раз размахнулась Неринга своим веслом, но последняя голова, самая умная и хитрая, испугалась! Кому охота, чтобы его голова разлетелась на куски? Никому, это всем понятно! И тогда змей стал удирать. Смелая Неринга развернула лодку и погналась за ним. Она била его веслом по спине, а уцелевшая голова орала на все море: «Ой! Ой! Ой как больно! Нельзя веслом драться, это нечестно!» В конце концов трусливый змей понял, что по поверхности моря ему не удрать, ведь рыбацкие лодки самые быстрые, это тоже все знают! И нырнул Он в глубину моря. Сейчас лежит на дне, в своей огромной пещере, стонет и зализывает свои раны. Что, получил? Будешь знать, как рыбаков глотать и рвать сети! А если еще высунешься, мы с Нерингой поймаем тебя и последнюю голову на куски разобьем! Вот так, вот так!» И Налис стал махать руками, показывая, как он будет бить змея веслом по последней оставшейся голове.
Жрец поблагодарил мальчика.
— Молодец, — сказал он, — ты настоящий герой!
— А то! — обрадовался Налис.
— Теперь Он вряд ли покажется, когда у нашей деревни появились такие смелые защитники.
— Ясное дело! Знай наших!
Выслушав похвалы, Налис, выпрямив спину и расправив плечи, отправился по своим геройским делам.
— Только не приукрашивай, — добавил жрец, внимательно смотря Неринге в глаза, — говори все, как было. А еще лучше — расскажи все с самого начала, начиная с того момента, как лодка отплыла от нашего острова.
Пока Неринга рассказывала, жрец задумчиво рассматривал свои руки. Пришла Касинга и тихонько присела у двери. Маринга тоже внимательно слушала. Лишь толстая Мурыська ходила по землянке и нагло мяукала, жалуясь на свою несчастную голодную жизнь, почему-то ей история про змея была совсем не интересна.
Когда Неринга закончила свой рассказ, жрец долго сидел и молчал, смотря куда-то в одну точку. Потом, словно стряхнув с себя оцепенение, поднялся, погладил девочку по голове и, пожелав удачной рыбалки всем присутствующим, вышел за порог.
Перед тем как закрыть за собой дверь, Ронкор обернулся и посмотрел на Нерингу. При этом взгляд у него был каким-то отсутствующим и задумчивым.
И свою суму жрец почему-то забыл.
А ЧЕМ МЫ ХУЖЕ ВЕЛИКАНОВ?
Тем временем жизнь в рыбацком селении продолжалась.
Больше Неринга не участвовала в общих работах. Поначалу ей казалось, что без нее всё строительство сразу остановится, но как-то обошлись. Чтобы подруге не было скучно сидеть в одиночестве, Маринга почти все свободное время проводила у нее. Девочки играли в новые куклы и очень много говорили. Маринга рассказывала о тех местах, откуда они пришли с отцом и матерью. О дремучих лесах, которым нет ни конца ни края, где водятся огромные медведи, лоси размером с землянку и косматые туры. О больших селениях, где высокие дома построены из бревен, а на улицах людей — не протолкнуться. Только об одном она никогда не говорила: почему ее родители переселились в их маленькое тихое селение меж двух вод — соленой и пресной.
А Неринга в который раз рассказывала подруге о своем путешествии к берегам Рантау, о грозных викингах и невероятно красивом танце морского змея. А еще сказку о рыбаке и гноме. Именно тогда у девочек родилась идея — найти в лесу гнома и заставить его исполнить три их желания. Решили следующее: когда Неринга сможет ходить и работы в проливе закончатся, они обязательно займутся поисками гнома.
— Дорогая, пришла беда. И мои новые друзья отвернулись от меня. Я построю хижину, и мы будем с тобой там жить.
— Вот уж нет, — ответила она, — я не собираюсь жить в жалкой лачуге.
— Но как же так? — испугался Тим. — Ведь ты мне всегда говорила, что вышла за меня замуж по любви.
— Это правда, — ответила злая девушка, — но люблю я в первую очередь наряды и драгоценности. А поскольку у тебя ничего не осталось, то и любить больше нечего.
Бедный Тим совсем приуныл:
— Что же мне делать?
— Сходи к гному. Увидишь его и получишь исполнение еще трех своих желаний. Только теперь замок попроси подальше от моря. И драгоценностей чтобы было в нем побольше! Как будет у тебя новый замок, будем опять жить вместе.
Пришлось Тиму снова идти в лес. Нашел он камень с маленькой дверцей и притаился снаружи. Как только солнце село, на пороге появился гном.
— Ура! — закричал Тим. — Я снова тебя увидел! И ты должен мне еще три желания!
— А вот уж нет, — ответил гном, — древнее проклятье, наложенное на мой народ великим богом Солнцем, гласит: увидевшему гнома исполняется три желания. Я выполнил то, что ты пожелал и ничего больше тебе не должен. Хот тысячу раз на меня теперь смотри, хоть дырку во мне прогляди, но ничего больше от меня не получишь!
Бедный Тим совсем приуныл. Все его надежды развеялись как дым. Он рассказал гному свою печальную историю и спросил:
— Скажи, неужели ты ничем не можешь мне помочь?
Гном снял колпак, почесал седую голову, хорошенько подумал и сказал:
— Могу. Я дам тебе три совета.
— И каких? — заинтересовался Тим.
— Совет первый: никогда больше сюда не приходи. Если ты придешь к моей пещере еще раз, то я превращу тебя в трухлявый пень!
Тим огляделся по сторонам. Вокруг действительно стояло несколько трухлявых пней, и он решил, что обязательно воспользуется первым советом.
— Гномы больше не исполнят твоих желаний. Но остались тролли — на них великий бог Солнце тоже наложил свое ужасное заклятие. Вот второй совет: теперь тебе придется поискать тролля, и, когда ты его увидишь, он будет обязан исполнить три твоих желания.
Тим грустно вздохнул.
— А теперь, мой дорогой друг, будь очень внимателен и хорошенько запомни мой третий совет: если тебе все-таки посчастливится встретить тролля, первым желанием попроси себе надежных и верных друзей!
Глава восемнадцатая
МОРСКОЙ ЗМЕЙ
Тяжело груженная лодка медленно плыла дальше. Время от времени в небе попадались бакланы, куда-то летящие по своим делам. Несколько раз за лодкой следовали небольшие группы тюленей, они выныривали у самого борта и, смешно шевеля усами, рассматривали Нерингу блестящими черными глазами. Пока девочка сидела неподвижно, тюлени не боялись, но стоило ей пошевелиться, испуганно фыркали и исчезали в морской пучине. Сама по себе придумалась такая забава: сидишь неподвижно — тюлени не боятся, а помашешь рукой — сразу удирают.
Некоторое время Неринга развлекалась игрой с тюленями, но вдруг шагах в пятидесяти от лодки море резко вспучилось, и над водой показалась огромная змеиная голова. Размером она казалась больше землянки, в которой Неринга жила вместе с отцом и матерью. Сетчатые глаза, величиной с большую кадку для воды, сияли ярким изумрудным светом. Вслед за головой из воды стало медленно подниматься огромное змеиное тело, переливающееся всеми цветами радуги.
— Ложись, — услышала девочка шепот отца.
— Папа, а…
— Быстрее!
Неринга легла на камни.
— Не шевелись!
Она посмотрела вперед и увидела, что отец тоже лежит на камнях, сваленных на дно лодки.
— Закрой глаза, — прошептал он.
Неринга зажмурилась изо всех сил. Конечно, это был Он — ужасный морской змей Гильвар. От испуга сердце стучало так сильно, словно было готово выскочить из груди. Какое-то время ничего не происходило, и сердечко постепенно успокоилось. Может, уплыл? Неринге подумалось, почему же у этого змея только одна голова, а не три? А может, это не Он, а кто-то из его родственников, только одноголовый? Или из моря высунулась одна из голов, а остальные остались под водой? И почему тело змея не черное, а яркое и разноцветное, как самая настоящая радуга?
Вдруг лодку начало странно покачивать. У девочки появилось ощущение, что огромный змей плавает вокруг и от этого движения возникают волны, раскачивающие их утлую посудину из стороны в сторону. И ещё Неринга услышала красивую мелодию, нежную и немного печальную, звучащую со всех сторон. Мелодия так понравилась девочке, что она приоткрыла на мгновение глаза — все вокруг переливалось многоцветным сиянием, как будто яркая небесная радуга опустилась прямо к ним в лодку.
«Вот сейчас, — с ужасом думала она, — страшные зубы схватят меня за невезучую ногу и утянут в жуткую морскую пучину».
А потом движение снаружи прекратилось. Сияние погасло, и наступила тишина.
Долго еще девочка лежала на камнях, вдыхая терпкий запах нагретых солнцем водорослей. Наконец она услышала, как отец понемногу начал шевелиться. Подняв голову, Неринга увидела, как он, выглядывая из-за низкого борта, озирается по сторонам. Змей исчез. Взявшись за руль, Курайт стал выправлять курс. Сообразив, что опасность миновала, Неринга тоже устроилась на своей банке.
Девочке очень хотелось задать отцу множество вопросов, но, увидев прижатый к губам палец, она поняла: нужно молчать.
Медленно тянулось время. Отец часто оборачивался по сторонам и оглядывался назад. Но море было тихо и спокойно. Вскоре по правую руку показались покрытые лесом острова. И вода постепенно становилась все более светлой — глубокие места заканчивались.
Солнце понемногу клонилось к горизонту. Когда сидишь на передней банке, хорошо наблюдать за тем, что происходит за кормой. И вдруг Неринга увидела, как далеко позади над поверхностью моря поднимаются вверх гигантские круги, сияющие всеми цветами радуги. Девочка показала на них отцу. Курайт обернулся, да так и застыл от изумления. Лодка плыла все дальше и дальше, и они еще долго наблюдали за тем, как огромные радужные кольца, то опадая, то взмывая к небу, исполняли свой невероятно красивый удивительный танец.
Всю остальную дорогу провели в молчании. Давно успокоившись, Неринга с удивлением думала о том, почему страшный змей их не съел. Может, уже объелся рыбой и был сыт?
И до самого конца плавания девочка находилась под ярким впечатлением от красивой печальной мелодии и совершенно потрясающего танца морского змея. А ведь во всех историях про Гильвара, обычно рассказываемых шепотом, чудовище было ужасным, черным и кровожадным. И ни в одной не говорилось, что его тело сияет всеми цветами, как настоящая живая радуга.
И еще — неужели морские змеи, как и маленькие девочки, тоже любят танцевать?
Глава девятнадцатая
КАК ЗМЕЙ ГИЛЬВАР ОСТАЛСЯ С ОДНОЙ ГОЛОВОЙ
Знахарь пришел немного раньше заката. Отец еще не вернулся из плавания за камнем, а мама ушла поболтать к соседям. Неринга с подружкой играли в куклы. На самом деле Маринга терпеть не могла это занятие, считая его самой бесполезной на свете тратой времени, но отказать не смогла.
— Доброго здоровья, Великанша! И тебе, Маринга.
— Доброго здоровья, жрец Ронкор, — вместе ответили девочки.
Знахарь присел на чурбан возле ложа.
— Как твоя невезучая нога?
— Уже совсем не болит, — смело ответила Неринга.
— Ну, давай посмотрим.
Ронкор смочил водой кожаную повязку и, когда она размокла, аккуратно размотал. Затем внимательно осмотрел поврежденную ступню. Неринга тоже посмотрела на ногу и увидела, что опухоль значительно спала.
— Значит, совсем не болит?
— Ну почти!
Он легонько надавил на внутреннюю часть ступни. Неринга, почувствовав боль, сморщилась, но не издала ни звука. Однако хитрый Ронкор это заметил.
— А говоришь, не болит, — с упреком сказал он, — так быстро растяжение не проходит. От жреца ничего нельзя скрывать.
Неринга обиженно молчала. Она очень надеялась, что сегодня Ронкор снимет повязку и можно будет вернуться к работе. А иначе что получается — все трудятся, а она валяется на тюфяке. Обидно!
— Может, не будем больше заматывать? — с надеждой спросила она.
— Обязательно будем. Иначе ты начнешь бегать, нога опять разболится, и все лечение придется начинать сначала.
Затем повторилась прошлая процедура — знахарь аккуратно растер ногу сильно пахнущей травами жидкостью, обложил свежим мхом и обмотал мокрой кожей. Хитрая кошка Мурыська, почуяв запах, внимательно наблюдала за действиями Ронкора с родительского тюфяка, но подходить не решалась.
— А кушать можно? — с надеждой спросила Неринга, у которой уже третий день живот громко урчал от голода, а от запаха еды начинала кружиться голова.
— Можно, — улыбнулся жрец.
Ронкор открыл суму, достал оттуда небольшой горшочек и протянул Неринге.
— Ешь. Это поможет твоему выздоровлению.
В горшочке оказалась мелко нарезанная свекла с ароматными травами. Быстро умолотив содержимое, Неринга вопросительно посмотрела на жреца.
— На сегодня все, — сказал он. — Овес есть?
— Совсем мало.
— Завтра попросишь мать сварить тебе кашу.
— А рыбу можно есть? — спросила девочка. — Зачем есть противную кашу, когда много свежей рыбы?
— Чтобы быстрее выздороветь.
— А когда мне можно будет ходить?
— Когда я разрешу.
Неринга попыталась канючить, но Ронкор твердо оборвал ее жалобы:
— Хватит ныть! Ты же Великанша, а великанши не хнычут. Если будешь все делать, как я сказал, быстро поправишься. А если нет — будешь долго болеть. Тебе понятно?
Деваться было некуда, пришлось согласиться.
— Понятно. Что же тут может быть непонятного?
Жрец положил в суму бутылочку и горшочек и внимательно посмотрел на Нерингу:
— А теперь расскажи мне про Него.
Вся деревня только и обсуждала, что их встречу с морским змеем. На следующий день после возвращения от берегов Рантау пришли Налис и Маринга. Неринга, захлебываясь от восторга, рассказала им про свое первое в жизни путешествие и те приключения, которые довелось пережить. Маринга болтать не любила, а Налис, выслушав рассказ до конца, тут же побежал пересказывать его по всему поселку. Так история, по пути обрастая подробностями, облетела всех жителей. Многие рыбаки, услышав ее от своих детей, подходили к Курайту, но тот, усмехаясь в бороду, отшучивался: мол, что-то было, да далеко, не приметил. Кроме того, с других лодок никакого змея не видели.
По дороге к землянке Неринги жрец встретил Налиса и попросил его рассказать про встречу Неринги со змеем, на что тот с радостью согласился.
В исполнении Налиса все было примерно так: «В мрачных глубинах моря, в огромной пещере спал Он. А проснувшись, почувствовал себя страшно голодным. И решил срочно кого-нибудь съесть! А кто самый вкусный? Конечно, маленькие девочки, это все знают! Тогда вынырнул Он на поверхность моря. Глаза его трех голов сияли страшным светом, а длинные красные языки облизывали огромные зубы. Огляделся Он по сторонам и увидел лодку, в которой плыла Неринга. Он обрадовался, потер свой живот и подумал: «Ох, я сейчас наемся». После чего змей нырнул и поплыл к лодке под водой. Возле борта Он высунул из воды все свои три головы. Ведь у него три головы, это всем известно! «Какая хорошенькая девочка!» — сказала первая голова. «Наверное, очень вкусная!» — сказала вторая голова. «Сейчас я тебя съем!» — сказала третья. И все три головы разинули ужасные пасти и наклонились над лодкой! Но смелая Неринга схватила весло и как следует врезала змею по одной голове. Ба-бах! Получи! И эта голова разлетелась на мелкие кусочки! Потом она еще раз размахнулась и врезала ему по второй голове. И вторая голова тоже разлетелась на мелкие кусочки. Третий раз размахнулась Неринга своим веслом, но последняя голова, самая умная и хитрая, испугалась! Кому охота, чтобы его голова разлетелась на куски? Никому, это всем понятно! И тогда змей стал удирать. Смелая Неринга развернула лодку и погналась за ним. Она била его веслом по спине, а уцелевшая голова орала на все море: «Ой! Ой! Ой как больно! Нельзя веслом драться, это нечестно!» В конце концов трусливый змей понял, что по поверхности моря ему не удрать, ведь рыбацкие лодки самые быстрые, это тоже все знают! И нырнул Он в глубину моря. Сейчас лежит на дне, в своей огромной пещере, стонет и зализывает свои раны. Что, получил? Будешь знать, как рыбаков глотать и рвать сети! А если еще высунешься, мы с Нерингой поймаем тебя и последнюю голову на куски разобьем! Вот так, вот так!» И Налис стал махать руками, показывая, как он будет бить змея веслом по последней оставшейся голове.
Жрец поблагодарил мальчика.
— Молодец, — сказал он, — ты настоящий герой!
— А то! — обрадовался Налис.
— Теперь Он вряд ли покажется, когда у нашей деревни появились такие смелые защитники.
— Ясное дело! Знай наших!
Выслушав похвалы, Налис, выпрямив спину и расправив плечи, отправился по своим геройским делам.
— Только не приукрашивай, — добавил жрец, внимательно смотря Неринге в глаза, — говори все, как было. А еще лучше — расскажи все с самого начала, начиная с того момента, как лодка отплыла от нашего острова.
Пока Неринга рассказывала, жрец задумчиво рассматривал свои руки. Пришла Касинга и тихонько присела у двери. Маринга тоже внимательно слушала. Лишь толстая Мурыська ходила по землянке и нагло мяукала, жалуясь на свою несчастную голодную жизнь, почему-то ей история про змея была совсем не интересна.
Когда Неринга закончила свой рассказ, жрец долго сидел и молчал, смотря куда-то в одну точку. Потом, словно стряхнув с себя оцепенение, поднялся, погладил девочку по голове и, пожелав удачной рыбалки всем присутствующим, вышел за порог.
Перед тем как закрыть за собой дверь, Ронкор обернулся и посмотрел на Нерингу. При этом взгляд у него был каким-то отсутствующим и задумчивым.
И свою суму жрец почему-то забыл.
Глава двадцатая
А ЧЕМ МЫ ХУЖЕ ВЕЛИКАНОВ?
Тем временем жизнь в рыбацком селении продолжалась.
Больше Неринга не участвовала в общих работах. Поначалу ей казалось, что без нее всё строительство сразу остановится, но как-то обошлись. Чтобы подруге не было скучно сидеть в одиночестве, Маринга почти все свободное время проводила у нее. Девочки играли в новые куклы и очень много говорили. Маринга рассказывала о тех местах, откуда они пришли с отцом и матерью. О дремучих лесах, которым нет ни конца ни края, где водятся огромные медведи, лоси размером с землянку и косматые туры. О больших селениях, где высокие дома построены из бревен, а на улицах людей — не протолкнуться. Только об одном она никогда не говорила: почему ее родители переселились в их маленькое тихое селение меж двух вод — соленой и пресной.
А Неринга в который раз рассказывала подруге о своем путешествии к берегам Рантау, о грозных викингах и невероятно красивом танце морского змея. А еще сказку о рыбаке и гноме. Именно тогда у девочек родилась идея — найти в лесу гнома и заставить его исполнить три их желания. Решили следующее: когда Неринга сможет ходить и работы в проливе закончатся, они обязательно займутся поисками гнома.