Она была одним сплошным сгустком энергии, не умела, да и не хотела усидеть на месте. Ей нужен был простор, движение, порывистость. Всегда, где бы она ни появлялась, возникал легкий хаос, будь то светское общество или таверна в придорожной гостинице.
Третья фрейлина Марисса де Томей была ее полной противоположностью. Истинная леди, немного манерная, немного высокомерная, она казалась холодной и равнодушной под стать своей нордической внешности, но Мэл заметила в ней и другие черты — способность тонко чувствовать, и сопереживать. Девушка, вероятно, стеснялась этой стороны своего характера, и старалась никому ее не показывать, тем удивительней было наблюдать, как фрейлина однажды сложила несколько куриных косточек в салфетку и после вечерней трапезы отнесла их на улицу для тощей дворовой собаки. Конечно, когда Марисса обнаружила, что за ней наблюдают, то сделала вид, что глупая псина, благодарно виляющая хвостом, вовсе ее не интересует, гордо вскинула подбородок и удалилась, не сказав новой фрейлине ни слова.
Мэл понимающе улыбнулась ей вслед, потрепала псину по холке и посмотрела на небо, усыпанное звездами. Вечер был замечательный, теплый и спокойный, однако в полной мере насладиться моментом не удавалось. Ее терзали мысли о том, что очень скоро они прибудут в столицу, и она забудет каково это — быть никем.
— Вам не стоит гулять одной, — проговорил Андре, заботливо накинув ей на плечи шаль. Сорос и Феликс уехали еще несколько дней назад, а капитан остался в качестве сопровождающего и инструктора королевских стражей.
— Вы думаете, здесь мне может угрожать какая-то опасность? — вздохнула Мэл, все еще обижаясь на него за недавнюю сцену. Раньше он был другим. Веселым, забавным, такой добродушный усатый дядечка, знающий множество историй о пиратах, а теперь на его лице застыла маска суровой неприступности, от жизнерадостного вояки даже скупой улыбки не осталось.
— Сейчас время неспокойное. На дорогах хватает лихих людей.
— Но это ведь не единственная причина, по которой вы здесь. Думаете, меня нельзя оставлять без присмотра? Боитесь, что я снова наделаю глупостей? Успокойтесь, господин Эдейр, я не настолько безумна.
— Вашим словам трудно верить, миледи. Помнится, тогда вы тоже говорили, что только посмотрите, проверите раненых, а в итоге…
— Замолчите! — резко выдохнула она. — Почему вы все время пытаетесь меня обидеть? Почему напоминаете о тех днях? Вы не знаете, каково это, вы не теряли любовь всей своей жизни, вы…
— Я потерял друга! — резко осадил ее Андре, — потерял сына, которого у меня никогда не было, я потерял своего короля, и я не хочу потерять вас.
Мэл вскинула голову. Ей казалось, он ненавидит ее, осуждает, винит в смерти Александра точно так же, как она продолжает винить себя. Но в его словах не было осуждения.
— Я обещал ему, что буду оберегать и защищать вас… даже от вас самой, и не собираюсь нарушать слова. Поэтому прошу вас, миледи, не осложняйте мою работу еще больше, — сухо ответил он, заставив ее снова почувствовать это липкое чувство стыда.
— Как скажете, милорд, — поджала губы в ответ и поспешила вернуться в гостиницу. Тяжело осознавать, что ты обуза, неприятная и неугодная обязанность, лишь часть слова, данного другу. Было жаль, что Андре так плохо думает о ней, но она понимала, что сама виновата. Иногда горе заставляет совершать чудовищные поступки, за которые позже становится очень стыдно. Как сейчас.
— Мэл, ты задержалась. — воскликнула Рея, когда она вернулась в комнату, отведенную фрейлинам для ночлега. Девушки сидели на полу, а Роза разливала в кружки вино. — А мы вот решили отметить последнюю ночь в пути.
— Где вы его достали? — удивилась Мэл, присоединяясь к ним.
— Я соблазнила мальчишку слугу, — подмигнула Рея.
— Флиртом, — пояснила Роза, пока новая подруга не подумала о своевольной фрейлине что-нибудь не то.
— И когда ты только успела? — спросила почти не удивленная Мэл. Иного от Реи она и не ждала.
— Уметь надо, — хмыкнула южанка. — Итак, за что выпьем?
— За то, чтобы эта ужасная дорога поскорее закончилась, — предложила Марисса, с трудом переносящая путешествие.
— А я предлагаю выпить за приключения, что ждут нас впереди, — не согласилась с ней Рея.
— Главное, чтобы они не были опасными, — продолжила Роза.
— Брось, приключений без опасностей не бывает. Нет, я хочу много-много опасностей и еще больше приключений.
— Думаю, при дворе Эссира нас ждет и то, и другое, — заключила Мэл. Девушки переглянулись, чокнулись и выпили.
— Да, это не вестральский ликер, — скривилась от чересчур кислого вина Марисса. На этот раз все девушки были с ней согласны.
* * *
— Девочки, а давайте погадаем, — предложила слегка захмелевшая Рея. В отличие от остальных, ее кислое вино даже бодрило. Остальные горячо поддержали идею, все, кроме Мэл. Она даже предприняла попытку остудить их, взывая к разуму, но… видимо разум у всех троих молчал, а душа требовала тех самых пресловутых приключений. Пришлось ей смириться и наблюдать, как Рея ставит зеркало, Роза наливает в тазик для умывания воду, а Марисса зажигает свечи.
— А я думала, что это ты будешь у нас голосом разума сегодня, — поддела гордячку Мэл.
— Я тоже думала, — хихикнула та в ответ. — Видимо, это и правда не вестральский ликер, а что-то… ик… ик… покрепче.
— Чувствую, завтра вам всем будет не до веселья.
— То будет завтра, — беззаботно махнула рукой Рея и закружила Мэл по комнате. — А сегодня мы будем гадать и начнем с тебя. Садись.
— Нет, лучше ты, — отказалась Мэл, уступая место перед зеркалом южанке.
— Хорошо, — не стала спорить девушка, приняла серьезный вид, вгляделась в зеркало, перед которым Марисса поставила зажженную свечку, а затем перевела взгляд в тазик с водой. — Зеркало-зеркало, покажи нам наших суженых?
Девушки затаились, разглядывая воду, а Мэл вспомнила, что они с Мэдди тоже когда-то так гадали. И в тот раз ей привиделось море. Сегодня ей тоже виделось море и корабль, большой и странный. У него были красивые голубые паруса, а корму венчала чайка, птица, с раскрытыми в полете крыльями. Видение длилось всего секунду и совсем ей не понравилось. Александр мертв, он был ее суженым, другой любви она не желала.
— Девочки, вы что-то видели? — почему-то шепотом спросила Рея.
— Не знаю, — тоже шепотом ответила Роза. — Мне показалось, что я увидела меч.
— Меч?
— Да, с большим рубином в рукояти, и руки, крупные и грубые. Они сжимали этот меч.
— А мне привиделась маска. Словно я на маскараде, и ко мне подходит человек в красной маске. Марисса, а что видела ты?
— Ничего, — буркнула внезапно помрачневшая девушка. — Глупо все это.
— А вот и нет! — с горячностью возразила Рея. — Меня няня научила этому гаданию, а она была ведьмой. Сильной ведьмой. Ты не могла ничего не увидеть!
— Я тоже ничего не видела, — пришла на помощь Мариссе Мэл. — Может, потому, что мы не восприняли гадание всерьез? Ведь правду говорят, что если ты хочешь увидеть, то увидишь, а если нет…
— Ну и ладно! — обиделась Рея. — Не хотите, не говорите, но вы обе меня не обманете. Вы видели что-то. Я точно знаю.
— Может, и видели, — пожала плечами Марисса. — Но гадание врет.
— Почему ты так думаешь? — спросила Роза, но вместо нее ответила Мэл.
— Потому что мой суженый — мертв.
После ее слов настроение у всех испортилось, девушки быстро свернули посиделки и разошлись по кроватям.
— Прости меня, — прошептала в темноте Рея. — Я не знала.
— Я рада, что сказала вам.
— Поэтому ты здесь? — откликнулась со своей кровати Роза.
— Мои близкие надеются, что служба ее величеству поможет мне забыть.
Мэл еще долго лежала без сна. В голове была какая-то странная, пугающая пустота. Впервые она сказала кому-то о своем горе, ей не стало легче, но и привычной горечи не чувствовалось. Наверное, это и есть смирение.
— Я видела дракона, — неожиданно призналась Марисса. — Но это невозможно. Драконы живут только в Илларии, а я никогда туда не попаду.
— Моя любовь тоже казалась невозможной, — ответила Мэл.
— Хочешь сказать, что это реально?
— Если ты готова в это поверить. Но как я уже сказала, мое видение — ложь.
* * *
Утром королева со свитой продолжила путь до столицы. И чем быстрее кортеж приближался к Эссиру, тем неспокойнее становилось Андре. Война научила его быть осторожным, подмечать мельчайшие несоответствия обстановки, не сознанием, но интуицией. К городу вели две дороги, одна называлась королевской и огибала поля, вторая проходила через Темный лес. Но стоило только доехать до развилки дорог, как процессия остановилась. Андре поехал вперед, чтобы выяснить причину задержки.
— Дозорные сообщают, что дорогу размыло, — сказал начальник стражи королевы. — Вторая дорога тоже ведет к столице?
— Да, но лучше переждать, — поджал губы Андре, глядя на размытую, словно по заказу, королевскую дорогу.
— Господа, в чем дело? — леди Берта вышла из кареты ее величества, и начальник охраны поспешил доложить о ситуации. Вскоре вернувшись, он отдал приказ сворачивать на второй путь.
— Постойте, это небезопасно, — попытался остановить его Андре.
— Другого пути нет, ведь так? — раздраженно ответил вестралец. Он не слишком доверял пришлому арвитанцу, что раздавал указы, словно имел на это право.
— Что решат пара часов?
— Королева больше не может ждать. А вы всего лишь сопровождающий, а не командующий, — напомнил мужчина. — Так сопровождайте.
Андре отступил, сплюнул на дорогу и покачал головой. Мальчишка, желающий выслужиться перед властью. Сколько он таких повидал? Только именно из-за таких мальчишек и их решений гибнут люди. Хотел бы он, чтобы сегодня его подопечная не пополнила их число.
Темный лес имел дурную славу, так говорили крестьяне, передавая страшилки об ужасных чудовищах, обитающих в нем из уст в уста. В чем-то они были правы, лес таил в себе много опасностей: хищники, непроходимые чащи, остаточная магия, нечисть. Король несколько раз отправлял в чащу своих лучших воинов, но те возвращались полностью уверенные, что в лесу опасности нет, однако люди, торговцы, заблудившиеся путники если въезжали туда, то уже не возвращались. И Андре был склонен верить крестьянам, потому что и сам не раз ощущал что-то вроде суеверного страха, оказываясь поблизости.
Сейчас он чувствовал не просто страх — опасность, повсюду. И чем больше они углублялись в лес, тем явственнее она ощущалась.
Мерное покачивание кареты и однообразный пейзаж за окном сморили фрейлин. Мэл тоже впала в полудрему. Ей снилось море, снился корабль и снился муж впервые за много дней. Их разделяла всего пара шагов, но ей они казались пропастью, каждый шаг — боль, каждый вздох — яд. Она хотела побежать или окрикнуть его, хотела, но не могла. И вдруг он обернулся, посмотрел на нее с тревогой в глазах и что-то прошептал. Она силилась разобрать, напрягла слух до предела, и ветер донес этот шепот:
— Проснись, умоляю, проснись.
Вздрогнув, она очнулась. Резкие, неестественные звуки ворвались в сознание, и все существо ее прокричало: «опасность!». Сердце забилось с утроенной силой, разум затопила паника, но усилием воли она приказала себе не бояться, а действовать. Для начала надо было разбудить фрейлин.
Мэл осторожно толкнула Мариссу и жестом приказала молчать. Девушка быстро сообразила, что что-то не так. Они стояли посреди леса и повсюду их окружал туман.
Когда Марисса разбудила остальных, Мэл приоткрыла дверь кареты.
— Нам нужно добраться до королевы, — прошептала она.
— Похоже туман не просто туман. Он усыпил нас всех.
— Это магия, — испугалась Роза. — Откуда в Арвитане магия?
— Спросишь, когда выберемся, — ответила Рея и утянула подругу за карету, а Мэл попыталась разбудить Андре, который лежал чуть позади, практически под колесами. Видимо, он упал с лошади, когда туман усыпил его, но сама лошадь не заснула, как и другие животные. Они нервничали, перебирали ногами и стригли ушами, но были вполне адекватны.
Андре вскоре пришел в себя, быстро сориентировался и приказал девушкам ждать, а сам ушел вперед. Вот только неугомонная Рея не могла устоять на месте и все порывалась пойти следом. В других обстоятельствах Мэл не стала бы пренебрегать приказом, но заметила, что плотный туман, что скрывал их, начал отступать. Фрейлины отступили вместе с ним. Шаг, еще шаг, еще. И вдруг Роза споткнулась обо что-то, упала, перепачкалась и несколько секунд с недоумением разглядывала свои руки, а поняв, во что же такое она вляпалась, закричала, перепугав всех. На земле, у ее ног лежал охранник королевы с перерезанным горлом.
Рея среагировала первой, бросилась к девушке и зажала ей рот рукой, Мэл и Марисса попытались поднять невменяемую фрейлину, но услышали, как позади хрустнула ветка, затем еще одна, а после волосы Мариссы задела пущенная кем-то стрела. Девушки бросились врассыпную. Забыли про охрану, защитников, королеву. Страх застил все.
В какой-то момент рядом с Мэл не осталось никого. Еще мгновение назад ориентиром служил алый плащ Мариссы, но ее отвлек непонятный шум слева, оказавшийся всего лишь впорхнувшей с ветки птицей. Девушка с облегчением выдохнула, посмотрела снова вперед, ориентира уже не было. Только непроходимая чаща вокруг.
Она пыталась зацепиться взглядом хотя бы за что-то, но окружающий лес был переполнен угрозой. Злой, безжалостной, первобытной тьмой. Ей так хотелось применить свою магию, чтобы отогнать это зло как можно дальше, но опасалась, что выдаст себя, что не справится. Страх разошелся по организму горьким ядом.
Вдруг, что-то промелькнуло среди деревьев, затем еще раз и еще, Мэл видела лишь размытое пятно, испуганно вжалась в дерево, но пятно не приближалось, оно следило за ней до тех пор, пока не разглядела два больших горящих зеленью глаза. Животное. Оно моргнуло несколько раз, глаза пропали, и снова появились чуть дальше. Ей показалось, что эти глаза зовут ее, хотят что-то показать, а может, даже помочь. И она пошла вслед за ними сквозь чащу, чтобы через некоторое время оказалась на большой, пустой поляне, с огромным черным камнем в самом центре. Тогда глаза пропали совсем.
Ей не нравилось это место. Все естество дрожало, призывая немедленно уйти, бежать, спрятаться, но почему-то она поверила этим глазам.
Успокоив немного тревожно бьющееся сердце, Мэл прислушалась к звукам. Капель. Вода падала на камень, в центре которого была ниша, наполовину заполненная, но вовсе не водой, как показалось вначале. Этот запах… она не спутала бы его ни с чем. Кровь. Резко подняв голову вверх, она увидела на веревках распятое между двумя деревьями тело. Женщина.
— О, Пресветлая! Это же леди Берта.
Тело сковал ужас. Ни руки, ни ноги не слушались, она даже закричать не могла, горло свело судорогой. Шорох позади немного привел в себя, Мэл смогла обернуться. Среди деревьев мелькал свет. На секунду затопило облегчение, но внутренний голос буквально взвыл об опасности, когда хотела позвать на помощь.
В последнее время она начала очень остро реагировать на подобные сигналы. Потому и поспешила спрятаться в кустах так кстати оказавшихся поблизости. Вскоре поляну осветили десятки факелов, и стало светло почти как днем. Мэл смогла разглядеть людей, не меньше десяти, закутанных в алые плащи.
Третья фрейлина Марисса де Томей была ее полной противоположностью. Истинная леди, немного манерная, немного высокомерная, она казалась холодной и равнодушной под стать своей нордической внешности, но Мэл заметила в ней и другие черты — способность тонко чувствовать, и сопереживать. Девушка, вероятно, стеснялась этой стороны своего характера, и старалась никому ее не показывать, тем удивительней было наблюдать, как фрейлина однажды сложила несколько куриных косточек в салфетку и после вечерней трапезы отнесла их на улицу для тощей дворовой собаки. Конечно, когда Марисса обнаружила, что за ней наблюдают, то сделала вид, что глупая псина, благодарно виляющая хвостом, вовсе ее не интересует, гордо вскинула подбородок и удалилась, не сказав новой фрейлине ни слова.
Мэл понимающе улыбнулась ей вслед, потрепала псину по холке и посмотрела на небо, усыпанное звездами. Вечер был замечательный, теплый и спокойный, однако в полной мере насладиться моментом не удавалось. Ее терзали мысли о том, что очень скоро они прибудут в столицу, и она забудет каково это — быть никем.
— Вам не стоит гулять одной, — проговорил Андре, заботливо накинув ей на плечи шаль. Сорос и Феликс уехали еще несколько дней назад, а капитан остался в качестве сопровождающего и инструктора королевских стражей.
— Вы думаете, здесь мне может угрожать какая-то опасность? — вздохнула Мэл, все еще обижаясь на него за недавнюю сцену. Раньше он был другим. Веселым, забавным, такой добродушный усатый дядечка, знающий множество историй о пиратах, а теперь на его лице застыла маска суровой неприступности, от жизнерадостного вояки даже скупой улыбки не осталось.
— Сейчас время неспокойное. На дорогах хватает лихих людей.
— Но это ведь не единственная причина, по которой вы здесь. Думаете, меня нельзя оставлять без присмотра? Боитесь, что я снова наделаю глупостей? Успокойтесь, господин Эдейр, я не настолько безумна.
— Вашим словам трудно верить, миледи. Помнится, тогда вы тоже говорили, что только посмотрите, проверите раненых, а в итоге…
— Замолчите! — резко выдохнула она. — Почему вы все время пытаетесь меня обидеть? Почему напоминаете о тех днях? Вы не знаете, каково это, вы не теряли любовь всей своей жизни, вы…
— Я потерял друга! — резко осадил ее Андре, — потерял сына, которого у меня никогда не было, я потерял своего короля, и я не хочу потерять вас.
Мэл вскинула голову. Ей казалось, он ненавидит ее, осуждает, винит в смерти Александра точно так же, как она продолжает винить себя. Но в его словах не было осуждения.
— Я обещал ему, что буду оберегать и защищать вас… даже от вас самой, и не собираюсь нарушать слова. Поэтому прошу вас, миледи, не осложняйте мою работу еще больше, — сухо ответил он, заставив ее снова почувствовать это липкое чувство стыда.
— Как скажете, милорд, — поджала губы в ответ и поспешила вернуться в гостиницу. Тяжело осознавать, что ты обуза, неприятная и неугодная обязанность, лишь часть слова, данного другу. Было жаль, что Андре так плохо думает о ней, но она понимала, что сама виновата. Иногда горе заставляет совершать чудовищные поступки, за которые позже становится очень стыдно. Как сейчас.
— Мэл, ты задержалась. — воскликнула Рея, когда она вернулась в комнату, отведенную фрейлинам для ночлега. Девушки сидели на полу, а Роза разливала в кружки вино. — А мы вот решили отметить последнюю ночь в пути.
— Где вы его достали? — удивилась Мэл, присоединяясь к ним.
— Я соблазнила мальчишку слугу, — подмигнула Рея.
— Флиртом, — пояснила Роза, пока новая подруга не подумала о своевольной фрейлине что-нибудь не то.
— И когда ты только успела? — спросила почти не удивленная Мэл. Иного от Реи она и не ждала.
— Уметь надо, — хмыкнула южанка. — Итак, за что выпьем?
— За то, чтобы эта ужасная дорога поскорее закончилась, — предложила Марисса, с трудом переносящая путешествие.
— А я предлагаю выпить за приключения, что ждут нас впереди, — не согласилась с ней Рея.
— Главное, чтобы они не были опасными, — продолжила Роза.
— Брось, приключений без опасностей не бывает. Нет, я хочу много-много опасностей и еще больше приключений.
— Думаю, при дворе Эссира нас ждет и то, и другое, — заключила Мэл. Девушки переглянулись, чокнулись и выпили.
— Да, это не вестральский ликер, — скривилась от чересчур кислого вина Марисса. На этот раз все девушки были с ней согласны.
* * *
— Девочки, а давайте погадаем, — предложила слегка захмелевшая Рея. В отличие от остальных, ее кислое вино даже бодрило. Остальные горячо поддержали идею, все, кроме Мэл. Она даже предприняла попытку остудить их, взывая к разуму, но… видимо разум у всех троих молчал, а душа требовала тех самых пресловутых приключений. Пришлось ей смириться и наблюдать, как Рея ставит зеркало, Роза наливает в тазик для умывания воду, а Марисса зажигает свечи.
— А я думала, что это ты будешь у нас голосом разума сегодня, — поддела гордячку Мэл.
— Я тоже думала, — хихикнула та в ответ. — Видимо, это и правда не вестральский ликер, а что-то… ик… ик… покрепче.
— Чувствую, завтра вам всем будет не до веселья.
— То будет завтра, — беззаботно махнула рукой Рея и закружила Мэл по комнате. — А сегодня мы будем гадать и начнем с тебя. Садись.
— Нет, лучше ты, — отказалась Мэл, уступая место перед зеркалом южанке.
— Хорошо, — не стала спорить девушка, приняла серьезный вид, вгляделась в зеркало, перед которым Марисса поставила зажженную свечку, а затем перевела взгляд в тазик с водой. — Зеркало-зеркало, покажи нам наших суженых?
Девушки затаились, разглядывая воду, а Мэл вспомнила, что они с Мэдди тоже когда-то так гадали. И в тот раз ей привиделось море. Сегодня ей тоже виделось море и корабль, большой и странный. У него были красивые голубые паруса, а корму венчала чайка, птица, с раскрытыми в полете крыльями. Видение длилось всего секунду и совсем ей не понравилось. Александр мертв, он был ее суженым, другой любви она не желала.
— Девочки, вы что-то видели? — почему-то шепотом спросила Рея.
— Не знаю, — тоже шепотом ответила Роза. — Мне показалось, что я увидела меч.
— Меч?
— Да, с большим рубином в рукояти, и руки, крупные и грубые. Они сжимали этот меч.
— А мне привиделась маска. Словно я на маскараде, и ко мне подходит человек в красной маске. Марисса, а что видела ты?
— Ничего, — буркнула внезапно помрачневшая девушка. — Глупо все это.
— А вот и нет! — с горячностью возразила Рея. — Меня няня научила этому гаданию, а она была ведьмой. Сильной ведьмой. Ты не могла ничего не увидеть!
— Я тоже ничего не видела, — пришла на помощь Мариссе Мэл. — Может, потому, что мы не восприняли гадание всерьез? Ведь правду говорят, что если ты хочешь увидеть, то увидишь, а если нет…
— Ну и ладно! — обиделась Рея. — Не хотите, не говорите, но вы обе меня не обманете. Вы видели что-то. Я точно знаю.
— Может, и видели, — пожала плечами Марисса. — Но гадание врет.
— Почему ты так думаешь? — спросила Роза, но вместо нее ответила Мэл.
— Потому что мой суженый — мертв.
После ее слов настроение у всех испортилось, девушки быстро свернули посиделки и разошлись по кроватям.
— Прости меня, — прошептала в темноте Рея. — Я не знала.
— Я рада, что сказала вам.
— Поэтому ты здесь? — откликнулась со своей кровати Роза.
— Мои близкие надеются, что служба ее величеству поможет мне забыть.
Мэл еще долго лежала без сна. В голове была какая-то странная, пугающая пустота. Впервые она сказала кому-то о своем горе, ей не стало легче, но и привычной горечи не чувствовалось. Наверное, это и есть смирение.
— Я видела дракона, — неожиданно призналась Марисса. — Но это невозможно. Драконы живут только в Илларии, а я никогда туда не попаду.
— Моя любовь тоже казалась невозможной, — ответила Мэл.
— Хочешь сказать, что это реально?
— Если ты готова в это поверить. Но как я уже сказала, мое видение — ложь.
* * *
Утром королева со свитой продолжила путь до столицы. И чем быстрее кортеж приближался к Эссиру, тем неспокойнее становилось Андре. Война научила его быть осторожным, подмечать мельчайшие несоответствия обстановки, не сознанием, но интуицией. К городу вели две дороги, одна называлась королевской и огибала поля, вторая проходила через Темный лес. Но стоило только доехать до развилки дорог, как процессия остановилась. Андре поехал вперед, чтобы выяснить причину задержки.
— Дозорные сообщают, что дорогу размыло, — сказал начальник стражи королевы. — Вторая дорога тоже ведет к столице?
— Да, но лучше переждать, — поджал губы Андре, глядя на размытую, словно по заказу, королевскую дорогу.
— Господа, в чем дело? — леди Берта вышла из кареты ее величества, и начальник охраны поспешил доложить о ситуации. Вскоре вернувшись, он отдал приказ сворачивать на второй путь.
— Постойте, это небезопасно, — попытался остановить его Андре.
— Другого пути нет, ведь так? — раздраженно ответил вестралец. Он не слишком доверял пришлому арвитанцу, что раздавал указы, словно имел на это право.
— Что решат пара часов?
— Королева больше не может ждать. А вы всего лишь сопровождающий, а не командующий, — напомнил мужчина. — Так сопровождайте.
Андре отступил, сплюнул на дорогу и покачал головой. Мальчишка, желающий выслужиться перед властью. Сколько он таких повидал? Только именно из-за таких мальчишек и их решений гибнут люди. Хотел бы он, чтобы сегодня его подопечная не пополнила их число.
Темный лес имел дурную славу, так говорили крестьяне, передавая страшилки об ужасных чудовищах, обитающих в нем из уст в уста. В чем-то они были правы, лес таил в себе много опасностей: хищники, непроходимые чащи, остаточная магия, нечисть. Король несколько раз отправлял в чащу своих лучших воинов, но те возвращались полностью уверенные, что в лесу опасности нет, однако люди, торговцы, заблудившиеся путники если въезжали туда, то уже не возвращались. И Андре был склонен верить крестьянам, потому что и сам не раз ощущал что-то вроде суеверного страха, оказываясь поблизости.
Сейчас он чувствовал не просто страх — опасность, повсюду. И чем больше они углублялись в лес, тем явственнее она ощущалась.
Мерное покачивание кареты и однообразный пейзаж за окном сморили фрейлин. Мэл тоже впала в полудрему. Ей снилось море, снился корабль и снился муж впервые за много дней. Их разделяла всего пара шагов, но ей они казались пропастью, каждый шаг — боль, каждый вздох — яд. Она хотела побежать или окрикнуть его, хотела, но не могла. И вдруг он обернулся, посмотрел на нее с тревогой в глазах и что-то прошептал. Она силилась разобрать, напрягла слух до предела, и ветер донес этот шепот:
— Проснись, умоляю, проснись.
Вздрогнув, она очнулась. Резкие, неестественные звуки ворвались в сознание, и все существо ее прокричало: «опасность!». Сердце забилось с утроенной силой, разум затопила паника, но усилием воли она приказала себе не бояться, а действовать. Для начала надо было разбудить фрейлин.
Мэл осторожно толкнула Мариссу и жестом приказала молчать. Девушка быстро сообразила, что что-то не так. Они стояли посреди леса и повсюду их окружал туман.
Когда Марисса разбудила остальных, Мэл приоткрыла дверь кареты.
— Нам нужно добраться до королевы, — прошептала она.
— Похоже туман не просто туман. Он усыпил нас всех.
— Это магия, — испугалась Роза. — Откуда в Арвитане магия?
— Спросишь, когда выберемся, — ответила Рея и утянула подругу за карету, а Мэл попыталась разбудить Андре, который лежал чуть позади, практически под колесами. Видимо, он упал с лошади, когда туман усыпил его, но сама лошадь не заснула, как и другие животные. Они нервничали, перебирали ногами и стригли ушами, но были вполне адекватны.
Андре вскоре пришел в себя, быстро сориентировался и приказал девушкам ждать, а сам ушел вперед. Вот только неугомонная Рея не могла устоять на месте и все порывалась пойти следом. В других обстоятельствах Мэл не стала бы пренебрегать приказом, но заметила, что плотный туман, что скрывал их, начал отступать. Фрейлины отступили вместе с ним. Шаг, еще шаг, еще. И вдруг Роза споткнулась обо что-то, упала, перепачкалась и несколько секунд с недоумением разглядывала свои руки, а поняв, во что же такое она вляпалась, закричала, перепугав всех. На земле, у ее ног лежал охранник королевы с перерезанным горлом.
Рея среагировала первой, бросилась к девушке и зажала ей рот рукой, Мэл и Марисса попытались поднять невменяемую фрейлину, но услышали, как позади хрустнула ветка, затем еще одна, а после волосы Мариссы задела пущенная кем-то стрела. Девушки бросились врассыпную. Забыли про охрану, защитников, королеву. Страх застил все.
В какой-то момент рядом с Мэл не осталось никого. Еще мгновение назад ориентиром служил алый плащ Мариссы, но ее отвлек непонятный шум слева, оказавшийся всего лишь впорхнувшей с ветки птицей. Девушка с облегчением выдохнула, посмотрела снова вперед, ориентира уже не было. Только непроходимая чаща вокруг.
Она пыталась зацепиться взглядом хотя бы за что-то, но окружающий лес был переполнен угрозой. Злой, безжалостной, первобытной тьмой. Ей так хотелось применить свою магию, чтобы отогнать это зло как можно дальше, но опасалась, что выдаст себя, что не справится. Страх разошелся по организму горьким ядом.
Вдруг, что-то промелькнуло среди деревьев, затем еще раз и еще, Мэл видела лишь размытое пятно, испуганно вжалась в дерево, но пятно не приближалось, оно следило за ней до тех пор, пока не разглядела два больших горящих зеленью глаза. Животное. Оно моргнуло несколько раз, глаза пропали, и снова появились чуть дальше. Ей показалось, что эти глаза зовут ее, хотят что-то показать, а может, даже помочь. И она пошла вслед за ними сквозь чащу, чтобы через некоторое время оказалась на большой, пустой поляне, с огромным черным камнем в самом центре. Тогда глаза пропали совсем.
Ей не нравилось это место. Все естество дрожало, призывая немедленно уйти, бежать, спрятаться, но почему-то она поверила этим глазам.
Успокоив немного тревожно бьющееся сердце, Мэл прислушалась к звукам. Капель. Вода падала на камень, в центре которого была ниша, наполовину заполненная, но вовсе не водой, как показалось вначале. Этот запах… она не спутала бы его ни с чем. Кровь. Резко подняв голову вверх, она увидела на веревках распятое между двумя деревьями тело. Женщина.
— О, Пресветлая! Это же леди Берта.
Тело сковал ужас. Ни руки, ни ноги не слушались, она даже закричать не могла, горло свело судорогой. Шорох позади немного привел в себя, Мэл смогла обернуться. Среди деревьев мелькал свет. На секунду затопило облегчение, но внутренний голос буквально взвыл об опасности, когда хотела позвать на помощь.
В последнее время она начала очень остро реагировать на подобные сигналы. Потому и поспешила спрятаться в кустах так кстати оказавшихся поблизости. Вскоре поляну осветили десятки факелов, и стало светло почти как днем. Мэл смогла разглядеть людей, не меньше десяти, закутанных в алые плащи.