- Как ты можешь так говорить о нем?! Сэмми не сделал ни тебе, ни кому-либо из нас ничего плохого! Вспомни, сколько игрушек он вырезал тебе, Рике и Тео! Рика училась ходить, опираясь на костыли, сделанные им собственноручно! А тебя он лично учил плавать! Вспомни, как ты боялась воды! Но Сэмми хватило терпения и такта, чтобы помочь тебе преодолеть этот страх и поплыть, а на это, на минутку, ушло почти все лето! А...
Хаш Малу слабо сжала мою руку.
- Этого не отнять, конечно, — ответила она мягко, будто успокаивала. — Сэмми был добр к нам, детям. Но, Шелли, он собирался поступить плохо по отношению к тебе. Он собирался бросить тебя.
Я тряхнула головой.
- Какая глупость! Быть того не может! Мы собирались пожениться...
Еще один грустный вздох сорвался с губ старушки. Она сочувственно накрыла сморщенной рукой, больше похожей на птичью лапку, мою ладонь.
- Мне жаль, Шелли, но это правда. Я сама слышала, как они с Нуром обсуждали детали побега и своей жизни в большом городе. Они намеревались сбежать, прихватив с собой деньги из сейфа мэтра, а после затеряться в столице. Специально ждали, когда целитель закончит с той девочкой, попавшей под карету — богатые родители ему заплатили более чем щедро за то, что он поставил их дочку на ноги. Нур, успевший к тому времени побывать в городе и, оставшись без контроля целителя и Нидлы, завалиться в бордель, с таким жаром описывал Сэмми свои похождения, что даже мне стало понятно: врет, как сивый мерин. А вот Сэмми, дурачок, и рад уши развесить! А голос дрожал от предвкушения, тьфу! Они не собирались брать с собой ни тебя, ни кого-либо еще. А Сэмми... он как-то разоткровенничался — после того, как они с Нуром тайком распили бутылку вина, украденную все у того же мэтра Забатти! — мол, поднадоела ты ему, напор твой, забота постоянная, будто ты ему не подружка, а мамочка.
У меня внутри все похолодело. Нет, это не может быть правдой! Нет, Хаш Малу была маленькой девочкой, она, услышав часть разговора, наверняка все неправильно поняла — это и со взрослым могло произойти, уж мне ли не знать... Но, вместе с тем, отринуть ее слова полностью мне не давала собственная память: в последние недели перед роковым днем я действительно чувствовала некоторое охлаждение со стороны Сэмми, пыталась вывести его на разговор о том, что происходит, но безуспешно — мой любимый отговаривался занятостью, усталостью, отшучивался. Хотя, мэтр Забатти действительно повысил его с подсобного рабочего до лаборанта, в помощь Нуру, и работы у Сэмми прибавилось...
- Милая, ты, наверное, что-то не так поняла, — как можно мягче сказала я. — Это неудивительно, если услышать только часть разговора...
- Шелли, я была не такой уж маленькой, и уж тем более не глупой! — глаза Хаш Малу гневно сверкнули. — Бросаться голословными обвинениями не в моих правилах!
- Тс-с! — перебила ее я. — Тихо! Тебе нельзя напрягаться!
- Я не просто подслушала один разговор! — Козочка будто не слышала меня. — Я следила за ними... Долго, целый месяц! Так вот, эти разговоры Нур и Сэмми вели частенько, так что правильно я все поняла: они хотели сбежать, чтобы никогда больше не возвращаться в Байэ, предварительно обчистив мэтра Забатти. Да, этот поступок меня отнюдь не красит, но и позволить Сэмириэлю разбить тебе сердце и оставить нас без гроша в преддверии зимы я не могла! Да, тогда я так и не придумала, как поступить с этим обрушившимся на меня знанием — просто не успела. Те индивиды в масках и доспехах решили за нас... Шелли, мой мир тогда тоже рухнул! Я долго не могла поверить в это...
Я не сразу нашлась с ответом — как будто ненадолго лишилась дара речи. Внутри бушевали эмоции, сомнение боролось с болью, причем последняя, увы, побеждала. Сейчас я почему-то поверила Козочке.
- Знаешь, зачем я тебе все это рассказываю? — спросила она, пока я приходила в себя.
Я только и смогла, что головой покачать. Нет, не знаю! Я еще не могу уложить в голове слова Хаш Малу о нашем общем прошлом, а она мне уже новую загадку подкинуть хочет!
- Потому что не хочу, чтобы ты была одна, Шелли!
Я моргнула. Вот то поворот! Обгадить светлые воспоминания из моей жизни ради гипотетического «не быть одной»?! Бред!
- Эмерт рассказал мне кое-что о тебе, когда уговаривал приехать сюда, — продолжала Хаш Малу. — О том, что ты одна, ни с кем особо не сближаешься. Так вот, это не правильно! Ты, в отличие от меня, молода и полна сил, тебе бы любить, а ты будто прячешься от мира. Уж не знаю, что случилось с тобой за эти годы, да и, признаться, знать не хочу. Но, думаю, одна из причин твоего одиночества, если не главная, то очень весомая — это сравнение каждого претендента на твою руку и сердце с Сэмми, естественно, в пользу последнего!
Возразить мне было нечего — тут Хаш Малу права целиком и полностью. Конечно, за эти годы были мужчины, пытавшиеся добиться моего расположения — и живые, и не-мертвые. А кое-кто даже предлагал сочетаться узами брака, но никто из них не дотягивал до Сэмми. И сердца моего не тронул, что уж. Да я и сама помыслить не могла о новых отношениях — в сердце еще жила любовь к нему, не оставив места для нового чувства.
- Ну, милая, мертвый в таких делах завсегда живому проиграет, — добродушно улыбнулась Хаш Малу, подтверждая мои выводы. — Потому что недостатков не имеет, плохое забывается, а воспоминания о хорошем возносят его на невероятную высоту. Так ты и попадаешь в ловушку одиночества, выбраться из которой очень и очень непросто.
Я не нашлась с возражениями. Да и не ожидала я услышать такое от той, которую до сих пор воспринимала как маленькую девочку из воспоминаний о своей далеком прошлом.
- Дай себе шанс, Шелли, — посоветовала напоследок старушка. — Себе и кому-нибудь еще. Одиночество съедает, иссушает, выпивает соки из жизни. Ведь радость ощущается едва ли вполовину, если ее не с кем разделить.
Она явно хотела сказать что-то еще, но в тот момент в шатер вбежали лекари во главе с майором Рейнлессом и бросились к Хаш Малу. Наконец-то!
Все там же...
Я, не желая мешаться под ногами, отпрянула в сторону — как раз в руки так вкусно пахнущего майора. М-да, кажется, я стала гурманом — предпочитаю употреблять в пищу исключительно кровь хороших парней. И у меня от переживаний аппетит разыгрался, причем отнюдь не на пищу смертных. Эх...
А Эмерт еще, как назло, подцепил меня под локоть и потянул в дальнюю часть шатра, так что от запаха его, манящего, завораживающего, пробуждающего в моей душе непривычные желания, мне не было спасения. Оставалась лишь надежда на собственную силу воли. Ну и, разумеется, на то, что майор сейчас озвучит причину, по которой явился ко мне вместе с Хаш Малу, и я забуду и о голоде, и о словах постаревшей воспитанницы, и об возбуждающем аппетит (и не только) аромате.
Там, среди плотно заставленных всякой всячиной шкафов, невнятных статуэток, свитков, подвесных плетеных ерундовин и прочих атрибутов рабочего места предсказательницы, Эмерт и поведал мне о цели своего визита. Отчасти предварительно капнув ядом. Но уже что-то. Итак разговор наш начался с того, что он защелкнул на моем запястье... наручники?!! А, нет, всего лишь тоненький браслетик из светлого металла. А звук такой, будто это наручники! Ну да, один раз я все-таки попалась в лапы закона, так что знаю тот особый тихий лязг, остро отдающий безнадегой! Спасибо, семья вытащила, иначе мне было бы совсем невесело. Давно это было...
- С днем Рождения, Шелли! — Эмерт расплылся в фальшивой улыбке, больше похожей на оскал.
Готова поклясться, ему совсем не нравится собственный поступок.
Я рассматривала украшение. Хм, какое интересное плетение! Что-то оно мне напоминает, но не могу понять, что именно. И сам металл... Неужели серебро? Дарить серебро вампиру — это не то чтобы вызов (вызов был бы оборотню!), но верный способ испортить отношения. Не для меня, конечно, меня оно не обжигает, так как регулярный прием настойки Красного камня сделал мой организм невосприимчивым к традиционным способам выявления не-мертвых и борьбы с ними (конечно, кроме осинового или серебряного кола в сердце или отрубания головы, но тут и живому выжить проблематично). Но, будь на моем месте кто-то другой, не сильно обременявший себя стараниями мимикрировать под живого, и нарвался бы Рейнлесс на что-то крайне нехорошее... М-да, а я ведь еще недавно сожалела, что меня даже с днем Рождения поздравить некому! А теперь думаю, что лучше б так оно и было!
- Симпатичный браслетик, — я даже изображать благодарность не стала. — Наверняка с «начинкой».
- Следилка привязана, чтоб ты снова не сбежала, — не стал отрицать майор. — Но ты права, симпатичная вещица. Специально для тебя заказал, знал, что может тебе понравиться.
И смотрит так, выжидательно. Будто ждет, что я оценю. А я отметила, что застежки на браслете не видно, а длина его как раз совпадает с диаметром моего запястья, значит, снять его самостоятельно я не смогу. Если только попытаться порвать его кусачками... Впрочем, с артефактами всегда сложнее, у них запас прочности повышен. Ну, посмотрим, не слетит ли он с тоненькой беличьей лапки?
- Откуда все это, Шелли? — спросил Эмерт, оглядывая обстановку. Ответа от меня он не дождался, поэтому решил нарушить затянувшееся молчание. — Лавку старьевщика ограбила?
Вообще-то, он правильную тактику поведения выбрал — на меня она подействовала как холодный душ. Заставила вспомнить, что симпатичные парни вполне могут стать врагами, попытаться пленить, подчинить себе или убить. И задуматься о своих действиях на ближайшее будущее.
- Почему ограбила?! — возмутилась я. — Я все это барахло за два золотых купила! Переплатила, конечно, но зато с доставкой до цирка. Расставить все правильно, минимум света, максимум таинственности — вот тебе и шатер предсказательницы.
И замолчала, прикусив губу. Вот насмешливое хмыканье Эмерта меня разозлило.
- Да? А я думал, хищение чужого имущества для тебя — привычный путь решения проблем!
На этот раз я решила промолчать, просто смерив его ледяным взглядом. Щеки, увы, вспыхнули огнем, смазав впечатление.
- Ограбление усадьбы Филлибрис — твоя работа, — констатировал он. — Украла бриллианты из драгоценностей жены хозяина, статуэтку работы какого-то древнего мастера, и кое-что из дорогостоящих ингредиентов. Ингредиенты-то тебе зачем?
- Ч-что?! — задохнулась от возмущения я. — Какие бриллианты?! Какая статуэтка?! Зачем мне это все?
- То есть, кражу ингредиентов ты признаешь? — ухмыльнулся он, хитро прищурившись. — Про бриллианты и предмет искусства я сразу подумал, что брехня. А вот концентрат Красного Камня — это правда. И я, пообщавшись с цирковыми, даже знаю, зачем. Очень благородно с твоей стороны позаботиться о пострадавших в пожаре артистах, но это не меняет дело: преступление есть преступление.
Я фыркнула, но промолчала. Кажется, в разговоре с ним самое лучшее — молчать, ни в чем не признаваться, все отрицать, а заодно и отойти подальше. Иногда, увы, слова излишни.
- Наследила ты там, — пояснил Эмерт в ответ на мой вопросительный взгляд. — Оставила кровь и шерсть на трубе воздуховода. Образец твоей крови хранился среди документов и артефактов, изъятых Тайной стражей по делу некоего Алексиса Марона Забатти, которое не так давно по стечению обстоятельств попало мне в руки. Достаточно было просто сравнить их, причем на мысль сделать это меня навела та самая беличья шерсть: все в том же деле Забатти содержалось досье на всех его подопытных... Ну, по крайней мере, тех, кто жил в поместье Байэ постоянно. На тебя тоже, Шелли!
Сердце пропустило удар. Тайная стража?! То есть, девяносто два года назад на Байэ напали не бандиты?! Тут уровень повыше, значит... Храрг! Почему я не подумала о спецслужбах, когда майор про досье на воспитанников мэтра Забатти заговорил?! Бандиты-то учет не ведут и к документам относятся наплевательски.
- И именно из него ты узнал, что моя звероформа — белка, — закончила я, едва шевеля помертвевшими губами. — Сложил, образно выражаясь, два и два... А потом не поленился найти Хаш Малу, которая могла бы подтвердить мою личность — упоминание о ней наверняка нашлось все в тех же материалах по делу мэтра Забатти. Надо думать, ты не просто так, попав в стражу за драку, до майора ИМП дослужился!
Я не хотела язвить. И поддевать его упоминанием анекдота [1]
- Как я до майора дослужился, не беличьего ума дело, — усмехнулся Эмерт. — А найти госпожу Бриоцце было несложно, мы с ее внуком в Первом Штурмовом служили, и это он помог мне в ИМП устроиться.
- И даже авантюру с бабушкой одобрил? — ехидства в моем голосе добавилось вдвое.
Эмерт, сверкнув глазами, промолчал. А я, чуя его слабину, пошла в атаку.
- О чем ты вообще думал, когда ее сюда тащил?! — сварливо осведомилась я, машинально уперев руки в бока. — Девочке в ее возрасте ни к чему такие встряски! Итог закономерен! Чудо, что сердечный приступ, тобой спровоцированный, ее вообще не убил! Еле откачали!
Он потер лицо и нервозным жестом взъерошил волосы, пытаясь скрыть досаду.
- Мне пришлось рискнуть. Сама сказала: мне нужен был кто-то, кто подтвердил бы, что ты — то ты. Шелларин Аэрт. Я не мог рисковать. И так слишком много времени потратил на поиски. А нет у меня этого времени! Нет!
И только я понадеялась, что теперь-то он, наконец, перейдет к цели своего визита, как он снова заговорил не о том:
- Экспертус, который сравнивал образцы твоей крови — новый и тот, почти столетней давности, который был в деле мэтра Забатти! — заметил еще кое-что, что его насторожило. Только не сообразил, что такого особенного в образце с места преступления. Шутил еще, мол, какая резвая старушка, уж больше ста лет, а чужие особняки грабит, как молодая. Он и сам молодой еще, опыта маловато... А я сразу понял, что ты вампир, Шелли. Я уже видел такое раньше: те изменения для крови не-мертвых характерны. Вернее, для крови единственного вида нежити, похожего на живых.
Я невозмутимо заправила за ухо упавшую на лицо прядь и демонстративно покосилась на часы на верхней полке одного из шкафов. Поторопила. Пока еще вежливо.
- А теперь представь, Шелли, что будет, если твой маленький секрет узнают все вокруг! А заодно и о твоей причастности к ограблению усадьбы Филлибрис! Кроме того, я проанализировал кое-какие нераскрытые кражи из прошлого и, думаю, смогу доказать твою виновность и в них. Твоя спокойная жизнь здесь, в Империи, накроется медным тазиком! Придется возвращаться обратно в Проклятые земли и скрываться там ближайшие лет двести! И, уж поверь мне, даже в случае моей смерти эта информация попадет, куда надо, что тоже СИЛЬНО осложнит тебе жизнь. И охоту.
Я разглядывала его, склонив голову к плечу. Абсолютно спокойная, даже безмятежная. Делая вид, будто его угрозы мне безразличны. Хотя мне было очень неприятно!
На самом деле моя жизнь измениться не так уж сильно, как воображает себе Рейнлесс. Да, придется бежать из цирка, в котором мне в кои-то веки повезло с коллективом, и я уже стала своей, ближайшие десятилетия держаться подальше от городов, а то и вовсе два-три года скрываться в Проклятых землях среди себе подобных.
Хаш Малу слабо сжала мою руку.
- Этого не отнять, конечно, — ответила она мягко, будто успокаивала. — Сэмми был добр к нам, детям. Но, Шелли, он собирался поступить плохо по отношению к тебе. Он собирался бросить тебя.
Я тряхнула головой.
- Какая глупость! Быть того не может! Мы собирались пожениться...
Еще один грустный вздох сорвался с губ старушки. Она сочувственно накрыла сморщенной рукой, больше похожей на птичью лапку, мою ладонь.
- Мне жаль, Шелли, но это правда. Я сама слышала, как они с Нуром обсуждали детали побега и своей жизни в большом городе. Они намеревались сбежать, прихватив с собой деньги из сейфа мэтра, а после затеряться в столице. Специально ждали, когда целитель закончит с той девочкой, попавшей под карету — богатые родители ему заплатили более чем щедро за то, что он поставил их дочку на ноги. Нур, успевший к тому времени побывать в городе и, оставшись без контроля целителя и Нидлы, завалиться в бордель, с таким жаром описывал Сэмми свои похождения, что даже мне стало понятно: врет, как сивый мерин. А вот Сэмми, дурачок, и рад уши развесить! А голос дрожал от предвкушения, тьфу! Они не собирались брать с собой ни тебя, ни кого-либо еще. А Сэмми... он как-то разоткровенничался — после того, как они с Нуром тайком распили бутылку вина, украденную все у того же мэтра Забатти! — мол, поднадоела ты ему, напор твой, забота постоянная, будто ты ему не подружка, а мамочка.
У меня внутри все похолодело. Нет, это не может быть правдой! Нет, Хаш Малу была маленькой девочкой, она, услышав часть разговора, наверняка все неправильно поняла — это и со взрослым могло произойти, уж мне ли не знать... Но, вместе с тем, отринуть ее слова полностью мне не давала собственная память: в последние недели перед роковым днем я действительно чувствовала некоторое охлаждение со стороны Сэмми, пыталась вывести его на разговор о том, что происходит, но безуспешно — мой любимый отговаривался занятостью, усталостью, отшучивался. Хотя, мэтр Забатти действительно повысил его с подсобного рабочего до лаборанта, в помощь Нуру, и работы у Сэмми прибавилось...
- Милая, ты, наверное, что-то не так поняла, — как можно мягче сказала я. — Это неудивительно, если услышать только часть разговора...
- Шелли, я была не такой уж маленькой, и уж тем более не глупой! — глаза Хаш Малу гневно сверкнули. — Бросаться голословными обвинениями не в моих правилах!
- Тс-с! — перебила ее я. — Тихо! Тебе нельзя напрягаться!
- Я не просто подслушала один разговор! — Козочка будто не слышала меня. — Я следила за ними... Долго, целый месяц! Так вот, эти разговоры Нур и Сэмми вели частенько, так что правильно я все поняла: они хотели сбежать, чтобы никогда больше не возвращаться в Байэ, предварительно обчистив мэтра Забатти. Да, этот поступок меня отнюдь не красит, но и позволить Сэмириэлю разбить тебе сердце и оставить нас без гроша в преддверии зимы я не могла! Да, тогда я так и не придумала, как поступить с этим обрушившимся на меня знанием — просто не успела. Те индивиды в масках и доспехах решили за нас... Шелли, мой мир тогда тоже рухнул! Я долго не могла поверить в это...
Я не сразу нашлась с ответом — как будто ненадолго лишилась дара речи. Внутри бушевали эмоции, сомнение боролось с болью, причем последняя, увы, побеждала. Сейчас я почему-то поверила Козочке.
- Знаешь, зачем я тебе все это рассказываю? — спросила она, пока я приходила в себя.
Я только и смогла, что головой покачать. Нет, не знаю! Я еще не могу уложить в голове слова Хаш Малу о нашем общем прошлом, а она мне уже новую загадку подкинуть хочет!
- Потому что не хочу, чтобы ты была одна, Шелли!
Я моргнула. Вот то поворот! Обгадить светлые воспоминания из моей жизни ради гипотетического «не быть одной»?! Бред!
- Эмерт рассказал мне кое-что о тебе, когда уговаривал приехать сюда, — продолжала Хаш Малу. — О том, что ты одна, ни с кем особо не сближаешься. Так вот, это не правильно! Ты, в отличие от меня, молода и полна сил, тебе бы любить, а ты будто прячешься от мира. Уж не знаю, что случилось с тобой за эти годы, да и, признаться, знать не хочу. Но, думаю, одна из причин твоего одиночества, если не главная, то очень весомая — это сравнение каждого претендента на твою руку и сердце с Сэмми, естественно, в пользу последнего!
Возразить мне было нечего — тут Хаш Малу права целиком и полностью. Конечно, за эти годы были мужчины, пытавшиеся добиться моего расположения — и живые, и не-мертвые. А кое-кто даже предлагал сочетаться узами брака, но никто из них не дотягивал до Сэмми. И сердца моего не тронул, что уж. Да я и сама помыслить не могла о новых отношениях — в сердце еще жила любовь к нему, не оставив места для нового чувства.
- Ну, милая, мертвый в таких делах завсегда живому проиграет, — добродушно улыбнулась Хаш Малу, подтверждая мои выводы. — Потому что недостатков не имеет, плохое забывается, а воспоминания о хорошем возносят его на невероятную высоту. Так ты и попадаешь в ловушку одиночества, выбраться из которой очень и очень непросто.
Я не нашлась с возражениями. Да и не ожидала я услышать такое от той, которую до сих пор воспринимала как маленькую девочку из воспоминаний о своей далеком прошлом.
- Дай себе шанс, Шелли, — посоветовала напоследок старушка. — Себе и кому-нибудь еще. Одиночество съедает, иссушает, выпивает соки из жизни. Ведь радость ощущается едва ли вполовину, если ее не с кем разделить.
Она явно хотела сказать что-то еще, но в тот момент в шатер вбежали лекари во главе с майором Рейнлессом и бросились к Хаш Малу. Наконец-то!
Глава 4
Все там же...
Я, не желая мешаться под ногами, отпрянула в сторону — как раз в руки так вкусно пахнущего майора. М-да, кажется, я стала гурманом — предпочитаю употреблять в пищу исключительно кровь хороших парней. И у меня от переживаний аппетит разыгрался, причем отнюдь не на пищу смертных. Эх...
А Эмерт еще, как назло, подцепил меня под локоть и потянул в дальнюю часть шатра, так что от запаха его, манящего, завораживающего, пробуждающего в моей душе непривычные желания, мне не было спасения. Оставалась лишь надежда на собственную силу воли. Ну и, разумеется, на то, что майор сейчас озвучит причину, по которой явился ко мне вместе с Хаш Малу, и я забуду и о голоде, и о словах постаревшей воспитанницы, и об возбуждающем аппетит (и не только) аромате.
Там, среди плотно заставленных всякой всячиной шкафов, невнятных статуэток, свитков, подвесных плетеных ерундовин и прочих атрибутов рабочего места предсказательницы, Эмерт и поведал мне о цели своего визита. Отчасти предварительно капнув ядом. Но уже что-то. Итак разговор наш начался с того, что он защелкнул на моем запястье... наручники?!! А, нет, всего лишь тоненький браслетик из светлого металла. А звук такой, будто это наручники! Ну да, один раз я все-таки попалась в лапы закона, так что знаю тот особый тихий лязг, остро отдающий безнадегой! Спасибо, семья вытащила, иначе мне было бы совсем невесело. Давно это было...
- С днем Рождения, Шелли! — Эмерт расплылся в фальшивой улыбке, больше похожей на оскал.
Готова поклясться, ему совсем не нравится собственный поступок.
Я рассматривала украшение. Хм, какое интересное плетение! Что-то оно мне напоминает, но не могу понять, что именно. И сам металл... Неужели серебро? Дарить серебро вампиру — это не то чтобы вызов (вызов был бы оборотню!), но верный способ испортить отношения. Не для меня, конечно, меня оно не обжигает, так как регулярный прием настойки Красного камня сделал мой организм невосприимчивым к традиционным способам выявления не-мертвых и борьбы с ними (конечно, кроме осинового или серебряного кола в сердце или отрубания головы, но тут и живому выжить проблематично). Но, будь на моем месте кто-то другой, не сильно обременявший себя стараниями мимикрировать под живого, и нарвался бы Рейнлесс на что-то крайне нехорошее... М-да, а я ведь еще недавно сожалела, что меня даже с днем Рождения поздравить некому! А теперь думаю, что лучше б так оно и было!
- Симпатичный браслетик, — я даже изображать благодарность не стала. — Наверняка с «начинкой».
- Следилка привязана, чтоб ты снова не сбежала, — не стал отрицать майор. — Но ты права, симпатичная вещица. Специально для тебя заказал, знал, что может тебе понравиться.
И смотрит так, выжидательно. Будто ждет, что я оценю. А я отметила, что застежки на браслете не видно, а длина его как раз совпадает с диаметром моего запястья, значит, снять его самостоятельно я не смогу. Если только попытаться порвать его кусачками... Впрочем, с артефактами всегда сложнее, у них запас прочности повышен. Ну, посмотрим, не слетит ли он с тоненькой беличьей лапки?
- Откуда все это, Шелли? — спросил Эмерт, оглядывая обстановку. Ответа от меня он не дождался, поэтому решил нарушить затянувшееся молчание. — Лавку старьевщика ограбила?
Вообще-то, он правильную тактику поведения выбрал — на меня она подействовала как холодный душ. Заставила вспомнить, что симпатичные парни вполне могут стать врагами, попытаться пленить, подчинить себе или убить. И задуматься о своих действиях на ближайшее будущее.
- Почему ограбила?! — возмутилась я. — Я все это барахло за два золотых купила! Переплатила, конечно, но зато с доставкой до цирка. Расставить все правильно, минимум света, максимум таинственности — вот тебе и шатер предсказательницы.
И замолчала, прикусив губу. Вот насмешливое хмыканье Эмерта меня разозлило.
- Да? А я думал, хищение чужого имущества для тебя — привычный путь решения проблем!
На этот раз я решила промолчать, просто смерив его ледяным взглядом. Щеки, увы, вспыхнули огнем, смазав впечатление.
- Ограбление усадьбы Филлибрис — твоя работа, — констатировал он. — Украла бриллианты из драгоценностей жены хозяина, статуэтку работы какого-то древнего мастера, и кое-что из дорогостоящих ингредиентов. Ингредиенты-то тебе зачем?
- Ч-что?! — задохнулась от возмущения я. — Какие бриллианты?! Какая статуэтка?! Зачем мне это все?
- То есть, кражу ингредиентов ты признаешь? — ухмыльнулся он, хитро прищурившись. — Про бриллианты и предмет искусства я сразу подумал, что брехня. А вот концентрат Красного Камня — это правда. И я, пообщавшись с цирковыми, даже знаю, зачем. Очень благородно с твоей стороны позаботиться о пострадавших в пожаре артистах, но это не меняет дело: преступление есть преступление.
Я фыркнула, но промолчала. Кажется, в разговоре с ним самое лучшее — молчать, ни в чем не признаваться, все отрицать, а заодно и отойти подальше. Иногда, увы, слова излишни.
- Наследила ты там, — пояснил Эмерт в ответ на мой вопросительный взгляд. — Оставила кровь и шерсть на трубе воздуховода. Образец твоей крови хранился среди документов и артефактов, изъятых Тайной стражей по делу некоего Алексиса Марона Забатти, которое не так давно по стечению обстоятельств попало мне в руки. Достаточно было просто сравнить их, причем на мысль сделать это меня навела та самая беличья шерсть: все в том же деле Забатти содержалось досье на всех его подопытных... Ну, по крайней мере, тех, кто жил в поместье Байэ постоянно. На тебя тоже, Шелли!
Сердце пропустило удар. Тайная стража?! То есть, девяносто два года назад на Байэ напали не бандиты?! Тут уровень повыше, значит... Храрг! Почему я не подумала о спецслужбах, когда майор про досье на воспитанников мэтра Забатти заговорил?! Бандиты-то учет не ведут и к документам относятся наплевательски.
- И именно из него ты узнал, что моя звероформа — белка, — закончила я, едва шевеля помертвевшими губами. — Сложил, образно выражаясь, два и два... А потом не поленился найти Хаш Малу, которая могла бы подтвердить мою личность — упоминание о ней наверняка нашлось все в тех же материалах по делу мэтра Забатти. Надо думать, ты не просто так, попав в стражу за драку, до майора ИМП дослужился!
Я не хотела язвить. И поддевать его упоминанием анекдота [1]
Закрыть
тоже. Так само собой получилось. Разволновалась,и с языка слова вперед мысли сорвались. Иванов попал в полицию за драку и дослужился до майора (анекдот).
- Как я до майора дослужился, не беличьего ума дело, — усмехнулся Эмерт. — А найти госпожу Бриоцце было несложно, мы с ее внуком в Первом Штурмовом служили, и это он помог мне в ИМП устроиться.
- И даже авантюру с бабушкой одобрил? — ехидства в моем голосе добавилось вдвое.
Эмерт, сверкнув глазами, промолчал. А я, чуя его слабину, пошла в атаку.
- О чем ты вообще думал, когда ее сюда тащил?! — сварливо осведомилась я, машинально уперев руки в бока. — Девочке в ее возрасте ни к чему такие встряски! Итог закономерен! Чудо, что сердечный приступ, тобой спровоцированный, ее вообще не убил! Еле откачали!
Он потер лицо и нервозным жестом взъерошил волосы, пытаясь скрыть досаду.
- Мне пришлось рискнуть. Сама сказала: мне нужен был кто-то, кто подтвердил бы, что ты — то ты. Шелларин Аэрт. Я не мог рисковать. И так слишком много времени потратил на поиски. А нет у меня этого времени! Нет!
И только я понадеялась, что теперь-то он, наконец, перейдет к цели своего визита, как он снова заговорил не о том:
- Экспертус, который сравнивал образцы твоей крови — новый и тот, почти столетней давности, который был в деле мэтра Забатти! — заметил еще кое-что, что его насторожило. Только не сообразил, что такого особенного в образце с места преступления. Шутил еще, мол, какая резвая старушка, уж больше ста лет, а чужие особняки грабит, как молодая. Он и сам молодой еще, опыта маловато... А я сразу понял, что ты вампир, Шелли. Я уже видел такое раньше: те изменения для крови не-мертвых характерны. Вернее, для крови единственного вида нежити, похожего на живых.
Я невозмутимо заправила за ухо упавшую на лицо прядь и демонстративно покосилась на часы на верхней полке одного из шкафов. Поторопила. Пока еще вежливо.
- А теперь представь, Шелли, что будет, если твой маленький секрет узнают все вокруг! А заодно и о твоей причастности к ограблению усадьбы Филлибрис! Кроме того, я проанализировал кое-какие нераскрытые кражи из прошлого и, думаю, смогу доказать твою виновность и в них. Твоя спокойная жизнь здесь, в Империи, накроется медным тазиком! Придется возвращаться обратно в Проклятые земли и скрываться там ближайшие лет двести! И, уж поверь мне, даже в случае моей смерти эта информация попадет, куда надо, что тоже СИЛЬНО осложнит тебе жизнь. И охоту.
Я разглядывала его, склонив голову к плечу. Абсолютно спокойная, даже безмятежная. Делая вид, будто его угрозы мне безразличны. Хотя мне было очень неприятно!
На самом деле моя жизнь измениться не так уж сильно, как воображает себе Рейнлесс. Да, придется бежать из цирка, в котором мне в кои-то веки повезло с коллективом, и я уже стала своей, ближайшие десятилетия держаться подальше от городов, а то и вовсе два-три года скрываться в Проклятых землях среди себе подобных.