Маленькая Джун была для меня сейчас самым желанным обществом из всех возможных.
Перед тем как выключить в самолете телефон, Кейран набрал номер деда.
- Джек, считай, что со своими патлами ты уже расстался.
- Да быть того не может, - хмыкнул старший Уолш. - Неужели свершилось?
- Вернусь, убедишься сам. А пока поверь на слово. Ты же знаешь, я лучше ничего не скажу, чем совру.
Открыв дверь, я отступила в сторону, пропуская стоящих на пороге. Джун шагнула вперед, обхватила мои ноги и уткнулась в них лбом. Опешив в первое мгновение, я положила ладони на светловолосую головенку, тихонько погладила.
- Пливет, - с печальным вздохом проговорила девочка. Задрала личико и серьезно посмотрела на меня снизу-вверх. - Ты слышала, что у нас случилось? - спросила она, хмуря бровки.
- Да, лапочка, слышала. И мне очень жаль, - я снова провела рукой по волосам Джун. Такие мягкие, словно шелк.
Обменявшись с Брайаном краткими взглядами, я успела заметить печаль, которой не наблюдала никогда в ясных глазах друга. Я вообще не знала, как он переживает тяжелые времена, никогда не видела его в горе. Для меня Брайан был олицетворением неунывающего жизнелюбия, легкости и мягкой иронии, бесконечной доброты и участия. Теперь мне хотелось плакать, глядя на него. Он словно выцвел, переживая за людей, которых считал родными, несмотря ни на что.
- Тебе глустно? - спросила Джун.
- Да, мне грустно, - отозвалась я.
- И папа глустит. И я, - Джун отступила назад, протягивая руку отцу. Схватив его за пальцы, крепко сжала, а сама снова подалась ко мне, привставая на цыпочки, и прошептала: - Мне еще глустнее из-за папы.
Я присела на корточки перед девочкой, обняла ее, и тихо проговорила на ушко:
- Понимаю тебя, моя хорошая. Мне тоже очень не нравится, когда твоему папе плохо. Но он сильный и добрый, и помогает людям. Твой папа - настоящий супергерой. Всегда появляется там, где больше всего нужен.
Джун не шевелилась в моих руках, тихонько сопела и слушала, что я говорила. Потом повернулась к Брайану:
- Пап, иди, помогай. Там без тебя не сплавятся.
Брайан подхватил дочку на руки, чмокнул в щечку, крепко прижал к себе. Не выпуская Джун, шагнул ко мне и тоже быстро поцеловал. Не в щеку, в уголок губ. Меня смутил этот условно-дружеский поцелуй, но виду я не подала.
- Спасибо, что согласилась приглядеть за Джун, - сказал Брайан. - Твой... парень не будет против?.
- Кейран уехал на несколько дней. И он совсем не против. Ему понравилась идея, что на какое-то время мне компанию составит Джун. Не волнуйся, Брай. Мы справимся, - сказала я, поглаживая по спинке девочку, которую он продолжал держать на руках. - Я все помню, что можно, что нельзя. Если возникнут вопросы, позвоню.
Брайан кивнул, поджав губы, и вдруг показался намного старше своих лет.
- Вы - моя крепость, - сказал он, ставя дочь на пол.
- Мы клепкие, не лазвалимся, - Джун поняла слова отца по-своему. - Не волнуйся, пап.
- Не буду волноваться, - пообещал Брай, чуть улыбнувшись. Сделал короткий, глубокий вдох, резкий выдох, словно собираясь с мыслями. - Да, еще вот...
Наклонился и полез в стоящую на полу сумку. Извлек из нее кожаную папку, из кармана пиджака вытащил ключи, передал всё это мне.
- Документы и ключи от магазина. Изучай. Думай, куда ты решила сунуть свою бесшабашную голову. Захочешь посетить магазинчик - на здоровье. Код от системы безопасности указан на листочке в папке. - Он посмотрел на меня задумчиво, будто прикидывал - способна ли я потянуть такой груз, и добавил нежно: - Листочек не потеряй.
- Постараюсь, - буркнула я, почти обидевшись.
Брайан невесело усмехнулся.
- Дай водички глотнуть, и я пойду.
Мы все прошли на кухню. Джун забралась на стул за столом, и притихла. Я улыбнулась малышке, налила воды в стакан и передала его Брайану.
Он сделал глоток и подошел к окну, выходящему в сад.
- Она сегодня не работает, Брай, - сказала я. - И завтра тоже.
- Знаю. - Брайан допил воду, подошел к раковине, сполоснул стакан и поставил его в сушилку. – Она идет со мной завтра на похороны. - Повернулся и посмотрел мне в глаза: - Фактически это первое наше свидание, и оно пройдет... на похоронах.
- О-о...- вырвалось у меня. - Моё уважение к Уне возросло в разы. Она необыкновенная девушка, Брай. Но не вызовет ли твое появление с Уной ненужного... эм... напряжения между ней и твоей бывшей? Место и время совсем неподходящие.
Брайан пожал плечами.
- Не вызовет. Уна не из тех, кто подпитывает напряжение. Она, скорее всего, просто не обратит на это внимание. А если и обратит, то будет вести себя так, что у Лиз пропадет азарт напряжение нагнетать.
- Ты успел неплохо ее узнать, - заметила я.
- Сложно не заметить очевидное. Я вообще окружен просто невероятными женщинами. Одна сидит с моим ребенком, вторая вместо свидания сама предложила пойти со мной на похороны. Вы же практически святые.
- Сомневаюсь, что она предлагала это вместо свидания, - отозвалась я. - Просто хочет поддержать, быть рядом.
- Ну, говорю же - святые, - покивал Брайана. - Ладно, поживем-увидим.
- Брай, ты не будешь возражать, если я завтра съезжу в магазин Эвлинн и возьму с собой Джун?
- Поедешь сама? Не на автобусе? - он нахмурился.
- Я осторожный водитель, честно.
- Поезжайте. Только аккуратно, пожалуйста. Но у тебя же нет детского кресла. Надо из моей машины перенести.
Наконец Брайан ушел. Все это время Джун сидела тихо и не произнесла ни слова. Зато, как выяснилось, она внимательно наблюдала за нами и прекрасно слышала, о чем мы говорим, не пропустив ни слова.
- Вы с папой влюбленные? А кто такая Уна? - выдала малышка, едва мы вернулись кухню, проводив ее отца.
- Нет, милая, мы с твоим папой не влюбленные. Мы с ним друзья, - ответила я. - А Уну ты уже знаешь. Она ухаживает за моим садом. Помнишь, мы вместе ели пиццу?
- Помню, - закивала Джун. - А что мы будем делать сегодня?
- Да что хочешь! Почитаем, погуляем, поиграем, посмотрим телевизор. - В голову прилетела неожиданная мысль: - А хочешь, вместе испечем ванильные кексы и угостим одного очень хорошего человека.
- Хочу кексы! - обрадовалась девочка. - А холоший человек - это мой папа?
- Твой папа очень хороший, и его мы обязательно угостим, но сейчас я говорю о другом человеке. Завтра мы можем поехать к нему. Отвезем ему кексы, и ты с ним познакомишься. Ну, так как? Работаем?
- Лаботаем!
Джун старалась изо всех сил, от усердия высунув язык, когда отмеряла и добавляла сахар, пыталась вымешивать тесто, а потом рассовывала его по формочкам. Больше всего ей понравился запах ванили. Она завороженно наблюдала, как я разрезаю стручок и вычищаю из него мелкие семена, а потом засунула нос в пакетик, в котором стручок хранился, и долго нюхала, громко и восхищенно вздыхая.
...Кейран позвонил, когда я уже уложила Джун спать наверху на кровати, а сама прикорнула рядом.
Прошло несколько часов, в течение которых я не слышала его голоса. Он прислал сообщение, что благополучно долетел, я ответила, пожелав удачи, но перезванивать не стала.
Телефон завибрировал, и на экране высветилось имя Кейрана. Стараясь не разбудить девочку, я вскочила с кровати и вышла из спальни.
- Эй, как ты?
- Без тебя - плохо. - Кейран говорил привычно спокойным голосом, который ласкал, как прикосновения темного бархата или самой мягкой замши. От глубокого, низкого тембра у меня по коже бежали мурашки.
- Не хочу, чтобы тебе было плохо.
- Так поговори со мной, а я буду представлять тебя…
Мы говорили и говорили, и я все отчетливей понимала, что нуждаюсь в Кейране так, как не нуждалась ни в ком и никогда. Даже в детстве, пугаясь чего-то или радуясь, я не рвалась так к маме, как хотела сейчас к мужчине, которого любила. И мне настолько понятно это ощущение, будто оно являлось чем-то, что составляло естественную часть моей натуры. Часть, без которой я просто не смогу существовать. Как кровь, или кожа.
- Три дня, любимая моя девочка. Я вернусь через три дня.
Утро выдалось пасмурным, серым, печальным. Пока мы с Джун умывались, завтракали и собирались, за окном моросил дождик. Я подумала о Брайане, о том, как нелегко ему сейчас. Но вспомнив, что с ним рядом Уна, почувствовала облегчение. Было что-то в этой девушке подлинное, светлое, именно такое, что необходимо моему другу.
Мы упаковали кексы в контейнер, и всю дорогу до «Белой ивы» Джун держала его словно шкатулку с сокровищами.
На территории пансиона было безлюдно и тихо. Никто из обитателей дома не прогуливался, не сидел на лавочках. Но внутри царило явное оживление. На консольных столиках - вазы со свежими цветами. В воздухе витал запах полироли для мебели и чего-то аппетитного, готовящегося на кухне. Сотрудники, в основном женщины, сновали по коридору, останавливались, переговаривались и снова расходились, спеша куда-то по своим делам.
На ресепшене сидела уже знакомая мне женщина. Увидев нас с Джун, она вежливо поздоровалась.
- Мы хотели бы повидать Джека Уолша.
- Вы договаривались с ним о визите? Вообще-то, у нас сегодня мероприятие… Мы ждем важных гостей.
- Да, я говорила мистеру Уолшу, что заеду.
Правда, не сказала, что сделаю это именно сегодня.
- Хорошо, пройдите, - кивнула женщина.
И мы с Джун двинулись по длинному и широкому коридору. Девочка притихла и прижалась ко мне, расширенными глазами глядя на проходивших мимо обитателей пансиона.
- Это стлана сталичков? – спросила девочка шепотом.
- Да, милая, это страна старичков, - согласилась я с ней. - И с одним из жителей ты сейчас познакомишься. Не бойся, он очень и очень хороший.
- Я не боюсь, - мотнула головой девочка.
Густой бас Джека отозвался на наш стук с раздраженной интонацией. Я приоткрыла дверь и заглянула внутрь, а Джун целиком просунула головенку и выпалила:
- Здласти.
Джек сидел в кресле-каталке, как и в прошлый раз. И снова у него на коленях лежала подушка, а на ней - толстая книга. Увидев нас, он удивленно наклонил голову.
- Ну, здравствуйте. Заходите.
Джун протопала до старика и остановилась, с любопытством разглядывая его.
- И кто вы такая будете, юная леди? - спросил Джек, бросив на меня взгляд, в котором читалось замешательство и интерес.
- Я буду Джун, - сказала девочка. - А вы чей дедуля? Хейз?
- Хм... Был бы очень рад быть дедулей Хейз, - ответил Джек, качнув головой, - но я не ее дедушка. Мой внук – Кейран, - и Джек чуть прищурившись, снова взглянул на меня.
- Кейлана знаю, - закивала девочка. - Он отвозил нас с папой домой. Кейлан плишел ночью и заснул плямо в клесле.
Я в их беседу не встревала. Потом поясню, если будет нужно.
- Ох, как интересно, - Теперь во взгляде Джека зажглось неподдельное любопытство. - И кто же ваш папа?
- Мой папа - Блайан. - Джун мотнула головой в мою сторону. - Он длуг Хейз и они не влюбленные. А почему у твоего клесла колесики? Ты любишь кататься?
- Нет, на этом кресле я кататься не люблю, - со спокойной улыбкой ответил Джек. - Но катаюсь, потому что мои старые ноги отказываются ходить. Болят очень.
Джун рассеянно кивнула, и стала медленно прохаживаться по комнате, с любопытством осматриваясь вокруг.
Джек перевел взгляд на меня, его губы тронула легкая улыбка.
- Не ждал вас так скоро, Хейз, да еще в такой приятной компании, - он кивком указал на девочку. - Что вы привезли мне сегодня?
- Не газеты. - Я достала из сумки контейнер. - Ванильные кексы. Кейран говорил мне, что вы их любите.
- Верно. Люблю. Что он вам еще говорил?
- Ваш внук просил напомнить, чтобы вы постриглись.
- Прям вот так и сказал? - Брови Джека снова взметнулись вверх.
- Так и сказал: «Напомни Джеку, что ему пора стричься». Я напоминаю. Хотя ваши длинные волосы мне нравятся, они вам идут.
- Хм...Придется постричься, раз внук попросил, - отозвался Джек, задумчиво глядя на меня.
- Вы всегда выполняете просьбы внука? - улыбнулась я.
- Нет, моя дорогая. Потому что Кейран никогда и ни о чем не просит. - Джек кивнул головой на стул, стоящий у стены. - Присаживайтесь, давайте выпьем чаю с вашими кексами. Я не знаю, чем вас еще развлечь и боюсь, что вы скоро заскучаете в моей компании.
- Вообще-то, это мы хотели предложить вам немного развлечься. Как вы отнесетесь к идее поехать в город и посетить одно место?
Джек воззрился на меня.
- Сегодня?
- Да, сейчас. Но я не знаю вашего распорядка, и если что-то не вписывается, то мы можем запланировать это на другое время, - поспешно добавила я.
- Распорядок у меня здесь один - вовремя проглотить таблетки, - отозвался Джек. - Мне нравится ваше предложение. И оно как нельзя кстати. У нас сегодня ожидается визит важной особы, которая решила пожертвовать немалую сумму нашей скорбной обители. Терпеть не могу эти посещения, когда в твою комнату заглядывают, как в клетку с мартышкой. И все кругом такие напряженно улыбчивые и пытаются изображать умиление.
Джек посмотрел на Джун, которая завороженно следила за движением маленького маятника стоящих на комоде часов.
- Болваном буду, если упущу возможность провести время в обществе двух прелестных молодых леди, - заявил он. - Но надо доложить о своем предстоящем отсутствии.
Он взял трубку стоящего на тумбочке стационарного телефонного аппарата. Непослушными пальцами нажал две кнопки и произнес:
- Любезная миссис Шелли, загляните ко мне. Да, прямо сейчас, если вас не затруднит.
Вскоре в комнату постучала и зашла высокая женщина с бейджиком на лацкане жакета.
- Что случилось, мистер Уолш? - спросила она, оглядывая цепким взглядом нас всех.
- Ничего не случилось, – пожал костистым плечом Джек. - Хочу поставить вас в известность, что планирую отсутствовать некоторое время. Отчалю на рандеву в компании вот этих прелестных дам, - он кивнул головой в сторону меня и Джун.
- Ох, мистер Уолш, вы же знаете, что у нас так не делается! - коротко вздохнула миссис Шелли. - Тем более сегодня, когда...
- Тем более сегодня, когда у нас ожидается визит этой самой, как её там, - перебил женщину Джек. - Вам же лучше, дорогая, избавитесь на время от одного ворчливого старика. Скажите, кому следует и все. Никаких формальностей ведь больше не требуется.
Миссис Шелли неодобрительно покачала головой.
- Будь по-вашему, - сказала она. - Не стану я спорить. С вами это вообще невозможно. Пойду, сообщу о вашем желании отправиться прогуляться и велю принести лекарства. Выпьете обеденную порцию перед отъездом. А сколько вы планируете отсутствовать? - встрепенулась она. – Может, вам взять таблетки еще и с собой.
- Сегодня вернусь точно.Не в моих интересах утомлять юных дам своим обществом. Несите таблетки.
Миссис Шелли удалилась, а через пару минут забежала миниатюрная медсестра, дала Джеку таблетки, помогла ему надеть куртку и заботливо накрыла его ноги пледом.
- Ох, Джек, вы авантюрист, - приговаривала она, суетясь вокруг старика. - На улице влажно, знаете же, что такая погода совсем не для ваших суставов. Вам нельзя студиться, поэтому не убирайте плед. И обязательно прихватите трость.
- Да помню я все, - ворчливо откликнулся старший Уолш. Поймав заинтересованный взгляд, который медсестра пару раз бросила на нас с Джун, он потянул женщину за рукав и, приблизив рот к ее уху, что-то прошептал. Женщина удивленно вскинула брови, и на лице ее расплылась улыбка.
***
Перед тем как выключить в самолете телефон, Кейран набрал номер деда.
- Джек, считай, что со своими патлами ты уже расстался.
- Да быть того не может, - хмыкнул старший Уолш. - Неужели свершилось?
- Вернусь, убедишься сам. А пока поверь на слово. Ты же знаешь, я лучше ничего не скажу, чем совру.
Глава 37
Открыв дверь, я отступила в сторону, пропуская стоящих на пороге. Джун шагнула вперед, обхватила мои ноги и уткнулась в них лбом. Опешив в первое мгновение, я положила ладони на светловолосую головенку, тихонько погладила.
- Пливет, - с печальным вздохом проговорила девочка. Задрала личико и серьезно посмотрела на меня снизу-вверх. - Ты слышала, что у нас случилось? - спросила она, хмуря бровки.
- Да, лапочка, слышала. И мне очень жаль, - я снова провела рукой по волосам Джун. Такие мягкие, словно шелк.
Обменявшись с Брайаном краткими взглядами, я успела заметить печаль, которой не наблюдала никогда в ясных глазах друга. Я вообще не знала, как он переживает тяжелые времена, никогда не видела его в горе. Для меня Брайан был олицетворением неунывающего жизнелюбия, легкости и мягкой иронии, бесконечной доброты и участия. Теперь мне хотелось плакать, глядя на него. Он словно выцвел, переживая за людей, которых считал родными, несмотря ни на что.
- Тебе глустно? - спросила Джун.
- Да, мне грустно, - отозвалась я.
- И папа глустит. И я, - Джун отступила назад, протягивая руку отцу. Схватив его за пальцы, крепко сжала, а сама снова подалась ко мне, привставая на цыпочки, и прошептала: - Мне еще глустнее из-за папы.
Я присела на корточки перед девочкой, обняла ее, и тихо проговорила на ушко:
- Понимаю тебя, моя хорошая. Мне тоже очень не нравится, когда твоему папе плохо. Но он сильный и добрый, и помогает людям. Твой папа - настоящий супергерой. Всегда появляется там, где больше всего нужен.
Джун не шевелилась в моих руках, тихонько сопела и слушала, что я говорила. Потом повернулась к Брайану:
- Пап, иди, помогай. Там без тебя не сплавятся.
Брайан подхватил дочку на руки, чмокнул в щечку, крепко прижал к себе. Не выпуская Джун, шагнул ко мне и тоже быстро поцеловал. Не в щеку, в уголок губ. Меня смутил этот условно-дружеский поцелуй, но виду я не подала.
- Спасибо, что согласилась приглядеть за Джун, - сказал Брайан. - Твой... парень не будет против?.
- Кейран уехал на несколько дней. И он совсем не против. Ему понравилась идея, что на какое-то время мне компанию составит Джун. Не волнуйся, Брай. Мы справимся, - сказала я, поглаживая по спинке девочку, которую он продолжал держать на руках. - Я все помню, что можно, что нельзя. Если возникнут вопросы, позвоню.
Брайан кивнул, поджав губы, и вдруг показался намного старше своих лет.
- Вы - моя крепость, - сказал он, ставя дочь на пол.
- Мы клепкие, не лазвалимся, - Джун поняла слова отца по-своему. - Не волнуйся, пап.
- Не буду волноваться, - пообещал Брай, чуть улыбнувшись. Сделал короткий, глубокий вдох, резкий выдох, словно собираясь с мыслями. - Да, еще вот...
Наклонился и полез в стоящую на полу сумку. Извлек из нее кожаную папку, из кармана пиджака вытащил ключи, передал всё это мне.
- Документы и ключи от магазина. Изучай. Думай, куда ты решила сунуть свою бесшабашную голову. Захочешь посетить магазинчик - на здоровье. Код от системы безопасности указан на листочке в папке. - Он посмотрел на меня задумчиво, будто прикидывал - способна ли я потянуть такой груз, и добавил нежно: - Листочек не потеряй.
- Постараюсь, - буркнула я, почти обидевшись.
Брайан невесело усмехнулся.
- Дай водички глотнуть, и я пойду.
Мы все прошли на кухню. Джун забралась на стул за столом, и притихла. Я улыбнулась малышке, налила воды в стакан и передала его Брайану.
Он сделал глоток и подошел к окну, выходящему в сад.
- Она сегодня не работает, Брай, - сказала я. - И завтра тоже.
- Знаю. - Брайан допил воду, подошел к раковине, сполоснул стакан и поставил его в сушилку. – Она идет со мной завтра на похороны. - Повернулся и посмотрел мне в глаза: - Фактически это первое наше свидание, и оно пройдет... на похоронах.
- О-о...- вырвалось у меня. - Моё уважение к Уне возросло в разы. Она необыкновенная девушка, Брай. Но не вызовет ли твое появление с Уной ненужного... эм... напряжения между ней и твоей бывшей? Место и время совсем неподходящие.
Брайан пожал плечами.
- Не вызовет. Уна не из тех, кто подпитывает напряжение. Она, скорее всего, просто не обратит на это внимание. А если и обратит, то будет вести себя так, что у Лиз пропадет азарт напряжение нагнетать.
- Ты успел неплохо ее узнать, - заметила я.
- Сложно не заметить очевидное. Я вообще окружен просто невероятными женщинами. Одна сидит с моим ребенком, вторая вместо свидания сама предложила пойти со мной на похороны. Вы же практически святые.
- Сомневаюсь, что она предлагала это вместо свидания, - отозвалась я. - Просто хочет поддержать, быть рядом.
- Ну, говорю же - святые, - покивал Брайана. - Ладно, поживем-увидим.
- Брай, ты не будешь возражать, если я завтра съезжу в магазин Эвлинн и возьму с собой Джун?
- Поедешь сама? Не на автобусе? - он нахмурился.
- Я осторожный водитель, честно.
- Поезжайте. Только аккуратно, пожалуйста. Но у тебя же нет детского кресла. Надо из моей машины перенести.
Наконец Брайан ушел. Все это время Джун сидела тихо и не произнесла ни слова. Зато, как выяснилось, она внимательно наблюдала за нами и прекрасно слышала, о чем мы говорим, не пропустив ни слова.
- Вы с папой влюбленные? А кто такая Уна? - выдала малышка, едва мы вернулись кухню, проводив ее отца.
- Нет, милая, мы с твоим папой не влюбленные. Мы с ним друзья, - ответила я. - А Уну ты уже знаешь. Она ухаживает за моим садом. Помнишь, мы вместе ели пиццу?
- Помню, - закивала Джун. - А что мы будем делать сегодня?
- Да что хочешь! Почитаем, погуляем, поиграем, посмотрим телевизор. - В голову прилетела неожиданная мысль: - А хочешь, вместе испечем ванильные кексы и угостим одного очень хорошего человека.
- Хочу кексы! - обрадовалась девочка. - А холоший человек - это мой папа?
- Твой папа очень хороший, и его мы обязательно угостим, но сейчас я говорю о другом человеке. Завтра мы можем поехать к нему. Отвезем ему кексы, и ты с ним познакомишься. Ну, так как? Работаем?
- Лаботаем!
Джун старалась изо всех сил, от усердия высунув язык, когда отмеряла и добавляла сахар, пыталась вымешивать тесто, а потом рассовывала его по формочкам. Больше всего ей понравился запах ванили. Она завороженно наблюдала, как я разрезаю стручок и вычищаю из него мелкие семена, а потом засунула нос в пакетик, в котором стручок хранился, и долго нюхала, громко и восхищенно вздыхая.
...Кейран позвонил, когда я уже уложила Джун спать наверху на кровати, а сама прикорнула рядом.
Прошло несколько часов, в течение которых я не слышала его голоса. Он прислал сообщение, что благополучно долетел, я ответила, пожелав удачи, но перезванивать не стала.
Телефон завибрировал, и на экране высветилось имя Кейрана. Стараясь не разбудить девочку, я вскочила с кровати и вышла из спальни.
- Эй, как ты?
- Без тебя - плохо. - Кейран говорил привычно спокойным голосом, который ласкал, как прикосновения темного бархата или самой мягкой замши. От глубокого, низкого тембра у меня по коже бежали мурашки.
- Не хочу, чтобы тебе было плохо.
- Так поговори со мной, а я буду представлять тебя…
Мы говорили и говорили, и я все отчетливей понимала, что нуждаюсь в Кейране так, как не нуждалась ни в ком и никогда. Даже в детстве, пугаясь чего-то или радуясь, я не рвалась так к маме, как хотела сейчас к мужчине, которого любила. И мне настолько понятно это ощущение, будто оно являлось чем-то, что составляло естественную часть моей натуры. Часть, без которой я просто не смогу существовать. Как кровь, или кожа.
- Три дня, любимая моя девочка. Я вернусь через три дня.
***
Утро выдалось пасмурным, серым, печальным. Пока мы с Джун умывались, завтракали и собирались, за окном моросил дождик. Я подумала о Брайане, о том, как нелегко ему сейчас. Но вспомнив, что с ним рядом Уна, почувствовала облегчение. Было что-то в этой девушке подлинное, светлое, именно такое, что необходимо моему другу.
Мы упаковали кексы в контейнер, и всю дорогу до «Белой ивы» Джун держала его словно шкатулку с сокровищами.
На территории пансиона было безлюдно и тихо. Никто из обитателей дома не прогуливался, не сидел на лавочках. Но внутри царило явное оживление. На консольных столиках - вазы со свежими цветами. В воздухе витал запах полироли для мебели и чего-то аппетитного, готовящегося на кухне. Сотрудники, в основном женщины, сновали по коридору, останавливались, переговаривались и снова расходились, спеша куда-то по своим делам.
На ресепшене сидела уже знакомая мне женщина. Увидев нас с Джун, она вежливо поздоровалась.
- Мы хотели бы повидать Джека Уолша.
- Вы договаривались с ним о визите? Вообще-то, у нас сегодня мероприятие… Мы ждем важных гостей.
- Да, я говорила мистеру Уолшу, что заеду.
Правда, не сказала, что сделаю это именно сегодня.
- Хорошо, пройдите, - кивнула женщина.
И мы с Джун двинулись по длинному и широкому коридору. Девочка притихла и прижалась ко мне, расширенными глазами глядя на проходивших мимо обитателей пансиона.
- Это стлана сталичков? – спросила девочка шепотом.
- Да, милая, это страна старичков, - согласилась я с ней. - И с одним из жителей ты сейчас познакомишься. Не бойся, он очень и очень хороший.
- Я не боюсь, - мотнула головой девочка.
Густой бас Джека отозвался на наш стук с раздраженной интонацией. Я приоткрыла дверь и заглянула внутрь, а Джун целиком просунула головенку и выпалила:
- Здласти.
Джек сидел в кресле-каталке, как и в прошлый раз. И снова у него на коленях лежала подушка, а на ней - толстая книга. Увидев нас, он удивленно наклонил голову.
- Ну, здравствуйте. Заходите.
Джун протопала до старика и остановилась, с любопытством разглядывая его.
- И кто вы такая будете, юная леди? - спросил Джек, бросив на меня взгляд, в котором читалось замешательство и интерес.
- Я буду Джун, - сказала девочка. - А вы чей дедуля? Хейз?
- Хм... Был бы очень рад быть дедулей Хейз, - ответил Джек, качнув головой, - но я не ее дедушка. Мой внук – Кейран, - и Джек чуть прищурившись, снова взглянул на меня.
- Кейлана знаю, - закивала девочка. - Он отвозил нас с папой домой. Кейлан плишел ночью и заснул плямо в клесле.
Я в их беседу не встревала. Потом поясню, если будет нужно.
- Ох, как интересно, - Теперь во взгляде Джека зажглось неподдельное любопытство. - И кто же ваш папа?
- Мой папа - Блайан. - Джун мотнула головой в мою сторону. - Он длуг Хейз и они не влюбленные. А почему у твоего клесла колесики? Ты любишь кататься?
- Нет, на этом кресле я кататься не люблю, - со спокойной улыбкой ответил Джек. - Но катаюсь, потому что мои старые ноги отказываются ходить. Болят очень.
Джун рассеянно кивнула, и стала медленно прохаживаться по комнате, с любопытством осматриваясь вокруг.
Джек перевел взгляд на меня, его губы тронула легкая улыбка.
- Не ждал вас так скоро, Хейз, да еще в такой приятной компании, - он кивком указал на девочку. - Что вы привезли мне сегодня?
- Не газеты. - Я достала из сумки контейнер. - Ванильные кексы. Кейран говорил мне, что вы их любите.
- Верно. Люблю. Что он вам еще говорил?
- Ваш внук просил напомнить, чтобы вы постриглись.
- Прям вот так и сказал? - Брови Джека снова взметнулись вверх.
- Так и сказал: «Напомни Джеку, что ему пора стричься». Я напоминаю. Хотя ваши длинные волосы мне нравятся, они вам идут.
- Хм...Придется постричься, раз внук попросил, - отозвался Джек, задумчиво глядя на меня.
- Вы всегда выполняете просьбы внука? - улыбнулась я.
- Нет, моя дорогая. Потому что Кейран никогда и ни о чем не просит. - Джек кивнул головой на стул, стоящий у стены. - Присаживайтесь, давайте выпьем чаю с вашими кексами. Я не знаю, чем вас еще развлечь и боюсь, что вы скоро заскучаете в моей компании.
- Вообще-то, это мы хотели предложить вам немного развлечься. Как вы отнесетесь к идее поехать в город и посетить одно место?
Джек воззрился на меня.
- Сегодня?
- Да, сейчас. Но я не знаю вашего распорядка, и если что-то не вписывается, то мы можем запланировать это на другое время, - поспешно добавила я.
- Распорядок у меня здесь один - вовремя проглотить таблетки, - отозвался Джек. - Мне нравится ваше предложение. И оно как нельзя кстати. У нас сегодня ожидается визит важной особы, которая решила пожертвовать немалую сумму нашей скорбной обители. Терпеть не могу эти посещения, когда в твою комнату заглядывают, как в клетку с мартышкой. И все кругом такие напряженно улыбчивые и пытаются изображать умиление.
Джек посмотрел на Джун, которая завороженно следила за движением маленького маятника стоящих на комоде часов.
- Болваном буду, если упущу возможность провести время в обществе двух прелестных молодых леди, - заявил он. - Но надо доложить о своем предстоящем отсутствии.
Он взял трубку стоящего на тумбочке стационарного телефонного аппарата. Непослушными пальцами нажал две кнопки и произнес:
- Любезная миссис Шелли, загляните ко мне. Да, прямо сейчас, если вас не затруднит.
Вскоре в комнату постучала и зашла высокая женщина с бейджиком на лацкане жакета.
- Что случилось, мистер Уолш? - спросила она, оглядывая цепким взглядом нас всех.
- Ничего не случилось, – пожал костистым плечом Джек. - Хочу поставить вас в известность, что планирую отсутствовать некоторое время. Отчалю на рандеву в компании вот этих прелестных дам, - он кивнул головой в сторону меня и Джун.
- Ох, мистер Уолш, вы же знаете, что у нас так не делается! - коротко вздохнула миссис Шелли. - Тем более сегодня, когда...
- Тем более сегодня, когда у нас ожидается визит этой самой, как её там, - перебил женщину Джек. - Вам же лучше, дорогая, избавитесь на время от одного ворчливого старика. Скажите, кому следует и все. Никаких формальностей ведь больше не требуется.
Миссис Шелли неодобрительно покачала головой.
- Будь по-вашему, - сказала она. - Не стану я спорить. С вами это вообще невозможно. Пойду, сообщу о вашем желании отправиться прогуляться и велю принести лекарства. Выпьете обеденную порцию перед отъездом. А сколько вы планируете отсутствовать? - встрепенулась она. – Может, вам взять таблетки еще и с собой.
- Сегодня вернусь точно.Не в моих интересах утомлять юных дам своим обществом. Несите таблетки.
Миссис Шелли удалилась, а через пару минут забежала миниатюрная медсестра, дала Джеку таблетки, помогла ему надеть куртку и заботливо накрыла его ноги пледом.
- Ох, Джек, вы авантюрист, - приговаривала она, суетясь вокруг старика. - На улице влажно, знаете же, что такая погода совсем не для ваших суставов. Вам нельзя студиться, поэтому не убирайте плед. И обязательно прихватите трость.
- Да помню я все, - ворчливо откликнулся старший Уолш. Поймав заинтересованный взгляд, который медсестра пару раз бросила на нас с Джун, он потянул женщину за рукав и, приблизив рот к ее уху, что-то прошептал. Женщина удивленно вскинула брови, и на лице ее расплылась улыбка.