1. Митрим (Сбежавшие из рая)

31.01.2019, 14:56 Автор: Мария Капшина

Закрыть настройки

Показано 34 из 42 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 ... 41 42


А что тогда? Что привык к нему уже? Что почему-то очень не хочется его оставлять?
       Наконец, он придумал менее бессмысленное возражение:
       - Я обещал его научить.
       Куруфинвэ помолчал ещё – и кивнул.
       - Но смотри, никаких скидок я делать никому из вас не буду. И первое - это время на сборы. Никаких скидок.
       - Да, я понял. – Тьелпэ встал, забирая обе пустые миски. - Ты здесь будешь?
       - Вернусь к Рингвайрэ, думаю.
       Тьелпэ кивнул и вышел из-под навеса. Куруфинвэ задумчиво проводил его взглядом. Ну что ж, у мальчика плохо получается находить общий язык с его верными. Жаль, но неудивительно. Пусть тогда ищет своих.
       
       
       

***


       Все рабочие моменты они уже обсудили. Добыча камня шла по плану, никаких замечаний у Куруфинвэ не было, так что он скучал, разглядывая карты. Рингвайрэ договорил с кем-то из мастеров и вернулся за стол к лорду.
       - Я вот не понимаю, - лениво начал Куруфинвэ. - Зачем ты поставил Тьелперинкваро к Хесталассэ? Уж он-то никогда звёзд с неба не хватал. Ты должен был предвидеть, что что-то подобное случится...
       Рингвайрэ глянул остро, не спеша с ответом. И молчал достаточно долго, чтобы Куруфинвэ удивлённо поднял взгляд.
       - Лорд, - начал Рингвайрэ очень сдержанно, явно подбирая слова. - Ты мне не оставил никаких указаний относительно лорда Тьелперинкваро. Так что я действовал по своему усмотрению. А мне представляется, что, прежде чем начинать командовать кем-то, стоит научиться подчиняться. Никто лучше Хесталассэ этому не научит.
       Куруфинвэ усмехнулся. Надо же.
       - Вот что-что, а подчиняться Тьелперинкваро учиться не нужно! Он это даже слишком хорошо умеет.
       - Правда? - поднял бровь Рингвайрэ. – Ну, тебе, может быть.
       - А что, были какие-то нарекания? - прищурился Куруфинвэ. - Я, кажется, чётко сказал ему выполнять твои распоряжения.
       - Лорд, - Рингвайрэ сплёл пальцы, положил руки перед собой. - Я не хочу наговаривать на твоего сына. Более того, я не знаю, какие указания ты ему оставлял.
       - Говори уже. - Голос Куруфинвэ стал жёстким. Лень как рукой сняло.
       Рингвайрэ продолжал смотреть перед собой, на сплетённые пальцы.
       - Ну что ж. Сначала он порывался вмешиваться в организацию работ и отменять мои распоряжения. Я попросил, - он сделал акцент на этом слове, - лорда Тьелперинкваро так не делать и обо всех замеченных недочётах сообщать мне, чтобы я мог сам с ними разобраться. Он обещал.
       - И? - с нажимом переспросил Куруфинвэ, когда молчание затянулось.
       - И потом случилось то, что случилось. На восьмом участке. Тоже без моего ведома. Если бы я случайно не зашёл на участок, то и не узнал бы ничего.
       - Прекрати! - Куруфинвэ хлопнул ладонью по столешнице. - Я никогда не поверю в то, что мой сын нарушил слово!
       Рингвайрэ выпрямился, убрал руки со стола и поджал губы.
       - Ты обвиняешь меня во лжи?
       Вместо ответа Куруфинвэ вскочил, прошёлся вдоль навеса. Резко обернулся.
       - А какой у меня выбор? Или тебе поверить, или сыну!
       - Спроси его сам. И тогда решай, кого обвинять! - резко отозвался Рингвайрэ. Пожалуй, резче, чем следовало говорить с лордом.
       - Я спрошу! - сощурился лорд. - И если ты обвиняешь моего сына напрасно...
       
       Подходя, Тьелпэ немного замедлил шаг, щурясь сквозь снег. О чём они спорят - непонятно. Можно ли им мешать - тоже. Тинтаэле, ничего не замечая, продолжал рассказывать, что он вернул Вельвелоссэ его образцы, что будет теперь свои собирать... Пока Тьелпэ не сказал негромко:
       - Тинтаэле. Помолчи.
       - Что-то случилось? - удивлённо закрутил головой тот.
       - Может быть.
       Тинто увидел, наконец, куда он смотрит, и замолчал. Приглашению на стройку он обрадовался настолько, что не смутился даже необходимостью собрать вещи прямо сейчас, в полчаса, и перспективой видеть Куруфинвэ каждый день, а не во время редких проверок. Но сейчас ему остро захотелось пойти в противоположную сторону.
       Первым подходящих заметил Рингвайрэ – и взглядом показал на них стоявшему спиной лорду:
       - Можешь спросить прямо сейчас.
       Куруфинвэ резко обернулся и подозвал сына, а когда тот подошёл и остановился рядом, гадая, что же успело случиться за полчаса. Тинто сжал кулаки покрепче и отважно подошёл тоже, прячась у него за спиной. И тут же попал под раздачу:
       - Я звал только сына! Жди возле лошадей!
       Тинто немного поколебался, но второго окрика решил не дожидаться. Кивнул "Да, лорд" и пошёл прочь, то и дело оборачиваясь и пытаясь понять, что будет дальше. Но сначала ничего не происходило. Куруфинвэ прошёлся взад-вперёд, остальные двое молча ждали, не глядя друг на друга.
       Наконец, Куруфинвэ остановился.
       - Тьелперинкваро. Только что мне сказали, что ты нарушил своё обещание. Мне очень не хочется верить, что это правда.
       Тьелпэ удивлённо поднял глаза - сначала на отца, потом перевёл взгляд на Рингвайрэ.
       - Какое обещание я нарушил?
       Куруфинвэ тоже обернулся к верному.
       - Рингвайрэ?
       Тот помолчал, наконец, опустил голову.
       - Лорд Куруфинвэ, я не хочу служить причиной раздора между тобой и твоим сыном.
       - Нужно было раньше об этом думать! - Куруфинвэ явно начинал терять терпение.
       Тьелпэ молча ждал ответа. Он пока не понимал, о чём речь, и больше удивился, чем возмутился.
       Рингвайрэ поколебался ещё секунду, и потом поднял взгляд на Тьелперинкваро. Куруфинвэ тоже обернулся к сыну.
       Тот смотрел на Рингвайрэ хмуро и неприязненно.
       - Ты не сообщил мне, прежде чем начал корректировать действия Хесталассэ, – сказал Рингвайрэ.
       Тьелпэ опять удивился. Потом понял. Стиснул зубы. Заговорил медленно, подбирая слова.
       - Я сказал, что сообщу, если увижу ошибку и если ситуация не требует немедленного вмешательства. Она требовала. Если ты считал, что я нарушил слово, почему ты не сказал об этом тогда же?
       - По-твоему, это требовало настолько немедленного вмешательства, что не было даже времени сообщить мне? - Рингвайрэ тоже не скрывал неприязни.
       Куруфинвэ отступил на шаг и смотрел на обоих молча. Надо же, как они тепло переглядываются. Это что у них тут происходило?
       - Сначала там была не та ситуация. Мы смотрели участок вместе, там я тоже говорил своё мнение. Молчать, пока не спрашивают, я никому не обещал. У меня возникла идея - я её озвучил. А Хесталассэ вдруг упёрся. И мне надо было звать тебя и ругаться втроём? Мы бы спорили ещё два дня, пока ручей не стал бы!
       - А ты обещал сообщать мне только в том случае, когда я поддерживаю твоё мнение? - насмешливо хмыкнул Рингвайрэ. - Прости, лорд, я этого не услышал.
       Тьелпэ стиснул зубы опять, но хмуро промолчал. Начиная думать, что Рингвайрэ может быть прав.
       - Довольно! - Куруфинвэ поднял руку. - Хватит!
       Рингвайрэ пожал плечами.
       - Тьелперинкваро, жди меня возле лошадей, - бросил Куруфинвэ, не глядя на сына.
       Тьелпэ так же молча кивнул и пошёл к лошадям. Вспоминая, что именно обещал и какими словами. Не надо было тогда вообще ничего говорить.
       Из-за ближайших кустов навстречу ему выскочил Тинтаэле и пристроился на шаг позади. Тьелпэ опять спрятался за вежливой маской, и молчал, пока они спускались через лагерь к дороге, и потом возле лошадей. Поздоровался с Нинкветинко, кивнул остальным и молча сел в стороне, глядя перед собой. Тинтаэле ни о чём и не спрашивал. Видно из кустов было хорошо, а слышно пусть не всё, но достаточно.
       Куруфинвэ задержался ненадолго. Молча прошёл к своей лошади, молча махнул выдвигаться и довольно долго так и ехал, ничего и не говоря и не оборачиваясь. Тинтаэле поглядывал то на него, то на тоже молчащего Тьелпэ. В отряде позади переговаривались о чём-то, но негромко, не разобрать.
       Когда Куруфинвэ обернулся и качнул головой, подзывая сына, остальные приотстали сильней, чтобы не мешать разговору. Но Куруфинвэ ещё некоторое время ехал молча, кусая губы и сжимая край своего сиденья до белизны в пальцах.
       Тьелпэ тоже молчал, глядя перед собой. Он снял капюшон, чтобы удобней было говорить; волосы тут же намокли от мокрого снега и теперь холодно липли к голове.
       Получалось, у Рингвайрэ и правда были основания считать, что он нарушил слово. А оправдания отца не интересуют.
       Наконец, Куруфинвэ обернулся.
       - Мне жаль, что всё так получилось. Во всём этом есть и моя вина.
       Тьелпэ удивлённо повернул голову. Хотел было ответить, но быстро понял, что совершенно не представляет, что говорить в таких случаях.
       Куруфинвэ помолчал совсем недолго и продолжил.
       - Я с самого начала неправильно оценил и тебя, и Рингвайрэ. Это была моя ошибка.
       Теперь он выпрямился, гордо глядя вперёд.
       - Но, - обернулся, хмуро свёл брови. - Даже это не повод давать обещания, которые не собираешься сдерживать.
       Тьелпэ кивнул, опустил глаза.
       - Я надеюсь, это было в последний раз. - Тихо и полуутвердительно.
       - Я не собирался ничего нарушать! – вскинул голову Тьелпэ. - Я зря пообещал с оговорками, их слишком легко понять по-разному.
       - Тогда зачем ты обещал с оговорками?
       - Мне казалось, что всё однозначно. Я ошибся.
       Куруфинвэ кивнул.
       - Я надеюсь, ты сделал выводы из этого.
       Тьелпэ кивнул тоже. Думая, что не надо ничего никогда обещать.
       Куруфинвэ помолчал ещё и пустил Талью вперёд.
       
       
       

*** (перед отъездом)


       Куруфинвэ постоял, сложив руки на груди, пока сын не скрылся за поворотом тропы.
       Потом обернулся к Рингвайрэ. Тот не отвёл взгляда.
       - Что между вами произошло?
       Верный пожал плечами.
       - Ничего.
       - Ничего? – он саркастично приподнял бровь. – Когда вы уезжали из лагеря, я просил тебя помочь ему научиться организовывать работы. И что получилось? Сначала он неверно расставляет мастеров по участкам, а ты ему не подсказываешь…
       - Он сам… - горячо начал было Рингвайрэ, но Куруфинвэ не менее резко его оборвал:
       - Он сам что? Ты ему советовал, но он отказался слушать?
       - Нет, но я советовал ему по поводу участков. Он не послушал!
       - И поэтому ты решил, что исполнять моё поручение дальше необязательно?
       - Моё мнение его всё равно не интересовало!
       - А я поручал тебе помогать ему, только в том случае, когда он об этом попросит? – И добавил, пока Рингвайрэ молчал: - Или ты посчитал, что у Хесталассэ это лучше получится?
       Верный вскинул подбородок.
       - Я уже сказал, что…
       - Да-да, - оборвал его Куруфинвэ, - я уже слышал. Приказы отца ты тоже выполнял так, как сам считал нужным?
       Рингвайрэ упрямо двинул подбородком.
       - Лорд Феанаро всегда сам понимал, чего хочет. И не заставлял мастеров работать няньками для его детей.
       - Вот как. - Куруфинвэ недобро усмехнулся, но больше ничего говорить не стал, снял с гвоздя плащ, накинул на плечи.
       Рингвайрэ хмуро следил за лордом исподлобья. Тот постоял немного у края навеса, словно сомневаясь, выходить ли под снег, и, наконец, обернулся:
       - Я освобождаю тебя от присяги.
       - Что? – Рингвайрэ изумлённо вскинул голову, невольно отшатнувшись на шаг. - Почему?
       - Я тебе ясно сказал, в чём надо было помочь. А с воспитанием сына я как-нибудь сам справлюсь. – Куруфинвэ накинул капюшон и вышел из-под навеса.
       Рингвайрэ так и остался стоять, растерянно глядя, как его теперь уже бывший лорд шаг за шагом растворяется в снегопаде. А потом развернулся и зло саданул кулаком по столу.
       
       
       

***


       Тинто, отставший от лордов вместе со всеми, следил за ними с расстояния. На ссору было не похоже, так что когда Куруфинвэ уехал вперёд, Тинто поравнялся с приотставшим Тьелперинкваро и посмотрел вопросительно. Тот взгляда не заметил.
       - Всё в порядке? – спросил Тинто.
       Вдруг ответит. А если нет, значит, про отца его вообще не надо никогда спрашивать.
       - Что? - Тьелперинкваро моргнул, выходя из задумчивости и поворачивая голову. - А, да. Всё в порядке.
       - Он поверил тебе, а не Рингвайрэ?
       - Почему "а не"? – немного удивлённо. – Рингвайрэ тоже сказал правду.
       - Так он же тебя обвинил...
       Прежде чем ответить, Тьелперинкваро помолчал, глядя вперёд.
       - Я имел в виду одно, он понял иначе. Но формально он прав.
       - Если он тебя не так понял, то как он может быть прав?
       Тьелпэ покосился без удовольствия. Всю дорогу до разговора с отцом он как раз ехал и думал аргументы против Рингвайрэ – и, как ни обидно, аргументы получались неубедительные. А тут ещё Тинтаэле лезет с тем же самым.
       Он ещё помолчал, глядя перед собой, так что Тинтаэле уже решил, что не ответит. Но он повернулся, хмуро:
       - Я не хотел ему ничего обещать. Я хотел, чтобы он от меня отстал. И сформулировал соответственно. Тебе объяснить, почему это не повод для гордости? - резковато.
       Тинто помотал головой и упрямо продолжил, хотя Тьелперинкваро уже отвернулся обратно:
       - Ну он всё равно не прав. Не надо было в это впутывать лорда.
       - Зачем ты это мне говоришь? Если у тебя к нему претензии, к нему и обращайся.
       Тинто помолчал, смаргивая снег. Он не привык думать "зачем", прежде чем говорить.
       - Извини. Вы не поссорились?
       - С Рингвайрэ? – приподнял брови.
       - Нет. С лордом Куруфинвэ.
       - Нет.
       
       

***


       Рингвайрэ попробовал работать дальше, но ничего не получалось. Что дальше? Он по-прежнему руководит карьером? Или нет? Куруфинвэ уехал, ничего не сказав, а при таком прощании спрашивать его совершенно не хотелось.
       С какой стати вообще?
       Грифель с жалобным хрустом разломился. Рингвайрэ швырнул обломки в снег, встал и пошёл куда-то, не разбирая дороги. Сугробы сейчас везде были одинаковые, что на тропе, что рядом.
       Как так получилось?
       Сперва Куруфинвэ оставил своего сынка, спихнул проблему! И даже не сказал, что с ним делать! А теперь вдруг оказывается, что делали с ним что-то неправильно.
       А ведь Рингвайрэ даже не стал его наказывать за нарушение распоряжений. Хотя мог бы! И был бы прав всё равно! А так... Даже отцу не стал говорить. Не хотел. Но Куруфинвэ пристал со своими вопросами... И что было ответить? Либо признать себя идиотом, потому что и правда не мог не знать, как Хесталассэ строит отношения с подчинёнными и как это понравится лордёнышу... А почему он должен был его выгораживать? Они что, друзья? Или что?
       Всё правильно он сказал. И не соврал нигде. Как было, так и рассказал.
       А теперь сам же оказался плохим верным.
       Да, у них не сложились отношения с сыном лорда. Ну и что? Какое это имеет отношение? Когда был жив Феанаро, Рингвайрэ с его сыновьями вообще не общался, и лорда это никоим образом не беспокоило. А тут... Ты посмотри, слово ему против не скажи!
       Положим, Рингвайрэ понимал, что Феанаро бы тоже не отнёсся спокойно к конфликту верного с кем-то из сыновей. Но при нём дети так себя не вели. И за нарушение слова...
       Рингвайрэ усмехнулся. Он бы точно не узнал, как Феанаро наказал бы сына за такой проступок, потому что сперва Феанаро убил бы любого, посмевшего выдвинуть такое обвинение.
       
       Оказалось, что за этими мыслями он зашёл далеко в лес. Карьера уже не было слышно, только поскрипывали вокруг сосны, краснея пятнистыми стволами сквозь снегопад. Ужасно не хотелось идти обратно, выслушивать мастеров, делать вид, что ничего не произошло.
       Зачем он вообще тогда присягнул этому мальчишке? Прав был Айраутэ...
       Рингвайрэ постоял, прислонившись плечом к сосне, и пошёл обратно.
       Да гори оно всё огнём!
       


       Глава 10.Ценные рукописи, старые знакомые, новая луна и ночная рыбалка


       
       Через несколько часов, когда они уткнулись в озеро и свернули вдоль берега на юг, к реке, снег перестал и теперь медленно таял под ногами. Всё пространство вокруг холма уже было перекопано, и снежное одеяло больше подчёркивало, чем сглаживало очертания, зияя прорехами на грудах земли и по краям котлованов.
       

Показано 34 из 42 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 ... 41 42