- Вы правы. – хмыкнул Кристиан. Хоть он и был подростком, но прекрасно понимал, какие отношения могут быть между взрослыми.
- Ладно, Касс, мне пора. Еще отчет составлять для императора, что пожар в маркизате успешно ликвидирован.
- Помни, что это природный пожар.
- Помню-помню. Не будь такой дотошной. Постарайся хотя бы пару недель не влипать в новые неприятности…
- Клянусь! Мне сейчас и так некогда влипать в них…
Ну, что я могу сказать… Клятва продержалась ровно до вечера.
Я уныло взирала на плачущую вторую императрицу на ступеньках обшарпанного трактира, и тяжело вздыхала. Как же меня угораздило-то вновь столкнуться с ней в городе… Да и не просто столкнуться…
Прикрыв глаза, вспоминала обстоятельства нашей встречи. Вечером я снова отправилась в город, возобновив поиски пекарни дедушки Морганы. На этот раз мои поиски увенчались успехом, но дойти до нее я не успела. В доме сбоку внезапно распахнулась дверь, и послышалась громкая ругань. И каким же было мое изумление, когда в потоке голосов я узнала голос Авроры. Ее грубо вышвырнули на улицу огромные амбалы, и та, не выдержав напора, упала на каменную брусчатку, оцарапав ладони и разбив колени, а я инстинктивно бросилась на помощь к ней.
И, прежде чем дверь захлопнулась, я увидела, как в тени комнаты мелькнули алые волосы и широкая спина.
Герцог?
Вторая императрица внезапно разрыдалась. Это были тихие, но такие горькие слезы, от чего я на мгновение растерялась. Так непривычно было видеть надменную, гордую и своенравную вторую Луну империи такой слабой и сломленной.
Да, она была сломлена… Я и сама не знала, откуда пришло столь отчетливое понимание Авроры… Возможно, что-то знакомое было в ее состоянии, но мне не хотелось задумываться над этим, не хотелось ворошить собственное прошлое, чтобы провести сравнение.
- Эй… Аврора… - покрасневшие алые глаза равнодушно взирают на меня, и мне приходится потянуть ее за руки, чтобы она встала. Прохожие уже начинали подозрительно коситься на нас. Быстро оглянувшись, я отвела Аврору к широкой парадной лестнице трактира. Так мы могли посидеть на ступеньках, и при этом не мешать посетителям заведения.
Аврора продолжала плакать, тихо всхлипывая. Совершенно не заботясь о манерах, она вытирала слезы тыльной стороной ладони, и пальцами терла мокрый нос. Порывшись с собственных карманах, я протянула ей носовой платочек. Совсем простенький, но Аврора без намека на презрение, охотно взяла его, и высморкалась в него.
- Спасибо.
- Да ничего… Что случилось-то?
- Не твое дело! – огрызнулась она, и алые глаза вновь наполнились слезами. – Просто не лезь в душу, ладно?
И вновь зарыдала. Я покачала головой, озадаченная происходящим. Если зрение не подвело меня, и в том доме действительно находился Герцог юга, то происходящее приобретает крайне странный оборот.
Герцог позволил своим ребятам так грубо вытолкать собственную дочь за порог дома, а сама дочь после этого горько плачет. Да и за порог самого обычного дома простолюдинов.
Что вообще происходит?
По моим воспоминаниям, отношения между герцогом и Авророй, в силу воспитания, всегда были немного прохладными, но… Мне никогда не доводилось сомневаться в любви герцога к собственной дочери, как и Аврора любила и уважала собственного отца. Конечно, в жизни бывают всякие ссоры, но, чтобы любящий отец вот так грубо выставил дочь…
Либо Аврора действительно перешла некие границы, либо… семейная идиллия всегда была искусно разыгранным спектаклем на публику.
- Ой, в-ваше в-вел… - я резко вскинула голову, в изумлении глядя на растерянную Моргану, и резко приложила палец к губам. Девушка от неожиданности вздрогнула, но быстро сориентировалась. – Ой, простите…
В легком замешательстве рассматриваю графиню. Простенькое синее платье, которое носят сотни девушек, волосы заплетены в косу. В руках Моргана держала большую корзину, от которой исходил сладкий запах выпечки.
Я долгое время ждала встречи с подругой из прошлого, но в итоге оказалась не готова к ней. Тут бы с второй императрицей разобраться – эмоций и сил на Моргану совсем не остается.
- У вас что-то случилось? – Моргана выглядела встревоженной. – Могу ли я чем-то помочь?
- Все в порядке! Можешь идти дальше! – буркнула Аврора, не поднимая взгляда на графиню, и громко высморкалась.
- Я…
- Мы в порядке, Моргана. – я бросила укоризненный взгляд на Аврору. Та в ответ недобро прищурилась, поджав губы. – Просто… нам нужно немного отдохнуть.
- А… Вот как… Но… Сейчас позднее время, и… - Моргана смотрит в сторону выхода в трактир и хмурится. Мы с Авророй, проследив за ее взглядом, замечаем несколько неопрятных мужчин в нетрезвом состоянии, который поглядывали в нашу сторону. От их масляных глазок становилось тошно. – Здесь есть пекарня моего дедушки… Я… В общем, я приглашаю вас отдохнуть там… У нас хорошая выпечка, и вкусный кофе и чай…
Мы с Авророй растерянно переглядываемся. Решение принимаю я.
- Мы будем благодарны за гостеприимство, Моргана.
- Ага… - бурчит Вторая, и внезапно, слабо улыбнувшись, протянула графине свою руку. – Аврора. Приятно познакомиться.
- Моргана. Взаимно. – смутившись, девушка осторожно пожимает руку, словно та была хрустальной.
- Кассандра. Можно просто Касс.
- Тогда ко мне можно просто Рони. – надменно фыркнула Аврора, и я лишь страдальчески закатила глаза. И это говорит взрослая женщина? Такое чувство, что ей лишь бы переспорить меня и оставить последнее слово за собой.
Моргана слегка бледнеет, не понимая смысла наших препирательств, но достойно принимает знакомство и ведет нас в пекарню, которая представляет из себя небольшое уютное кафе в персиковых тонах.
- Здесь миленько. – алые глаза Авроры оценивающе прошлись по обстановке и остановились на пожилом мужчине за стойкой. – Господин Борис? Что вы здесь делаете? Почему на вас фартук… и простая одежда?
- То же самое я могу и у вас спросить, милая леди. – лукаво улыбнулся седовласый старик с аккуратной короткой бородой. Он узнал нас. Подозвав к себе молодого юношу, он поручил ему свои дела, и подошел к нам. – Что же вас привело в мою скромную пекарню? Я чист перед законом.
- Дедушка, хватит допытывать! Между прочим, это я пригласила их посидеть здесь! – возмутилась Моргана, и извинилась. – Простите, дедушка раньше работал в следственном отделе, вот и привычки остались…
- Где здесь наш столик? Можно выбрать любой? – Аврора оглядывает полупустое помещение кафе и присаживается за столик в углу. – Господин Борис, все же утолите мое любопытство! Что же вы делаете в квартале простолюдинов? Вроде бы не припоминаю новостей о крахе вашей семьи.
- И не было никакого краха. – хохотнул дедуля. - Просто надоела светская жизнью, и захотела простоты. Что вы, девочки, так смотрите на меня? Я в здравом уме. Кому-то порой роскошная жизнь и в тягость.
- Не пойму вас. – покачала головой Аврора. Я лишь вежливо промолчала, ощущая неловкость и растерянность. Знакомство с Морганой и ее дедушкой шло не по плану, и, что самое удивительное, в нем преуспела Аврора, а не я.
Моргана, отлучившись на секунду, возвращается к столику вместе с большим листом бумаги и фартуком.
- В-вот наше меню…
- Ай, хватит уже. – дед фыркнув, вырвал из рук внучки фартук. – Дорогая, я еще не настолько старый, чтобы не обслужить столик столь милых девушек. Садись, составь им компанию, и сама отдохни.
- Дедушка, ну как я могу, они в-ведь…
- Они что, милая? – невинно улыбнулся дед, лукаво подмигивая нам. – Не вижу ни одной причины для отказа.
- Н-но…
- Моргана, нам бы хотелось, чтобы ты присоединилась к нам. – я с улыбкой указала на свободный стульчик. – Поболтай с нами, а то мне скучно с Авророй.
- Чего? – возмутилась вторая императрица. – Можно подумать, что ты душа компании!
- А что, по мне не видно? – огрызнулась я.
- То ли у меня явно начались проблемы со зрением, то ли тебе стоит поработать со своей самооценкой. Она завышена до небес. – Аврора гадко улыбается, но я не вижу в ее взгляде ни презрения, ни злости. Лишь веселье и легкую грусть.
Я возмущенно качаю головой, размышляя над ответом, но от дум прервал тихий смешок господина Бориса. Мы удивленно смотрим на него.
- Простите, леди, не сдержался. Я рад, что слухи, касающиеся плохие взаимоотношений между императрицами отказался отчасти ложью. Приятно видеть, что умеете дружить.
- Мы не подруги! – хором воскликнули мы с Авророй, и возмущенно переглянулись.
- Конечно, как скажете. – дед, посмеиваясь, протянул нам меню. – Выбирайте все, что душа пожелаете. Все за счет заведения.
- Мы способны оплатить заказ. – осторожно заметила я, инстинктивно коснувшись потайного кармашка в платье, где лежали деньги.
- Девочки, не обижайте старика. Дайте мне немного поухаживать за вами. Ладно уж, пока выбирайте, а я подойду через пару минут.
Мы с Авророй изучаем меню. Многие позиции для меня понятны, но вот для второй императрицы выбор был затруднителен, и я решила немного помочь ей, заодно и втянуть графиню в разговор:
- Моргана, мы не так хорошо разбираемся в… местной кухне. Может, посоветуешь нам с Рони что-нибудь?
- Ох, конечно, простите меня за грубость! – мы с Авророй скептически закатили глаза. Официоз уже порядком поднадоел. Моргана не была глупой, и быстро приняла новые правила. – Я бы рекомендовала вишневый пирог, пирожки с яблочным джемом и сочники. Если вам хочется чего-то более соленого, то есть пирог с курицей и грибами, и томатным соусом… - Моргана выдерживает небольшую паузу, размышляя о чем-то своем, - У дедушки вся выпечка очень вкусная. Берите на свой вкус – не разочаруетесь! Из напитков в теплое время рекомендую фруктовый лимонад… Есть чай, кофе…
- А можно несколько вариантов выпечки взять?
- Конечно!
Аврора остановила свой выбор на вишневом пироге, и пирожке с ветчиной и сыром. Я взяла пирожок с персиком и пирог с курицей и грибами. Из напитков мы выбрали одинаковый фруктовый лимонад. Моргана скромно выбрала шарлотку и черный чай. По ее глазам и немного нервным движениям я видела, что у нее не было аппетита, но она, не желая ставить нас в неловкое положение, все же выбрала выпечку.
Ну конечно, когда перед тобой сидят две императрицы, как-то не до аппетита будет.
Возможно, дело не только в нем…
Вспомним ее мужа, я ощутила волну ненависти и презрения к такому ничтожному человеку. По сравнению с ним, даже наш император кажется образцовым мужем.
- Вкусно! Это очень вкусно! – воскликнула Аврора, откусив кусочек пирожка. – Бог мой, никогда не пробовала ничего вкуснее его!
- Благодарю миледи. – дедушка Морганы аж приосанился, гордо расправив плечи. – Мой рецепт!
- Работайте на меня!
- Миледи, благодарю за столь щедрое предложение, но я вынужден отказаться.
Аврора понимающе улыбается, и затем подозрительно смотрит на меня, от чего я даже поперхнулась пирогом.
- Чего тебе?
- Деньги-то у тебя с собой?
- К чему спрашиваешь?
- Я планирую выкупить всю выпечку!
Я насмешливо приподнимаю бровь. Теоретически, учитывая, что у меня в кошельке есть золотые монеты, и большая часть выпечки продана, мне будет достаточно достать пару серебряных монет, чтобы все выкупить, но…
- Зачем тебе столько? Ты все не съешь, а если и съешь, то станешь такой толстой? – для пущей убедительности, я руками обрисовываю будущие объемы второй императрицы.
- Я съем только то, что мне нравится, остальное пусть едят мои слуги! Не жадничай, я верну деньги!
- Самолично вернешь деньги? На виду у всех во дворце? – я ехидно улыбнулся, но Аврора поддержала мою игру.
- Что, стесняешься ослепнуть от моего великолепия?
- Да ни то слово! Мне теперь нужно озаботиться покупкой очков, чтобы не пропустить твое великолепие!
Мы с Авророй хмуром смотрим на просмеивающих Моргану и господина Бориса. Кажется, наше общение создает неправильное впечатление. Они, почему-то убеждены, что мы в хороших отношениях, и отказывают признавать вражду. Наивные…
Хотя…
Впервые за долгое время я так непринужденно болтала. Пыталась язвить, уколоть, но не ради боли, а ради веселья, и по-настоящему, в глубине души, радовалась, когда вторая отвечала тем же. Мне было легко в обществе Второй луны империи, хоть я и отчетливо понимала, какую опасность она из себя представляет. Даже Моргана словно ненадолго, но отошла на второй план.
Я упрямо пытаюсь втянуть Моргану в беседу, но графиня участвует в ней вяло и скованно. И болтовня больше сводится к болтовне в Авророй.
- Уже поздно, мы закрываемся. – к нам подошел дедушка и протянул два свертка. – Это подарок от меня. Выпечка. Угостите своих сыновей.
- Ой, спасибо вам! – обрадовалась Аврора, и дернула меня за руку, - Эй, Касс, плати!
- Кого-то давно не били ремнем за наглость. – ворчу я, доставая медяк, и мы с Авророй на мгновение замираем, заметив странную реакцию Морганы. При словах о ремне та словно дернулась, побледнев, но затем неестественно широко улыбнулась.
- Вот, возьмите. – я с трудом заставляю себя отвести взгляд, и протянула золотую монету господину Борису, но тот отмахнулся, и пришлось быть настойчивее. – Пожалуйста, возьмите, не обижайте нас. Если не за оплату нашего заказа, то хоть на этот золотой бесплатно угощайте детишек.
Пожилой аристократ с улыбкой качает головой, но все же берет золотую монету.
- Только ради детишек, хорошо? Уже темно на улице, я попрошу кого-нибудь из своих ребят проводить вас ко дворцу.
- Не стоит. – резко отказалась Аврора. – У нас есть свои сопровождающие. Да и к тому же Касс – сильный маг, с ней безопасно.
Только что Аврора признала мои способности мага? А это что-то новенькое. Сопровождающие – прекрасная отговорка. Мне бы тоже не хотелось привлекать к себе внимание. А две императрицы, в сопровождении неизвестных телохранителей однозначно вызовут вопросы. Много вопросов.
- Ну… Как скажете. – Борис вновь вернулся к прилавку, где принялся за уборку.
- Эй, Моргана! – позвала графиню Аврора. – Слушай, на улице уже темно. Разве твой муженек не зайдет за тобой?
- Нет! – запальчиво воскликнула девушка, обняв себя за плечи. Подол правого рукава чуть задрался, обнажая синяки. – Ой, простите… Простите…
Графиня резко вскочила с места, опрокинув свой стул, и бегом скрылась в одной из комнаток для работников пекарни. Господин Борис с тревогой смотрит ей вслед, но не спешит успокоить внучку. Словно, такое повторялось уже не раз. Мы скомкано и неловко прощаемся.
Я чувствую себя расстроенной и разбитой. Не такой я представляла себе встречу с Морганой. В воображении присутствовали более светлые тона. Было больше радости и легкости, но на деле все вышло наоборот. Встреча получилась странной, мрачной.
- Эй, Касс. – я поворачиваюсь к задумчивой Авроре, и вопросительно приподнимаю бровь. Вторая императрица держит оба свертка с выпечкой. – Ее муж… Ну того?
- Ага, ну того… - вздыхаю я, и мы с Авророй медленным шагом идем по освещенной фонарями улице.
- А откуда знаешь? Я заметила, что Моргана тебе небезразлична, но в то же время вы словно впервые общаетесь.
Я искоса смотрю на спокойную и умиротворенную Аврору, и слегка улыбаюсь. Проницательности ей не занимать. Заметила, что я словно давно знаю Моргану, а она меня – нет. Немного подумав, я все же рассказываю ей про случай на аукционе в подробностях. Та хмурится, качает головой.
- Ладно, Касс, мне пора. Еще отчет составлять для императора, что пожар в маркизате успешно ликвидирован.
- Помни, что это природный пожар.
- Помню-помню. Не будь такой дотошной. Постарайся хотя бы пару недель не влипать в новые неприятности…
- Клянусь! Мне сейчас и так некогда влипать в них…
Ну, что я могу сказать… Клятва продержалась ровно до вечера.
Я уныло взирала на плачущую вторую императрицу на ступеньках обшарпанного трактира, и тяжело вздыхала. Как же меня угораздило-то вновь столкнуться с ней в городе… Да и не просто столкнуться…
Прикрыв глаза, вспоминала обстоятельства нашей встречи. Вечером я снова отправилась в город, возобновив поиски пекарни дедушки Морганы. На этот раз мои поиски увенчались успехом, но дойти до нее я не успела. В доме сбоку внезапно распахнулась дверь, и послышалась громкая ругань. И каким же было мое изумление, когда в потоке голосов я узнала голос Авроры. Ее грубо вышвырнули на улицу огромные амбалы, и та, не выдержав напора, упала на каменную брусчатку, оцарапав ладони и разбив колени, а я инстинктивно бросилась на помощь к ней.
И, прежде чем дверь захлопнулась, я увидела, как в тени комнаты мелькнули алые волосы и широкая спина.
Герцог?
Вторая императрица внезапно разрыдалась. Это были тихие, но такие горькие слезы, от чего я на мгновение растерялась. Так непривычно было видеть надменную, гордую и своенравную вторую Луну империи такой слабой и сломленной.
Да, она была сломлена… Я и сама не знала, откуда пришло столь отчетливое понимание Авроры… Возможно, что-то знакомое было в ее состоянии, но мне не хотелось задумываться над этим, не хотелось ворошить собственное прошлое, чтобы провести сравнение.
- Эй… Аврора… - покрасневшие алые глаза равнодушно взирают на меня, и мне приходится потянуть ее за руки, чтобы она встала. Прохожие уже начинали подозрительно коситься на нас. Быстро оглянувшись, я отвела Аврору к широкой парадной лестнице трактира. Так мы могли посидеть на ступеньках, и при этом не мешать посетителям заведения.
Аврора продолжала плакать, тихо всхлипывая. Совершенно не заботясь о манерах, она вытирала слезы тыльной стороной ладони, и пальцами терла мокрый нос. Порывшись с собственных карманах, я протянула ей носовой платочек. Совсем простенький, но Аврора без намека на презрение, охотно взяла его, и высморкалась в него.
- Спасибо.
- Да ничего… Что случилось-то?
- Не твое дело! – огрызнулась она, и алые глаза вновь наполнились слезами. – Просто не лезь в душу, ладно?
И вновь зарыдала. Я покачала головой, озадаченная происходящим. Если зрение не подвело меня, и в том доме действительно находился Герцог юга, то происходящее приобретает крайне странный оборот.
Герцог позволил своим ребятам так грубо вытолкать собственную дочь за порог дома, а сама дочь после этого горько плачет. Да и за порог самого обычного дома простолюдинов.
Что вообще происходит?
По моим воспоминаниям, отношения между герцогом и Авророй, в силу воспитания, всегда были немного прохладными, но… Мне никогда не доводилось сомневаться в любви герцога к собственной дочери, как и Аврора любила и уважала собственного отца. Конечно, в жизни бывают всякие ссоры, но, чтобы любящий отец вот так грубо выставил дочь…
Либо Аврора действительно перешла некие границы, либо… семейная идиллия всегда была искусно разыгранным спектаклем на публику.
- Ой, в-ваше в-вел… - я резко вскинула голову, в изумлении глядя на растерянную Моргану, и резко приложила палец к губам. Девушка от неожиданности вздрогнула, но быстро сориентировалась. – Ой, простите…
В легком замешательстве рассматриваю графиню. Простенькое синее платье, которое носят сотни девушек, волосы заплетены в косу. В руках Моргана держала большую корзину, от которой исходил сладкий запах выпечки.
Я долгое время ждала встречи с подругой из прошлого, но в итоге оказалась не готова к ней. Тут бы с второй императрицей разобраться – эмоций и сил на Моргану совсем не остается.
- У вас что-то случилось? – Моргана выглядела встревоженной. – Могу ли я чем-то помочь?
- Все в порядке! Можешь идти дальше! – буркнула Аврора, не поднимая взгляда на графиню, и громко высморкалась.
- Я…
- Мы в порядке, Моргана. – я бросила укоризненный взгляд на Аврору. Та в ответ недобро прищурилась, поджав губы. – Просто… нам нужно немного отдохнуть.
- А… Вот как… Но… Сейчас позднее время, и… - Моргана смотрит в сторону выхода в трактир и хмурится. Мы с Авророй, проследив за ее взглядом, замечаем несколько неопрятных мужчин в нетрезвом состоянии, который поглядывали в нашу сторону. От их масляных глазок становилось тошно. – Здесь есть пекарня моего дедушки… Я… В общем, я приглашаю вас отдохнуть там… У нас хорошая выпечка, и вкусный кофе и чай…
Мы с Авророй растерянно переглядываемся. Решение принимаю я.
- Мы будем благодарны за гостеприимство, Моргана.
- Ага… - бурчит Вторая, и внезапно, слабо улыбнувшись, протянула графине свою руку. – Аврора. Приятно познакомиться.
- Моргана. Взаимно. – смутившись, девушка осторожно пожимает руку, словно та была хрустальной.
- Кассандра. Можно просто Касс.
- Тогда ко мне можно просто Рони. – надменно фыркнула Аврора, и я лишь страдальчески закатила глаза. И это говорит взрослая женщина? Такое чувство, что ей лишь бы переспорить меня и оставить последнее слово за собой.
Моргана слегка бледнеет, не понимая смысла наших препирательств, но достойно принимает знакомство и ведет нас в пекарню, которая представляет из себя небольшое уютное кафе в персиковых тонах.
- Здесь миленько. – алые глаза Авроры оценивающе прошлись по обстановке и остановились на пожилом мужчине за стойкой. – Господин Борис? Что вы здесь делаете? Почему на вас фартук… и простая одежда?
- То же самое я могу и у вас спросить, милая леди. – лукаво улыбнулся седовласый старик с аккуратной короткой бородой. Он узнал нас. Подозвав к себе молодого юношу, он поручил ему свои дела, и подошел к нам. – Что же вас привело в мою скромную пекарню? Я чист перед законом.
- Дедушка, хватит допытывать! Между прочим, это я пригласила их посидеть здесь! – возмутилась Моргана, и извинилась. – Простите, дедушка раньше работал в следственном отделе, вот и привычки остались…
- Где здесь наш столик? Можно выбрать любой? – Аврора оглядывает полупустое помещение кафе и присаживается за столик в углу. – Господин Борис, все же утолите мое любопытство! Что же вы делаете в квартале простолюдинов? Вроде бы не припоминаю новостей о крахе вашей семьи.
- И не было никакого краха. – хохотнул дедуля. - Просто надоела светская жизнью, и захотела простоты. Что вы, девочки, так смотрите на меня? Я в здравом уме. Кому-то порой роскошная жизнь и в тягость.
- Не пойму вас. – покачала головой Аврора. Я лишь вежливо промолчала, ощущая неловкость и растерянность. Знакомство с Морганой и ее дедушкой шло не по плану, и, что самое удивительное, в нем преуспела Аврора, а не я.
Моргана, отлучившись на секунду, возвращается к столику вместе с большим листом бумаги и фартуком.
- В-вот наше меню…
- Ай, хватит уже. – дед фыркнув, вырвал из рук внучки фартук. – Дорогая, я еще не настолько старый, чтобы не обслужить столик столь милых девушек. Садись, составь им компанию, и сама отдохни.
- Дедушка, ну как я могу, они в-ведь…
- Они что, милая? – невинно улыбнулся дед, лукаво подмигивая нам. – Не вижу ни одной причины для отказа.
- Н-но…
- Моргана, нам бы хотелось, чтобы ты присоединилась к нам. – я с улыбкой указала на свободный стульчик. – Поболтай с нами, а то мне скучно с Авророй.
- Чего? – возмутилась вторая императрица. – Можно подумать, что ты душа компании!
- А что, по мне не видно? – огрызнулась я.
- То ли у меня явно начались проблемы со зрением, то ли тебе стоит поработать со своей самооценкой. Она завышена до небес. – Аврора гадко улыбается, но я не вижу в ее взгляде ни презрения, ни злости. Лишь веселье и легкую грусть.
Я возмущенно качаю головой, размышляя над ответом, но от дум прервал тихий смешок господина Бориса. Мы удивленно смотрим на него.
- Простите, леди, не сдержался. Я рад, что слухи, касающиеся плохие взаимоотношений между императрицами отказался отчасти ложью. Приятно видеть, что умеете дружить.
- Мы не подруги! – хором воскликнули мы с Авророй, и возмущенно переглянулись.
- Конечно, как скажете. – дед, посмеиваясь, протянул нам меню. – Выбирайте все, что душа пожелаете. Все за счет заведения.
- Мы способны оплатить заказ. – осторожно заметила я, инстинктивно коснувшись потайного кармашка в платье, где лежали деньги.
- Девочки, не обижайте старика. Дайте мне немного поухаживать за вами. Ладно уж, пока выбирайте, а я подойду через пару минут.
Мы с Авророй изучаем меню. Многие позиции для меня понятны, но вот для второй императрицы выбор был затруднителен, и я решила немного помочь ей, заодно и втянуть графиню в разговор:
- Моргана, мы не так хорошо разбираемся в… местной кухне. Может, посоветуешь нам с Рони что-нибудь?
- Ох, конечно, простите меня за грубость! – мы с Авророй скептически закатили глаза. Официоз уже порядком поднадоел. Моргана не была глупой, и быстро приняла новые правила. – Я бы рекомендовала вишневый пирог, пирожки с яблочным джемом и сочники. Если вам хочется чего-то более соленого, то есть пирог с курицей и грибами, и томатным соусом… - Моргана выдерживает небольшую паузу, размышляя о чем-то своем, - У дедушки вся выпечка очень вкусная. Берите на свой вкус – не разочаруетесь! Из напитков в теплое время рекомендую фруктовый лимонад… Есть чай, кофе…
- А можно несколько вариантов выпечки взять?
- Конечно!
Аврора остановила свой выбор на вишневом пироге, и пирожке с ветчиной и сыром. Я взяла пирожок с персиком и пирог с курицей и грибами. Из напитков мы выбрали одинаковый фруктовый лимонад. Моргана скромно выбрала шарлотку и черный чай. По ее глазам и немного нервным движениям я видела, что у нее не было аппетита, но она, не желая ставить нас в неловкое положение, все же выбрала выпечку.
Ну конечно, когда перед тобой сидят две императрицы, как-то не до аппетита будет.
Возможно, дело не только в нем…
Вспомним ее мужа, я ощутила волну ненависти и презрения к такому ничтожному человеку. По сравнению с ним, даже наш император кажется образцовым мужем.
- Вкусно! Это очень вкусно! – воскликнула Аврора, откусив кусочек пирожка. – Бог мой, никогда не пробовала ничего вкуснее его!
- Благодарю миледи. – дедушка Морганы аж приосанился, гордо расправив плечи. – Мой рецепт!
- Работайте на меня!
- Миледи, благодарю за столь щедрое предложение, но я вынужден отказаться.
Аврора понимающе улыбается, и затем подозрительно смотрит на меня, от чего я даже поперхнулась пирогом.
- Чего тебе?
- Деньги-то у тебя с собой?
- К чему спрашиваешь?
- Я планирую выкупить всю выпечку!
Я насмешливо приподнимаю бровь. Теоретически, учитывая, что у меня в кошельке есть золотые монеты, и большая часть выпечки продана, мне будет достаточно достать пару серебряных монет, чтобы все выкупить, но…
- Зачем тебе столько? Ты все не съешь, а если и съешь, то станешь такой толстой? – для пущей убедительности, я руками обрисовываю будущие объемы второй императрицы.
- Я съем только то, что мне нравится, остальное пусть едят мои слуги! Не жадничай, я верну деньги!
- Самолично вернешь деньги? На виду у всех во дворце? – я ехидно улыбнулся, но Аврора поддержала мою игру.
- Что, стесняешься ослепнуть от моего великолепия?
- Да ни то слово! Мне теперь нужно озаботиться покупкой очков, чтобы не пропустить твое великолепие!
Мы с Авророй хмуром смотрим на просмеивающих Моргану и господина Бориса. Кажется, наше общение создает неправильное впечатление. Они, почему-то убеждены, что мы в хороших отношениях, и отказывают признавать вражду. Наивные…
Хотя…
Впервые за долгое время я так непринужденно болтала. Пыталась язвить, уколоть, но не ради боли, а ради веселья, и по-настоящему, в глубине души, радовалась, когда вторая отвечала тем же. Мне было легко в обществе Второй луны империи, хоть я и отчетливо понимала, какую опасность она из себя представляет. Даже Моргана словно ненадолго, но отошла на второй план.
Я упрямо пытаюсь втянуть Моргану в беседу, но графиня участвует в ней вяло и скованно. И болтовня больше сводится к болтовне в Авророй.
- Уже поздно, мы закрываемся. – к нам подошел дедушка и протянул два свертка. – Это подарок от меня. Выпечка. Угостите своих сыновей.
- Ой, спасибо вам! – обрадовалась Аврора, и дернула меня за руку, - Эй, Касс, плати!
- Кого-то давно не били ремнем за наглость. – ворчу я, доставая медяк, и мы с Авророй на мгновение замираем, заметив странную реакцию Морганы. При словах о ремне та словно дернулась, побледнев, но затем неестественно широко улыбнулась.
- Вот, возьмите. – я с трудом заставляю себя отвести взгляд, и протянула золотую монету господину Борису, но тот отмахнулся, и пришлось быть настойчивее. – Пожалуйста, возьмите, не обижайте нас. Если не за оплату нашего заказа, то хоть на этот золотой бесплатно угощайте детишек.
Пожилой аристократ с улыбкой качает головой, но все же берет золотую монету.
- Только ради детишек, хорошо? Уже темно на улице, я попрошу кого-нибудь из своих ребят проводить вас ко дворцу.
- Не стоит. – резко отказалась Аврора. – У нас есть свои сопровождающие. Да и к тому же Касс – сильный маг, с ней безопасно.
Только что Аврора признала мои способности мага? А это что-то новенькое. Сопровождающие – прекрасная отговорка. Мне бы тоже не хотелось привлекать к себе внимание. А две императрицы, в сопровождении неизвестных телохранителей однозначно вызовут вопросы. Много вопросов.
- Ну… Как скажете. – Борис вновь вернулся к прилавку, где принялся за уборку.
- Эй, Моргана! – позвала графиню Аврора. – Слушай, на улице уже темно. Разве твой муженек не зайдет за тобой?
- Нет! – запальчиво воскликнула девушка, обняв себя за плечи. Подол правого рукава чуть задрался, обнажая синяки. – Ой, простите… Простите…
Графиня резко вскочила с места, опрокинув свой стул, и бегом скрылась в одной из комнаток для работников пекарни. Господин Борис с тревогой смотрит ей вслед, но не спешит успокоить внучку. Словно, такое повторялось уже не раз. Мы скомкано и неловко прощаемся.
Я чувствую себя расстроенной и разбитой. Не такой я представляла себе встречу с Морганой. В воображении присутствовали более светлые тона. Было больше радости и легкости, но на деле все вышло наоборот. Встреча получилась странной, мрачной.
- Эй, Касс. – я поворачиваюсь к задумчивой Авроре, и вопросительно приподнимаю бровь. Вторая императрица держит оба свертка с выпечкой. – Ее муж… Ну того?
- Ага, ну того… - вздыхаю я, и мы с Авророй медленным шагом идем по освещенной фонарями улице.
- А откуда знаешь? Я заметила, что Моргана тебе небезразлична, но в то же время вы словно впервые общаетесь.
Я искоса смотрю на спокойную и умиротворенную Аврору, и слегка улыбаюсь. Проницательности ей не занимать. Заметила, что я словно давно знаю Моргану, а она меня – нет. Немного подумав, я все же рассказываю ей про случай на аукционе в подробностях. Та хмурится, качает головой.