– А я тебе скажу вот что. Тебе все равно сотрут память, надеюсь, лучше, чем в прошлый раз, маленькая глупая леди Алмея Квазири. А находишься ты на Анталье, колонии строгого режима, за измену императору. Теперь ты все помнишь?
- Теперь я тебя помню, ты подонок! Я помню, что ты сделал со мной! – она закричала от боли в вывернутой руке.
- Ты это заслужила. А теперь я заберу твоего ребенка на Землю, и он станет наследным лордом Квазири. А ты останешься здесь. Лично я считаю слишком гуманным стирать память. Будь моя воля – ты помнила бы все до последней мелочи.
Подбежавший врач всадил инъектор в предплечье бывшей леди, и она стихла. Сайрус отпустил заломленную руку Аманды-Алмеи, и брезгливо пробормотал:
- Ох уж эти медики, не могут даже человеку жизнь сломать…
- Не волнуйтесь, у нас она ничего не вспомнит! – маленький лысеющий доктор приподнял тело женщины и усадил его на стул, голос его был весьма жизнерадостен.
- Надеюсь. Я просто уверен, что вы точно знаете, что надо делать. – От тона, которым он это сказал, у доктора пропала улыбка с лица.
Сайрус вышел из комнаты и увидел невдалеке мальчика, тот стоял у стены с сумкой за спиной и смотрел в сторону двери, куда вошла сначала его мать, а затем доктор. Этот ребенок не вызывал в нем ни жалости, ни любви. Только раздражение. Он ломал ему всю жизнь. Этому пятнадцатилетнему мальчику, выросшему на каторге, предстояло унаследовать состояние двух знатных родов. И если состояние матери достанется ему по прибытии на Землю, то состояние отца – только после его, лорда Сайруса Нири, смерти. И при всем нежелании признавать его своим сыном, похоже, выбора у него нет.
Столица встретила Клэр буйным цветом – все кругом было зеленым, розовым, желтым, голубым. В сравнении с бетонными джунглями Ваниллы Земля вся была переполнена красками и запахами цветущих растений. Лето было в самом разгаре, парки и сады были полны отдыхающих студентов, на улицах же было мало народа. Все благородные лорды и леди разъехались по поместьям в ожидании нового сезона, ну, конечно, те, у кого были поместья. Оставшиеся в Диволи плавно погрузились в сонное созерцание цветения садов. Придя на работу, Клэр не удивилась, увидев на лицах сотрудников мечтательное выражение. Даже безумные маклеры, обычно пребывающие в состоянии броуновского движения, были медлительны и задумчивы. Внутри Башни финансов сухой кондиционированный воздух заменил собой пьянящие цветочные запахи, но мысли об отдыхе на природе не исчезли; напротив, те, кому посчастливилось иметь окна в кабинетах, подолгу смотрели на улицу. С одной стороны Башню финансов окружал сиреневый парк, отделяющий финансовый квартал от университетского, а с другой стороны площадь фонтанов, окруженная множеством ресторанов и кафе, привлекала немногочисленных посетителей возможностью перекусить и полюбоваться на причудливые фонтаны, бьющие среди цветочных клумб. При достаточной фантазии можно было почувствовать аромат кофе и услышать шелест падающей воды.
Этой картиной Клэр любовалась уже десять дней, но привыкнуть никак не могла. Ко времени окончания ее работы площадь менялась – в легких сумерках горели многочисленные фонари, фонтаны становились золотыми от подсветки, из кафе и ресторанов доносились запахи экзотических блюд. Каждый вечер, возвращаясь домой, она преодолевала желание зайти в одно из этих кафе, вечер с вином и любованием фонтанами предполагал компанию, одной там делать нечего, кроме как привлекать ненужные взгляды. Сайрус уехал в очередную командировку сразу по прилете, едва успев получить звание капитана. Лиз взяла отпуск и укатила в поместье к бабушке и дедушке кататься на лошадях и плавать на яхте. Немногочисленные знакомые – подруг у Клэр не было – разъехались кто куда. Пришла пара приглашений от недобитых поклонников из разряда тех, кому некуда податься в это время года: ни поместья, ни денег на межпланетный отдых, ни работы. Даже мама нашла себе занятие – моделировала подвесной сад на заднем дворе особняка. На счастье, работы не уменьшилось и Клэр пришлось втягиваться в очередные проблемы, после поездки на Ваниллу все казалось незнакомым. Кроме того, оставался проект Занкра, прежде чем опробовать этот компьютер, ИСО хотела его протестировать по всем параметрам. Клэр вошла в комиссию по тестированию вместе с опытным программистом из ИСО и врачом-психиатром, также из ИСО. Программист был долговязым, худощавым мужчиной лет шестидесяти, и кроме компьютеров его ничего не волновало, а психиатр был среднего роста, среднего телосложения и обладал невероятным чувством юмора. Вот уже несколько дней она пыталась разобраться в электрических цепях этого чудо-компьютера, порой ей казалось, что его создавали не люди, а какие-то существа с очень извращенной логикой. Когда пришло сообщение от Сайруса, она сильно удивилась, подсчитав, сколько дней прошло с момента прилета. В письме было приглашение на ужин, Клэр поразилась – письмо изобиловало светскими оборотами и выглядело как приглашение на прием к императору. Она перечитала последнюю строчку: «…в случае отказа просим Вас уведомить нас по адресу…», далее шел официальный адрес дома Нири в столице. Она перечитала все письмо целиком. Учитывая стиль письма, там должен был быть адрес или название заведения, где состоится ужин, однако ничто в письме на это не указывало. Клэр схватила наручный комм и набрала номер матери. Звонки на личный комм во время рабочего дня были крайне редки и, как правило, означали, что отложить решение этого вопроса очень трудно.
- Мама! Я получила приглашение на ужин!!! А там не написано, где!
- Клэр, тебе не кажется, что такие вопросы можно решить дома? – леди Малена была слегка раздражена тем, что ради этого разговора ей пришлось прервать совещание, а повод на самом деле пустяковый. Но вовремя задумалась о том, что обычно это младшая дочь может паниковать из-за таких пустяковых проблем как какой-то прием, а старшая всегда отличалась спокойствием и рассудительностью.
- Да только послушай, – Клэр зачитала приглашение, – а в конце официальный адрес дома Нири! Мам, ты понимаешь?
- Кажется, да. Скорее всего, он повезет тебя к себе домой, а там может быть два варианта – либо он сделает тебе предложение, либо познакомит с женой или другой причиной, по которой обрывает ваши отношения.
- Но у нас нет никаких отношений! Как он может их прервать? Какое предложение, мам? – Клэр была готова разреветься, – я же не готова к такому повороту! Почему так?
- Подожди, Клэр, дочка, скажи, а на какое число назначен этот ужин?
- Ни на какое, указано только время… сразу после работы меня будет ждать лимузин у подъезда…
- То есть у тебя даже нет времени собраться?
- Да. – Клэр оглядела себя с ног до головы – вряд ли брюки и рубашка подходят для подобного разговора.
- Ладно, милая, что ты будешь делать с этим мужчиной – это твое дело, но если ты его будешь бросать, то стоит выглядеть хорошо, чтобы он знал, что теряет. Ты согласна? Тогда я пришлю тебе одно платье, видела его недавно – оно просто потрясающее, надеюсь, тебе понравится.
- Спасибо, мама, только я не знаю, что мне делать с этим мужчиной… я не готова даже определиться, стоит ли нам общаться дальше.
- Ну, я могу тебе сказать сразу, он наверняка увлекся тобой, вряд ли он ухаживает за тобой ради денег, у него у самого их немало.
- Да я даже об этом не думала, но все равно спасибо, мама!
Платье, присланное матерью, действительно было достойным подобной встречи. Темно-бордовый шелк плотно облегал фигуру, оставляя на всеобщее обозрение длинные стройные ноги, глубокий вырез демонстрировал изящные плечи, а длинный кардиган в тон платью из прозрачной астрийской органзы прикрывал все это великолепие вуалью загадки. Глядя на себя в зеркало с мрачным удовлетворением, Клэр подумала, что праведный гнев в ее душе разгорелся не зря. Как можно было так с ней поступить? Пригласить на званый ужин всего за несколько часов! Но раньше этот человек был таким внимательным, таким предусмотрительным! Он никогда не позволял себе ничего подобного, но теперь он поставил ее в очень неудобное положение. Что бы ни случилось на этом ужине, он еще за это ответит! Или он торопится на ней жениться, чтобы никто не увел? Или наоборот, хочет от нее избавиться? Что бы там ни было, единственный способ ответить на все вопросы – отправиться на ужин.
Желтая гостиная особняка Нири была предназначена для подобных приемов, достаточно демократичная, средних размеров. Слишком маленькая для больших приемов, слишком большая для личных встреч. Два небольших дивана для особо уставших, стоящие в разных углах комнаты, были свободны. Небольшая группа гостей потягивала аперитив и весело перебрасывалась шутками. Реджинальд Басвили, высокий и статный, обнимал молодую жену за талию и интересовался последними событиями на Ванилле. В отличие от Сайруса Нири, он не пошел в военную школу, а поступил в Академию финансов, по окончании которой продолжил дело отца, преумножая богатство своего рода. Его жена была пышнотелой яркой рыжеволосой красоткой с легким характером и ярко выраженной тягой к мотовству. К счастью, Реджинальд мог позволить себе баловать свою жену.
Гор Гвинни, давний приятель Сайруса и Стена, привел подругу, которую представил как Натали. Из того, что никто из присутствующих не услышал ее фамилии, а также озорных кудряшек соломенного цвета, едва достигавших плеч, можно было заключить, что Натали не является леди. Однако ее задорный смех на любую шутку был таким заразительным, что спустя несколько секунд ее уже приняли за равную. Да и радость, которую излучал Гор, не оставляла сомнения, что недолго ей осталось быть простушкой.
Несмотря на то, что в приглашении было указано приходить со спутником, Стэнли Корн пришел один. Слишком зыбким было его положение в этом обществе. Пригласить простую девушку он не мог – слишком сильным было бы подобное испытание, да и вряд ли к его избраннице отнеслись бы с пониманием, как к Натали. А ни одна леди не отнеслась бы серьезно к подобному предложению. Правда, как оказалось, Сайрус был готов к подобному повороту и пригласил на ужин племянницу. Ей было шестнадцать лет и она жутко краснела при любой попытке заговорить с ней, чем приводила окружающих в восторг.
- Сайрус, дорогой, когда же мы, наконец, увидим даму твоего сердца? – Гелла Басвили тряхнула копной ярко-медных кудрей и засмеялась, – или нам суждено остаться голодными?
- Гелла, она вовсе не дама моего сердца, просто мы работаем вместе, – Сайрус улыбнулся и не подал виду, что нервничает. Он послал Клэр четыре приглашения на этот ужин, пока добирался с орбитальной станции до дома. Она не ответила ни на одно из них, ему пришло в голову, что, возможно, она сочла оскорбительным приглашение от капитана ИСО, и он повторил свое приглашение в качестве лорда Нири.
- Правда? Тогда она, наверное, высококлассный специалист, если ты не сводишь глаз с часов! – Натали задорно засмеялась.
Стен молча улыбался всем этим шуткам, попутно ухаживая за племянницей Сайруса. Невысокого роста, смуглая, с огромными черными глазами, в скромном платье, она была похожа на школьницу, единственным украшением была сложная прическа – длинные черные волосы были заплетены во множество косичек, выложены сложным узором на голове и украшены живыми цветами. Несомненно, этот ужин был тренировкой перед выходом в свет. За те минуты, что они общались, Стен понял, что эта крошка произведет фурор на первом же приеме, ей надо только освоиться. Девушка в основном молчала; говорила, только если к ней лично обращались, но явно замечала все, что происходит вокруг.
Спустя пару секунд раздался сигнал наручного комма и Сайрус выбежал на крыльцо встретить гостью. Дамы, оставшиеся в гостиной, переглянулись и засмеялись – вряд ли благородный лорд побежит встречать простого коллегу по работе. Никто из них не понимал, почему он открыто не объявит о своем намерении ухаживать за этой девушкой. Разумеется, Сайрус не посвятил друзей в подробности разговора со Стеном, слишком тяжело дался им этот компромисс. Оба понимали, что разорвать почти двадцатилетнюю дружбу из-за женщины просто глупо, но и отступаться от своих принципов не хотел ни один из них. Сайрусу пришлось дать слово, что он открыто не объявит о своих намерениях, пока не расскажет Клэр всю правду, а Стен обещал молчать и отказаться от попыток завладеть вниманием Клэр.
Когда Клэр вошла в гостиную, в воздухе повисло неловкое молчание. Ее волосы были распущены, их не украшала ни одна заколка, ни одно украшение. Только Натали недоуменно озиралась по сторонам – не будучи леди, она не знала такой мелочи: распущенные волосы у лорда или леди означают состояние личной вражды. Разумеется, такая прическа не принималась в расчет, если лорд или леди настолько молоды, что волосы невозможно носить ни в каком другом виде. Или в том случае, когда лорд находится на военной службе в чине младшего офицера. Сайрус только несколько дней назад получил звание капитана, и несмотря на то, что он начал отращивать волосы заранее, их длины катастрофически не хватало ни на одну другую прическу. Однако факт остается фактом. Извинившись перед гостями, он провел Клэр через гостиную в личный кабинет. Сайрус пропустил Клэр вперед и закрыл за собой дверь. Он не мог понять, что такого случилось в его отсутствие, что Клэр сначала игнорирует его приглашения, а затем является в его дом, выставляя его, мягко говоря, не в самом лучшем виде. Единственное, что могло это объяснить – так это то, что Стен нарушил свое слово. Но верить в предательство друга Сайрусу не хотелось. Он решил не торопить события, по правилам игры она объявила ему войну и должна это объяснить.
- Я вас слушаю, леди Нивели. – Он оперся на край стола, не предложив Клэр сесть.
- Я бы тоже с удовольствием выслушала ваши объяснения, лорд Нири! – сквозь ее слова сочился яд. – Мне, например, интересно, с каких это пор стало модно присылать подобные приглашения за час до ужина! Как видите, мне не хватило времени заехать к парикмахеру!
- За час?! – такой поворот был неожиданностью, выходит, теперь он во всем виноват. – Я прошу прощения, я послал вам четыре приглашения, и как минимум за три дня. Вероятно, вы были слишком заняты, чтобы прочитать их, или для похода к парикмахеру!
- Вот оно что! Может, вы еще скажете, что я читать не умею? – Клэр была готова взорваться – как он смеет такое говорить? – и уж поверьте мне, до четырех я считать умею!
- Тогда, может быть, вы объясните мне принципиальную разницу между капитаном Нири и лордом Нири? Или с некоторых пор у вас такое точное разделение между личной жизнью и деловой?
- Какое разделение? Это, похоже, у вас раздвоение личности! В таком случае, уважаемый лорд Нири, будьте добры передать капитану Нири, что никаких приглашений от него я не получала! Когда встретите, конечно! – Клэр развернулась, чтобы выйти из кабинета, но Сайрус успел поймать ее за руку.
- Постой, Клэр… Я действительно прислал тебе четыре приглашения с орбитальной станции, с челнока и из своего кабинета. Ты не ответила ни на одно из них, я подумал, что ты больше не хочешь со мной общаться.
- Конечно, не ответила! Я ни одно из них не получила! Похоже, у вас на службе экономят на связи, в таком случае я могу подарить комм. Если ты…
- Теперь я тебя помню, ты подонок! Я помню, что ты сделал со мной! – она закричала от боли в вывернутой руке.
- Ты это заслужила. А теперь я заберу твоего ребенка на Землю, и он станет наследным лордом Квазири. А ты останешься здесь. Лично я считаю слишком гуманным стирать память. Будь моя воля – ты помнила бы все до последней мелочи.
Подбежавший врач всадил инъектор в предплечье бывшей леди, и она стихла. Сайрус отпустил заломленную руку Аманды-Алмеи, и брезгливо пробормотал:
- Ох уж эти медики, не могут даже человеку жизнь сломать…
- Не волнуйтесь, у нас она ничего не вспомнит! – маленький лысеющий доктор приподнял тело женщины и усадил его на стул, голос его был весьма жизнерадостен.
- Надеюсь. Я просто уверен, что вы точно знаете, что надо делать. – От тона, которым он это сказал, у доктора пропала улыбка с лица.
Сайрус вышел из комнаты и увидел невдалеке мальчика, тот стоял у стены с сумкой за спиной и смотрел в сторону двери, куда вошла сначала его мать, а затем доктор. Этот ребенок не вызывал в нем ни жалости, ни любви. Только раздражение. Он ломал ему всю жизнь. Этому пятнадцатилетнему мальчику, выросшему на каторге, предстояло унаследовать состояние двух знатных родов. И если состояние матери достанется ему по прибытии на Землю, то состояние отца – только после его, лорда Сайруса Нири, смерти. И при всем нежелании признавать его своим сыном, похоже, выбора у него нет.
***
Столица встретила Клэр буйным цветом – все кругом было зеленым, розовым, желтым, голубым. В сравнении с бетонными джунглями Ваниллы Земля вся была переполнена красками и запахами цветущих растений. Лето было в самом разгаре, парки и сады были полны отдыхающих студентов, на улицах же было мало народа. Все благородные лорды и леди разъехались по поместьям в ожидании нового сезона, ну, конечно, те, у кого были поместья. Оставшиеся в Диволи плавно погрузились в сонное созерцание цветения садов. Придя на работу, Клэр не удивилась, увидев на лицах сотрудников мечтательное выражение. Даже безумные маклеры, обычно пребывающие в состоянии броуновского движения, были медлительны и задумчивы. Внутри Башни финансов сухой кондиционированный воздух заменил собой пьянящие цветочные запахи, но мысли об отдыхе на природе не исчезли; напротив, те, кому посчастливилось иметь окна в кабинетах, подолгу смотрели на улицу. С одной стороны Башню финансов окружал сиреневый парк, отделяющий финансовый квартал от университетского, а с другой стороны площадь фонтанов, окруженная множеством ресторанов и кафе, привлекала немногочисленных посетителей возможностью перекусить и полюбоваться на причудливые фонтаны, бьющие среди цветочных клумб. При достаточной фантазии можно было почувствовать аромат кофе и услышать шелест падающей воды.
Этой картиной Клэр любовалась уже десять дней, но привыкнуть никак не могла. Ко времени окончания ее работы площадь менялась – в легких сумерках горели многочисленные фонари, фонтаны становились золотыми от подсветки, из кафе и ресторанов доносились запахи экзотических блюд. Каждый вечер, возвращаясь домой, она преодолевала желание зайти в одно из этих кафе, вечер с вином и любованием фонтанами предполагал компанию, одной там делать нечего, кроме как привлекать ненужные взгляды. Сайрус уехал в очередную командировку сразу по прилете, едва успев получить звание капитана. Лиз взяла отпуск и укатила в поместье к бабушке и дедушке кататься на лошадях и плавать на яхте. Немногочисленные знакомые – подруг у Клэр не было – разъехались кто куда. Пришла пара приглашений от недобитых поклонников из разряда тех, кому некуда податься в это время года: ни поместья, ни денег на межпланетный отдых, ни работы. Даже мама нашла себе занятие – моделировала подвесной сад на заднем дворе особняка. На счастье, работы не уменьшилось и Клэр пришлось втягиваться в очередные проблемы, после поездки на Ваниллу все казалось незнакомым. Кроме того, оставался проект Занкра, прежде чем опробовать этот компьютер, ИСО хотела его протестировать по всем параметрам. Клэр вошла в комиссию по тестированию вместе с опытным программистом из ИСО и врачом-психиатром, также из ИСО. Программист был долговязым, худощавым мужчиной лет шестидесяти, и кроме компьютеров его ничего не волновало, а психиатр был среднего роста, среднего телосложения и обладал невероятным чувством юмора. Вот уже несколько дней она пыталась разобраться в электрических цепях этого чудо-компьютера, порой ей казалось, что его создавали не люди, а какие-то существа с очень извращенной логикой. Когда пришло сообщение от Сайруса, она сильно удивилась, подсчитав, сколько дней прошло с момента прилета. В письме было приглашение на ужин, Клэр поразилась – письмо изобиловало светскими оборотами и выглядело как приглашение на прием к императору. Она перечитала последнюю строчку: «…в случае отказа просим Вас уведомить нас по адресу…», далее шел официальный адрес дома Нири в столице. Она перечитала все письмо целиком. Учитывая стиль письма, там должен был быть адрес или название заведения, где состоится ужин, однако ничто в письме на это не указывало. Клэр схватила наручный комм и набрала номер матери. Звонки на личный комм во время рабочего дня были крайне редки и, как правило, означали, что отложить решение этого вопроса очень трудно.
- Мама! Я получила приглашение на ужин!!! А там не написано, где!
- Клэр, тебе не кажется, что такие вопросы можно решить дома? – леди Малена была слегка раздражена тем, что ради этого разговора ей пришлось прервать совещание, а повод на самом деле пустяковый. Но вовремя задумалась о том, что обычно это младшая дочь может паниковать из-за таких пустяковых проблем как какой-то прием, а старшая всегда отличалась спокойствием и рассудительностью.
- Да только послушай, – Клэр зачитала приглашение, – а в конце официальный адрес дома Нири! Мам, ты понимаешь?
- Кажется, да. Скорее всего, он повезет тебя к себе домой, а там может быть два варианта – либо он сделает тебе предложение, либо познакомит с женой или другой причиной, по которой обрывает ваши отношения.
- Но у нас нет никаких отношений! Как он может их прервать? Какое предложение, мам? – Клэр была готова разреветься, – я же не готова к такому повороту! Почему так?
- Подожди, Клэр, дочка, скажи, а на какое число назначен этот ужин?
- Ни на какое, указано только время… сразу после работы меня будет ждать лимузин у подъезда…
- То есть у тебя даже нет времени собраться?
- Да. – Клэр оглядела себя с ног до головы – вряд ли брюки и рубашка подходят для подобного разговора.
- Ладно, милая, что ты будешь делать с этим мужчиной – это твое дело, но если ты его будешь бросать, то стоит выглядеть хорошо, чтобы он знал, что теряет. Ты согласна? Тогда я пришлю тебе одно платье, видела его недавно – оно просто потрясающее, надеюсь, тебе понравится.
- Спасибо, мама, только я не знаю, что мне делать с этим мужчиной… я не готова даже определиться, стоит ли нам общаться дальше.
- Ну, я могу тебе сказать сразу, он наверняка увлекся тобой, вряд ли он ухаживает за тобой ради денег, у него у самого их немало.
- Да я даже об этом не думала, но все равно спасибо, мама!
Платье, присланное матерью, действительно было достойным подобной встречи. Темно-бордовый шелк плотно облегал фигуру, оставляя на всеобщее обозрение длинные стройные ноги, глубокий вырез демонстрировал изящные плечи, а длинный кардиган в тон платью из прозрачной астрийской органзы прикрывал все это великолепие вуалью загадки. Глядя на себя в зеркало с мрачным удовлетворением, Клэр подумала, что праведный гнев в ее душе разгорелся не зря. Как можно было так с ней поступить? Пригласить на званый ужин всего за несколько часов! Но раньше этот человек был таким внимательным, таким предусмотрительным! Он никогда не позволял себе ничего подобного, но теперь он поставил ее в очень неудобное положение. Что бы ни случилось на этом ужине, он еще за это ответит! Или он торопится на ней жениться, чтобы никто не увел? Или наоборот, хочет от нее избавиться? Что бы там ни было, единственный способ ответить на все вопросы – отправиться на ужин.
***
Желтая гостиная особняка Нири была предназначена для подобных приемов, достаточно демократичная, средних размеров. Слишком маленькая для больших приемов, слишком большая для личных встреч. Два небольших дивана для особо уставших, стоящие в разных углах комнаты, были свободны. Небольшая группа гостей потягивала аперитив и весело перебрасывалась шутками. Реджинальд Басвили, высокий и статный, обнимал молодую жену за талию и интересовался последними событиями на Ванилле. В отличие от Сайруса Нири, он не пошел в военную школу, а поступил в Академию финансов, по окончании которой продолжил дело отца, преумножая богатство своего рода. Его жена была пышнотелой яркой рыжеволосой красоткой с легким характером и ярко выраженной тягой к мотовству. К счастью, Реджинальд мог позволить себе баловать свою жену.
Гор Гвинни, давний приятель Сайруса и Стена, привел подругу, которую представил как Натали. Из того, что никто из присутствующих не услышал ее фамилии, а также озорных кудряшек соломенного цвета, едва достигавших плеч, можно было заключить, что Натали не является леди. Однако ее задорный смех на любую шутку был таким заразительным, что спустя несколько секунд ее уже приняли за равную. Да и радость, которую излучал Гор, не оставляла сомнения, что недолго ей осталось быть простушкой.
Несмотря на то, что в приглашении было указано приходить со спутником, Стэнли Корн пришел один. Слишком зыбким было его положение в этом обществе. Пригласить простую девушку он не мог – слишком сильным было бы подобное испытание, да и вряд ли к его избраннице отнеслись бы с пониманием, как к Натали. А ни одна леди не отнеслась бы серьезно к подобному предложению. Правда, как оказалось, Сайрус был готов к подобному повороту и пригласил на ужин племянницу. Ей было шестнадцать лет и она жутко краснела при любой попытке заговорить с ней, чем приводила окружающих в восторг.
- Сайрус, дорогой, когда же мы, наконец, увидим даму твоего сердца? – Гелла Басвили тряхнула копной ярко-медных кудрей и засмеялась, – или нам суждено остаться голодными?
- Гелла, она вовсе не дама моего сердца, просто мы работаем вместе, – Сайрус улыбнулся и не подал виду, что нервничает. Он послал Клэр четыре приглашения на этот ужин, пока добирался с орбитальной станции до дома. Она не ответила ни на одно из них, ему пришло в голову, что, возможно, она сочла оскорбительным приглашение от капитана ИСО, и он повторил свое приглашение в качестве лорда Нири.
- Правда? Тогда она, наверное, высококлассный специалист, если ты не сводишь глаз с часов! – Натали задорно засмеялась.
Стен молча улыбался всем этим шуткам, попутно ухаживая за племянницей Сайруса. Невысокого роста, смуглая, с огромными черными глазами, в скромном платье, она была похожа на школьницу, единственным украшением была сложная прическа – длинные черные волосы были заплетены во множество косичек, выложены сложным узором на голове и украшены живыми цветами. Несомненно, этот ужин был тренировкой перед выходом в свет. За те минуты, что они общались, Стен понял, что эта крошка произведет фурор на первом же приеме, ей надо только освоиться. Девушка в основном молчала; говорила, только если к ней лично обращались, но явно замечала все, что происходит вокруг.
Спустя пару секунд раздался сигнал наручного комма и Сайрус выбежал на крыльцо встретить гостью. Дамы, оставшиеся в гостиной, переглянулись и засмеялись – вряд ли благородный лорд побежит встречать простого коллегу по работе. Никто из них не понимал, почему он открыто не объявит о своем намерении ухаживать за этой девушкой. Разумеется, Сайрус не посвятил друзей в подробности разговора со Стеном, слишком тяжело дался им этот компромисс. Оба понимали, что разорвать почти двадцатилетнюю дружбу из-за женщины просто глупо, но и отступаться от своих принципов не хотел ни один из них. Сайрусу пришлось дать слово, что он открыто не объявит о своих намерениях, пока не расскажет Клэр всю правду, а Стен обещал молчать и отказаться от попыток завладеть вниманием Клэр.
Когда Клэр вошла в гостиную, в воздухе повисло неловкое молчание. Ее волосы были распущены, их не украшала ни одна заколка, ни одно украшение. Только Натали недоуменно озиралась по сторонам – не будучи леди, она не знала такой мелочи: распущенные волосы у лорда или леди означают состояние личной вражды. Разумеется, такая прическа не принималась в расчет, если лорд или леди настолько молоды, что волосы невозможно носить ни в каком другом виде. Или в том случае, когда лорд находится на военной службе в чине младшего офицера. Сайрус только несколько дней назад получил звание капитана, и несмотря на то, что он начал отращивать волосы заранее, их длины катастрофически не хватало ни на одну другую прическу. Однако факт остается фактом. Извинившись перед гостями, он провел Клэр через гостиную в личный кабинет. Сайрус пропустил Клэр вперед и закрыл за собой дверь. Он не мог понять, что такого случилось в его отсутствие, что Клэр сначала игнорирует его приглашения, а затем является в его дом, выставляя его, мягко говоря, не в самом лучшем виде. Единственное, что могло это объяснить – так это то, что Стен нарушил свое слово. Но верить в предательство друга Сайрусу не хотелось. Он решил не торопить события, по правилам игры она объявила ему войну и должна это объяснить.
- Я вас слушаю, леди Нивели. – Он оперся на край стола, не предложив Клэр сесть.
- Я бы тоже с удовольствием выслушала ваши объяснения, лорд Нири! – сквозь ее слова сочился яд. – Мне, например, интересно, с каких это пор стало модно присылать подобные приглашения за час до ужина! Как видите, мне не хватило времени заехать к парикмахеру!
- За час?! – такой поворот был неожиданностью, выходит, теперь он во всем виноват. – Я прошу прощения, я послал вам четыре приглашения, и как минимум за три дня. Вероятно, вы были слишком заняты, чтобы прочитать их, или для похода к парикмахеру!
- Вот оно что! Может, вы еще скажете, что я читать не умею? – Клэр была готова взорваться – как он смеет такое говорить? – и уж поверьте мне, до четырех я считать умею!
- Тогда, может быть, вы объясните мне принципиальную разницу между капитаном Нири и лордом Нири? Или с некоторых пор у вас такое точное разделение между личной жизнью и деловой?
- Какое разделение? Это, похоже, у вас раздвоение личности! В таком случае, уважаемый лорд Нири, будьте добры передать капитану Нири, что никаких приглашений от него я не получала! Когда встретите, конечно! – Клэр развернулась, чтобы выйти из кабинета, но Сайрус успел поймать ее за руку.
- Постой, Клэр… Я действительно прислал тебе четыре приглашения с орбитальной станции, с челнока и из своего кабинета. Ты не ответила ни на одно из них, я подумал, что ты больше не хочешь со мной общаться.
- Конечно, не ответила! Я ни одно из них не получила! Похоже, у вас на службе экономят на связи, в таком случае я могу подарить комм. Если ты…