- Это не стоит вашего беспокойства, - негромко прозвучал голос гнома, а сердце Лиссы тревожно сжалось.
- Нет, стоит, - с неожиданной твердостью для самой себя, возразила девушка. - Я скажу нашему мейстеру, чтобы он осмотрел вашу руку.
Эддард Старк решительно вмешался:
- Сир Торин, наш мейстер весьма сведущ в лекарском мастерстве и если вашему спутнику нужна помощь, он к его услугам, - твердо сказал он, обращаясь к Дубощиту.
Лисса вздрогнула, растерянно осознав, что за сцену устроила на глазах у всех. Девушка вспыхнула стыдливым румянцем, смущенно оглянувшись на остальных, и отступив в смущении на шаг прочь. Седобородый гном по-доброму смотрел на нее и в его взгляде сквозил откровенный интерес. Могучий телохранитель лорда Эред Луина смотрел с недоумением, а вот сам лорд... холодные синие глаза ничего не выражали. Будто кусок холодного льда.
Лисса поспешно отвела от него взгляд, наткнувшись в миг на крайне недовольный взгляд Кейтелин Старк.
А вот Санса... была откровенно рада ее выходке.
Ну, что же... Лисса привлекла к себе внимание всех.
- Не думаю, что Фрерину необходимо это, - раздался холодный и гордый голос лорда Торина. - Но полагаю, внимание невесты хорошим знаком.
Невесты?!
Сир Торин прибыл в Винтерфел со своим советником-мейстером Балином, телохранителем Двалином, со своим братом Фрерином и свитой, общим числом в полсотни. Всех необходимо было разместить в замке, дабы дорогие гости могли отдохнуть с дороги и привести себя в порядок. Путь от Эред Луина до замка Старков был не близким, поэтому, как только сир Эддард представил гостям свою жену и дочерей, а сир Торин своих спутников, гостей с почтением проводили да отведенных им покоев.
Лисса, от смущения не смевшая поднять глаз, была счастлива, когда ее мать, Кейтелин, отослала ее с поручением на кухни. Стоило еще раз проверить поваров, проследить за тем, чтобы слуги принесли достаточно вина и пива, а на столы не забыли выставить так любимые гномами пряности - в особенности жгучий перец.
Весь Север помнил, как лет десять назад Двалин Два Топора перец уворовал у купца Петира Бейлиша. История гласила, что купец перессорился с охраной и сам повез товар до приграничного городка Бри. Да подвода была тяжела, а лошади устали. Стемнело... ночь безлунная, ветер в верхушках крон старого леса завывает, у купца от страха зуб на зуб не попадает - от Стены не далече.
И тут, как из-под земли, вырастает гном.
И топор в руках лезвием блестит.
- Перец есть?! - только и спросил гном. И топориком повел так...
Слух шел, что Север чуть вторую Стену в ту ночь не обрел от Бейлиша.
Увидев сегодня вышеозначенного гнома, Лисса очень понимала Питера Бейлиша. Поэтому сегодня перец был выставлен в серебряных плошках на каждый стол в Главном Зале. Девушка не совсем понимала, что особенного в пиве с перцем, но Эддард Старк также предпочитал пить оный. И золота на закупку оного не жалел, хотя привозили оный из жаркого, южного Шира за морем и стоил он дорого.
До самого полдня Лисса была занята делами, и лишь когда время подошло к перевалу дня, у неё вышло покинуть кухню. Неспешно подымаясь по лестнице, Лисса с какой-то обреченностью поняла - таким образом она была наказана матушкой. Сама Кейтелин полагала, что распоряжаться на кухне и присматривать за кухонными слугами сплошное мучение. Но леди замка должна обладать этим умением, и старшие дочери Старков очень часто отбывали свои повинности в стенах кухни. Даже Арья в наказание отправлялась в эти стены чистить картошку и драить кастрюли. И оба эти занятия младшая сестра ненавидела сильнее всего. Даже больше полудиких замковых кошек, которых ей приходилось ловить по распоряжению "учителя танцев" Сирио Фореля.
Лисса свернула в коридор, ведущий к их с Сансой комнате, когда ее окликнул голос матери.
- Лисса, подойди!
Тихонько вздохнув, Лисса с виноватым видом подошла к леди Старк и уважительно присела, выказывая почтение матери.
- Да, матушка, - смиренно произнесла девушка, не подымая глаз.
Кейтелин строго оглядела дочь.
- Должна заметить, сегодня ты удивила меня, - сухо произнесла мать. - Я не ожидала такой несдержанности от своей дочери.
- Простите, миледи, - с раскаянием проговорила Лисса.
Кейтелин неодобрительно качнула головой.
- Скромность, Лисса, и манеры, вот что отличает благородную леди от крестьянок. Запомни это.
- Да, миледи, - склонила голову Лисса, чинно сложив руки перед собой на платье.
Кейтелин помолчала несколько долгих мгновений, а затем сухо проговорила:
- Гостей расположили в Левом Крыле замка. К сиру Торину, и к мейстеру Балину, я направила служанок, дабы они могли помочь благородным господам принять ванну. Ты знаешь наши обычаи, на Севере принято, чтобы невеста проявила заботу и внимание к своему жениху.
Лисса неверяще подняла на мать глаза.
Неужто она желает?!
- Это покажет наше доверие к жениху и его семье.
Лисса с трудом наклонила голову в знак согласия.
Этот обычай был известен. Еще сто лет назад считалось правильным отправлять дочерей помогать с омовением к знатным гостям-мужчинам или к тем, к кому надо было проявить должное уважение. Старая Эн рассказывала, что благородным дочерям лордов это помогало неким образом подготовиться к тому, что ожидало их в замужестве. Но по прошествии лет данный обычай несколько претерпел изменения - теперь к важным гостям Дома посылали слуг и служанок, а девушке благородного происхождения вменялось это в обязанность лишь в одном случае - когда ей был избран жених.
Лицо Лиссы запылало стыдливым румянцем.
- Лисса, ты слышишь меня? - тревожно нахмурилась Кейтелин.
- Да, миледи... - еле выговорила девушка. - Санса тоже пойдет? Ведь выбор еще не сделан гостями...
Кейтелин отрицательно качнула головой.
- Да, слово еще не было сказано, но этим тебе придется заняться одной. К Сансе пришло недомогание, она не может выполнить свой долг.
Лисса чуть язык не прокусила до крови, и поспешно наклонила голову, скрывая от матери свою ярость. Ну, Санса! Недомогания значит?! Ах, ты ж лгунья! Все во имя прекрасного Джофри? Лисса ей это еще припомнит, дайте только время...
-... Я надеюсь, ты справишься, Лисса, - меж тем продолжила свою речь леди Старк. - А вот и Эннет.
К Лиссе и леди Старк поспешно подошла пухленькая служанка со стопкой полотенец, и довольно неуклюже присела перед госпожой и ее дочерью. Кейтелин меж тем, не удостоила служанку лишним вниманием. Вместо этого она строго продолжила свою речь:
- ... тебе следует поторопиться, Лисса. Ванна для сира Фрерина уже должна быть готова слугами.
- Да, миледи, - упавшим голосом проговорила Лисса.
Почтительно присев, склонив голову, Лисса выпрямилась и вместе со служанкой поспешно покинули коридор, где располагались покои детей Старков. Кейтелин проводила взглядом дочь и нахмурилась. Оставалось лишь надеяться, что выходка Лиссы утром и невинный обман Сансы обернется к лучшему для дочерей и Старков. Возможно, что Сансу она любила несколько сильнее, но между тем Кейтелин ясно осознавала - ее старшая дочь не готова к замужеству. Тогда как Лисса уже показала, что ее волнует не только она сама, но и окружающие. Проявила внимание и заботу к мужчине, а значит... она может покинуть дом.
*** *** *** *** *** *** ***
Лисса не знала, что ей делать. До сего дня она никогда не помогала принимать ванну мужчине. Тем более гному... от одной этой мысли у девушки подкашивались коленки. Очень хотелось куда-нибудь убежать и спрятаться до того времени, как любезные гости ускачут обратно в свои горы.
Увы, это было невозможно.
А тут еще служанка стала бормотать за спиной возвание к Матери дрожащим голоском.
- Что ты бормочешь? - несколько резко спросила Лисса, лишь бы отвлечься от страшных мыслей.
- Ох, госпожа! - шмыгнула носом пухленькая служанка. - Я так боюсь! Девки в людской страшали гномами! Нелюдь же, госпожа! Мало ли что у них на уме, а вдруг... кто ж меня-то защитит?!
Лисса резко остановилась и развернулась.
- Довольно! Не забывай, что наши гости благородного происхождения и тебе нечего боятся рядом со мной. Ни сир Торин, ни сир Фрерин, не причинят нам вреда. Тебе ясно?
Голос девушки звучал ровно и холодно, как и должно госпоже говорящей со слугой. И это Лиссу порадовало. Эннет виновато потупилась и пробормотала извинение. И все было бы хорошо, да девушка вдруг поняла, что совсем не знает в каких именно покоях замка расположился сир Фрерин! Хорошо же она будет, если войдет не в его покои, а в покои того же Двалина Два Топора!
Тогда... она из окна от позора выброситься!
И это будет полностью вина Сансы! Вот!
Но что же делать? Через мгновение пришло понимание, как избежать неловкости.
- Иди впереди, дабы я могла видеть тебя, - решительно велена она служанке, растерянно захлопавшей ресницами. - А то станется с тебя "потеряться" по пути к покоям нашего гостя!
Лицо служанки приняло скорбное выражение. Горько вздохнув, пухленькая Эннет посеменила впереди Лиссы. Еле слышно жалуясь себе под нос, Эннет не посмела слишком уж замедлять свой шаг. Очень скоро и госпожа, и служанка, оказались в Левом Крыле замка у дверей покоев сира Фрерина.
Глубоко вздохнув, Лисса подошла к дверям и легонько постучала.
- Да, входите! - послышался голос из-за двери.
Это был голос сира Фрерина. И почему-то от этого стало чуточку легче. Услышь Лисса голос Двалина, или сира Торина, и ее не удержало бы даже воспитание от позорного бегства.
"Не смей трусить! Ты Старк!" - мысленно подбодрила себя девушка, и ее ладонь легла на дверь, открывая ее.
Войти внутрь покоев оказалось настоящим испытанием для девушки. Но внутри покоев... все было настолько обыденно и знакомо, что Лисса на миг замерла, осознавая всю пустоту ее страхов. Кто мог бы причинить ей вред в доме ее отца? Вымыть гостя? Но разве не исполняли туже повинность сотни девушек до нее? Так чего же она так боялась?
Лисса растерянно посмотрела на гнома. Как и говорила мать, ванна уже была приготовлена для него слугами, и сир Фрерин успел раздеться и залезть в воду. В данный момент он расслабленно полулежал в ней, сидя на купальной скамье в деревянной ванне. Его голова лежала на бортике ванной, а раненая правая рука была осторожно пристроена на бортике, дабы не намочить бинты.
- Вы принесли полотенца? - спросил мужчина, не оглядываясь. - Положите, и можете идти.
О, это был прекрасный повод уйти!
Но вместо этого Лисса вдруг сказала:
- Да, мы принесли полотенца.
Мужчина вздрогнул и резко повернулся к ним, изумленно уставившись на нее и служанку.
- Что?! Что вы тут делаете? - почти испуганно спросил он.
Лисса прикусила губу. Ну, и кто тут трусишка? Этот гном-мужчина, куда старше неё, или она?
- Мы пришли помочь вам, сир, - храбро отвечала она. И это стоило сказать, чтобы увидеть круглые, ошеломленные глаза сира Фрерина. - Вы ранены, и мой долг помочь вам.
- В чём?! - запаниковал тот.
Лисса поняла, еще чуть-чуть и она невоспитанно рассмеётся над гостем, что заполошно опустил в воду левую руку дабы прикрыть свое уязвимое место... как будто она, стоя в десяти шагах, могла видеть сквозь стенки ванной и воду!
Подавив улыбку, девушка подошла к столику у ванны и взяла в руки губку. Мужчина подозрительно наблюдал за тем, как она нанесла на губку мягкое мыло из глиняной плошки.
- Вы же не собираетесь, - пробормотал он, сам себе не веря.
Судя по тому, как загорелись краской его скулы... или камин слишком жарко растопили в его комнате, либо... он смущен еще сильнее, чем она сама внутри.
- Собираюсь, милорд, - уж совсем спокойно сообщила Лисса, делая шаг к дернувшемуся мужчине. - Осторожнее!
Правая рука мужчины соскользнула с борта от его неловкого движения и погрузилась в воду. В единый миг Лисса позабыла и страх, и смущение, и всю неловкость, которой и так уж почти не осталось для нее. Подскочив к ванне, она подхватила сира Фрерина под руку, отчитывая его как ребенка:
- Вам нельзя мочить руку! Это вредно для раны! Ну, вот, придется менять бинты! Эннет! Живо пойди и принеси бинты от мейстера Лювина!
Эннет, быстро присев в поклоне, радостно выпорхнула вон из комнаты. Дверь за ней не успела закрыться, как послышался яростный вопль откуда-то из соседних покоев:
- ВОО-О-Н! БЕСТЫДНИЦЫ!!
Лисса вздрогнула и удивленно посмотрела на дверь.
- Кто это?
- Полагаю, - проговорил, пылая алыми кончиками ушей, сир Фрерин. - Это мой брат.
Лисса долгий миг осознавала происшествие и что оно может означать.
- У вас нет этого обычая... - очень тихо сказала она, посмотрев на Фрерина.
- Врываться к чужому голому мужчине, принимающего ванну? - мрачно спросил тот, даже не думая вынимать из воды левую руку. - Нет, юная леди!
Вот теперь уже Лиссе стало стыдно. Можно подумать, она здесь по своей воле!
- По обычаю Севера, дочь лорда должна проявить заботу и внимание к своему жениху. Ведь после свадьбы жена всегда помогает мужу принять ванну, - ровно проговорила она. - Моя мать прислала меня к вам, и полагаю, мой отец знает об этом... а к уважаемым гостям присылают слуг и служанок.
Из-за двери послышался еще один чей-то возмущенный возглас. И Лисса сразу угадала, что на сей раз он принадлежал седобородому мейстеру сира Торина. Ох, как же неловко...
Черноволосый сир Фрерин отчетливо скрипнул зубами, мрачнея.
- Полагаю, вашим родным необязательно знать, что вас здесь не было, - процедил он, не глядя на девушку.
Лисса покачала головой.
- Им донесут, что гости прогнали слуг... и что я ушла слишком скоро.
Гном молчал долгие мгновение и лицо его явно было злым. Но Лисса догадывалась о его мыслях и чувствах. Вряд ли она сама причина этой злости. Они оба жертвы этого обычая и по воле своих родных они оказались здесь, в этой комнате.
- Вы еще не моя жена... - очень тихо, но жестко и чётко отчеканил черноволосый гном. - Я ГОЛЫЙ понимаете ли вы?!
Лисса в смущении отвела взгляд... и тут же наткнулась на лежащие на низкой скамеечке у камина полотенца. Положив губку на широкий бортик деревянной ванны, девушка подошла к скамейке и взяла верхнее полотенце.
Да, это было именно то, что могло их выручить.
- Вот, - сказала она, вернувшись. - Оберните его вокруг бедер.
Резко и зло выдохнув, Фрерин нехотя выхватил из ее рук полотенце и неловко встал, прикрывшись им. К сожалению, обернуть полотенце вокруг бедер одной левой рукой было задачей неудобной и скулы мужчины разгорелись еще сильнее. Лисса в этот миг демонстративно отвернулась, решив добавить на губку еще немного мыла. И гном был ей за это почти благодарен.
Когда она вновь повернулась к нему. Полотенце уже было надежно обернуто вокруг бедер мужчины, прикрывая срамное место. Не то, чтобы Лисса не догадывалась, что скрывает полотно полотенца, но... так было как-то... легче? Менее неловко?
Подойдя, девушка молча стала намыливать тело мужчины губкой. Тот тоже молчал, кусая губы.
Широкие плечи...
Сильные, жилистые руки...
- Нет, стоит, - с неожиданной твердостью для самой себя, возразила девушка. - Я скажу нашему мейстеру, чтобы он осмотрел вашу руку.
Эддард Старк решительно вмешался:
- Сир Торин, наш мейстер весьма сведущ в лекарском мастерстве и если вашему спутнику нужна помощь, он к его услугам, - твердо сказал он, обращаясь к Дубощиту.
Лисса вздрогнула, растерянно осознав, что за сцену устроила на глазах у всех. Девушка вспыхнула стыдливым румянцем, смущенно оглянувшись на остальных, и отступив в смущении на шаг прочь. Седобородый гном по-доброму смотрел на нее и в его взгляде сквозил откровенный интерес. Могучий телохранитель лорда Эред Луина смотрел с недоумением, а вот сам лорд... холодные синие глаза ничего не выражали. Будто кусок холодного льда.
Лисса поспешно отвела от него взгляд, наткнувшись в миг на крайне недовольный взгляд Кейтелин Старк.
А вот Санса... была откровенно рада ее выходке.
Ну, что же... Лисса привлекла к себе внимание всех.
- Не думаю, что Фрерину необходимо это, - раздался холодный и гордый голос лорда Торина. - Но полагаю, внимание невесты хорошим знаком.
Невесты?!
Глава 2
Сир Торин прибыл в Винтерфел со своим советником-мейстером Балином, телохранителем Двалином, со своим братом Фрерином и свитой, общим числом в полсотни. Всех необходимо было разместить в замке, дабы дорогие гости могли отдохнуть с дороги и привести себя в порядок. Путь от Эред Луина до замка Старков был не близким, поэтому, как только сир Эддард представил гостям свою жену и дочерей, а сир Торин своих спутников, гостей с почтением проводили да отведенных им покоев.
Лисса, от смущения не смевшая поднять глаз, была счастлива, когда ее мать, Кейтелин, отослала ее с поручением на кухни. Стоило еще раз проверить поваров, проследить за тем, чтобы слуги принесли достаточно вина и пива, а на столы не забыли выставить так любимые гномами пряности - в особенности жгучий перец.
Весь Север помнил, как лет десять назад Двалин Два Топора перец уворовал у купца Петира Бейлиша. История гласила, что купец перессорился с охраной и сам повез товар до приграничного городка Бри. Да подвода была тяжела, а лошади устали. Стемнело... ночь безлунная, ветер в верхушках крон старого леса завывает, у купца от страха зуб на зуб не попадает - от Стены не далече.
И тут, как из-под земли, вырастает гном.
И топор в руках лезвием блестит.
- Перец есть?! - только и спросил гном. И топориком повел так...
Слух шел, что Север чуть вторую Стену в ту ночь не обрел от Бейлиша.
Увидев сегодня вышеозначенного гнома, Лисса очень понимала Питера Бейлиша. Поэтому сегодня перец был выставлен в серебряных плошках на каждый стол в Главном Зале. Девушка не совсем понимала, что особенного в пиве с перцем, но Эддард Старк также предпочитал пить оный. И золота на закупку оного не жалел, хотя привозили оный из жаркого, южного Шира за морем и стоил он дорого.
До самого полдня Лисса была занята делами, и лишь когда время подошло к перевалу дня, у неё вышло покинуть кухню. Неспешно подымаясь по лестнице, Лисса с какой-то обреченностью поняла - таким образом она была наказана матушкой. Сама Кейтелин полагала, что распоряжаться на кухне и присматривать за кухонными слугами сплошное мучение. Но леди замка должна обладать этим умением, и старшие дочери Старков очень часто отбывали свои повинности в стенах кухни. Даже Арья в наказание отправлялась в эти стены чистить картошку и драить кастрюли. И оба эти занятия младшая сестра ненавидела сильнее всего. Даже больше полудиких замковых кошек, которых ей приходилось ловить по распоряжению "учителя танцев" Сирио Фореля.
Лисса свернула в коридор, ведущий к их с Сансой комнате, когда ее окликнул голос матери.
- Лисса, подойди!
Тихонько вздохнув, Лисса с виноватым видом подошла к леди Старк и уважительно присела, выказывая почтение матери.
- Да, матушка, - смиренно произнесла девушка, не подымая глаз.
Кейтелин строго оглядела дочь.
- Должна заметить, сегодня ты удивила меня, - сухо произнесла мать. - Я не ожидала такой несдержанности от своей дочери.
- Простите, миледи, - с раскаянием проговорила Лисса.
Кейтелин неодобрительно качнула головой.
- Скромность, Лисса, и манеры, вот что отличает благородную леди от крестьянок. Запомни это.
- Да, миледи, - склонила голову Лисса, чинно сложив руки перед собой на платье.
Кейтелин помолчала несколько долгих мгновений, а затем сухо проговорила:
- Гостей расположили в Левом Крыле замка. К сиру Торину, и к мейстеру Балину, я направила служанок, дабы они могли помочь благородным господам принять ванну. Ты знаешь наши обычаи, на Севере принято, чтобы невеста проявила заботу и внимание к своему жениху.
Лисса неверяще подняла на мать глаза.
Неужто она желает?!
- Это покажет наше доверие к жениху и его семье.
Лисса с трудом наклонила голову в знак согласия.
Этот обычай был известен. Еще сто лет назад считалось правильным отправлять дочерей помогать с омовением к знатным гостям-мужчинам или к тем, к кому надо было проявить должное уважение. Старая Эн рассказывала, что благородным дочерям лордов это помогало неким образом подготовиться к тому, что ожидало их в замужестве. Но по прошествии лет данный обычай несколько претерпел изменения - теперь к важным гостям Дома посылали слуг и служанок, а девушке благородного происхождения вменялось это в обязанность лишь в одном случае - когда ей был избран жених.
Лицо Лиссы запылало стыдливым румянцем.
- Лисса, ты слышишь меня? - тревожно нахмурилась Кейтелин.
- Да, миледи... - еле выговорила девушка. - Санса тоже пойдет? Ведь выбор еще не сделан гостями...
Кейтелин отрицательно качнула головой.
- Да, слово еще не было сказано, но этим тебе придется заняться одной. К Сансе пришло недомогание, она не может выполнить свой долг.
Лисса чуть язык не прокусила до крови, и поспешно наклонила голову, скрывая от матери свою ярость. Ну, Санса! Недомогания значит?! Ах, ты ж лгунья! Все во имя прекрасного Джофри? Лисса ей это еще припомнит, дайте только время...
-... Я надеюсь, ты справишься, Лисса, - меж тем продолжила свою речь леди Старк. - А вот и Эннет.
К Лиссе и леди Старк поспешно подошла пухленькая служанка со стопкой полотенец, и довольно неуклюже присела перед госпожой и ее дочерью. Кейтелин меж тем, не удостоила служанку лишним вниманием. Вместо этого она строго продолжила свою речь:
- ... тебе следует поторопиться, Лисса. Ванна для сира Фрерина уже должна быть готова слугами.
- Да, миледи, - упавшим голосом проговорила Лисса.
Почтительно присев, склонив голову, Лисса выпрямилась и вместе со служанкой поспешно покинули коридор, где располагались покои детей Старков. Кейтелин проводила взглядом дочь и нахмурилась. Оставалось лишь надеяться, что выходка Лиссы утром и невинный обман Сансы обернется к лучшему для дочерей и Старков. Возможно, что Сансу она любила несколько сильнее, но между тем Кейтелин ясно осознавала - ее старшая дочь не готова к замужеству. Тогда как Лисса уже показала, что ее волнует не только она сама, но и окружающие. Проявила внимание и заботу к мужчине, а значит... она может покинуть дом.
*** *** *** *** *** *** ***
Лисса не знала, что ей делать. До сего дня она никогда не помогала принимать ванну мужчине. Тем более гному... от одной этой мысли у девушки подкашивались коленки. Очень хотелось куда-нибудь убежать и спрятаться до того времени, как любезные гости ускачут обратно в свои горы.
Увы, это было невозможно.
А тут еще служанка стала бормотать за спиной возвание к Матери дрожащим голоском.
- Что ты бормочешь? - несколько резко спросила Лисса, лишь бы отвлечься от страшных мыслей.
- Ох, госпожа! - шмыгнула носом пухленькая служанка. - Я так боюсь! Девки в людской страшали гномами! Нелюдь же, госпожа! Мало ли что у них на уме, а вдруг... кто ж меня-то защитит?!
Лисса резко остановилась и развернулась.
- Довольно! Не забывай, что наши гости благородного происхождения и тебе нечего боятся рядом со мной. Ни сир Торин, ни сир Фрерин, не причинят нам вреда. Тебе ясно?
Голос девушки звучал ровно и холодно, как и должно госпоже говорящей со слугой. И это Лиссу порадовало. Эннет виновато потупилась и пробормотала извинение. И все было бы хорошо, да девушка вдруг поняла, что совсем не знает в каких именно покоях замка расположился сир Фрерин! Хорошо же она будет, если войдет не в его покои, а в покои того же Двалина Два Топора!
Тогда... она из окна от позора выброситься!
И это будет полностью вина Сансы! Вот!
Но что же делать? Через мгновение пришло понимание, как избежать неловкости.
- Иди впереди, дабы я могла видеть тебя, - решительно велена она служанке, растерянно захлопавшей ресницами. - А то станется с тебя "потеряться" по пути к покоям нашего гостя!
Лицо служанки приняло скорбное выражение. Горько вздохнув, пухленькая Эннет посеменила впереди Лиссы. Еле слышно жалуясь себе под нос, Эннет не посмела слишком уж замедлять свой шаг. Очень скоро и госпожа, и служанка, оказались в Левом Крыле замка у дверей покоев сира Фрерина.
Глубоко вздохнув, Лисса подошла к дверям и легонько постучала.
- Да, входите! - послышался голос из-за двери.
Это был голос сира Фрерина. И почему-то от этого стало чуточку легче. Услышь Лисса голос Двалина, или сира Торина, и ее не удержало бы даже воспитание от позорного бегства.
"Не смей трусить! Ты Старк!" - мысленно подбодрила себя девушка, и ее ладонь легла на дверь, открывая ее.
Войти внутрь покоев оказалось настоящим испытанием для девушки. Но внутри покоев... все было настолько обыденно и знакомо, что Лисса на миг замерла, осознавая всю пустоту ее страхов. Кто мог бы причинить ей вред в доме ее отца? Вымыть гостя? Но разве не исполняли туже повинность сотни девушек до нее? Так чего же она так боялась?
Лисса растерянно посмотрела на гнома. Как и говорила мать, ванна уже была приготовлена для него слугами, и сир Фрерин успел раздеться и залезть в воду. В данный момент он расслабленно полулежал в ней, сидя на купальной скамье в деревянной ванне. Его голова лежала на бортике ванной, а раненая правая рука была осторожно пристроена на бортике, дабы не намочить бинты.
- Вы принесли полотенца? - спросил мужчина, не оглядываясь. - Положите, и можете идти.
О, это был прекрасный повод уйти!
Но вместо этого Лисса вдруг сказала:
- Да, мы принесли полотенца.
Мужчина вздрогнул и резко повернулся к ним, изумленно уставившись на нее и служанку.
- Что?! Что вы тут делаете? - почти испуганно спросил он.
Лисса прикусила губу. Ну, и кто тут трусишка? Этот гном-мужчина, куда старше неё, или она?
- Мы пришли помочь вам, сир, - храбро отвечала она. И это стоило сказать, чтобы увидеть круглые, ошеломленные глаза сира Фрерина. - Вы ранены, и мой долг помочь вам.
- В чём?! - запаниковал тот.
Лисса поняла, еще чуть-чуть и она невоспитанно рассмеётся над гостем, что заполошно опустил в воду левую руку дабы прикрыть свое уязвимое место... как будто она, стоя в десяти шагах, могла видеть сквозь стенки ванной и воду!
Подавив улыбку, девушка подошла к столику у ванны и взяла в руки губку. Мужчина подозрительно наблюдал за тем, как она нанесла на губку мягкое мыло из глиняной плошки.
- Вы же не собираетесь, - пробормотал он, сам себе не веря.
Судя по тому, как загорелись краской его скулы... или камин слишком жарко растопили в его комнате, либо... он смущен еще сильнее, чем она сама внутри.
- Собираюсь, милорд, - уж совсем спокойно сообщила Лисса, делая шаг к дернувшемуся мужчине. - Осторожнее!
Правая рука мужчины соскользнула с борта от его неловкого движения и погрузилась в воду. В единый миг Лисса позабыла и страх, и смущение, и всю неловкость, которой и так уж почти не осталось для нее. Подскочив к ванне, она подхватила сира Фрерина под руку, отчитывая его как ребенка:
- Вам нельзя мочить руку! Это вредно для раны! Ну, вот, придется менять бинты! Эннет! Живо пойди и принеси бинты от мейстера Лювина!
Эннет, быстро присев в поклоне, радостно выпорхнула вон из комнаты. Дверь за ней не успела закрыться, как послышался яростный вопль откуда-то из соседних покоев:
- ВОО-О-Н! БЕСТЫДНИЦЫ!!
Лисса вздрогнула и удивленно посмотрела на дверь.
- Кто это?
- Полагаю, - проговорил, пылая алыми кончиками ушей, сир Фрерин. - Это мой брат.
Лисса долгий миг осознавала происшествие и что оно может означать.
- У вас нет этого обычая... - очень тихо сказала она, посмотрев на Фрерина.
- Врываться к чужому голому мужчине, принимающего ванну? - мрачно спросил тот, даже не думая вынимать из воды левую руку. - Нет, юная леди!
Вот теперь уже Лиссе стало стыдно. Можно подумать, она здесь по своей воле!
- По обычаю Севера, дочь лорда должна проявить заботу и внимание к своему жениху. Ведь после свадьбы жена всегда помогает мужу принять ванну, - ровно проговорила она. - Моя мать прислала меня к вам, и полагаю, мой отец знает об этом... а к уважаемым гостям присылают слуг и служанок.
Из-за двери послышался еще один чей-то возмущенный возглас. И Лисса сразу угадала, что на сей раз он принадлежал седобородому мейстеру сира Торина. Ох, как же неловко...
Черноволосый сир Фрерин отчетливо скрипнул зубами, мрачнея.
- Полагаю, вашим родным необязательно знать, что вас здесь не было, - процедил он, не глядя на девушку.
Лисса покачала головой.
- Им донесут, что гости прогнали слуг... и что я ушла слишком скоро.
Гном молчал долгие мгновение и лицо его явно было злым. Но Лисса догадывалась о его мыслях и чувствах. Вряд ли она сама причина этой злости. Они оба жертвы этого обычая и по воле своих родных они оказались здесь, в этой комнате.
- Вы еще не моя жена... - очень тихо, но жестко и чётко отчеканил черноволосый гном. - Я ГОЛЫЙ понимаете ли вы?!
Лисса в смущении отвела взгляд... и тут же наткнулась на лежащие на низкой скамеечке у камина полотенца. Положив губку на широкий бортик деревянной ванны, девушка подошла к скамейке и взяла верхнее полотенце.
Да, это было именно то, что могло их выручить.
- Вот, - сказала она, вернувшись. - Оберните его вокруг бедер.
Резко и зло выдохнув, Фрерин нехотя выхватил из ее рук полотенце и неловко встал, прикрывшись им. К сожалению, обернуть полотенце вокруг бедер одной левой рукой было задачей неудобной и скулы мужчины разгорелись еще сильнее. Лисса в этот миг демонстративно отвернулась, решив добавить на губку еще немного мыла. И гном был ей за это почти благодарен.
Когда она вновь повернулась к нему. Полотенце уже было надежно обернуто вокруг бедер мужчины, прикрывая срамное место. Не то, чтобы Лисса не догадывалась, что скрывает полотно полотенца, но... так было как-то... легче? Менее неловко?
Подойдя, девушка молча стала намыливать тело мужчины губкой. Тот тоже молчал, кусая губы.
Широкие плечи...
Сильные, жилистые руки...