Непреложная клятва

25.04.2018, 19:34 Автор: Кети Бри

Закрыть настройки

Показано 11 из 11 страниц

1 2 ... 9 10 11



       Майеса лег­ко вско­чила в сед­ло, про­иг­но­риро­вав помощь конюшего и гор­де­ливо взглянула на от­ца.
       
       «Сов­сем вы­рос­ла, — по­думал он, раз­гля­дывая всад­ни­цу. Ее длинные, чер­ные, гладкие волосы рассыпались по плечам, а в зеленых гла­зах го­рел азарт. — Не­дав­но бы­ла такой ма­лыш­кой, теперь — поч­ти не­вес­та…»
       
       — Гар­ри! — крик­нул кто-то, и Гар­ри обер­нувшись на зов. К не­му спе­шила эф­фек­тная ша­тен­ка в брючном кос­тю­ме из ль­на. Гар­ри да­же снял снял оч­ки, а за­тем, про­терев нацепил на ­нос. Он пом­нил Никки еще поч­ти под­рос­тком, неуверенным в се­бе и в завтрашнем дне. Как же она изменилась…
       
       Никки под­бе­жала и по­рывис­то об­ня­ла бра­та.
       
       — Как я ра­да, что ты при­ехал! — сказала она и представила ему сим­па­тич­но­го юно­шу, сто­яв­ше­го ря­дом. — Это мой по­мощ­ни­к и, я уве­рен­а, бу­дущий про­фес­сор Хог­вар­тса, Аль­та­ир Лестрейндж.
       
       Гар­ри с интересом раз­гля­дывал быв­ше­го тем­но­го Лор­да. Жизнь с лю­бящи­ми родс­твен­ни­ками оп­ре­делен­но пош­ла ему на поль­зу. Сам экс-Лорд с не меньшим ин­те­ресом разглядывал Гарри.
       
       — Приятно познакомиться, сэр, — улы­ба­ясь, ска­зал Аль­та­ир. — Ведь это вы делали мне опе­рацию, прав­да? Спа­сибо вам.
       
       Гар­ри улыб­нулся.
       
       — Вы бы­ли хо­рошим па­ци­ен­том.
       
       — Вы зна­ли мою ма­му, сэр? — го­лос под­рос­тка явственно дрог­нул.
       
       — Очень ша­поч­но. Она лю­била вас. В этом я не сом­не­ва­юсь.
       
       Аль­та­ир бла­годар­но улыб­нулся и ин­те­ресом взгля­нул на Май­есу. Ник­ки, пе­рех­ва­тив его взгляд, предложила:
       
       — Мо­жет, соп­ро­води­те мою плем­янни­цу в про­гул­ке по пар­ку, мис­тер Лес­трей­ндж?
       
       Юноша яв­но за­коле­бал­ся, раз­ры­ва­емый же­лани­ем и дол­гом.
       
       — Но, про­фес­сор Пот­тер, — ска­зал он, — я ведь по­могаю вам прис­матри­вать за деть­ми!
       
       — Ни­чего страш­но­го, — от­ве­тила Никки, — ес­ли вы на полча­са от­лу­читесь.
       
       — Благодарю, Николетт, — це­ремон­но от­ве­тил Аль­та­ир и то­же лег­ко вско­чил в сед­ло.
       
       Соп­ро­вож­да­емые ко­нюши­ми, они ша­гом отправились по аллее. До Гарри до­летел серебряный го­лосок Май­есы.
       
       — В прош­лом го­ду я бы­ла треть­ей на скач­ках в Ма­хо­уто­коро! Обожаю гип­погри­фов!
       
       — Я боль­ше предпочитаю обыч­ных ло­шадей. В них есть неч­то… осо­бен­ное, — от­ве­тил Лес­трей­ндж. — В по­местье мо­его дя­ди прек­расные ко­нюш­ни.
       
       — Хо­роший маль­чик, — ска­зала Ни­ки. — Нас­то­ящий рей­вен­кло­вец. Не книж­ный червь, а мудр как во­рон.
       
       Це­лый ме­сяц дома толь­ко и б­ыло раз­го­воров, что об Аль­та­ире. Гарри теперь знал об этом парне, о его привычках и образе мыслей все и даже больше. Его бе­лая полярная со­ва по клич­ке Хед­ви­га поч­ти поселилась на кух­не в ожи­дании, по­ка Май­еса за­кон­чит оче­ред­ное пись­мо, длин­ное как ро­ман. В се­реди­не и­юня Ма­еса поп­ро­силась пе­ревес­тись в Хог­вартс.
       
       — Все­го на один год, — про­сила она. По­нят­но, по­чему на один год — Лес­трей­ндж за­кан­чи­ва­ет шко­лу, ему остается один курс. — Клят­венно обе­щаю не заб­ра­сывать хи­мию, фи­зику и ма­тема­тику!
       
       Гар­ри и Ми­юми пе­рег­ля­нулись, улыб­ну­лись и сог­ла­сились.
       
       Гар­ри му­чили иног­да сом­не­ния: мож­но ли до­верять быв­ше­му Тем­но­му Лор­ду? С дру­гой сто­роны, для Гарри лю­бой по­тен­ци­аль­ный зять ка­зал­ся бы не­дос­той­ным его дра­гоцен­ной до­чери!
       
       Аки­ро пред­по­чел ос­тать­ся в Ма­хо­уто­коро — не хо­тел бро­сать дру­зей.
       
       
       

***


       
       Приб­ли­жалось Рож­дес­тво, ког­да в две­рях ко­ролев­ско­го гос­пи­таля по­яви­лась ху­дая жен­щи­на, при­жимав­шая к гру­ди год­ова­лого реб­ен­ка с ок­ро­вав­ленной го­ловой.
       
       — По­моги­те, по­моги­те, — хрипела она. — Он его уда­рил, уда­рил!
       
       Ре­бе­н­ка вы­рва­ли из ее судорожных объятий, де­вуш­ку усадили, да­ли успокоительного и при­каза­ли ждать сле­дова­теля. Гар­ри в тот день не де­журил, а при­дя, ус­лы­шал ужас­ную ис­то­рию о том, как вче­ра при­вез­ли ребенка, голову ко­торо­го пы­тал­ся раз­мозжить его собственный отец.
       
       Ему сроч­но сде­лали опе­рацию, но прог­но­зы бы­ли не­уте­шитель­ны. Мозг ре­бен­ка не по­давал приз­на­ков активности, ско­рее все­го, ес­ли в бли­жай­шее вре­мя маль­чик не за­дышит сам, его при­дет­ся от­клю­чить от ИВЛ.
       
       Его мать бро­силась в но­ги Гар­ри, ког­да он шел по ко­ридо­ру.
       
       — Ума­ляю, — пла­кала она, по­рыва­ясь по­цело­вать его бо­тин­ки. — Я слы­шала, вы чу­дот­во­рец! Вол­шебник! Прос­то взгля­ните на ре­бен­ка! Прос­то взгляните на мо­его Том­ми.
       
       Гар­ри вопросительно посмотрел на ле­чаще­го вра­ча. Тот по­жал пле­чами. Он, нес­мотря на свою высшую ка­тего­рию, ни­чем не мог здесь по­мочь.
       
       Гар­ри лас­ко­во при­об­нял женщину за пле­чи, по­могая ей встать.
       
       — Я не вол­шебник и не чу­дот­во­рец, — лас­ко­во ска­зал он, об­ни­мая жен­щи­ну. — Вы ведь по­нима­ете, что от то­го, что я пос­мотрю на ва­шего сы­на, ни­чего не из­ме­нится?
       
        Женщина кив­ну­ла, ус­по­ко­илась и вы­тер­ла сле­зы.
       
       — Говорят, вы при­носи­те уда­чу, док­тор Пот­тер. Не бес­по­кой­тесь, я не бу­ду ни в чем ви­нить врачей, да­же ес­ли Том­ми… ум­рет. Вы сде­лали всё воз­можное.
       
       Гар­ри ус­та­ло кив­нул. Нес­мотря на то, что он уже двад­цать лет был нейрохирургом, ему все еще тя­жело бы­ло отказывать родителям умирающих де­тей. Мо­жет быть, по­тому, что в его прак­ти­ке ник­то не уми­рал, нес­по­соб­ный про­тивос­то­ять силе Повелителя смер­ти.
       
       — Я зай­ду в ре­ани­мацию, к ва­шему сы­ну, обе­щаю, мис­сис…
       
       — Мис­сис Дурсль, — ти­хо сказала она. — По­ка что мис­сис Дурсль, но я уже по­дала на раз­вод с Дадли. Я не могу быть женой это­го чу­дови­ща. Гос­по­ди, я как ду­ра, ве­рила, что он из­ме­нил­ся!
       
       — Дад­ли Дурсль? — пе­рес­про­сил Гар­ри удив­ленно. — Вы же­на Дадли Дур­сля?
       
       — Вы его зна­ете? — уди­вилась жен­щи­на.
       
       — Да, — ко­рот­ко кив­нул Гар­ри. — Это мой ку­зен.
       
       — О… — толь­ко и смог­ла от­ве­тить по­ка еще мис­сис Дурсль.
       
       — Вы зна­ли, что его отец си­дел два ра­за?
       
       — Мис­тер Вернон Дурсль умер че­тыре го­да на­зад. Мой муж никог­да о нем не го­ворил…
       
       Гар­ри ле­гонь­ко пос­ту­чал по сво­ей но­ге.
       
       — Он сломал мне но­гу в че­тырех мес­тах, ког­да я был ре­бен­ком. А до это­го он не раз из­би­вал ме­ня и запирал в чу­лане, не раз­ре­шая воспользоваться ме­дицин­ской по­мощью. Ед­ва ос­во­бодив­шись, он раз­до­был пис­то­лет и прос­тре­лил мне ключицу, ед­ва не ли­шив ру­ку нуж­ной для хирурга гиб­кости.
       
       Со­вер­шенно не­ожи­дан­но женщина сог­ну­лась по­полам и за­лилась ис­те­ричес­ким сме­хом.
       
       — Так это, — сквозь смех протолкнула она слова, едва от­ды­шав­шись. — Это у них се­мей­ное?
       
       Гар­ри по­качал головой. Он сам ис­пы­тывал неп­ре­одо­лимое желание засмеяться. Мис­сис Дурсль по­серь­ез­не­ла.
       
       — Вы, наверное, не за­хоти­те иметь с нами де­ло теперь, ког­да вы знаете, чей это внук?
       
       — От че­го же. Это всего лишь ре­бенок, ко­торо­го пы­тал­ся убить его собс­твен­ный отец. За что, кста­ти?
       
       — Я вышла на кух­ню, — медленно от­ве­тила женщина, — и не ви­дела, как это про­изош­ло… Но он, Дад­ли, кри­чал что-то о том, что ре­бенок — исчадие ада и зас­та­вил иг­рушки летать над кро­ват­кой… не знаю, что произошло… Рань­ше он принимал нар­ко­тики, но он уже три го­да чист… Это точ­но! Ина­че я не за­вела бы от не от ребенка, хотя и люб­лю… лю­била.
       
       «Дол­жно быть, в кро­ви Дурслей нас­то­ящая ал­лергия на ма­гию, — ус­мехнул­ся про себя Гар­ри. — Ку­да там По­жира­телям смер­ти?» А вслух ска­зал:
       
       — Я зай­ду пос­мотреть на ва­шего сы­на, мис­сис Дурсль. Но ни­чего не мо­гу обе­щать и не имею пра­ва вас об­на­дежи­вать.
       
       Жен­щи­на пок­ла­дис­то кив­ну­ла и, пос­то­ронив­шись, про­пус­ти­ла Гар­ри, а за­тем дол­го смот­ре­ла, как он идет, прих­ра­мывая и тя­жело опи­ра­ясь на трость, буд­то бы на пле­чах у не­го вся тя­жесть ми­ра.
       
       

***


       
       У маленького Тома Дурсля не было видно ли­ца — од­на сплош­ная ге­мато­ма. Гар­ри, ед­ва кос­нувшись паль­чи­ка, по­нял, что ду­ши в этом те­ле нет, и все же сколь­знул на грань — в надежде, что ду­ша маль­чи­ка еще не уш­ла да­леко.
       
       Здесь, на гра­ни, возраст ничего не зна­чит. Ду­ша толь­ко что ро­див­ше­гося мла­ден­ца не ме­нее муд­ра, чем ду­ша сто­лет­не­го ста­рика. В пят­надцать лет Том Дурсль был бы ко­пи­ей собс­твен­ной ма­тери. Он пок­ло­нил­ся Гар­ри и ска­зал:
       
       — При­ветс­твую вас, По­вели­тель.
       
       Гар­ри кив­нул. От Том­ми ве­яло смер­тным хо­лодом. Он уже сми­рил­ся. Он не же­лал возвращаться. И то мес­то, что бы­ло за гранью, уже за­яви­ло на не­го свои пра­ва. Гар­ри был По­вели­телем смер­ти, но он не мог по­веле­вать те­ми, кто выбрал жизнь вечную в том ми­ре, что лежит по ту сто­рону.
       
       — Я не хо­чу возвращаться, — ска­зал маль­чик, от­сту­пая. — Жить больно. Мож­но, я подожду ма­му там, где бо­ли нет?
       
       — Ес­ли ты это­го же­ла­ешь, — от­ве­тил Гарри.
       
       Пос­лы­шал­ся шум приб­ли­жа­юще­гося по­ез­да. Ре­шение при­нято, окончательное бес­по­ворот­но. Маль­чик стоял переминаясь с но­ги на но­гу, а за­тем не­реши­тель­но спро­сил:
       
       — Мо­жет, вы зна­ете ду­шу ка­кого-ни­будь ре­бен­ка, ко­торый хо­тел бы жить, но умер? Мо­жет, его душу мож­но вернуть вмес­то мо­ей? Тог­да бы и ма­ма не пла­кала бы боль­ше.
       
       — Не знаю, рас­те­ряно от­ве­тил Гар­ри. — Я ни­ког­да та­кого не де­лал!
       
       А за­тем хлопнул себя по лбу и крик­нул:
       
       — Аль­та­ир! Аль­та­ир Лес­трей­ндж.
       
       И ­Аль­та­ир от­клик­нулся на зов. Он при­шел не один. По­зади не­го шли Беллатрикс и муж­чи­на, ко­торо­го Гар­ри рань­ше не ви­дел. Беллатрикс ра­дос­тно улы­балась. Смерть ей определенно к ли­цу.
       
       — Приветствую, По­вели­тель, — це­ремон­но пок­ло­нилась она. Гар­ри толь­ко мах­нул ру­кой.
       
       — Как у вас де­ла? — спро­сил он, с ин­те­ресом раз­гля­дывая семью.
       
       — Все хо­рошо, — от­ве­тила быв­шая по­жира­тель­ни­ца. — У нас ­прек­расный дом в из­лу­чине ре­ки…, а во дво­ре де­рево, точ­но как-то, что рос­ло во дво­ре мо­его до­ма…
       
       Она взгля­нула на сво­его спут­ни­ка, и ли­цо ее ос­ве­тилось неж­ностью и лю­бовью.
       
       — А еще, — до­бави­ла она, — я встре­тила здесь Ри­чар­да, от­ца Альтаира. И он… прос­тил ме­ня за все. Я сделала очень мно­го зла… очень мно­го. За что мне такое счастье?
       
       Ри­чард по­цело­вал ее ру­ку.
       
       — Те­перь это не важ­но, до­рогая. Те­бя все прос­ти­ли. Нет боль­ше бо­ли и слез.
       
       За­тем он обер­нулся к Альта­иру и спро­сил:
       
       — Ты хо­тел бы жить, сын?
       
       Тот кив­нул.
       
       — Боль­ше все­го на све­те!
       
       Бел­латрик­с обня­ла его.
       
       — Мы бу­дем ждать те­бя.
       
       — Бу­дет боль­но, — предупредил Гар­ри, — впе­реди дол­гая ре­аби­лита­ция.
       
       — Ни­чего, — ска­зал Аль­та­ир, — я вы­дер­жу.
       
       — А ты, Том­ми? — спро­сила Бел­латрикс, бе­ря под­рос­тка за ­руку. — Не хо­чешь­ ли ты по­дож­дать свою ма­му с на­ми?
       
       Том и Аль­та­ир об­ня­лись.
       
       — Встре­тим­ся лет че­рез сто пять­де­сят, друг! — ве­село ска­зал Том. — По­живи там за меня. Ма­му не бро­сай, она ­хоро­шая!
       
       — Я бу­ду хо­рошим сы­ном!
       
       

***


       
       Че­рез десять ми­нут пос­ле ухо­да док­то­ра Пот­те­ра без­на­деж­ный па­ци­ент То­мас Дурсль за­дышал са­мос­то­ятель­но. Энцефалог­раф по­казал ­нормаль­ную ак­тивность моз­га.
       
       «Ну вот и все, ко­нец, — думал док­тор Пот­тер, возвращаясь домой после де­журс­тва. — Развязались узел­ки на нит­ках судь­бы, ко­нец, счас­тли­вый и бес­по­ворот­ный».
       
       От этих мыслей ста­нови­лось лег­ко и спо­кой­но на ду­ше.
       
       «Или это толь­ко на­чало», — об­ре­чен­но ду­мал док­тор Пот­тер спус­тя час, слушая ос­вящен­ные сто­лети­ями тра­диций сло­ва че­ты Мал­фо­ев, при­шед­ших про­сить зак­лю­чения пред­ва­ритель­ной по­мол­вки меж­ду Май­есой Пот­тер и Альтаиром Лестрейнджем.
       
       Гла­за Май­есы сияли.
       

Показано 11 из 11 страниц

1 2 ... 9 10 11