- Не торопитесь.
Замерев на пороге, профессор Август в идеально отглаженной темной форме ненавязчиво преградил проход, сдержанно рассматривая учиненный в комнате беспорядок через плечо Эрштайна. Под глазами обычно безукоризненно опрятного целителя пролегли глубокие тени. Черты лица непривычно осунулись, приобретая неприятный сероватый оттенок, две глубокие вертикальные морщинки напряженно пролегли меж сведенных бровей, и только неестественный румянец на щеках и легкая одышка отличали длинноволосого мужчину от прекрасной античной статуи – вернее, посредственной на нее пародии.
Наткнувшись взглядом, на изъязвленное тело старика, скорчившееся на полу, он потрясенно выдохнул, на мгновение утратив самообладание.
- Господа… И дама, - Август с глухим присвистом прочистил горло, приходя в себя, - мне очень жаль, но вам всем придется немного задержаться, чтобы объясниться с дознавателями по поводу произошедшего.
Запнувшись, он негромко вздохнул, только качая головой. С любопытством выглянув из-за плеча некроманта, Рейчел со стыдом сникла обратно, только наткнувшись на строго сведенные вместе брови целителя.
- И Рейчел, если не ошибаюсь, я просил вас хорошенько отдохнуть. Да и вам, Аластор, это не помешало бы, - устало пожурил их мужчина, с видимым облегчением смерив укоризненный взглядом обоих студентов. – И куда только вас обоих понесло посреди ночи…
Профессор Шемсворт, нервно маяча за его спиной, с шумным сопением поддакнул коллеге.
- Дориан, уж от вас-то я не ожидал такого безрассудства.
Все ошеломленно посмотрели на него, только сейчас заметив пухлого пожилого некроманта за спиной целителя. Несмотря на поздний, а скорее - уже ранний час, Шемсворт был на удивление бодр и весел, буквально лучась непонятным энтузиазмом.
И когда только вернуться успел?
От странных взглядов тот только с досадой отмахнулся, невнятно проворчав себе под нос:
- Встретил Августа на обратном пути - долго объяснить, - он с громким хлопком всплеснул руками, прищурившись с ехидной улыбкой. - А наш дорогой Иоаким все-таки доигрался, как я погляжу? Что ж, очень жаль.
В голосе Шемсворта сожаления не набралось ни на грош, а вот еле прикрытого злорадства - хоть отбавляй.
Дориан всегда подозревал пухлого некроманта в нездоровой конкуренции, а теперь кому, как ни ему, занять место бесславно почившего исполняющего обязанности ректора во главе кафедры некромантии. Неудивительно, что старик буквально сиял от чувства распирающего его удовольствия.
- Профессор! - вежливо одернул Шемсворта коллега прохладным тоном. - Давайте предоставим инквизиторам возможность разобраться во всем этом, прежде чем делать окончательные выводы.
- Да-да, вы правы, - любезно откликнулся тот и демонстративно покачал головой. - Но все-таки такая потеря...
Студенты коротко переглянулись между собой, едва в силах справиться с головокружением. Это высший цвет профессорского состава Академии или клубок змеенышей без няньки?
- Я так понимаю, нас ни в чем не обвиняют? – с подозрением уточнил Мерфи вслух, ненавязчиво загораживая подругу с дремлющим саркофулом на руках.
Тщетно стараясь спрятаться за его спиной, химера испуганно замерла на месте, уткнувшись носом в бедро парня. Облезлые бока торчали по обе стороны его ног, выдавая тварь с головой.
Иронично хмыкнув, Август доброжелательно улыбнулся им обоим, деликатно не придав огласке всю бестолковую глупость обеих попыток. Яркий серо-буро-малиновый в крапинку мех слишком сильно выделялся на фоне изгвазданного платья девушки, и, разглядывая их обоих с профессиональным вниманием, целитель наконец позволил себе негромко вздохнуть с облегчением.
- Упаси боги! – пошутил он вслух, украдкой вытирая лоб. – Надеюсь, больше никому противоядие не требуется?
Рейчел хмуро посмотрела на целителя исподлобья, крепче стискивая питомца. Тоша придушенно пискнул, изо всех сил упираясь крошечными лапками в ее руку.
- Что вы тут делаете? - неслышно проворчала девушка себе под нос, перехватывая звереныша поудобнее.
Уловив толику возмущения в ее голосе, профессор Август мягко улыбнулся с понимающим видом и тут же посерьезнел снова.
- Как вы представляете нашей кафедре доверили позаботиться о телах несчастных студентов до прибытия дознавателей. Разумеется, пришлось так или иначе осмотреть их перед процедурой, - невозмутимо пояснил он вслух и с каким-то неверием покачал головой. - Это действительно чудо, что моей ассистентке пришло в голову еще раз изучить края раны – тогда и обнаружилось, что клинок пропал со своего места.
Мужчина говорил с профессиональной отстраненностью, не позволяя и тени эмоций просочиться в голос.
- Это странно, что кинжал бесследно исчез из кабинета аккурат после собрания. Тогда мне пришлось, - целитель еще раз с нажимом повторил последнее слово, - пришлось – обратить внимание на все неудачные оплошности, допущенные исполняющим обязанности ректора в последние месяцы.
Его спокойное, полное достоинства выражение с трогательными отблесками сострадания в чистых глубоких омутах глаз действительно притягивало внимание.
- Можно поближе к делу: как вы вообще нашли это место? – Мерфи хмуро прервал размеренный рассказ, непонятно с чего испытывая легкое чувство досады при одном взгляде на молодого преподавателя. – И неужели нельзя было поторопиться?
Август с укоризненным вздохом посмотрел на него, снова качая головой.
- Мы спешили, как могли. Потребовалось отключить всю защитную систему Академии, чтобы поисковые заклинания снова заработали, а это, как вы понимаете, не так легко сделать в отсутствие ректора. Пришлось посреди ночи обратиться к инквизиторам, и одно это, как можете представить, оказалось не по вкусу доброй половине моих коллег, - закончив строгую отповедь на полуслове, целитель, осекшись, устало перевел дух. – К слову, они должны прибыть сюда с минуты на минуту. Предлагаю подняться наверх – скорее всего здесь будет немного тесно.
Склонив голову, Сигизмунд молча согласился с его доводами. Избежать общения с инквизиторами теперь вряд ли выйдет, но оно и к лучшему. Кто-то должен рассеять здешний рассадник Изнанки, заперев энергию в артефакты до того, как ткань реальности, искажаясь, снова треснет по швам, выпуская еще больше тварей в самом центре столицы.
Это наверняка займет не один час – очевидно, стоит подождать своей очереди в более комфортной обстановке. Мертвый ректор повелительно махнул подопечным студентым, первым покидая комнату, но вынужденно притормозил в дверях, почти налетев на тщедушного профессора, почти бросившегося ему под ноги.
- Хм, постойте ещё немного... - торопливо попросил Шемсворт чуть гнусавым тоном и широко расставил руки, смело заступая дорогу.
Полноватый тщедушный старичек с аккуратно расчесанной бородкой и удивительно цветущим видом, несмотря на глубокие синяки под глазами, выглядел почти комично, пытаясь преградить путь молодому мужчине почти на голову выше себя.
- Если не ошибаюсь, то кто вы такой? - сложив руки на груди, он подозрительно прищурился, с любопытством рассматривая знакомого юного некроманта снизу-вверх.
Несколько мгновений Сигизмунд также безмолвно смотрел на него свысока.
- О? - наконец слегка приподняв брови, колдун уважительно склонил голову, пряча зеленоватые отсветы глаз. - Вы все-таки догадались.
Пару мгновений пожилой некромант смотрел на него со странным выражением:
- Значит, мне не показалось, - неожиданно удовлетворённо подытожил Шемсворт и, обернувшись, с усмешкой пояснил коллеге. - Я предполагал, что что-то не так, когда говорил с Дорианом ранее. Подумать только: мне потребовалось столько времени, чтобы распознать одержимость.
Он удрученно покачал головой с насмешливым прищуром.
Вступившись за мертвого некроманта, Рейчел смело встряла в разговор, прижимая серо-буро-малиновую тушку к своей груди.
- Это Сигизмунд Блайт, - торжественно представила она призрака, - четвертый ректор Академии.
Пару мгновений Шемсворт изумлённо смотрел на нее не моргая. На лице старика крупными буквами было написано откровенное недоумение: кто эта несчастная юная студентка и почему она, не иначе как тронувшись головой от переживаний, несёт какую-то околесицу. Потом его губы внезапно расплылись в широкой добродушной улыбке.
- А, отлично! – рассмеявшись хорошей шутке, пухлый некромант с азартом всплеснул руками, насмешливо щурясь с легкой ехидцей во взгляде. – Мы как раз лишились нашего исполняющего обязанности ректора – его место абсолютно вакантно! А скелета у господина Блайта случайно не сохранилось? Если вы не против, я тут же принесу ректорскую мантию.
Все трое странно на него посмотрели. Тихо кашлянув, профессор Август незаметно для старшего товарища удрученно покачал головой. Мертвый колдун, напротив ни проронив не звука, только слегка изогнул губы в сдержанной усмешке и так же, безмолвно миновав собеседника, вернулся к столу, забирая с собой позабытую черепушку.
- Спасибо, что напомнили, - коротко поклонившись, бесстрастно поблагодарил он, проходя мимо обалдевшего коллеги: череп в руках мужчины как будто поклонился вместе с ним.
С глупым видом замерев посреди дороги, Шемсворт подавился нелепым смешком.
Нет, только не говорите, что это и правда Сигизмунд Блайт. Шутливое предложение некроманта почему-то больше никому не казалось таким уж смешным. В глазах всех присутствующих, а главное, в глазах самой Академии – неодушевленного здания, настолько напичканного магией, что оно само уже практически стало артефактом - мертвый ректор все еще оставался ректором и занимал свой пост по праву.
О боги, аж давление подскочило!
- Э.. – глубоко вздохнув, Шемсворт почти потерял нужную мысль, украдкой вытирая испарину со лба. – Понимаете, тут такое дело… Нельзя позволить вам и дальше занимать чужое тело.
Бесстрастно прищурившись, призрак свысока смерил собеседника оценивающим взглядом.
- Не беспокойтесь об этом, - внезапно положив ладонь ему на плечо, Сигизмунд невозмутимо отодвинул потеющего некроманта с дороги, позволив себе иронично отметить вслух: – Поскольку мой скелет наконец в полном сборе, думаю, мы с вашим молодым коллегой что-нибудь придумаем.
От недвусмысленной издевки, пожилой профессор, возмущенно булькнув, окончательно пошел пятнами – он ведь со всей душой, а этот!.. Конечно, Дориан Эрштайн был действительно необычайно талантлив для своих лет – один из лучших специалистов уже сейчас, но ведь голый энтузиазм и юношеская горячность никак не компенсируют отсутствия опыта в их сфере.
Прерывая лохматую нить чужой мысли, профессор Август устало облокотился на дверной косяк и, кашлянув, деликатно постучал костяшками пальцев по деревянной створке, ненавязчиво привлекая их внимание. Дождавшись, пока все взгляды обратятся к нему, целитель невозмутимо напомнил вслух:
- Это в любом случае не нам решать, - помедлив, он осторожно добавил с вежливым осуждением в голосе: – И думаю, дорогие коллеги, что дело вполне может подождать окончания расследования. Тем более мы все здесь валимся с ног.
Скелет в чёрной мантии ректора с серебряной оторочкой и массивной цепью на шее, несомненно, именно то, чего не хватало Академии – Август не стал произносить это вслух: со своеобразным юмором некромантов ни в чем нельзя быть уверенным наверняка.
Шемсворт неохотно склонил голову, соглашаясь с его доводами, и все наконец-то медленно потянулись прочь из тесной подземной камеры, охотно оставляя позади в беспорядке и хаосе клети с гомункулами и их мертвого хозяина. Деликатно не замеченная никем химера тревожно плелась в самом хвосте колонны, то и дело вздрагивая от каждого громкого шороха и ускоряя шаг. Никому, даже твари с Изнанки, не хотелось задерживаться в этом жутковатом месте дольше необходимого.
Старая лестница за углом, на удивление ровная и широкая, казалась настоящим спасением из самых глубин бездны обратно в знакомый и такой родной бренный мир. Пережив столько всего за одну ночь, Рейчел бы не отказалась от привычной рутины. А еще - девушка широко зевнула, невольно повторяя за своим сонно раззявившим пасть питомцем - поспать в своей постели тоже будет неплохо.
Интересно, Сигизмунд Блайт теперь и правда возглавит Академи? До выбора нового ректора, во всяком случае. Прецеденты уже случались: насколько она помнила, почти столетие назад призрак три месяца руководил учебным заведением, пока заочно искал себе приемника. Вот уж неоконченное дело под стать ректору!
- А что насчет Тины? – уже поднимаясь по лестнице, тихо уточнила у него студентка с невинным видом. - Можно ее оставить?
На что некромант неожиданно добродушно усмехнулся, качая головой.
- Даже не вздумайте, - строго проговорил он, искоса смерив студентку насмешливым взглядом. - Теперь это наш ценный академический образец. Думаю, имеет смысл передать его на поруки целителям с кафедры – может, хоть там разберутся, почему эта тварь все еще хромает.
Услышав креативное решение, профессор Август с придушенным звуком споткнулся впереди и, оглянувшись, укоризненно уставился на новоявленного ректора с по-настоящему мученическим видом.
Предоставив им самостоятельно разбираться между собой, Рейчел с чувством внутреннего удовлетворения отстала от некроманта на несколько ступеней и, поравнявшись с Мерфи, ненавязчиво цапнула его под локоть свободной рукой. Не дав парню опомниться, она безапелляционно шепнула ему на ухо:
- Сегодня, как только это все закончится, мы едем идём знакомиться с моими родителями. Химеру можем взять с собой – уверена, Тина им понравится.
Запнувшись, Аластор в ужасе посмотрел на нее с раскрытым ртом и внезапно, не сумев подавить зевок, раззявил тот еще шире с каким-то невнятным звуком.
- Что?
Изумительная идея студентки застала его врасплох. Нахмурившись, он опустил голову, рассеянно оглядывая собственную изгвазданную рубашку, рваные штаны и все еще относительно приличные сапоги с заляпанными носами; потом, задрав руку, рефлекторно нюхнул подмышку и, сморщившись, решил больше никогда так не делать.
Потрясающий видок – самое то для знакомства с родителями своей девушки. В ответ на красноречивый взгляд, только что не сопровождавшийся верчением пальцем у виска, та только невозмутимо пожала плечами.
- А что такого? Надо ковать железо пока горячо, - уверенно заявила Рейчел вслух, цепко перебирая пальцами мятые складки чужого рукава. - Иначе говоря, стоит поторопиться, пока я еще знаю, как тебя представить. История о чудесном спасении от свихнувшегося недоректора получится довольно впечатляющей, разве нет?
Завершив тщательно подготовленную тираду на одном дыхании, студентка на мгновение замолкла, переводя дух, и, резко вскинув голову, с неожиданным злорадством уставилась в спину Эрштайна.
- Дориан, тебе тоже стоит пойти с нами! Возможно, наконец-то сможешь получить прощение от папы, - ехидно окликнула его девушка, и молодой некромант, оглянувшись, искоса наградил их обоих знакомой кислой миной.
- Вот уж нет, - на предпоследнем издыхании преодолевая последнюю ступеньку, он придушенно фыркнул, живо открещиваясь от настолько щедрого предложения. - При виде вас двоих Малкольм точно меня проклянет.
С видимым облегчением Рейчел весело рассмеялась в ответ, на мгновение устало прислоняясь лбом к чужому плечу.
Замерев на пороге, профессор Август в идеально отглаженной темной форме ненавязчиво преградил проход, сдержанно рассматривая учиненный в комнате беспорядок через плечо Эрштайна. Под глазами обычно безукоризненно опрятного целителя пролегли глубокие тени. Черты лица непривычно осунулись, приобретая неприятный сероватый оттенок, две глубокие вертикальные морщинки напряженно пролегли меж сведенных бровей, и только неестественный румянец на щеках и легкая одышка отличали длинноволосого мужчину от прекрасной античной статуи – вернее, посредственной на нее пародии.
Наткнувшись взглядом, на изъязвленное тело старика, скорчившееся на полу, он потрясенно выдохнул, на мгновение утратив самообладание.
- Господа… И дама, - Август с глухим присвистом прочистил горло, приходя в себя, - мне очень жаль, но вам всем придется немного задержаться, чтобы объясниться с дознавателями по поводу произошедшего.
Запнувшись, он негромко вздохнул, только качая головой. С любопытством выглянув из-за плеча некроманта, Рейчел со стыдом сникла обратно, только наткнувшись на строго сведенные вместе брови целителя.
- И Рейчел, если не ошибаюсь, я просил вас хорошенько отдохнуть. Да и вам, Аластор, это не помешало бы, - устало пожурил их мужчина, с видимым облегчением смерив укоризненный взглядом обоих студентов. – И куда только вас обоих понесло посреди ночи…
Профессор Шемсворт, нервно маяча за его спиной, с шумным сопением поддакнул коллеге.
- Дориан, уж от вас-то я не ожидал такого безрассудства.
Все ошеломленно посмотрели на него, только сейчас заметив пухлого пожилого некроманта за спиной целителя. Несмотря на поздний, а скорее - уже ранний час, Шемсворт был на удивление бодр и весел, буквально лучась непонятным энтузиазмом.
И когда только вернуться успел?
От странных взглядов тот только с досадой отмахнулся, невнятно проворчав себе под нос:
- Встретил Августа на обратном пути - долго объяснить, - он с громким хлопком всплеснул руками, прищурившись с ехидной улыбкой. - А наш дорогой Иоаким все-таки доигрался, как я погляжу? Что ж, очень жаль.
В голосе Шемсворта сожаления не набралось ни на грош, а вот еле прикрытого злорадства - хоть отбавляй.
Дориан всегда подозревал пухлого некроманта в нездоровой конкуренции, а теперь кому, как ни ему, занять место бесславно почившего исполняющего обязанности ректора во главе кафедры некромантии. Неудивительно, что старик буквально сиял от чувства распирающего его удовольствия.
- Профессор! - вежливо одернул Шемсворта коллега прохладным тоном. - Давайте предоставим инквизиторам возможность разобраться во всем этом, прежде чем делать окончательные выводы.
- Да-да, вы правы, - любезно откликнулся тот и демонстративно покачал головой. - Но все-таки такая потеря...
Студенты коротко переглянулись между собой, едва в силах справиться с головокружением. Это высший цвет профессорского состава Академии или клубок змеенышей без няньки?
- Я так понимаю, нас ни в чем не обвиняют? – с подозрением уточнил Мерфи вслух, ненавязчиво загораживая подругу с дремлющим саркофулом на руках.
Тщетно стараясь спрятаться за его спиной, химера испуганно замерла на месте, уткнувшись носом в бедро парня. Облезлые бока торчали по обе стороны его ног, выдавая тварь с головой.
Иронично хмыкнув, Август доброжелательно улыбнулся им обоим, деликатно не придав огласке всю бестолковую глупость обеих попыток. Яркий серо-буро-малиновый в крапинку мех слишком сильно выделялся на фоне изгвазданного платья девушки, и, разглядывая их обоих с профессиональным вниманием, целитель наконец позволил себе негромко вздохнуть с облегчением.
- Упаси боги! – пошутил он вслух, украдкой вытирая лоб. – Надеюсь, больше никому противоядие не требуется?
Рейчел хмуро посмотрела на целителя исподлобья, крепче стискивая питомца. Тоша придушенно пискнул, изо всех сил упираясь крошечными лапками в ее руку.
- Что вы тут делаете? - неслышно проворчала девушка себе под нос, перехватывая звереныша поудобнее.
Уловив толику возмущения в ее голосе, профессор Август мягко улыбнулся с понимающим видом и тут же посерьезнел снова.
- Как вы представляете нашей кафедре доверили позаботиться о телах несчастных студентов до прибытия дознавателей. Разумеется, пришлось так или иначе осмотреть их перед процедурой, - невозмутимо пояснил он вслух и с каким-то неверием покачал головой. - Это действительно чудо, что моей ассистентке пришло в голову еще раз изучить края раны – тогда и обнаружилось, что клинок пропал со своего места.
Мужчина говорил с профессиональной отстраненностью, не позволяя и тени эмоций просочиться в голос.
- Это странно, что кинжал бесследно исчез из кабинета аккурат после собрания. Тогда мне пришлось, - целитель еще раз с нажимом повторил последнее слово, - пришлось – обратить внимание на все неудачные оплошности, допущенные исполняющим обязанности ректора в последние месяцы.
Его спокойное, полное достоинства выражение с трогательными отблесками сострадания в чистых глубоких омутах глаз действительно притягивало внимание.
- Можно поближе к делу: как вы вообще нашли это место? – Мерфи хмуро прервал размеренный рассказ, непонятно с чего испытывая легкое чувство досады при одном взгляде на молодого преподавателя. – И неужели нельзя было поторопиться?
Август с укоризненным вздохом посмотрел на него, снова качая головой.
- Мы спешили, как могли. Потребовалось отключить всю защитную систему Академии, чтобы поисковые заклинания снова заработали, а это, как вы понимаете, не так легко сделать в отсутствие ректора. Пришлось посреди ночи обратиться к инквизиторам, и одно это, как можете представить, оказалось не по вкусу доброй половине моих коллег, - закончив строгую отповедь на полуслове, целитель, осекшись, устало перевел дух. – К слову, они должны прибыть сюда с минуты на минуту. Предлагаю подняться наверх – скорее всего здесь будет немного тесно.
Склонив голову, Сигизмунд молча согласился с его доводами. Избежать общения с инквизиторами теперь вряд ли выйдет, но оно и к лучшему. Кто-то должен рассеять здешний рассадник Изнанки, заперев энергию в артефакты до того, как ткань реальности, искажаясь, снова треснет по швам, выпуская еще больше тварей в самом центре столицы.
Это наверняка займет не один час – очевидно, стоит подождать своей очереди в более комфортной обстановке. Мертвый ректор повелительно махнул подопечным студентым, первым покидая комнату, но вынужденно притормозил в дверях, почти налетев на тщедушного профессора, почти бросившегося ему под ноги.
- Хм, постойте ещё немного... - торопливо попросил Шемсворт чуть гнусавым тоном и широко расставил руки, смело заступая дорогу.
Полноватый тщедушный старичек с аккуратно расчесанной бородкой и удивительно цветущим видом, несмотря на глубокие синяки под глазами, выглядел почти комично, пытаясь преградить путь молодому мужчине почти на голову выше себя.
- Если не ошибаюсь, то кто вы такой? - сложив руки на груди, он подозрительно прищурился, с любопытством рассматривая знакомого юного некроманта снизу-вверх.
Несколько мгновений Сигизмунд также безмолвно смотрел на него свысока.
- О? - наконец слегка приподняв брови, колдун уважительно склонил голову, пряча зеленоватые отсветы глаз. - Вы все-таки догадались.
Пару мгновений пожилой некромант смотрел на него со странным выражением:
- Значит, мне не показалось, - неожиданно удовлетворённо подытожил Шемсворт и, обернувшись, с усмешкой пояснил коллеге. - Я предполагал, что что-то не так, когда говорил с Дорианом ранее. Подумать только: мне потребовалось столько времени, чтобы распознать одержимость.
Он удрученно покачал головой с насмешливым прищуром.
Вступившись за мертвого некроманта, Рейчел смело встряла в разговор, прижимая серо-буро-малиновую тушку к своей груди.
- Это Сигизмунд Блайт, - торжественно представила она призрака, - четвертый ректор Академии.
Пару мгновений Шемсворт изумлённо смотрел на нее не моргая. На лице старика крупными буквами было написано откровенное недоумение: кто эта несчастная юная студентка и почему она, не иначе как тронувшись головой от переживаний, несёт какую-то околесицу. Потом его губы внезапно расплылись в широкой добродушной улыбке.
- А, отлично! – рассмеявшись хорошей шутке, пухлый некромант с азартом всплеснул руками, насмешливо щурясь с легкой ехидцей во взгляде. – Мы как раз лишились нашего исполняющего обязанности ректора – его место абсолютно вакантно! А скелета у господина Блайта случайно не сохранилось? Если вы не против, я тут же принесу ректорскую мантию.
Все трое странно на него посмотрели. Тихо кашлянув, профессор Август незаметно для старшего товарища удрученно покачал головой. Мертвый колдун, напротив ни проронив не звука, только слегка изогнул губы в сдержанной усмешке и так же, безмолвно миновав собеседника, вернулся к столу, забирая с собой позабытую черепушку.
- Спасибо, что напомнили, - коротко поклонившись, бесстрастно поблагодарил он, проходя мимо обалдевшего коллеги: череп в руках мужчины как будто поклонился вместе с ним.
С глупым видом замерев посреди дороги, Шемсворт подавился нелепым смешком.
Нет, только не говорите, что это и правда Сигизмунд Блайт. Шутливое предложение некроманта почему-то больше никому не казалось таким уж смешным. В глазах всех присутствующих, а главное, в глазах самой Академии – неодушевленного здания, настолько напичканного магией, что оно само уже практически стало артефактом - мертвый ректор все еще оставался ректором и занимал свой пост по праву.
О боги, аж давление подскочило!
- Э.. – глубоко вздохнув, Шемсворт почти потерял нужную мысль, украдкой вытирая испарину со лба. – Понимаете, тут такое дело… Нельзя позволить вам и дальше занимать чужое тело.
Бесстрастно прищурившись, призрак свысока смерил собеседника оценивающим взглядом.
- Не беспокойтесь об этом, - внезапно положив ладонь ему на плечо, Сигизмунд невозмутимо отодвинул потеющего некроманта с дороги, позволив себе иронично отметить вслух: – Поскольку мой скелет наконец в полном сборе, думаю, мы с вашим молодым коллегой что-нибудь придумаем.
От недвусмысленной издевки, пожилой профессор, возмущенно булькнув, окончательно пошел пятнами – он ведь со всей душой, а этот!.. Конечно, Дориан Эрштайн был действительно необычайно талантлив для своих лет – один из лучших специалистов уже сейчас, но ведь голый энтузиазм и юношеская горячность никак не компенсируют отсутствия опыта в их сфере.
Прерывая лохматую нить чужой мысли, профессор Август устало облокотился на дверной косяк и, кашлянув, деликатно постучал костяшками пальцев по деревянной створке, ненавязчиво привлекая их внимание. Дождавшись, пока все взгляды обратятся к нему, целитель невозмутимо напомнил вслух:
- Это в любом случае не нам решать, - помедлив, он осторожно добавил с вежливым осуждением в голосе: – И думаю, дорогие коллеги, что дело вполне может подождать окончания расследования. Тем более мы все здесь валимся с ног.
Скелет в чёрной мантии ректора с серебряной оторочкой и массивной цепью на шее, несомненно, именно то, чего не хватало Академии – Август не стал произносить это вслух: со своеобразным юмором некромантов ни в чем нельзя быть уверенным наверняка.
Шемсворт неохотно склонил голову, соглашаясь с его доводами, и все наконец-то медленно потянулись прочь из тесной подземной камеры, охотно оставляя позади в беспорядке и хаосе клети с гомункулами и их мертвого хозяина. Деликатно не замеченная никем химера тревожно плелась в самом хвосте колонны, то и дело вздрагивая от каждого громкого шороха и ускоряя шаг. Никому, даже твари с Изнанки, не хотелось задерживаться в этом жутковатом месте дольше необходимого.
Старая лестница за углом, на удивление ровная и широкая, казалась настоящим спасением из самых глубин бездны обратно в знакомый и такой родной бренный мир. Пережив столько всего за одну ночь, Рейчел бы не отказалась от привычной рутины. А еще - девушка широко зевнула, невольно повторяя за своим сонно раззявившим пасть питомцем - поспать в своей постели тоже будет неплохо.
Интересно, Сигизмунд Блайт теперь и правда возглавит Академи? До выбора нового ректора, во всяком случае. Прецеденты уже случались: насколько она помнила, почти столетие назад призрак три месяца руководил учебным заведением, пока заочно искал себе приемника. Вот уж неоконченное дело под стать ректору!
- А что насчет Тины? – уже поднимаясь по лестнице, тихо уточнила у него студентка с невинным видом. - Можно ее оставить?
На что некромант неожиданно добродушно усмехнулся, качая головой.
- Даже не вздумайте, - строго проговорил он, искоса смерив студентку насмешливым взглядом. - Теперь это наш ценный академический образец. Думаю, имеет смысл передать его на поруки целителям с кафедры – может, хоть там разберутся, почему эта тварь все еще хромает.
Услышав креативное решение, профессор Август с придушенным звуком споткнулся впереди и, оглянувшись, укоризненно уставился на новоявленного ректора с по-настоящему мученическим видом.
Предоставив им самостоятельно разбираться между собой, Рейчел с чувством внутреннего удовлетворения отстала от некроманта на несколько ступеней и, поравнявшись с Мерфи, ненавязчиво цапнула его под локоть свободной рукой. Не дав парню опомниться, она безапелляционно шепнула ему на ухо:
- Сегодня, как только это все закончится, мы едем идём знакомиться с моими родителями. Химеру можем взять с собой – уверена, Тина им понравится.
Запнувшись, Аластор в ужасе посмотрел на нее с раскрытым ртом и внезапно, не сумев подавить зевок, раззявил тот еще шире с каким-то невнятным звуком.
- Что?
Изумительная идея студентки застала его врасплох. Нахмурившись, он опустил голову, рассеянно оглядывая собственную изгвазданную рубашку, рваные штаны и все еще относительно приличные сапоги с заляпанными носами; потом, задрав руку, рефлекторно нюхнул подмышку и, сморщившись, решил больше никогда так не делать.
Потрясающий видок – самое то для знакомства с родителями своей девушки. В ответ на красноречивый взгляд, только что не сопровождавшийся верчением пальцем у виска, та только невозмутимо пожала плечами.
- А что такого? Надо ковать железо пока горячо, - уверенно заявила Рейчел вслух, цепко перебирая пальцами мятые складки чужого рукава. - Иначе говоря, стоит поторопиться, пока я еще знаю, как тебя представить. История о чудесном спасении от свихнувшегося недоректора получится довольно впечатляющей, разве нет?
Завершив тщательно подготовленную тираду на одном дыхании, студентка на мгновение замолкла, переводя дух, и, резко вскинув голову, с неожиданным злорадством уставилась в спину Эрштайна.
- Дориан, тебе тоже стоит пойти с нами! Возможно, наконец-то сможешь получить прощение от папы, - ехидно окликнула его девушка, и молодой некромант, оглянувшись, искоса наградил их обоих знакомой кислой миной.
- Вот уж нет, - на предпоследнем издыхании преодолевая последнюю ступеньку, он придушенно фыркнул, живо открещиваясь от настолько щедрого предложения. - При виде вас двоих Малкольм точно меня проклянет.
С видимым облегчением Рейчел весело рассмеялась в ответ, на мгновение устало прислоняясь лбом к чужому плечу.