Тихая гавань: Касанна

15.12.2025, 06:46 Автор: Королева Покерфейса

Закрыть настройки

Показано 12 из 34 страниц

1 2 ... 10 11 12 13 ... 33 34


Благо тот успел поймать ее за плечи. Ощутив на себе его горячие ладони, Касанна в одно мгновение проснулась и внутренне порадовалась, что пока она все еще носит платье с длинными рукавами. Что-то она не замечала, чтобы у всех остальных мужчин, которые ее когда-либо касались, руки были настолько теплыми.
       – Осторожнее, леди Форсфул, – сказал переводчик, выглядывая из-за плеча Меррона.
       – Все в порядке. Я просто уснула.
       Касанна уселась обратно, стараясь не сильно смущаться собственной неуклюжести, и тихо поблагодарила Форсфула. Тот в ответ только кивнул и на этот раз решил не демонстрировать ей свою ехидную улыбку. Скорее всего, он хотел казаться более сдержанным перед своим советчиком, ведь когда Касанна оставалась с ним наедине, мужчина вел себя немного по-другому. Более…свободно что ли. Она не могла сказать, хорошо это было или плохо.
       Вскоре их карета остановилась. Посовещавшись, лорд и его советчик решили устроить небольшой привал, чтобы лошади смогли поесть, попить и немного отдохнуть.
       Касанне не хотелось просто сидеть в карете, и она вылезла из нее, как и Меррон со своим переводчиком. Лорд Форсфул вскоре куда-то отошел, пообещав в скором времени вернуться, и оставил девушку наедине со стариком.
       Принцесса стояла, приподняв подол, чтобы не испачкать его о траву, и наслаждалась свежим воздухом, ярким голубым небом, свежим ароматом природы. Неподалеку шумела река, омывая большие камни.
       Касанна легко узнала это место. Они часто проезжали его с отцом и Редвином, когда ехали к тете в Западные земли.
       – Я подойду ближе к реке, – сказала Касанна переводчику. Ей резко захотелось окунуть руки в воду.
       – Около нее пасутся лошади, поэтому вам нужно быть осторожнее, – заметил тот.
       – Лошадей я не боюсь, – заверила его принцесса.
       Старик в ответ сказал ей:
       – И все равно…Течение здесь слишком сильное. Лучше лишний раз не рискуйте.
       Касанна, не отпуская подол своего платья, принялась аккуратно спускаться к речке. Идти в туфлях по рыхлой земле было не особо удобно, но она не собиралась сдаваться. Иногда Касанна была очень уж упрямой.
       Девушка не сказала старику, но на самом деле ей не просто хотелось почувствовать руками теплую воду, но еще и отойти ото всех куда-нибудь подальше, чтобы побыть наедине с собой. Когда девушка бодрствовала, Меррон то и дело окидывал ее любопытным взглядом и с интересом наблюдал за ее действиями, из-за чего она чувствовала себя неловко, смущено и…непривычно. Столько чувств одновременно от чьего-то взгляда Касанна еще никогда не испытывала. Да и к тому же, ей надоело выступать в качестве красивого ювелирного украшения или диковинной зверушки со странными повадками.
       Оказавшись у реки, она медленно присела на корточки, закатала длинные рукава и с удовольствием погрузила свои руки в прохладную воду. Вокруг пахло цветами, свежестью и зеленой травой. Вот бы ей жить здесь, относительно недалеко от родного замка. Тогда, может быть, и брак с Мерроном не был бы для нее такой обузой, ведь на родной земле легче переносить невзгоды.
       “Забудь об этом. Несбыточные мечты нужно оставить позади и смириться с настоящим”
       Снова голос Сесилии Олден в голове. Она никогда не вспоминала свою мать настолько часто, как в эти последние несколько недель.
       Внезапно сзади нее послышались шаги. Касанна не стала оборачиваться. Она почувствовала, что это был сам лорд Форсфул.
       “Может быть, у меня тоже, как и у него, развилась интуиция? Ну прямо-таки семейная идиллия!” - подумала она, когда почувствовала прикосновение его руки на своем плече.
       – Нам что, уже нужно ехать? – спросила она, подняв свои глаза на него.
       Меррон кивнул, не убрав свою руку. Было в этом жесте что-то…странное. Касанне показалось, что Форсфул действительно сочувствовал и понимал, почему ей так не хочется возвращаться в карету.
       – Мы можем остаться здесь хотя бы еще на пять минут? – спросила она.
       На лице Форсфула буквально на секунду проскользнула грусть. Он отрицательно замотал головой, а потом пальцем показал на солнце, которое должно было скрыться за горизонтом через пару часов.
       – Ясно, – вздохнула Касанна и поднялась на ноги.
       Внезапно она запуталась в подоле собственного платья из-за того, что слишком неудачно наступила на него ногой.
       Касанна попыталась удержать равновесие, но это у нее не получилось. Девушку ощутимо потянуло назад, и она уже представила, как будут смеяться все, кто с ними едет, когда ей придется искупаться в реке. Магию использовать нельзя, да и не успеет она так быстро применить хоть какое-то заклинание.
       От этой незавидной участи ее спас Меррон, который метнулся к ней так быстро, что принцесса даже не успела заметить. Он небрежно схватил ее за руку, отчего Касанна ойкнула, но падать при этом все же перестала. Подол ее платья даже не намок.
       – Быстрее…Помогите мне нормально встать, – умоляюще произнесла девушка, потому что от железной хватки Форсфула у нее заболела рука. Даже ее двоюродные братья никогда не стискивали так ее конечности, хотя дури в них было порой очень даже много.
       Меррон сначала послушно притянул ее к себе так, что она едва не стукнулась головой о его грудь, а потом наконец-то отпустил, когда убедился, что Касанна сама может твердо стоять на ногах.
       “Я уже второй раз за день оказываюсь в его руках. Не могу сказать, что мне по душе это стечение обстоятельств…”
       – Вы в порядке? – спросил жестом мужчина.
       Это было единственное, что девушка успела выучить за время их знакомства, поэтому она без труда поняла Меррона.
       – Да, – ответила Касанна. – Правда, немного напугалась.
       – Я же просил вас быть осторожнее, леди Форсфул! – громко произнес переводчик, чуть ли не бегом спускаясь к ним вниз. На его лице было написано сильное беспокойство. Касанна впервые видела его таким. – Что если бы вы упали в воду?
       – Но этого же не произошло, верно? К тому же, я правда остерегалась лошадей, как вы и сказали. Я не думала, что опасность может таиться еще и в самой реке, – ответила Касанна. Она не особо любила, когда ей указывали на ее оплошность.
       – Ох и напугали вы меня! В следующий раз за вами, похоже, придется идти по пятам.
       – Я вас благодарю за заботу, но лучше не стоит.
       – Принцесса!
       Меррон прервал его, подняв ладонь и мотнув головой в сторону кареты. Старик тут же изменился в лице - он отвесил своему лорду поклон и послушно поднялся обратно на поляну, на которой они остановились.
       – Спасибо, что избавили меня от необходимости сушить свой наряд. И слушать нравоучения, – сказала Касанна. В этот раз ее благодарность была по-настоящему искренней.
       Меррон улыбнулся.
       “А он выглядит неплохо, когда на его лице улыбка”, - подумала про себя девушка, а потом тут же замотала головой. Вот еще! Хватит оценивать Форсфула!
       Окончательно приведя себя и свое платье в порядок, девушка отправилась к карете вместе со своим мужем.
       Больше ничего значимого или интересного за этот день не произошло. Касанна сначала смотрела на пейзажи, которые проносились мимо них, пока они ехали в карете, а потом и вовсе вновь уснула по дороге. На этот раз она проспала до самого вечера.
       


       Глава 11


       Шатры установили ночью, когда солнце уже окончательно скрылось за горизонтом. Пока мужчины трудились, Касанна сидела в карете и молча наблюдала за тем, как солдаты разбивают небольшой лагерь. Девушка про себя удивлялась, как вообще они понимают Меррона, ведь тот, по сути, не может нормально говорить, не то что отдавать приказы. Однако солдаты, видимо, привыкли к особенностям своего лорда и выполняли все его поручения безукоризненно. Касанна замечала, что некоторые из них даже знают жесты, которые использовал в общении Меррон.
       “Если я хочу нормально общаться с ним, то мне тоже стоит выучить эти жесты. Они кажутся не такими уж и сложными”, - думала принцесса, глядя на мужчин, которые активно занимались подготовкой лагеря.
       – Мне дадут служанок? – спросила она, когда Форсфул отдал последние рекомендации своим людям и открыл дверь кареты, чтобы помочь ей выйти.
       Тот кивнул. Переводчик, стоящий рядом, добавил:
       – Лорду Форсфулу нужно будет какое-то время провести снаружи. Не обидитесь, если он придет ночевать к вам в шатер позже?
       “О, можете сделать так, чтобы он вообще не приходил туда”
       – Конечно, нет. Пусть лорд Форсфул делает все, что ему нужно, – ответила Касанна. – Где мы будем ночевать?
       Меррон усмехнулся и махнул рукой куда-то влево. Касанна поблагодарила его и пошла в указанном направлении.
       Лагерь, раскинувшийся на изумрудной поляне, являл собой красивое зрелище. Шатры различных размеров, цветов и форм стояли в несколько рядов, из-за чего они напомнили Касанне торговые палатки на рынке в Вуденхолле. Правда, те не отличались друг от друга практически ничем.
       Ткани шатров, казалось, были сотканы из света и тени. Тяжелый бархат чередовался с прозрачным шелком, создавая игру фактур и объемов.
       Вокруг шатров располагались небольшие костры, над которыми потрескивал огонь, наполняя воздух ароматом дыма.
       – Леди Форсфул! – воскликнул один из солдат, увидев ее. – Позвольте я провожу вас к вашему шатру!
       Касанна согласно кивнула и последовала за ним. Когда они подошли поближе, девушка увидела, что их с Мерроном шатер был гораздо больше остальных.
       – Заходите внутрь, – сказал солдат, приподнимая тяжелую ткань. – Смелее, не бойтесь. Лорд Форсфул скоро подойдет.
       Девушка вошла внутрь и тут же принялась оценивать внутреннее убранство шатра. Там были мягкие ковры, расстеленные у входа, подушки, расшитые золотыми нитями и украшенные кистями из шелка. Кровать, стоящая в дальнем углу шатра, была застелена красивым покрывалом.
       “Это намного лучше, чем я ожидала”
       Внутри шатра царила атмосфера уюта и роскоши. Похоже, что Меррон и его помощник действительно постарались на славу. Мягкий свет, проникающий сквозь ткани, создавал приглушенное освещение, располагающее к спокойному отдыху. На небольшом прикроватном столике уже стояли серебряные подносы с фруктами и сладостями.
       Воздух внутри был наполнен странным ароматом. Касанна принюхалась и поняла, что здесь стоит аромат масел.
       – Леди Форсфул! – внезапно громко пискнули за ее спиной.
       Девушка обернулась и увидела перед собой небольшого роста женщину. Неловко переминаясь с ноги на ногу, она сообщила ей, что готова проводить ее в шатер, где можно принять ванну.
       – Я согласна, – без раздумий ответила принцесса. Хоть она и не успела запачкаться за эту поездку, но ей очень уж хотелось полежать в теплой воде.
       Через пару минут Касанна уже сидела в большом деревянном чане. Служанки помогли ей избавиться от платья и теперь аккуратно натирали ее конечности мылом.
       Такой чан Касанна никогда в своей жизни не видела, из-за чего ей еще больше стало казаться, что в Тихой гавани действительно живут дикари.
       “Да уж, не так я представляла себе принятие ванны. Впрочем, это лучше, чем ничего. Спасибо Золотой кобыле, что в этой местности протекает так много речек”
       Две служанки, приехавшие из Тихой гавани вместе с Мерроном и его свитой, молча продолжали обихаживать ее.
       – Странно, что я не видела вас раньше, – поделилась своим мнением Касанна, притянув к себе колени. – Перед моими глазами все время мелькало только обмундирование солдат.
       – Служанки из Тихой гавани стараются не привлекать лишний раз внимание своих лордов и леди, – сказала одна из женщин. Она была темноволосой и довольно упитанной.
       – Мы приходим на помощь только тогда, когда нас позовут. Путаться под ногами у своих господ - плохой тон, – добавила другая. Эта женщина была помоложе и покрасивее. Несмотря на это, она меньше понравилась Касанне. Было в ней что-то, что отталкивало принцессу.
       – Вы живете в поместье лорда Форсфула? – поинтересовалась девушка.
       – Нет. Мы наняты им только ради поездки, – ответила темноволосая женщина. – Служанки лордов, графов и баронов не могут надолго покидать поместье, ведь тогда некому будет следить за порядком внутри.
       – Значит, вы не знаете, какая там обстановка?
       – Нет, моя леди.
       – Жаль… – прошептала Касанна. Ей хотелось пораньше узнать о том месте, где она будет в дальнейшем жить.
       Потом принцесса попыталась подробнее расспросить у служанок о Мерроне, но они были совершенно немногословны и в унисон твердили, что лорд Форсфул - просто хороший человек.
       “Что ж…Хотя бы можно будет не переживать о том, что его репутация в Тихой гавани окажется сомнительной”
       Нарядив Касанну в чистую сорочку, служанки быстро ретировались из шатра, как будто она была ходячим страшилой. Принцесса с удивлением проводила их взглядом. В Вуденхолле она всегда с удовольствием болтала со своими помощницами и в этот раз тоже была не против. Ну раз не хотят, то ладно…
       Накинув на себя плащ и надев туфли, Касанна быстро добежала до их с Мерроном шатра, миновав солдат. Спать принцессе не хотелось, поэтому она, избавившись от лишней одежды, продолжила осматривать предметы, находящиеся внутри. Она заметила, что позади кровати стоят какие-то два сундука. Открыв их, девушка поняла, что внутри первого лежат ее вещи, а внутри второго - вещи Меррона.
       Убедившись, что никто не зайдет в шатер без ее ведома, Касанна немного порылась в сундуке с нарядами своего мужа. Она сама не знала, что она хочет там найти.
       Доказательство…чего? Его мерзкой натуры? Его вины в чем-то? Бред! Нет там ничего, кроме одежды!
       Касанна разозлилась сама на себя и захлопнула сундук. Меррон просто не нравился ей, потому что ее выдали замуж за него насильно. Вот и вся причина. Ну и еще он вредный, хорошо. Стоит это признать.
       Принцесса уселась за стол, стащила с подноса очищенное от кожуры яблоко и принялась есть, размышляя о Мерроне. Она никогда не задумывалась, хотел ли сам Форсфул жениться на первой попавшейся девушке, пускай и принцессе. Может быть, у него тоже не было выбора? Скорее всего. Наверняка у этого мужчины тоже были родственники, которые требовали, чтобы к двадцати двум годам он наконец-то выбрал себе жену. Правда, отца у Меррона точно не было, ведь он уже в столь раннем возрасте носит титул лорда, да и ее отец несколько раз упоминал об этом.
       В любом случае, Форсфул явно женился не из-за большой любви. Вероятно, что ему сейчас почти так же тяжело, как и ей, хоть он и старается скрыть это за своими…дурацкими повадками.
       “Может быть, мне нужно постараться быть с ним помягче? В конце концов, он не дал мне сегодня так глупо свалиться в воду. Иногда он бывает раздражающим, но пока что Форсфул не сделал мне ничего плохого”
       Так в своих раздумьях она и просидела, пока ее муж не вошел в шатер. Меррон вернулся к Касанне, когда она уже собиралась устроиться на новой кровати и лечь спать.
       Мужчина стянул с себя сапоги и верхнюю одежду, неаккуратно кинув все на пол. Свой меч он оставил рядом с кроватью.
       “Интересно, в поместье он тоже спит с оружием под рукой?”
       Оставшись в одной тонкой рубашке и бриджах, мужчина уселся на кровать рядом с принцессой и пододвинул к себе небольшой столик, на котором стояла еда.
       Переставив все на пол, Форсфул достал из своей набедренной сумки несколько листков бумаги и дорожный письменный набор, состоящий из пера и небольшой баночки чернил.
       “Весьма предусмотрительно…Он его носит всегда или взял его только ради общения со мной? Скорее всего, ведь остальные то уже привыкли к нему”
       

Показано 12 из 34 страниц

1 2 ... 10 11 12 13 ... 33 34