– Недалеко от Шелонского горнолыжного курорта.
«Горы, значит, – размышляла Ариада. – Не так уж плохо. Нет, это даже лучше – не придётся сдерживать магию, смогу попрактиковаться вволю».
– Хорошо.
Дер Орвис, собиравшийся уже расписывать все прелести вдали от цивилизации жизни, подавился воздухом, который набрал полные лёгкие.
– Согласна? – переспросил он, думая, что ему послышалось.
– Да, я поеду. – Уже более ворчливо повторила Арида.
– Тогда, – помедлил дер Орвис, всё ещё не веря в то, что дочь не стала спорить. – Я согласую все вопросы с другом, и проинструктирую тебя. И передавай привет Микаэле. – С хитрецой добавил он и отключился.
Ариада недоумевающе глядела на телефон с минуту, потом плюнула на всё, и попробовала уснуть. В этот раз сон любезно раскрыл свои объятия, с радостью принимая девушку, и она благополучно проспала до самого вечера.
Микаэла «гостила» у подруги почти неделю. На самом деле, у Ариды сложилось впечатление, что блондинка присматривала за ней по просьбе отца. Но, судя по тому, что выглядело это весьма непринуждённо, Мика следовала собственному желанию, а не чьей-то просьбе. Арида не сомневалась, что отец звонил её подруге – наверняка спрашивал, как выглядит дочь (бледная, вялая?), как себя чувствует и множество других мелочей, вроде аппетита и общей активности. С одной стороны его можно было понять, но с другой такая забота раздражала Ариду, и она радовалась тому, что отец делал всё это «втайне» от неё.
Дер Орвис, как и обещал, договорился с другом, и вскоре Арида паковала чемоданы. По пожеланию отца, дочь должна была провести у его друга, по меньшей мере, месяц – доктора настоятельно рекомендовали провести наедине с природой как можно больше времени для восстановления баланса магии и здоровья.
Массивный хребет имени Шелона – путешественника, открывшего его, – простирался на многие километры, и юго-восточная его часть была второй по высоте на всём материке. Большую часть года западная часть хребта была покрыта снегом, в то время как восточная его часть находилась под властью тёплых воздушных масс, что создавало удивительный эффект двойственности: словно зефиром, укрытые белым с одной стороны горы, и густо залесённые, коричнево-зелёные, с другой. Горнолыжный курорт «ШелДи» – крупнейший спортивно-развлекательный комплекс, куда круглогодично приезжают туристы. Естественно, цены там заоблачные, но и сервис выше всяческих похвал. Вдоль хребта расположены ещё с десяток различных баз и санаториев для любителей спокойного отдыха, и часть из них – филиалы «ШелДи».
Чтобы добраться до пункта назначения, Ариада взяла билеты на самолёт. В аэропорту города Элмин девушку должны были встретить и отвезти прямиком к дому друга отца. Вообще, насколько было известно Ариде, добраться до известного горнолыжного курорта «ШелДи» можно было на специальном экспрессе буквально за два часа с комфортом, но отец строго-настрого запретил самовольничать. В итоге девушку у выхода из аэропорта ждал большой внедорожник и его водитель, представившийся Вэнделом.
Чуть выше среднего роста, немного худощавый со светлой шевелюрой и такими же светлыми глазами неопределённого, то ли голубого, то ли серого цвета. Не слишком примечательный тип, как мысленно окрестила его Арида.
Ехать предстояло около четырёх часов, что сильно не понравилось девушке – чем можно заняться в машине? Не книжку же читать! Но самое печальное заключалось в том, что, чем дальше удалялась машина от Элмина, тем слабее становилась связь. Вэндел, полюбопытствовав, отчего Арида такая хмурая и получив ответ, тут же объяснил, что непосредственно на территории дома господина Диленси связь вполне приличная: сказывалась близость к горнолыжному курорту, плюс неограниченность средств, которая позволила установить непосредственно в доме небольшую вышку. Арида мысленно присвистнула. Впрочем, о капитале Джорана Диленси она знала достаточно. И немного личного сверху.
Джоран был давним другом отца. Сколько лет мужчины общались, она не знала. Собственно, о том, сколько точно лет её отцу, Арида тоже не знала, как и остальные – своими документами эфрин предпочитал не светить лишний раз, чем изрядно нагонял интригу. Что было известно девушке доподлинно о друге отца, так это то, что Джоран – мужчина видный и очень привлекательный. Это Ариада знала по собственному опыту: господин Диленси когда-то давно часто посещал Гаррета дер Орвиса. В то время Ари, будучи подростком, жила с отцом и, как и все девочки в её возрасте, заглядывалась на мужчин постарше. Она ужасно стеснялась присутствия мужчины, хотя и испытывала к нему симпатию. Если Джоран и заметил это, то вида не подал: общался с ней как с маленькой девочкой, ни больше, ни меньше. А потом и вовсе уехал. Арида недолго страдала, да и не до этого стало: поступила в академию, где обучалась почти десять лет, а после её окончания все мысли были заняты совсем иным.
Арида украдкой вздохнула: какие бы в прошлом чувства она не питала к Джорану, сейчас это не имеет значения – цель приезда у неё другая. В первую очередь необходимо как можно скорее поправить здоровье. Потом обуздать собственную силу, а после найти того гада, который столько лет мучает её, и покончить с ним раз и навсегда.
Стоило утвердить девушке план дальнейших действий, как на душе стало спокойнее.
Вэндел за всю дорогу попытался несколько раз вовлечь Ариаду в разговор. Если первые два раза она ещё охотно откликалась, то впоследствии отделывалась короткими и общими фразами. Общение свелось на нет, когда водитель осторожно спросил, правда ли то, что Арида является дочерью Гаррета дер Орвиса?
– Да, он мой отец. И да, у нас разные фамилии. – Довольно резко отозвалась девушка, тем самым давая понять, что обсуждать эту тему не намерена и отвечать на подобные вопросы тоже.
Несмотря на установку, что дала себе Арида, чем меньше оставалось до дома Джорана, тем больше она нервничала. Она и в обычном настроении была не шибко общительной – сказывалось абсолютное неприятие лицемерия и заискивания, типичное для представителей расы эфринов, а когда нервничала или была не в духе, то могла так «отбрить», что в будущем её обходили десятой дорогой.
Но кидаться на ни в чём не повинных людей только из-за собственной неуверенности, было, мягко говоря, не хорошо. Арида чувствовала себя неправой, а это жутко раздражало. К тому же ей предстояло ближайшее время провести на одной территории с людьми вроде Вэндела, и портить отношения с обслуживающим персоналом было неразумно. Поэтому она решила сгладить острые углы, впервые начав разговор сама.
– Скажите, Вэндел, – слегка замялась она. Водитель бросил на неё взгляд через стекло заднего вида. – Джо… гм, господин Диленси сильно изменился за последние… гм… лет десять-пятнадцать?
Брови мужчины приподнялись, сам он удивлённо моргнул.
– Простите за нескромный вопрос, но… Сколько вам лет? – спросил он. – Неужели маленькие дети способны настолько хорошо запоминать чужих людей?
Ариада с понимающей улыбкой поведала о своём возрасте. Вэндел на какую-то пару секунд впал в ступор. Девушке даже пришлось слегка потормошить его за плечо.
– Вы шутите? – Неверяще уставился он в зеркало заднего вида. – Вы выглядите на двадцать, хотя мы почти ровесники!
– Особенности крови. – Небрежно бросила Арида, дёрнув плечом. – Не забывайте, кто мой отец.
– Ах, верно, верно, – пробормотал водитель.
– И, между прочим, вы тоже не выглядите на свой возраст. – Арида немного помолчала. – Так как поживает господин Диленси? – напомнила она о начале разговора. – Сильно он изменился за последние десять лет?
– Не могу сказать, – слегка виновато произнёс Вэндел. – Я работаю на господина Диленси всего шесть лет. Но, по моему, он не изменился за это время. – Задумчиво добавил он. – Только я не особенно часто его вижу, поэтому могу ошибаться.
– Почему?
– Господин Диленси очень… занятая… личность, – заминка водителя всколыхнула любопытство в девушке. Как-то очень деликатно тот назвал своего нанимателя.
– Это понятно, – Арида сделала вид, что ничего не заметила. – У него ведь не одно предприятие, и за каждым нужен контроль.
– Всё верно. – Охотно переключился на знакомую тему мужчина. Кажется, он восхищался своим работодателем, с интересом констатировала Ариада. – Он часто бывает в разъездах, редко остаётся дома на неделю. Застать его дома – редкая удача для нежданных гостей. – Арида поставила её одну галочку в составляемой ею картине о друге отца. – Может статься, вы с ним увидитесь единственный раз…
– Так господин Диленси дома? – уточнила Арида. Отец говорил, что Джоран в очередном «загуле», как Гаррет называл длительные командировки друга, в которые тот частенько погружался с головой. Поэтому на встречу с объектом своей давней влюблённости она не рассчитывала. Да и не особо хотелось, если честно.
– Да. Решил поприветствовать дочь давнего друга.
Ариада помрачнела: лично ей хотелось только покоя и уединения, а никак не повторное знакомство. И вообще, отец наверняка подстраховался и попросил Джорана приглядеть за непутёвой дочерью – как же, теперь ей нет доверия в том, что касается здоровья.
– Минут через сорок будем на месте. – Сообщил Вэн, глядя на Ариду через зеркало заднего вида. – Советую надеть что-то потеплее.
– Не беспокойтесь, не замёрзну. – Хмыкнула девушка. Ну да, она не стала наряжаться в шубу или пуховик. На ней были обтягивающие штаны с тёплой подкладкой, создающие обманчивое впечатление тонкости материала, и средней плотности свитер под горло, плюс тёплая куртка, едва достающая до середины бедра, которую девушка не застёгивала, а в машине и вовсе сняла. Обычные люди одеваются гораздо теплее, но такие маги, как Арида, имеют особые «привилегии». В частности, устойчивость к низким температурам. Но это не значило, что она не чувствовала холода: замёрзнуть девушке было очень сложно, но возможно.
За всё время, что Ариада провела в дороге до дома Диленси, пейзаж за окном не сильно изменился: стало больше снега (хотя, казалось бы, куда ещё?), и елово-сосновый лес стоял плотной стеной вдоль дороги. «Да-а, это не Кадар. – Подумала Арида. – Ни тебе цветочков, ни палящего солнца, ни кошмарной жары… Пожалуй, мне здесь даже больше нравится, чем дома».
Вскоре внедорожник свернул на просёлочную дорогу, которой явно никто не пользовался. Как объяснил Вэн, они повернули с главной дороги, по которой ездят те, кто предпочитают добираться до Шелонского хребта своим ходом, на ту, что ведёт непосредственно к дому Диленси.
Какое-то время спустя машина остановилась перед большими коваными воротами. За высокой стеной виднелся дом, оказавшийся приличным поместьем в два этажа, плюс чердак, по прикидкам Ариды. Отчего-то возникло желание взглянуть на стену магическим зрением. Ариада мысленно присвистнула: на них чётко отпечаталась магия. Скорее всего, магическая защита.
Вэндел связался с кем-то по рации, чтобы ворота открыли. Внедорожник тронулся с места.
Арида с интересом вертела головой, пытаясь увидеть и запомнить как можно больше – всё же территория, где жил Джоран Диленси, оказалась огромной: здесь легко разместились поместье, длинная одноэтажная постройка, по предположению девушки, являющаяся гаражом, и ещё пара-тройка маленьких домиков.
Внедорожник подъехал прямиком к крыльцу старого поместья. «Хорошо сохранился. Видно, средств на ремонт не пожалели», – впечатлилась Ариада и напряглась. У парадного входа стоял мужчина. Рослый, широкоплечий, гораздо большей комплекции, чем обычно встречаются. Прислонившись спиной к стене, он выжидающе смотрел на внедорожник. Руки его были в карманах. Волосы цвета шоколада доставали до могучих плеч. Но что больше всего удивило Ариду, так это то, что хозяин поместья был одет в простые штаны тёмного цвета и клетчатую рубашку с закатанными до локтей рукавами.
Ариада сглотнула, узрев Джорана в таком виде. Это первый раз, когда мужчина был одет не с иголочки, и выглядел безупречно. Сейчас он казался… домашним. Впрочем, настолько мужественная внешность – настоящая редкость. Участившееся сердцебиение стало поводом взять себя в руки и, сделав глубокий вдох, наконец, выйти из машины.
Вэндел уже вытаскивал чемоданы из багажника. Арида взяла с собой два маленьких чемоданчика с минимальным набором всего, что может ей пригодиться. Но, судя по кряхтению водителя, тот не разделял мнения девушки. Видимо, начальник не таскает с собой по командировкам кучу вещей.
Пока Вэн возился с чемоданами, Ариада легко взлетела по лестнице, чтобы поприветствовать старого знакомого.
– Малышка Ари? – Предположил хозяин поместья низким, с пробирающей до дрожи хрипотцой, голосом, пристально рассматривая девушку своими карими глазами.
Девушка от такого обращения передёрнула плечами: ей не нравилось, когда её так звали. Ладно, ещё отец, но другим это не позволялось.
– Ариада. Я уже выросла из этого прозвища. – Недовольно поправила она. – Здравствуйте, Джоран. – Вежливость ещё никто не отменял, успокаивала себя девушка.
– А ты научилась кусаться. – Невесть чему обрадовался мужчина. – Но, видишь ли, для кого-то ты так и осталась малышкой… – Он отлепился от стены и выпрямился во весь свой рост.
Арида обалдела: она помнила, что Джоран довольно высок, но считала, что, как и всем в детстве, взрослые казались ей великанами. Потом она подросла, и сровнялась с ними, кого-то даже обогнала. Но вот чего девушка не ожидала, так это того, что отцовский друг окажется выше неё на голову, и это при её-то росте!
– А не слишком легко ты одета, жительница тёплых широт? – спросил мужчина с неодобрением.
Арида хмыкнула:
– Можно жить там, где тепло, и любить холод. – Загадочно ответила она и, ухватив воздух рукой, развернула ладонью вверх. Разжав пальцы, она продемонстрировала ледяной цветок, не поддающийся классификации – слишком грубо он был обработан. Впрочем, Арида слишком долго не тренировалась, так что это простительно.
Джоран не выглядел удивлённым – всего лишь кивнул своим мыслям.
– Просто хотел убедиться, что это правда. – Высказался он. – А то Гаррет обещал открутить мне голову, если с его малышкой что-нибудь случится.
Арида раздражённо фыркнула, на что Диленси лишь усмехнулся.
– Проходи в дом, на улице всё-таки не жарко. – Велел мужчина. – А то твой отец… – осёкся он, когда девушка прошла мимо него, гордо держа осанку.
– Оторвёт кому-то голову. – Ехидно продолжила Ариада. – Я помню.
Арида с восхищением осматривалась. Её не покидало ощущение, что она попала в отель, отделанный под старину. А уж «комната», которую ей выделил Джоран на втором этаже, и вовсе поразила её в самое сердце: гостиная, кабинет, спальная и ванная – всё это претендовало на гордое звание покоев, бывшие популярными ещё каких-то семьсот лет назад.
На ужин, как сообщил хозяин поместья, девушку должны были «пригласить». Сам Джоран, показав, в каких апартаментах живёт, удалился к себе. Оба чемодана вскоре принёс Вэндел, чем заслужил огромную благодарность Ариды.
Душ, запах чистого постельного белья, и настроение стало просто сказочным. Не хватает только праздника Зимнего Солнцестояния, традиционно отмечаемого эфринами. Мысли плавно свернули в воспоминания. Счастливые воспоминания детства.
«Горы, значит, – размышляла Ариада. – Не так уж плохо. Нет, это даже лучше – не придётся сдерживать магию, смогу попрактиковаться вволю».
– Хорошо.
Дер Орвис, собиравшийся уже расписывать все прелести вдали от цивилизации жизни, подавился воздухом, который набрал полные лёгкие.
– Согласна? – переспросил он, думая, что ему послышалось.
– Да, я поеду. – Уже более ворчливо повторила Арида.
– Тогда, – помедлил дер Орвис, всё ещё не веря в то, что дочь не стала спорить. – Я согласую все вопросы с другом, и проинструктирую тебя. И передавай привет Микаэле. – С хитрецой добавил он и отключился.
Ариада недоумевающе глядела на телефон с минуту, потом плюнула на всё, и попробовала уснуть. В этот раз сон любезно раскрыл свои объятия, с радостью принимая девушку, и она благополучно проспала до самого вечера.
Глава 7
Микаэла «гостила» у подруги почти неделю. На самом деле, у Ариды сложилось впечатление, что блондинка присматривала за ней по просьбе отца. Но, судя по тому, что выглядело это весьма непринуждённо, Мика следовала собственному желанию, а не чьей-то просьбе. Арида не сомневалась, что отец звонил её подруге – наверняка спрашивал, как выглядит дочь (бледная, вялая?), как себя чувствует и множество других мелочей, вроде аппетита и общей активности. С одной стороны его можно было понять, но с другой такая забота раздражала Ариду, и она радовалась тому, что отец делал всё это «втайне» от неё.
Дер Орвис, как и обещал, договорился с другом, и вскоре Арида паковала чемоданы. По пожеланию отца, дочь должна была провести у его друга, по меньшей мере, месяц – доктора настоятельно рекомендовали провести наедине с природой как можно больше времени для восстановления баланса магии и здоровья.
Массивный хребет имени Шелона – путешественника, открывшего его, – простирался на многие километры, и юго-восточная его часть была второй по высоте на всём материке. Большую часть года западная часть хребта была покрыта снегом, в то время как восточная его часть находилась под властью тёплых воздушных масс, что создавало удивительный эффект двойственности: словно зефиром, укрытые белым с одной стороны горы, и густо залесённые, коричнево-зелёные, с другой. Горнолыжный курорт «ШелДи» – крупнейший спортивно-развлекательный комплекс, куда круглогодично приезжают туристы. Естественно, цены там заоблачные, но и сервис выше всяческих похвал. Вдоль хребта расположены ещё с десяток различных баз и санаториев для любителей спокойного отдыха, и часть из них – филиалы «ШелДи».
Чтобы добраться до пункта назначения, Ариада взяла билеты на самолёт. В аэропорту города Элмин девушку должны были встретить и отвезти прямиком к дому друга отца. Вообще, насколько было известно Ариде, добраться до известного горнолыжного курорта «ШелДи» можно было на специальном экспрессе буквально за два часа с комфортом, но отец строго-настрого запретил самовольничать. В итоге девушку у выхода из аэропорта ждал большой внедорожник и его водитель, представившийся Вэнделом.
Чуть выше среднего роста, немного худощавый со светлой шевелюрой и такими же светлыми глазами неопределённого, то ли голубого, то ли серого цвета. Не слишком примечательный тип, как мысленно окрестила его Арида.
Ехать предстояло около четырёх часов, что сильно не понравилось девушке – чем можно заняться в машине? Не книжку же читать! Но самое печальное заключалось в том, что, чем дальше удалялась машина от Элмина, тем слабее становилась связь. Вэндел, полюбопытствовав, отчего Арида такая хмурая и получив ответ, тут же объяснил, что непосредственно на территории дома господина Диленси связь вполне приличная: сказывалась близость к горнолыжному курорту, плюс неограниченность средств, которая позволила установить непосредственно в доме небольшую вышку. Арида мысленно присвистнула. Впрочем, о капитале Джорана Диленси она знала достаточно. И немного личного сверху.
Джоран был давним другом отца. Сколько лет мужчины общались, она не знала. Собственно, о том, сколько точно лет её отцу, Арида тоже не знала, как и остальные – своими документами эфрин предпочитал не светить лишний раз, чем изрядно нагонял интригу. Что было известно девушке доподлинно о друге отца, так это то, что Джоран – мужчина видный и очень привлекательный. Это Ариада знала по собственному опыту: господин Диленси когда-то давно часто посещал Гаррета дер Орвиса. В то время Ари, будучи подростком, жила с отцом и, как и все девочки в её возрасте, заглядывалась на мужчин постарше. Она ужасно стеснялась присутствия мужчины, хотя и испытывала к нему симпатию. Если Джоран и заметил это, то вида не подал: общался с ней как с маленькой девочкой, ни больше, ни меньше. А потом и вовсе уехал. Арида недолго страдала, да и не до этого стало: поступила в академию, где обучалась почти десять лет, а после её окончания все мысли были заняты совсем иным.
Арида украдкой вздохнула: какие бы в прошлом чувства она не питала к Джорану, сейчас это не имеет значения – цель приезда у неё другая. В первую очередь необходимо как можно скорее поправить здоровье. Потом обуздать собственную силу, а после найти того гада, который столько лет мучает её, и покончить с ним раз и навсегда.
Стоило утвердить девушке план дальнейших действий, как на душе стало спокойнее.
Вэндел за всю дорогу попытался несколько раз вовлечь Ариаду в разговор. Если первые два раза она ещё охотно откликалась, то впоследствии отделывалась короткими и общими фразами. Общение свелось на нет, когда водитель осторожно спросил, правда ли то, что Арида является дочерью Гаррета дер Орвиса?
– Да, он мой отец. И да, у нас разные фамилии. – Довольно резко отозвалась девушка, тем самым давая понять, что обсуждать эту тему не намерена и отвечать на подобные вопросы тоже.
Несмотря на установку, что дала себе Арида, чем меньше оставалось до дома Джорана, тем больше она нервничала. Она и в обычном настроении была не шибко общительной – сказывалось абсолютное неприятие лицемерия и заискивания, типичное для представителей расы эфринов, а когда нервничала или была не в духе, то могла так «отбрить», что в будущем её обходили десятой дорогой.
Но кидаться на ни в чём не повинных людей только из-за собственной неуверенности, было, мягко говоря, не хорошо. Арида чувствовала себя неправой, а это жутко раздражало. К тому же ей предстояло ближайшее время провести на одной территории с людьми вроде Вэндела, и портить отношения с обслуживающим персоналом было неразумно. Поэтому она решила сгладить острые углы, впервые начав разговор сама.
– Скажите, Вэндел, – слегка замялась она. Водитель бросил на неё взгляд через стекло заднего вида. – Джо… гм, господин Диленси сильно изменился за последние… гм… лет десять-пятнадцать?
Брови мужчины приподнялись, сам он удивлённо моргнул.
– Простите за нескромный вопрос, но… Сколько вам лет? – спросил он. – Неужели маленькие дети способны настолько хорошо запоминать чужих людей?
Ариада с понимающей улыбкой поведала о своём возрасте. Вэндел на какую-то пару секунд впал в ступор. Девушке даже пришлось слегка потормошить его за плечо.
– Вы шутите? – Неверяще уставился он в зеркало заднего вида. – Вы выглядите на двадцать, хотя мы почти ровесники!
– Особенности крови. – Небрежно бросила Арида, дёрнув плечом. – Не забывайте, кто мой отец.
– Ах, верно, верно, – пробормотал водитель.
– И, между прочим, вы тоже не выглядите на свой возраст. – Арида немного помолчала. – Так как поживает господин Диленси? – напомнила она о начале разговора. – Сильно он изменился за последние десять лет?
– Не могу сказать, – слегка виновато произнёс Вэндел. – Я работаю на господина Диленси всего шесть лет. Но, по моему, он не изменился за это время. – Задумчиво добавил он. – Только я не особенно часто его вижу, поэтому могу ошибаться.
– Почему?
– Господин Диленси очень… занятая… личность, – заминка водителя всколыхнула любопытство в девушке. Как-то очень деликатно тот назвал своего нанимателя.
– Это понятно, – Арида сделала вид, что ничего не заметила. – У него ведь не одно предприятие, и за каждым нужен контроль.
– Всё верно. – Охотно переключился на знакомую тему мужчина. Кажется, он восхищался своим работодателем, с интересом констатировала Ариада. – Он часто бывает в разъездах, редко остаётся дома на неделю. Застать его дома – редкая удача для нежданных гостей. – Арида поставила её одну галочку в составляемой ею картине о друге отца. – Может статься, вы с ним увидитесь единственный раз…
– Так господин Диленси дома? – уточнила Арида. Отец говорил, что Джоран в очередном «загуле», как Гаррет называл длительные командировки друга, в которые тот частенько погружался с головой. Поэтому на встречу с объектом своей давней влюблённости она не рассчитывала. Да и не особо хотелось, если честно.
– Да. Решил поприветствовать дочь давнего друга.
Ариада помрачнела: лично ей хотелось только покоя и уединения, а никак не повторное знакомство. И вообще, отец наверняка подстраховался и попросил Джорана приглядеть за непутёвой дочерью – как же, теперь ей нет доверия в том, что касается здоровья.
– Минут через сорок будем на месте. – Сообщил Вэн, глядя на Ариду через зеркало заднего вида. – Советую надеть что-то потеплее.
– Не беспокойтесь, не замёрзну. – Хмыкнула девушка. Ну да, она не стала наряжаться в шубу или пуховик. На ней были обтягивающие штаны с тёплой подкладкой, создающие обманчивое впечатление тонкости материала, и средней плотности свитер под горло, плюс тёплая куртка, едва достающая до середины бедра, которую девушка не застёгивала, а в машине и вовсе сняла. Обычные люди одеваются гораздо теплее, но такие маги, как Арида, имеют особые «привилегии». В частности, устойчивость к низким температурам. Но это не значило, что она не чувствовала холода: замёрзнуть девушке было очень сложно, но возможно.
За всё время, что Ариада провела в дороге до дома Диленси, пейзаж за окном не сильно изменился: стало больше снега (хотя, казалось бы, куда ещё?), и елово-сосновый лес стоял плотной стеной вдоль дороги. «Да-а, это не Кадар. – Подумала Арида. – Ни тебе цветочков, ни палящего солнца, ни кошмарной жары… Пожалуй, мне здесь даже больше нравится, чем дома».
Вскоре внедорожник свернул на просёлочную дорогу, которой явно никто не пользовался. Как объяснил Вэн, они повернули с главной дороги, по которой ездят те, кто предпочитают добираться до Шелонского хребта своим ходом, на ту, что ведёт непосредственно к дому Диленси.
Какое-то время спустя машина остановилась перед большими коваными воротами. За высокой стеной виднелся дом, оказавшийся приличным поместьем в два этажа, плюс чердак, по прикидкам Ариды. Отчего-то возникло желание взглянуть на стену магическим зрением. Ариада мысленно присвистнула: на них чётко отпечаталась магия. Скорее всего, магическая защита.
Вэндел связался с кем-то по рации, чтобы ворота открыли. Внедорожник тронулся с места.
Арида с интересом вертела головой, пытаясь увидеть и запомнить как можно больше – всё же территория, где жил Джоран Диленси, оказалась огромной: здесь легко разместились поместье, длинная одноэтажная постройка, по предположению девушки, являющаяся гаражом, и ещё пара-тройка маленьких домиков.
Внедорожник подъехал прямиком к крыльцу старого поместья. «Хорошо сохранился. Видно, средств на ремонт не пожалели», – впечатлилась Ариада и напряглась. У парадного входа стоял мужчина. Рослый, широкоплечий, гораздо большей комплекции, чем обычно встречаются. Прислонившись спиной к стене, он выжидающе смотрел на внедорожник. Руки его были в карманах. Волосы цвета шоколада доставали до могучих плеч. Но что больше всего удивило Ариду, так это то, что хозяин поместья был одет в простые штаны тёмного цвета и клетчатую рубашку с закатанными до локтей рукавами.
Ариада сглотнула, узрев Джорана в таком виде. Это первый раз, когда мужчина был одет не с иголочки, и выглядел безупречно. Сейчас он казался… домашним. Впрочем, настолько мужественная внешность – настоящая редкость. Участившееся сердцебиение стало поводом взять себя в руки и, сделав глубокий вдох, наконец, выйти из машины.
Вэндел уже вытаскивал чемоданы из багажника. Арида взяла с собой два маленьких чемоданчика с минимальным набором всего, что может ей пригодиться. Но, судя по кряхтению водителя, тот не разделял мнения девушки. Видимо, начальник не таскает с собой по командировкам кучу вещей.
Пока Вэн возился с чемоданами, Ариада легко взлетела по лестнице, чтобы поприветствовать старого знакомого.
– Малышка Ари? – Предположил хозяин поместья низким, с пробирающей до дрожи хрипотцой, голосом, пристально рассматривая девушку своими карими глазами.
Девушка от такого обращения передёрнула плечами: ей не нравилось, когда её так звали. Ладно, ещё отец, но другим это не позволялось.
– Ариада. Я уже выросла из этого прозвища. – Недовольно поправила она. – Здравствуйте, Джоран. – Вежливость ещё никто не отменял, успокаивала себя девушка.
– А ты научилась кусаться. – Невесть чему обрадовался мужчина. – Но, видишь ли, для кого-то ты так и осталась малышкой… – Он отлепился от стены и выпрямился во весь свой рост.
Арида обалдела: она помнила, что Джоран довольно высок, но считала, что, как и всем в детстве, взрослые казались ей великанами. Потом она подросла, и сровнялась с ними, кого-то даже обогнала. Но вот чего девушка не ожидала, так это того, что отцовский друг окажется выше неё на голову, и это при её-то росте!
– А не слишком легко ты одета, жительница тёплых широт? – спросил мужчина с неодобрением.
Арида хмыкнула:
– Можно жить там, где тепло, и любить холод. – Загадочно ответила она и, ухватив воздух рукой, развернула ладонью вверх. Разжав пальцы, она продемонстрировала ледяной цветок, не поддающийся классификации – слишком грубо он был обработан. Впрочем, Арида слишком долго не тренировалась, так что это простительно.
Джоран не выглядел удивлённым – всего лишь кивнул своим мыслям.
– Просто хотел убедиться, что это правда. – Высказался он. – А то Гаррет обещал открутить мне голову, если с его малышкой что-нибудь случится.
Арида раздражённо фыркнула, на что Диленси лишь усмехнулся.
– Проходи в дом, на улице всё-таки не жарко. – Велел мужчина. – А то твой отец… – осёкся он, когда девушка прошла мимо него, гордо держа осанку.
– Оторвёт кому-то голову. – Ехидно продолжила Ариада. – Я помню.
Арида с восхищением осматривалась. Её не покидало ощущение, что она попала в отель, отделанный под старину. А уж «комната», которую ей выделил Джоран на втором этаже, и вовсе поразила её в самое сердце: гостиная, кабинет, спальная и ванная – всё это претендовало на гордое звание покоев, бывшие популярными ещё каких-то семьсот лет назад.
На ужин, как сообщил хозяин поместья, девушку должны были «пригласить». Сам Джоран, показав, в каких апартаментах живёт, удалился к себе. Оба чемодана вскоре принёс Вэндел, чем заслужил огромную благодарность Ариды.
Душ, запах чистого постельного белья, и настроение стало просто сказочным. Не хватает только праздника Зимнего Солнцестояния, традиционно отмечаемого эфринами. Мысли плавно свернули в воспоминания. Счастливые воспоминания детства.