Одна стена была полностью заполнена мониторами, каждый из которых поочерёдно показывал тот или иной отсек Зоосада: так Энди могла заранее проверить, всё ли в порядке и нужно ли что-то принести для отдельных представителей местной фауны. Ни один обход девушки не начинался без предварительного мониторинга, но сейчас ситуация осложнялась недавним всплеском паранормальной активности, устроенной Хозяйкой: из-за внезапного приступа Эвелин, некоторые из помещений Комплекса были почти полностью разрушены или сильно повреждены.
Пожалуй, только Чудо позволило в этот раз уберечь несущие стены, разделяющие помещения Зверинца и остальной части масштабного подземного «муравейника», как порой про себя называла всё это Энди. Вокруг города, в отдельных зелёных зонах, также было установлено несколько десятков камер видеонаблюдения – это помогало охране отслеживать приезжих и тех немногих горожан, кто по каким-либо причинам мог покинуть это место. Зачастую, такие горожане были людьми. Настоящими. Но не все – порой те, кого миссис Хлор лично выбирала для исполнения отдельных миссий, получали полноценный пропуск, дающий право уехать из Дарквилля на определённый, но как правило, очень короткий срок. Вместе с пропуском, такие «граждане» получали особую магическую неприкосновенность – иными словами, им не грозило разлететься на кусочки после прохождения своего собственного «порога». К сожалению, Энди не относилась к числу таких видов, но сейчас её волновало не это. Если Хаммер ещё жив – что маловероятно («но всё же», - надеялась про себя Смотрительница), то он наверняка находится в зоне своего первого подхода к городу.
Однажды девушка краем уха слышала, что в жизни шерифа случилась некая трагедия, из-за чего, собственно, он и стал оборотнем, а заодно и главой полиции города. Однако в подробности она не вникала, да и не слишком-то ей хотелось лезть в чьи-то личные дела. Всё, что ей было известно – это расстояние, на которое Хаммер мог безопасно для себя уйти: данную информацию друг о друге должны были знать все руководящие посты в Дарквилле, это как группа крови, написанная ручкой на клочке бумаги, который ты обязался всегда носить с собой. Никто не знал, в какой момент эти сведения могли пригодиться – но лучше, чтобы они всегда были при тебе. Благо, расстояния оказывались не такими большими, поэтому запомнить примерно, кому и сколько полагалось – для Энди не составило большого труда.
Сейчас Смотрительница упорно вглядывалась в ещё один монитор, картины на котором представляли собой последовательную смену трёх лесных зон вблизи города. На одной из них широким тёмным пятном выделялся старый заброшенный кемпинг. Вероятно, им не пользовались уже достаточно долгое время, возможно даже несколько лет – те из построек, что можно было разглядеть в неровном свете луны, имели действительно плачевный вид. Дерево, из которого были построены маленькие уютные домики на две семьи – сильно обветшало и выглядело так, словно над ним изрядно потрудились термиты. Крыши были пробиты в нескольких местах – деревянные балки перекрытия, видневшиеся сквозь них, осклабились в злой улыбке. Весь вид этого кемпинга напоминал случайным прохожим о том, что находится в подобном месте после заката солнца – не самая хорошая идея.
Вдруг девушке показалось, что в окне одной из гостевых хижин, на втором этаже промелькнула тень. Конечно, высокое качество изображения могло соврать, или это могла быть птица, или летучая мышь – или даже просто воображение самой Смотрительницы. Однако кемпинг располагался как раз в зоне, пограничной для вида Хаммера. Тридцать пять километров от города – таков был личный «порог» шерифа, и самый большой из тех, какие могли иметь представители его вида в Дарквилле. Отчасти это было связано с прихотью миссис Хлор (ей захотелось, чтобы Хаммер имел чуть больше полномочий вне территории города), а отчасти – с причиной, по которой Бенджамин Хаммер вообще оказался в этом, в прямом смысле, богом забытом месте. С другой стороны, никто не был виноват в том, что будущий шериф оказался не в том месте и не в то время – аккурат внутри границы Красного Шнура. «Что бы там ни было, - подумала Смотрительница, - Лучше проверить это сейчас, чем жалеть потом о погибших туристах».
– Третий сектор на юго-западе Круга, - сказала в микрофон девушка и улыбнулась, услышав моментальный отклик офицера Ромиреза:
– Принято.
Мануэль и Дон мягко ступали по влажной зелени, устилавшей изумрудным ковром холодную осеннюю землю. Пожалуй, зелёный был одним из немногих цветов, что существовал здесь помимо повсеместного грязно-серого и искусственных синего и фиолетового, призванных привнести некое разнообразие в сие унылое место. «Спасибо природе, что хотя бы она не идёт на поводу у местных чинуш», - размышлял про себя Дон, пока они с Мануэлем старались как можно тише продраться сквозь ветви вездесущих хвойных пород. Крошечные иглы больно царапали кожу полицейского, однако тот старался не обращать внимания на мелкие неудобства. На самом деле, все его мысли были заняты реализацией плана по поимке оборотня, который они вместе с инквизитором разработали за каких-то пару-тройку часов. Не ахти, конечно, но счастьем будет, если они вообще выживут.
Мануэль же думал о том, где сейчас находился его нерадивый компаньон, которого он не видел уже больше суток. Конечно, он не сомневался, что вечно бунтующая природа Верпетия, особенно обострившаяся почему-то именно в этом десятилетии, непременно подтолкнёт парня на совершение каких-нибудь глупостей. Его сумасбродное поведение в последнее время могло подставить «под удар» их общее дело, но Мануэль, как это и полагалось хорошему учителю, искренне пытался понять своего ученика – а потому списывал его дерзость и бахвалистость на затянувшийся «пубертатный период бессмертия» (если это можно было так назвать).
Какое-то время мужчины шли молча. Дон освещал перед собой путь с помощью небольшого крепкого фонарика: конечно, был риск, что Хаммер увидит свет – но будет лучше, если при этом и Дон сможет увидеть оборотня. В конце концов, Ромирез не собирался встречать смерть «вслепую». В другой руке, полицейский держал массивный «глок» особого типа: этот стрелял пулями из чистейшего серебра, внутри которых имелась редкая, подобранная специально Мануэлем, начинка. По задумке инквизитора, выстрел серебряной пулей должен был усмирить волка, в то же время содержимое снаряда, под воздействием крови вервольфа – расплавило бы серебряную оболочку, и успело нейтрализовать последствия серебра таким образом, чтобы отправить оборотня в глубокий нокаут – но при этом оставить того в живых.
Да, план был рисковый – они вообще могли не успеть выстрелить, особенно если то, что рассказывал о Хаммере Мануэль – правда. Но если они потеряют шерифа – или погибнут сами, неважно – это может повредить как адаптации Проклятой Троицы (а, следовательно, и её скорейшего исчезновения из жизни Дона), так и навлечь угрозу на обычных людей в целом – а не только чудаков, проживающих в пределах Дарквилля).
Так Мануэль с Доном провели следующие четыре часа, исследуя сектора леса, по очереди называемые им Энди. Постепенно, толстые ботинки Дона совсем промокли от низинных болотистых луж – тут и там попадавшихся им на пути. Мануэль, в конце концов, предпочёл перейти в своё так называемое «призрачное состояние», дабы окончательно не портить дорогое пальто и обувь. Очень скоро над хвойными лесами близ Дарквилля взошла полная белая луна, и окончательно стёрла последнее различие между серым и зелёным – к большому сожалению Ромиреза.
Когда Смотрительница предложила им проверить старый кемпинг, Мануэль не смог сдержать раздражения:
– Надеюсь, это последний сектор на сегодня, Андреа? Я и так потратил кучу времени на поиски сбежавшей собаки – не думаете же вы, что у меня больше нет других дел?
– Ничего, что мы как бы вместе здесь работаем? – поинтересовался идущий рядом Дон. – Можно подумать, только вы его и искали, «Святой отец». – Последние слова Дон произнёс, не скрывая иронии.
– Моё время стоит неимоверно больших денег, юноша, - важно произнёс Мануэль, мгновенно «овеществляясь» в человеческий облик и опускаясь на землю рядом с офицером. – Кажется, я начинаю понимать, почему в качестве объекта дружбы Хаммер выбрал именно вас.
– Да? – хмыкнул Ромирез. – А я вот не понимаю, зачем взрослому мужику столько пафоса – пускай бы он даже и мертвяк.
– Некромант! - Возмущенно поправил его Верховный Инквизитор.
– Я вообще не понимаю, как могут сочетаться между собой эти две сущности, так что – мне плевать.
Мануэль обиженно замолчал. Не в его правилах было объяснять первому встречному причины и пути, приведшие его к собственному величию.
Когда герои добрались до полуразрушенной базы отдыха, Дон сразу заметил, что это место было овеяно каким-то особенным ореолом грусти и почти физического разложения. Дополнял картину невыносимый запах гниющего мяса – словно кто-то забыл убрать приготовленную к жарке тушу в холодильную яму.
– Хмм, судя по аромату, мы опоздали – лаконично вымолвил Мануэль, озираясь по сторонам и вглядываясь в лесную тьму.
– То есть? – уточнила Энди. – Вы видите тела??
– Нет, но, думаю, скоро увидим. – Съязвил в ответ Мануэль.
– Не факт, что он здесь, - покачал головой офицер, одновременно пытаясь охватить слабым лучом света обветшалые домики. – Это может быть и запах животного, задранного обычным зверем.
– Интересно, каким же? – вопросительно выгнул бровь Мануэль. Даже в темноте он не терял своей желчи и не мог понять, как столь очевидные вещи могут быть непонятны человеку, прослужившему много лет на страже человеческих законов.
– Не знаю. – Задумчиво откликнулся Дон. – Может, медведь. А может, обычный волк забил оленя…
– Люди, какие же вы наивные. - Нараспев произнёс инквизитор и двинулся прямиком к кемпингу, мимо офицера.
– Ты что делаешь? Эй? Он же может нас заметить! – шепотом «прокричал» Дон и осторожно двинулся вслед за Мануэлем.
В наушнике инквизитора заверещал голос Смотрительницы:
– Мистер Эм, подождите! Это плохая идея, даже для вас!
– Во-первых, мы даже не знаем, там ли он, - начал менторским тоном тот. – Во-вторых, ты говорила, что видела тень, так что проверить всё равно стоит. Чем быстрее мы всё это закончим – тем быстрее я отсюда уберусь! А потом, разве можно упустить возможность отплатить Бену его же монетой? – Последнюю фразу Мануэль произнёс скорее для себя, чем для Смотрительницы.
Верховный Инквизитор подошёл к крайнему из пяти домов и втянул носом воздух с максимальной силой. Даже если оборотень уже ушёл, его след должен был остаться – так же, как и след его предполагаемой жертвы. Собравшись с духом, он взялся за ручку двери и толкнул щербатый кусок дерева внутрь. Позади него, вооружившись «глоком» и подкрутив свет фонаря на максимум, стоял Дон Ромирез.
– Заходим медленно, и без глупостей – проговорил офицер.
– Мы уже совершили самую большую глупость, - откликнулся Мануэль. – Пришли в его логово…
Внутри дома царила темнота, изредка прорезаемая бледными лучами света, падающими сквозь отверстия в крыше. Длинные косые лучи давали мало представления о том, может ли кто-то укрываться здесь, в размеренно сгущающемся полумраке маленькой гостиной. Старая плюшевая мебель была накрыта дырявыми полиэтиленовыми чехлами, потемневшими от времени и источавшими характерный запах сырости и пластика. Опрокинутый торшер оскалил каркас круглого абажура, который когда-то имел, вероятно, светло-розовый цвет, а теперь напоминал высушенный лепесток мёртвой розы. Под ногами тихо скрипели половицы, рассохшиеся от времени, а потому способные легко выдать присутствие чужаков. Дом, казалось, не обрадовался внезапному появлению пришельцев – порыв резкого ветра, пронесшегося по комнате, напоминал протестующий стон.
– Ну, что там у вас? – голос Энди в наушнике оглушил Ромиреза.
– Пока не ясно, - откликнулся тот, морщась и поправляя прибор. – Здание выглядит заброшенным, не уверен, что здесь может кто-то скрываться.
– Оно и должно так выглядеть, умник. – Недовольный тон, естественно, принадлежал инквизитору. – Это логово оборотня, неужели ты ожидал увидеть пиво и Xbox?
– Мистер Эм, вы чувствуете что-нибудь? – Осторожно спросила Смотрительница.
– Да. Есть запах, но слабый – если говорить о шерифе. А вот запах его жертвы силён более, чем достаточно.
– Чёрт, это плохо. – Энди на том конце провода прикусила губу. – Хорошо, постарайтесь обследовать помещение максимально осторожно. Если Хаммер недавно был здесь, наверняка должны остаться следы его присутствия. Может, тогда нам удастся понять, куда он направился.
– Боже, спаси меня от Твоего гнева и не дай прогневаться самому…, - прошептал Мануэль и обратился к своему напарнику: - Сеньор Ромирез, как насчёт того, чтобы осмотреть первый этаж, пока я проверю комнаты наверху?
Дон отнёсся к предложению инквизитора скептически:
– Нам стоит держаться вместе. Никогда не знаешь, когда зверь вернётся с охоты. Вполне возможно, он ошивается где-то неподалёку, учитывая, что дальше обозначенных границ пройти вряд ли сможет.
– Обо мне не беспокойтесь, - с иронией отозвался Мануэль. – Я-то, в отличие от вас, всегда могу пройти сквозь стены и спуститься на помощь в случае необходимости.
– Пожалуйста, перестаньте пререкаться! – Раздался в передатчике гневный возглас Смотрительницы. – Если вы забыли – у нас осталось три часа, чтобы найти Хаммера. Три. Часа. Прежде чем Хлор отправит за ним спецбригаду из С.С.И. («спасибо» за это можете сказать мэру Блэквуду).
– Напомни, что его ждёт в случае неповиновения? – издевательски-тонким голосом протянул Мануэль.
– Будто вы сами не знаете, мистер Эм…, - стало слышно, как Энди тяжело сглотнула.
Дон опустил «глок», и намеренно резко посветил Мануэлю фонариком в глаза, из-за чего тот вскрикнул, прикрывая лицо рукой.
– Эй!! – возмутился инквизитор.
– Подождите-ка, мы так не договаривались, - в свою очередь возмутился Ромирез. – Почему никто не сказал мне, что в случае неудачи его сразу ликвидируют??
– Надо же, догадался…, - проворчал священник.
– Андреа? – обратился Дон к их общему «оператору», одновременно с этим освещая обшарпанную гостиную.
На другом конце повисла короткая пауза.
– Знаете, я тоже не в восторге, - попыталась оправдаться она. – Но Эвелин ясно дала понять, что мы или находим шерифа, или все вместе окажемся за решёткой. Я не имею права рисковать будущим Зоосада, - добавила девушка.
– То есть «бал монстров» для вас важнее жизни человека? – уточнил Дон.
– Это вынужденный ущерб, - объяснила Энди. – Думаю, окажись на месте шерифа кто-то из вас… Хорошо, окажись на его месте я – Хлор поступила бы точно так же…
Дон резко дернулся, и вытащил из уха передатчик, в порыве гнева зашвырнув его настолько далеко – насколько позволяло здоровое плечо.
– Вы что творите?! – прошипел Мануэль.
– Всё, мать вашу – с меня хватит! – в сердцах высказался офицер Ромирез. – Я многое могу попытаться понять, сам не раз бывал в сложных ситуациях, но это… - Офицер потёр подбородок тяжёлым движением. – Своих валить – это просто подло.
Ромирез смачно сплюнул, и двинулся в сторону узкой деревянной лестницы, ведущей на второй этаж дома.
Пожалуй, только Чудо позволило в этот раз уберечь несущие стены, разделяющие помещения Зверинца и остальной части масштабного подземного «муравейника», как порой про себя называла всё это Энди. Вокруг города, в отдельных зелёных зонах, также было установлено несколько десятков камер видеонаблюдения – это помогало охране отслеживать приезжих и тех немногих горожан, кто по каким-либо причинам мог покинуть это место. Зачастую, такие горожане были людьми. Настоящими. Но не все – порой те, кого миссис Хлор лично выбирала для исполнения отдельных миссий, получали полноценный пропуск, дающий право уехать из Дарквилля на определённый, но как правило, очень короткий срок. Вместе с пропуском, такие «граждане» получали особую магическую неприкосновенность – иными словами, им не грозило разлететься на кусочки после прохождения своего собственного «порога». К сожалению, Энди не относилась к числу таких видов, но сейчас её волновало не это. Если Хаммер ещё жив – что маловероятно («но всё же», - надеялась про себя Смотрительница), то он наверняка находится в зоне своего первого подхода к городу.
Однажды девушка краем уха слышала, что в жизни шерифа случилась некая трагедия, из-за чего, собственно, он и стал оборотнем, а заодно и главой полиции города. Однако в подробности она не вникала, да и не слишком-то ей хотелось лезть в чьи-то личные дела. Всё, что ей было известно – это расстояние, на которое Хаммер мог безопасно для себя уйти: данную информацию друг о друге должны были знать все руководящие посты в Дарквилле, это как группа крови, написанная ручкой на клочке бумаги, который ты обязался всегда носить с собой. Никто не знал, в какой момент эти сведения могли пригодиться – но лучше, чтобы они всегда были при тебе. Благо, расстояния оказывались не такими большими, поэтому запомнить примерно, кому и сколько полагалось – для Энди не составило большого труда.
Сейчас Смотрительница упорно вглядывалась в ещё один монитор, картины на котором представляли собой последовательную смену трёх лесных зон вблизи города. На одной из них широким тёмным пятном выделялся старый заброшенный кемпинг. Вероятно, им не пользовались уже достаточно долгое время, возможно даже несколько лет – те из построек, что можно было разглядеть в неровном свете луны, имели действительно плачевный вид. Дерево, из которого были построены маленькие уютные домики на две семьи – сильно обветшало и выглядело так, словно над ним изрядно потрудились термиты. Крыши были пробиты в нескольких местах – деревянные балки перекрытия, видневшиеся сквозь них, осклабились в злой улыбке. Весь вид этого кемпинга напоминал случайным прохожим о том, что находится в подобном месте после заката солнца – не самая хорошая идея.
Вдруг девушке показалось, что в окне одной из гостевых хижин, на втором этаже промелькнула тень. Конечно, высокое качество изображения могло соврать, или это могла быть птица, или летучая мышь – или даже просто воображение самой Смотрительницы. Однако кемпинг располагался как раз в зоне, пограничной для вида Хаммера. Тридцать пять километров от города – таков был личный «порог» шерифа, и самый большой из тех, какие могли иметь представители его вида в Дарквилле. Отчасти это было связано с прихотью миссис Хлор (ей захотелось, чтобы Хаммер имел чуть больше полномочий вне территории города), а отчасти – с причиной, по которой Бенджамин Хаммер вообще оказался в этом, в прямом смысле, богом забытом месте. С другой стороны, никто не был виноват в том, что будущий шериф оказался не в том месте и не в то время – аккурат внутри границы Красного Шнура. «Что бы там ни было, - подумала Смотрительница, - Лучше проверить это сейчас, чем жалеть потом о погибших туристах».
– Третий сектор на юго-западе Круга, - сказала в микрофон девушка и улыбнулась, услышав моментальный отклик офицера Ромиреза:
– Принято.
Мануэль и Дон мягко ступали по влажной зелени, устилавшей изумрудным ковром холодную осеннюю землю. Пожалуй, зелёный был одним из немногих цветов, что существовал здесь помимо повсеместного грязно-серого и искусственных синего и фиолетового, призванных привнести некое разнообразие в сие унылое место. «Спасибо природе, что хотя бы она не идёт на поводу у местных чинуш», - размышлял про себя Дон, пока они с Мануэлем старались как можно тише продраться сквозь ветви вездесущих хвойных пород. Крошечные иглы больно царапали кожу полицейского, однако тот старался не обращать внимания на мелкие неудобства. На самом деле, все его мысли были заняты реализацией плана по поимке оборотня, который они вместе с инквизитором разработали за каких-то пару-тройку часов. Не ахти, конечно, но счастьем будет, если они вообще выживут.
Мануэль же думал о том, где сейчас находился его нерадивый компаньон, которого он не видел уже больше суток. Конечно, он не сомневался, что вечно бунтующая природа Верпетия, особенно обострившаяся почему-то именно в этом десятилетии, непременно подтолкнёт парня на совершение каких-нибудь глупостей. Его сумасбродное поведение в последнее время могло подставить «под удар» их общее дело, но Мануэль, как это и полагалось хорошему учителю, искренне пытался понять своего ученика – а потому списывал его дерзость и бахвалистость на затянувшийся «пубертатный период бессмертия» (если это можно было так назвать).
Какое-то время мужчины шли молча. Дон освещал перед собой путь с помощью небольшого крепкого фонарика: конечно, был риск, что Хаммер увидит свет – но будет лучше, если при этом и Дон сможет увидеть оборотня. В конце концов, Ромирез не собирался встречать смерть «вслепую». В другой руке, полицейский держал массивный «глок» особого типа: этот стрелял пулями из чистейшего серебра, внутри которых имелась редкая, подобранная специально Мануэлем, начинка. По задумке инквизитора, выстрел серебряной пулей должен был усмирить волка, в то же время содержимое снаряда, под воздействием крови вервольфа – расплавило бы серебряную оболочку, и успело нейтрализовать последствия серебра таким образом, чтобы отправить оборотня в глубокий нокаут – но при этом оставить того в живых.
Да, план был рисковый – они вообще могли не успеть выстрелить, особенно если то, что рассказывал о Хаммере Мануэль – правда. Но если они потеряют шерифа – или погибнут сами, неважно – это может повредить как адаптации Проклятой Троицы (а, следовательно, и её скорейшего исчезновения из жизни Дона), так и навлечь угрозу на обычных людей в целом – а не только чудаков, проживающих в пределах Дарквилля).
Так Мануэль с Доном провели следующие четыре часа, исследуя сектора леса, по очереди называемые им Энди. Постепенно, толстые ботинки Дона совсем промокли от низинных болотистых луж – тут и там попадавшихся им на пути. Мануэль, в конце концов, предпочёл перейти в своё так называемое «призрачное состояние», дабы окончательно не портить дорогое пальто и обувь. Очень скоро над хвойными лесами близ Дарквилля взошла полная белая луна, и окончательно стёрла последнее различие между серым и зелёным – к большому сожалению Ромиреза.
Когда Смотрительница предложила им проверить старый кемпинг, Мануэль не смог сдержать раздражения:
– Надеюсь, это последний сектор на сегодня, Андреа? Я и так потратил кучу времени на поиски сбежавшей собаки – не думаете же вы, что у меня больше нет других дел?
– Ничего, что мы как бы вместе здесь работаем? – поинтересовался идущий рядом Дон. – Можно подумать, только вы его и искали, «Святой отец». – Последние слова Дон произнёс, не скрывая иронии.
– Моё время стоит неимоверно больших денег, юноша, - важно произнёс Мануэль, мгновенно «овеществляясь» в человеческий облик и опускаясь на землю рядом с офицером. – Кажется, я начинаю понимать, почему в качестве объекта дружбы Хаммер выбрал именно вас.
– Да? – хмыкнул Ромирез. – А я вот не понимаю, зачем взрослому мужику столько пафоса – пускай бы он даже и мертвяк.
– Некромант! - Возмущенно поправил его Верховный Инквизитор.
– Я вообще не понимаю, как могут сочетаться между собой эти две сущности, так что – мне плевать.
Мануэль обиженно замолчал. Не в его правилах было объяснять первому встречному причины и пути, приведшие его к собственному величию.
Когда герои добрались до полуразрушенной базы отдыха, Дон сразу заметил, что это место было овеяно каким-то особенным ореолом грусти и почти физического разложения. Дополнял картину невыносимый запах гниющего мяса – словно кто-то забыл убрать приготовленную к жарке тушу в холодильную яму.
– Хмм, судя по аромату, мы опоздали – лаконично вымолвил Мануэль, озираясь по сторонам и вглядываясь в лесную тьму.
– То есть? – уточнила Энди. – Вы видите тела??
– Нет, но, думаю, скоро увидим. – Съязвил в ответ Мануэль.
– Не факт, что он здесь, - покачал головой офицер, одновременно пытаясь охватить слабым лучом света обветшалые домики. – Это может быть и запах животного, задранного обычным зверем.
– Интересно, каким же? – вопросительно выгнул бровь Мануэль. Даже в темноте он не терял своей желчи и не мог понять, как столь очевидные вещи могут быть непонятны человеку, прослужившему много лет на страже человеческих законов.
– Не знаю. – Задумчиво откликнулся Дон. – Может, медведь. А может, обычный волк забил оленя…
– Люди, какие же вы наивные. - Нараспев произнёс инквизитор и двинулся прямиком к кемпингу, мимо офицера.
– Ты что делаешь? Эй? Он же может нас заметить! – шепотом «прокричал» Дон и осторожно двинулся вслед за Мануэлем.
В наушнике инквизитора заверещал голос Смотрительницы:
– Мистер Эм, подождите! Это плохая идея, даже для вас!
– Во-первых, мы даже не знаем, там ли он, - начал менторским тоном тот. – Во-вторых, ты говорила, что видела тень, так что проверить всё равно стоит. Чем быстрее мы всё это закончим – тем быстрее я отсюда уберусь! А потом, разве можно упустить возможность отплатить Бену его же монетой? – Последнюю фразу Мануэль произнёс скорее для себя, чем для Смотрительницы.
Верховный Инквизитор подошёл к крайнему из пяти домов и втянул носом воздух с максимальной силой. Даже если оборотень уже ушёл, его след должен был остаться – так же, как и след его предполагаемой жертвы. Собравшись с духом, он взялся за ручку двери и толкнул щербатый кусок дерева внутрь. Позади него, вооружившись «глоком» и подкрутив свет фонаря на максимум, стоял Дон Ромирез.
– Заходим медленно, и без глупостей – проговорил офицер.
– Мы уже совершили самую большую глупость, - откликнулся Мануэль. – Пришли в его логово…
Внутри дома царила темнота, изредка прорезаемая бледными лучами света, падающими сквозь отверстия в крыше. Длинные косые лучи давали мало представления о том, может ли кто-то укрываться здесь, в размеренно сгущающемся полумраке маленькой гостиной. Старая плюшевая мебель была накрыта дырявыми полиэтиленовыми чехлами, потемневшими от времени и источавшими характерный запах сырости и пластика. Опрокинутый торшер оскалил каркас круглого абажура, который когда-то имел, вероятно, светло-розовый цвет, а теперь напоминал высушенный лепесток мёртвой розы. Под ногами тихо скрипели половицы, рассохшиеся от времени, а потому способные легко выдать присутствие чужаков. Дом, казалось, не обрадовался внезапному появлению пришельцев – порыв резкого ветра, пронесшегося по комнате, напоминал протестующий стон.
– Ну, что там у вас? – голос Энди в наушнике оглушил Ромиреза.
– Пока не ясно, - откликнулся тот, морщась и поправляя прибор. – Здание выглядит заброшенным, не уверен, что здесь может кто-то скрываться.
– Оно и должно так выглядеть, умник. – Недовольный тон, естественно, принадлежал инквизитору. – Это логово оборотня, неужели ты ожидал увидеть пиво и Xbox?
– Мистер Эм, вы чувствуете что-нибудь? – Осторожно спросила Смотрительница.
– Да. Есть запах, но слабый – если говорить о шерифе. А вот запах его жертвы силён более, чем достаточно.
– Чёрт, это плохо. – Энди на том конце провода прикусила губу. – Хорошо, постарайтесь обследовать помещение максимально осторожно. Если Хаммер недавно был здесь, наверняка должны остаться следы его присутствия. Может, тогда нам удастся понять, куда он направился.
– Боже, спаси меня от Твоего гнева и не дай прогневаться самому…, - прошептал Мануэль и обратился к своему напарнику: - Сеньор Ромирез, как насчёт того, чтобы осмотреть первый этаж, пока я проверю комнаты наверху?
Дон отнёсся к предложению инквизитора скептически:
– Нам стоит держаться вместе. Никогда не знаешь, когда зверь вернётся с охоты. Вполне возможно, он ошивается где-то неподалёку, учитывая, что дальше обозначенных границ пройти вряд ли сможет.
– Обо мне не беспокойтесь, - с иронией отозвался Мануэль. – Я-то, в отличие от вас, всегда могу пройти сквозь стены и спуститься на помощь в случае необходимости.
– Пожалуйста, перестаньте пререкаться! – Раздался в передатчике гневный возглас Смотрительницы. – Если вы забыли – у нас осталось три часа, чтобы найти Хаммера. Три. Часа. Прежде чем Хлор отправит за ним спецбригаду из С.С.И. («спасибо» за это можете сказать мэру Блэквуду).
– Напомни, что его ждёт в случае неповиновения? – издевательски-тонким голосом протянул Мануэль.
– Будто вы сами не знаете, мистер Эм…, - стало слышно, как Энди тяжело сглотнула.
Дон опустил «глок», и намеренно резко посветил Мануэлю фонариком в глаза, из-за чего тот вскрикнул, прикрывая лицо рукой.
– Эй!! – возмутился инквизитор.
– Подождите-ка, мы так не договаривались, - в свою очередь возмутился Ромирез. – Почему никто не сказал мне, что в случае неудачи его сразу ликвидируют??
– Надо же, догадался…, - проворчал священник.
– Андреа? – обратился Дон к их общему «оператору», одновременно с этим освещая обшарпанную гостиную.
На другом конце повисла короткая пауза.
– Знаете, я тоже не в восторге, - попыталась оправдаться она. – Но Эвелин ясно дала понять, что мы или находим шерифа, или все вместе окажемся за решёткой. Я не имею права рисковать будущим Зоосада, - добавила девушка.
– То есть «бал монстров» для вас важнее жизни человека? – уточнил Дон.
– Это вынужденный ущерб, - объяснила Энди. – Думаю, окажись на месте шерифа кто-то из вас… Хорошо, окажись на его месте я – Хлор поступила бы точно так же…
Дон резко дернулся, и вытащил из уха передатчик, в порыве гнева зашвырнув его настолько далеко – насколько позволяло здоровое плечо.
– Вы что творите?! – прошипел Мануэль.
– Всё, мать вашу – с меня хватит! – в сердцах высказался офицер Ромирез. – Я многое могу попытаться понять, сам не раз бывал в сложных ситуациях, но это… - Офицер потёр подбородок тяжёлым движением. – Своих валить – это просто подло.
Ромирез смачно сплюнул, и двинулся в сторону узкой деревянной лестницы, ведущей на второй этаж дома.