В день ограбления, Рианор должен был, как обычно, привезти свежие фрукты и овощи для королевской кухни и задержаться в ожидании М’ирри и Танора, чтобы вывезти их со двора вместе с пустыми ящиками и мешками.
— Надеюсь, это вино действительно бесконечное, — утомленно сказал М’ирри вечером. — Потому что в последний раз я так напрягался еще котенком, гоняясь за собственным хвостом.
Шли дни, и фестиваль Новой жизни неумолимо приближался. В подвале, запертые в клетках, ждали своего часа злокрысы. М’ирри с Танором, вдохновившись идеей сделать их не просто угрожающими, а отчаянно злыми, решили не кормить тварей последние дни.
— Не жалей их, мой друг, — сказал М’ирри. — Чем злее эти звери, тем громче визг гостей.
За пару дней до праздника пришло время разузнать музыкальный ключ. Танор стащил у одной из служанок платье — весьма изысканное, между прочим, а М’ирри наложил на друга чары иллюзий. Теперь любой с легкостью принял бы Танора за леди Ильвариэль — утонченную и загадочную — воплощение альтмерского идеала.
— Я выгляжу почти как королева, — пробурчал Танор, поправляя платье.
— Ты выглядишь как "королева бедствий", — хихикнул М’ирри. — Но, мой друг, никто не заподозрит подвоха.
Надо отдать должное Танору — перевоплощаться в кого угодно он научился с легкой лапы М’ирри, да так, что ему позавидовали бы артисты из «Дома Грез».
Поздним вечером, когда во дворце шуршали лишь мыши, да стражники стерегли покой спящих, Танор, прихватив пару бокалов и бутылку вина (заранее подслащенного лунным сахаром) прокрался в покои придворного лютниста Вирентаса.
Вирентас, измученный подготовкой к празднику и ответственностью, возложенной на него придворным магом, потерял дар речи, увидев перед собой саму "леди Ильвариэль". В голове у бедняги все перемешалось: любовь и долг, честь и совесть, моральные принципы и аморальные желания. Наверняка он тайком возносил молитвы Дибелле, но и подумать не смел, что леди Ильвариэль явится к нему вот так посреди ночи.
— Л-леди Ильвариэль! — выдавил Вирентас, пытаясь поклониться, но едва не потерял равновесие. — Какая честь. Какая неожиданность!
— Успокойтесь, дорогой Вирентас и прошу, присядьте — промурлыкал Танор, подхватывая Вирентаса под руку и усаживая за стол. — Я слышала, вы изнуряете себя подготовкой к празднику. Разве можно так пренебрегать своим здоровьем и сном? Я пришла поддержать вас.
— О, леди… Как приятно это слышать! — Вирентас нервно сглотнул. — Но я обязан, придворный маг возложил на меня важнейшую задачу…
— Вот-вот, старый эгоист совсем вас не бережет. Такая ответственность… Поэтому я решила принести вам немного утешения и вина.
Танор протянул Вирентасу наполненный бокал, плеснул немного и себе, но пить не стал.
— Вы слишком добры, леди Ильвариэль… — пробормотал лютнист, уткнувшись в бокал. — Как мне отблагодарить вас за заботу?
— Просто доверьтесь мне, — мягко улыбнулась "леди", присаживаясь напротив. —Праздник Новой жизни важен для всех, но вы… вы, Вирентас, несете огромный груз. Создание музыкального ключа — это великое искусство. Разделите со мной груз вашей ответственности, и вы ощутите, как вам станет легче, — “леди” томно растягивала гласные.
— Ах, ну… — Вирентас растаял, осушив бокал. — Это… пустяки для такого маэстро, как я.
— О, нет, я уверена, что это невероятно сложно, — произнесла "леди", чуть подавшись вперед и наполняя опустевший бокал лютниста вином. — Музыка, которая способна управлять магией… Как вы это делаете?
Вирентас все еще смущался, но второй бокал вина сделал свое дело.
— Все дело в… подходе, леди Ильвариэль, — наконец выдохнул он. — Это должно быть что-то простое, сложности ни к чему, ведь именно их все и ждут. Я использовал песню «Алмаз алой крови». Стоит только сыграть на лютне, спеть первый куплет — и защита падет. Я выбрал ее еще и потому, что она так всем надоела, что никому и в голову не придет петь ее на празднике.
— Вы гениальны, — выдохнул Танор.
— Ох, — Вирентас опустил глаза так, будто только что получил титул при дворе, но тут же спохватился, — маг Андириэль настоял на том, чтобы это знали только мы двое, а я… я разболтал вам…
— О, разумеется, я никому не скажу, — заверила "леди". — Теперь это наша тайна.
— Л-леди Ильвариэль, вы… вы так добры ко мне… Если бы я мог… Я бы…
— Нет-нет, не утруждайтесь, — мягко прервала его "леди". — Вам нужно отдохнуть, Вирентас, у вас еще так много дел. Мы свами обязательно встретимся на празднике.
— Я буду ждать, — Вирентаса неудержимо клонило в сон. Танор тихонечко вышел, услышав напоследок сонное бормотание лютниста:
— Моя звездноокая невеста…
Оставив Вирентаса с его пьяными снами, полными мечтаний о "леди Ильвариэль", Танор вернулся в каморку.
— Ну? — нетерпеливо спросил М’ирри.
— Видел бы ты его лицо! О, у него не возникло сомнений.
— Я уверен, ты была ослепительна, а теперь снимай уже это платье и скажи, что с ключом?
— Что значит «снимай»? Я все-таки леди, побольше учтивости! И вообще, эта иллюзия так хороша, что если кто-нибудь предложит мне выйти замуж, возможно, я даже соглашусь…
— Хм-м, — усмехнулся М’ирри. — В таком случае, тебе точно пригодится горшочек с маслом.
— Ладно-ладно! Это всего лишь первый куплет «Алмаза алой крови». Нужно сыграть его на лютне и спеть, чтобы снять защиту.
— Чудесно… — промурлыкал М’ирри.
В первый день месяца Утренней звезды народы Тамриэля празднуют начало нового года — фестиваль Новой жизни. И пусть в этот день налоги неизменно поднимаются, чтобы напомнить всем — радость должна быть оплачена, это не омрачает настроения празднующих. Вино и эль льются рекой, пироги исчезают со столов быстрее, чем их успевают подать, а гудящие назавтра головы — это уже забота следующего дня.
Накануне праздника управляющий Лиантир сбился с ног, проверяя, все ли готово во дворце к торжеству. Он с суровым видом осматривал залы, кухню, коридоры и даже в подвалах появился — вероятно, из опасения, что злокрысы обустраивают там свой собственный фестиваль.
К удивлению Танора и М’ирри, управляющий остался доволен их работой.
— Либо мы действительно постарались, либо он с утра пораньше приложился к бутылке с вином, — шепнул Танор, глядя на Лиантира, который даже позволил себе нечто похожее на улыбку.
— Возможно, — промурлыкал М’ирри. — Хотя каджит считает, что ему сегодня не до нас.
Танор и М’ирри тоже готовились к «празднику». Клетки со злокрысами были расставлены по углам тронного зала и коридоров, ведущих к кухне, скрытые от глаз магией иллюзий. Даже самые внимательные гости не заметили бы ничего подозрительного.
— Ты уверен, что злокрысы не вылезут раньше времени? — спросил Танор, проверяя одну из клеток.
— Абсолютно, — отозвался М’ирри.
— Один из них от голода чуть не прогрыз клетку полчаса назад!
— Это был небольшой акт протеста, — невозмутимо заявил каджит. — У всех нас случаются такие моменты.
Поздним вечером перед празднованием М’ирри тренировался подсыпать лунный сахар в воображаемые блюда и напитки. Маленький мешочек с "секретным ингредиентом" висел у него на шее, а движения были отточены, как у профессионального кулинара.
— Ты точно сможешь это сделать незаметно? — с подозрением спросил Танор, наблюдая, как каджит виртуозно "посыпает" воздух песком, который заменял на тренировке сахар.
— Каджит не только сможет, но и сделает это так, что никто не заметит, пока не окажется под столом, пуская слюни, — самодовольно ответил М’ирри.
— Ты когда-нибудь мечтал стать ведущим кулинарного турнира?
— Прямо сейчас каджит мечтает напомнить тебе, что «леди Ильвариэль» на рассвете нужно снова навестить придворного лютниста и подогреть его мечты сладким вином, так, чтобы он проспал весь завтрашний день, в то время как ты станешь изображать его на празднике.
— Чую, этот праздник запомнится всем, — усмехнулся Танор, доставая припрятанное под кроватью платье. — Кто-то должен развлекать публику. Даже если гости еще не знают, что именно их ждет.
Друзья заранее собрали все свои пожитки и припрятали их во дворе, где днем бакалейщик Рианор должен был тайком переложить их в свою повозку и ждать Танора.
С чувством выполненного долга приятели успели даже немного вздремнуть. За час до рассвета сон закончился, и началась магия. Танор снова переоделся в платье и превратился в «леди Ильвариэль».
— Даже королева позавидует твоей… талии, — хихикнул М’ирри.
— Еще слово — и я отправлю тебя в клетку к злокрысам!
Лютнист, судя по его виду, не спал всю ночь. Кажется, ответственность, возложенная на него придворным магом, была ему не очень-то по плечу. Его глаза напоминали две засохшие виноградины, а движения стали такими нервными, что он едва не упал, когда вновь увидел «леди Ильвариэль».
— Л-леди Ильвариэль! — воскликнул он, хватаясь за стол для опоры. — Вы… снова здесь?
— Конечно, дорогой Вирентас, — промурлыкал Танор. — Я просто не могла оставить вас наедине с вашими тревогами.
Бедняга лютнист не успел ничего возразить, как в его руках уже оказался бокал вина. Опоить Вирентаса второй раз было настолько легко, что Танор почти почувствовал себя виноватым. Почти.
Когда Вирентас, утомленный тревогами и лунным сахаром, уснул, Танор впустил М’ирри, сам переоделся в наряд лютниста, а каджит наложил чары иллюзии.
— Ну что, маэстро? — ухмыльнулся М’ирри, оглядывая Танора в новом облике. — Ты выглядишь… как настоящий Вирентас.
— А ты — как кот, который слишком доволен жизнью, — отозвался Танор, проверяя, хорошо ли сидит камзол.
— Что правда, то правда, — ухмыльнулся М’ирри, вешая на шею мешочек с лунным сахаром.
Когда в тронном зале собрались гости, друзья были готовы и спокойны как никогда.
— Не промахнись, — прошептал Танор, увидев, как каджит прищурился, следя за бокалами с вином в руках гостей.
— А ты играй чисто, — фыркнул М’ирри в ответ. — Никто не любит фальшивых нот, особенно если они могут обойтись нам в двадцать лет тюрьмы.
Танор, усмехнулся и, взяв пару аккордов на лютне, отправился развлекать гостей музыкой, а М’ирри серой тенью скользнул к накрытым столам.
Праздник шел своим чередом, как и положено грандиозному торжеству: гости ели, пили и танцевали, а те, кто не танцевал, делали вид, что пришли исключительно ради выставки реликвий. Среди экспонатов блистала Звезда Ауридона.
Созданная в единственном экземпляре талантливыми магами-ювелирами, Звезда переливалась золотыми и сине-зелеными гранями драгоценных камней так ярко, что, казалось, могла затмить даже рассвет. Но дело было не только в ее внешней красоте. Этот амулет увеличивал магическую и физическую сопротивляемость владельца: не просто блестяшка для модников, а невероятно полезная вещица.
Но даже сияние Звезды не могло полностью отвлечь гостей от главного вопроса: приедет ли королева Айрен? Вокруг шептались, кто-то терял терпение, а кто-то — точнее, почти половина зала — уже перебрал вина, щедро сдобренного лунным сахаром, и давно махнул на все рукой. Этих гостей визит королевы уже не волновал, они пребывали в состоянии, близком к восторженной философской медитации.
Когда королева Айрен появилась в дверях, в зале все умолкли и замерли.
Королева вошла в тронный зал так, будто только что закончила долгий поход — в простой одежде, со свитой из советников и охраны. Ее кузина, вице-королева Алвинарве, вышла ей навстречу, и зал взорвался приветственными криками.
— Королева! Королева! — восторженно шептали и кричали гости, мгновенно забыв про все остальное.
Все смотрели на королеву Айрен, в надежде хоть мельком поймать ее взгляд.
— Ну вот, — прошептал М’ирри, не отрывая взгляда от толпы, которая теперь напоминала муравейник. — Каджит говорил, что это будет идеально.
— Просто великолепно, — тихо отозвался Танор. — Осталось только стащить Звезду и не нарваться на того, кто еще может ходить прямо.
— Не переживай, мой друг, — усмехнулся М’ирри. — Когда в зале столько гостей, главное — двигаться так, будто ты самый важный из них.
— Ты точно выглядишь, как самый важный кот!
— А ты выглядишь как человек, который сейчас сыграет простенькую мелодию и станет героем вечера, — парировал М’ирри, хитро блеснув глазами.
Мгновение спустя Танор направился к витринам с реликвиями, где сияла Звезда Ауридона
Все взгляды были прикованы к королеве, и, как верно подметил М’ирри, лучшего момента для ограбления придумать было невозможно.
— Ну что, Звездочка, — пробормотал Танор себе под нос, подходя ближе и становясь чуть в стороне от бейлифов Небесного надзора, так, чтобы рвануть со всех ног в любой момент. — Сегодня твой дебют, надеюсь ты тоже любишь приключения…
Танор ласково перебрал пальцами струны лютни и запел, стараясь вложить в голос как можно больше чувств:
Лорхану вырвал сердце
Акатош-дракон
Пронес его через Тамриэль
И оно издало стон
Алмаз алой крови
С тобой людей сердца
Алмаз алой крови
Храни нас до конца…
Танор ожидал, что его исполнение привлечет хоть какое-то внимание — может, кто-то из гостей обернется или бейлифы на мгновение перестанут глазеть на королеву Айрен — но нет. Все, включая стражников, были настолько увлечены появлением королевы, что Танор мог бы с таким же успехом спеть народную песенку про похотливую аргонианскую деву.
М’ирри, затаив дыхание, следил за витриной с реликвиями. Стоило Танору допеть, как воздух вокруг реликвии задрожал словно в жаркий день — защита пала.
— Пора! — прошептал М’ирри себе под нос и тихонько прочитал заклинание, открывающее клетки со злокрысами в тронном зале.
Злокрысы не поверили своему счастью — запахи еды давно будоражили их скудное воображение, и злокрысы хлынули из клеток к богато накрытым столам, не разбирая дороги.
М’ирри, не теряя времени, читал следующее заклинание. И вот, словно с потолка, на гостей посыпались «Звезды Ауридона». Заклинание М’ирри было столь искусно, что иллюзии казались более реальными, чем настоящая Звезда, они даже звенели, падая на пол.
Спустя секунду тронный зал потонул в хаосе: кто-то истерически визжал, отбиваясь от разъяренных злокрысов, другие гости залезли на столы, некоторые прятались за колоннами и цветочными горшками, иные пытались карабкаться вверх по портьерам, но лишь оборвали их. Злокрысы, обезумевшие от голода, кидались и на пищу, и на гостей.
Были среди гостей и такие, кто злокрысов, казалось, и не заметили. Все их внимание захватил «звездопад». Они ползали по полу, пытаясь подобрать сыплющиеся с неба «звезды», но «звезды» таяли в руках словно снежинки. Впрочем, это лишь разжигало страсть и желание ухватить еще одну звезду.
Злокрысы атаковали накрытые столы и резвились, пожирая лучшие блюда высокой альтмерской кухни. И, судя по их довольным мордам, стряпню они оценили.
Среди этой вакханалии метались стражники, еще сохранившие хоть какие-то остатки здравомыслия, но даже они не понимали, что делать: спасать гостей или же собирать падающие звезды?
Единственные, кто не тронулся с места и не поддался всеобщей панике, так это четверо бейлифов Божественного надзора, что охраняли витрину с настоящей Звездой Ауридона. Они с невероятной выдержкой следовали своим инструкциям, высматривая нарушителей.
Ждать больше было нечего, М’ирри решил, что проскочит, и прыгнул.
— Надеюсь, это вино действительно бесконечное, — утомленно сказал М’ирри вечером. — Потому что в последний раз я так напрягался еще котенком, гоняясь за собственным хвостом.
Шли дни, и фестиваль Новой жизни неумолимо приближался. В подвале, запертые в клетках, ждали своего часа злокрысы. М’ирри с Танором, вдохновившись идеей сделать их не просто угрожающими, а отчаянно злыми, решили не кормить тварей последние дни.
— Не жалей их, мой друг, — сказал М’ирри. — Чем злее эти звери, тем громче визг гостей.
За пару дней до праздника пришло время разузнать музыкальный ключ. Танор стащил у одной из служанок платье — весьма изысканное, между прочим, а М’ирри наложил на друга чары иллюзий. Теперь любой с легкостью принял бы Танора за леди Ильвариэль — утонченную и загадочную — воплощение альтмерского идеала.
— Я выгляжу почти как королева, — пробурчал Танор, поправляя платье.
— Ты выглядишь как "королева бедствий", — хихикнул М’ирри. — Но, мой друг, никто не заподозрит подвоха.
Надо отдать должное Танору — перевоплощаться в кого угодно он научился с легкой лапы М’ирри, да так, что ему позавидовали бы артисты из «Дома Грез».
Поздним вечером, когда во дворце шуршали лишь мыши, да стражники стерегли покой спящих, Танор, прихватив пару бокалов и бутылку вина (заранее подслащенного лунным сахаром) прокрался в покои придворного лютниста Вирентаса.
Вирентас, измученный подготовкой к празднику и ответственностью, возложенной на него придворным магом, потерял дар речи, увидев перед собой саму "леди Ильвариэль". В голове у бедняги все перемешалось: любовь и долг, честь и совесть, моральные принципы и аморальные желания. Наверняка он тайком возносил молитвы Дибелле, но и подумать не смел, что леди Ильвариэль явится к нему вот так посреди ночи.
— Л-леди Ильвариэль! — выдавил Вирентас, пытаясь поклониться, но едва не потерял равновесие. — Какая честь. Какая неожиданность!
— Успокойтесь, дорогой Вирентас и прошу, присядьте — промурлыкал Танор, подхватывая Вирентаса под руку и усаживая за стол. — Я слышала, вы изнуряете себя подготовкой к празднику. Разве можно так пренебрегать своим здоровьем и сном? Я пришла поддержать вас.
— О, леди… Как приятно это слышать! — Вирентас нервно сглотнул. — Но я обязан, придворный маг возложил на меня важнейшую задачу…
— Вот-вот, старый эгоист совсем вас не бережет. Такая ответственность… Поэтому я решила принести вам немного утешения и вина.
Танор протянул Вирентасу наполненный бокал, плеснул немного и себе, но пить не стал.
— Вы слишком добры, леди Ильвариэль… — пробормотал лютнист, уткнувшись в бокал. — Как мне отблагодарить вас за заботу?
— Просто доверьтесь мне, — мягко улыбнулась "леди", присаживаясь напротив. —Праздник Новой жизни важен для всех, но вы… вы, Вирентас, несете огромный груз. Создание музыкального ключа — это великое искусство. Разделите со мной груз вашей ответственности, и вы ощутите, как вам станет легче, — “леди” томно растягивала гласные.
— Ах, ну… — Вирентас растаял, осушив бокал. — Это… пустяки для такого маэстро, как я.
— О, нет, я уверена, что это невероятно сложно, — произнесла "леди", чуть подавшись вперед и наполняя опустевший бокал лютниста вином. — Музыка, которая способна управлять магией… Как вы это делаете?
Вирентас все еще смущался, но второй бокал вина сделал свое дело.
— Все дело в… подходе, леди Ильвариэль, — наконец выдохнул он. — Это должно быть что-то простое, сложности ни к чему, ведь именно их все и ждут. Я использовал песню «Алмаз алой крови». Стоит только сыграть на лютне, спеть первый куплет — и защита падет. Я выбрал ее еще и потому, что она так всем надоела, что никому и в голову не придет петь ее на празднике.
— Вы гениальны, — выдохнул Танор.
— Ох, — Вирентас опустил глаза так, будто только что получил титул при дворе, но тут же спохватился, — маг Андириэль настоял на том, чтобы это знали только мы двое, а я… я разболтал вам…
— О, разумеется, я никому не скажу, — заверила "леди". — Теперь это наша тайна.
— Л-леди Ильвариэль, вы… вы так добры ко мне… Если бы я мог… Я бы…
— Нет-нет, не утруждайтесь, — мягко прервала его "леди". — Вам нужно отдохнуть, Вирентас, у вас еще так много дел. Мы свами обязательно встретимся на празднике.
— Я буду ждать, — Вирентаса неудержимо клонило в сон. Танор тихонечко вышел, услышав напоследок сонное бормотание лютниста:
— Моя звездноокая невеста…
Оставив Вирентаса с его пьяными снами, полными мечтаний о "леди Ильвариэль", Танор вернулся в каморку.
— Ну? — нетерпеливо спросил М’ирри.
— Видел бы ты его лицо! О, у него не возникло сомнений.
— Я уверен, ты была ослепительна, а теперь снимай уже это платье и скажи, что с ключом?
— Что значит «снимай»? Я все-таки леди, побольше учтивости! И вообще, эта иллюзия так хороша, что если кто-нибудь предложит мне выйти замуж, возможно, я даже соглашусь…
— Хм-м, — усмехнулся М’ирри. — В таком случае, тебе точно пригодится горшочек с маслом.
— Ладно-ладно! Это всего лишь первый куплет «Алмаза алой крови». Нужно сыграть его на лютне и спеть, чтобы снять защиту.
— Чудесно… — промурлыкал М’ирри.
***
В первый день месяца Утренней звезды народы Тамриэля празднуют начало нового года — фестиваль Новой жизни. И пусть в этот день налоги неизменно поднимаются, чтобы напомнить всем — радость должна быть оплачена, это не омрачает настроения празднующих. Вино и эль льются рекой, пироги исчезают со столов быстрее, чем их успевают подать, а гудящие назавтра головы — это уже забота следующего дня.
Накануне праздника управляющий Лиантир сбился с ног, проверяя, все ли готово во дворце к торжеству. Он с суровым видом осматривал залы, кухню, коридоры и даже в подвалах появился — вероятно, из опасения, что злокрысы обустраивают там свой собственный фестиваль.
К удивлению Танора и М’ирри, управляющий остался доволен их работой.
— Либо мы действительно постарались, либо он с утра пораньше приложился к бутылке с вином, — шепнул Танор, глядя на Лиантира, который даже позволил себе нечто похожее на улыбку.
— Возможно, — промурлыкал М’ирри. — Хотя каджит считает, что ему сегодня не до нас.
Танор и М’ирри тоже готовились к «празднику». Клетки со злокрысами были расставлены по углам тронного зала и коридоров, ведущих к кухне, скрытые от глаз магией иллюзий. Даже самые внимательные гости не заметили бы ничего подозрительного.
— Ты уверен, что злокрысы не вылезут раньше времени? — спросил Танор, проверяя одну из клеток.
— Абсолютно, — отозвался М’ирри.
— Один из них от голода чуть не прогрыз клетку полчаса назад!
— Это был небольшой акт протеста, — невозмутимо заявил каджит. — У всех нас случаются такие моменты.
Поздним вечером перед празднованием М’ирри тренировался подсыпать лунный сахар в воображаемые блюда и напитки. Маленький мешочек с "секретным ингредиентом" висел у него на шее, а движения были отточены, как у профессионального кулинара.
— Ты точно сможешь это сделать незаметно? — с подозрением спросил Танор, наблюдая, как каджит виртуозно "посыпает" воздух песком, который заменял на тренировке сахар.
— Каджит не только сможет, но и сделает это так, что никто не заметит, пока не окажется под столом, пуская слюни, — самодовольно ответил М’ирри.
— Ты когда-нибудь мечтал стать ведущим кулинарного турнира?
— Прямо сейчас каджит мечтает напомнить тебе, что «леди Ильвариэль» на рассвете нужно снова навестить придворного лютниста и подогреть его мечты сладким вином, так, чтобы он проспал весь завтрашний день, в то время как ты станешь изображать его на празднике.
— Чую, этот праздник запомнится всем, — усмехнулся Танор, доставая припрятанное под кроватью платье. — Кто-то должен развлекать публику. Даже если гости еще не знают, что именно их ждет.
Друзья заранее собрали все свои пожитки и припрятали их во дворе, где днем бакалейщик Рианор должен был тайком переложить их в свою повозку и ждать Танора.
С чувством выполненного долга приятели успели даже немного вздремнуть. За час до рассвета сон закончился, и началась магия. Танор снова переоделся в платье и превратился в «леди Ильвариэль».
— Даже королева позавидует твоей… талии, — хихикнул М’ирри.
— Еще слово — и я отправлю тебя в клетку к злокрысам!
Лютнист, судя по его виду, не спал всю ночь. Кажется, ответственность, возложенная на него придворным магом, была ему не очень-то по плечу. Его глаза напоминали две засохшие виноградины, а движения стали такими нервными, что он едва не упал, когда вновь увидел «леди Ильвариэль».
— Л-леди Ильвариэль! — воскликнул он, хватаясь за стол для опоры. — Вы… снова здесь?
— Конечно, дорогой Вирентас, — промурлыкал Танор. — Я просто не могла оставить вас наедине с вашими тревогами.
Бедняга лютнист не успел ничего возразить, как в его руках уже оказался бокал вина. Опоить Вирентаса второй раз было настолько легко, что Танор почти почувствовал себя виноватым. Почти.
Когда Вирентас, утомленный тревогами и лунным сахаром, уснул, Танор впустил М’ирри, сам переоделся в наряд лютниста, а каджит наложил чары иллюзии.
— Ну что, маэстро? — ухмыльнулся М’ирри, оглядывая Танора в новом облике. — Ты выглядишь… как настоящий Вирентас.
— А ты — как кот, который слишком доволен жизнью, — отозвался Танор, проверяя, хорошо ли сидит камзол.
— Что правда, то правда, — ухмыльнулся М’ирри, вешая на шею мешочек с лунным сахаром.
Когда в тронном зале собрались гости, друзья были готовы и спокойны как никогда.
— Не промахнись, — прошептал Танор, увидев, как каджит прищурился, следя за бокалами с вином в руках гостей.
— А ты играй чисто, — фыркнул М’ирри в ответ. — Никто не любит фальшивых нот, особенно если они могут обойтись нам в двадцать лет тюрьмы.
Танор, усмехнулся и, взяв пару аккордов на лютне, отправился развлекать гостей музыкой, а М’ирри серой тенью скользнул к накрытым столам.
Праздник шел своим чередом, как и положено грандиозному торжеству: гости ели, пили и танцевали, а те, кто не танцевал, делали вид, что пришли исключительно ради выставки реликвий. Среди экспонатов блистала Звезда Ауридона.
Созданная в единственном экземпляре талантливыми магами-ювелирами, Звезда переливалась золотыми и сине-зелеными гранями драгоценных камней так ярко, что, казалось, могла затмить даже рассвет. Но дело было не только в ее внешней красоте. Этот амулет увеличивал магическую и физическую сопротивляемость владельца: не просто блестяшка для модников, а невероятно полезная вещица.
Но даже сияние Звезды не могло полностью отвлечь гостей от главного вопроса: приедет ли королева Айрен? Вокруг шептались, кто-то терял терпение, а кто-то — точнее, почти половина зала — уже перебрал вина, щедро сдобренного лунным сахаром, и давно махнул на все рукой. Этих гостей визит королевы уже не волновал, они пребывали в состоянии, близком к восторженной философской медитации.
Когда королева Айрен появилась в дверях, в зале все умолкли и замерли.
Королева вошла в тронный зал так, будто только что закончила долгий поход — в простой одежде, со свитой из советников и охраны. Ее кузина, вице-королева Алвинарве, вышла ей навстречу, и зал взорвался приветственными криками.
— Королева! Королева! — восторженно шептали и кричали гости, мгновенно забыв про все остальное.
Все смотрели на королеву Айрен, в надежде хоть мельком поймать ее взгляд.
— Ну вот, — прошептал М’ирри, не отрывая взгляда от толпы, которая теперь напоминала муравейник. — Каджит говорил, что это будет идеально.
— Просто великолепно, — тихо отозвался Танор. — Осталось только стащить Звезду и не нарваться на того, кто еще может ходить прямо.
— Не переживай, мой друг, — усмехнулся М’ирри. — Когда в зале столько гостей, главное — двигаться так, будто ты самый важный из них.
— Ты точно выглядишь, как самый важный кот!
— А ты выглядишь как человек, который сейчас сыграет простенькую мелодию и станет героем вечера, — парировал М’ирри, хитро блеснув глазами.
Мгновение спустя Танор направился к витринам с реликвиями, где сияла Звезда Ауридона
Все взгляды были прикованы к королеве, и, как верно подметил М’ирри, лучшего момента для ограбления придумать было невозможно.
— Ну что, Звездочка, — пробормотал Танор себе под нос, подходя ближе и становясь чуть в стороне от бейлифов Небесного надзора, так, чтобы рвануть со всех ног в любой момент. — Сегодня твой дебют, надеюсь ты тоже любишь приключения…
Танор ласково перебрал пальцами струны лютни и запел, стараясь вложить в голос как можно больше чувств:
Лорхану вырвал сердце
Акатош-дракон
Пронес его через Тамриэль
И оно издало стон
Алмаз алой крови
С тобой людей сердца
Алмаз алой крови
Храни нас до конца…
Танор ожидал, что его исполнение привлечет хоть какое-то внимание — может, кто-то из гостей обернется или бейлифы на мгновение перестанут глазеть на королеву Айрен — но нет. Все, включая стражников, были настолько увлечены появлением королевы, что Танор мог бы с таким же успехом спеть народную песенку про похотливую аргонианскую деву.
М’ирри, затаив дыхание, следил за витриной с реликвиями. Стоило Танору допеть, как воздух вокруг реликвии задрожал словно в жаркий день — защита пала.
— Пора! — прошептал М’ирри себе под нос и тихонько прочитал заклинание, открывающее клетки со злокрысами в тронном зале.
Злокрысы не поверили своему счастью — запахи еды давно будоражили их скудное воображение, и злокрысы хлынули из клеток к богато накрытым столам, не разбирая дороги.
М’ирри, не теряя времени, читал следующее заклинание. И вот, словно с потолка, на гостей посыпались «Звезды Ауридона». Заклинание М’ирри было столь искусно, что иллюзии казались более реальными, чем настоящая Звезда, они даже звенели, падая на пол.
Спустя секунду тронный зал потонул в хаосе: кто-то истерически визжал, отбиваясь от разъяренных злокрысов, другие гости залезли на столы, некоторые прятались за колоннами и цветочными горшками, иные пытались карабкаться вверх по портьерам, но лишь оборвали их. Злокрысы, обезумевшие от голода, кидались и на пищу, и на гостей.
Были среди гостей и такие, кто злокрысов, казалось, и не заметили. Все их внимание захватил «звездопад». Они ползали по полу, пытаясь подобрать сыплющиеся с неба «звезды», но «звезды» таяли в руках словно снежинки. Впрочем, это лишь разжигало страсть и желание ухватить еще одну звезду.
Злокрысы атаковали накрытые столы и резвились, пожирая лучшие блюда высокой альтмерской кухни. И, судя по их довольным мордам, стряпню они оценили.
Среди этой вакханалии метались стражники, еще сохранившие хоть какие-то остатки здравомыслия, но даже они не понимали, что делать: спасать гостей или же собирать падающие звезды?
Единственные, кто не тронулся с места и не поддался всеобщей панике, так это четверо бейлифов Божественного надзора, что охраняли витрину с настоящей Звездой Ауридона. Они с невероятной выдержкой следовали своим инструкциям, высматривая нарушителей.
Ждать больше было нечего, М’ирри решил, что проскочит, и прыгнул.