Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья

26.10.2016, 18:13 Автор: Малиновская Елена

Закрыть настройки

Показано 15 из 18 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 17 18


Узнав про то, что я в буквальном смысле слова нахожусь одной ногой в могиле, отец пришел в ужас. И кинулся разыскивать меня. Вот, собственно, почему он явился в дом Дариана в столь неурочный час.
        -- Вы понимаете, что только что признались в самом настоящем и весьма серьезном преступлении? -- первым подал голос Оллред.
        -- Да. -- Отец грустно понурился. Его голос звучал сейчас совсем глухо и невнятно: -- Понимаю. И готов ответить перед законом.
        -- Давайте оставим все эти разборки на потом, -- внезапно проговорил Дариан, налив себе еще вина. -- Сейчас у нас есть проблема намного важнее. Необходимо спасти жизнь Алексе!
        -- Вот именно! -- горячо поддержал его отец. -- Но где же виер Норберг? Я думал, что застану его здесь. Неужели он имел наглость отправиться отдыхать, когда каждая секунда -- на вес золота?!
        -- Он временно выбыл из хода расследования, -- неохотно сказала я.
        -- Временно выбыл?! -- гневно гаркнул отец. -- Да как он смел! Да я его в порошок сотру!
        -- Не горячись, -- попросила его я. -- Виер Норберг... В общем, тяжело сказать, что с ним случилось. Он спит, и мы никак не можем его разбудить. Это случилось с ним после того, как он завлек в ловушку Рикардо.
        Отец мгновенно стал словно меньше ростом. В его глазах мелькнуло затравленное выражение, и он жалобно скуксился, словно собирался разрыдаться.
        -- Папа, я пока жива, -- торопливо сказала я, предупреждая его возможные рыдания. -- А значит, еще есть надежда...
        Отец шумно прерывисто вздохнул и бухнулся в ближайшее кресло, с настоящим отчаянием вцепившись себе в волосы. Но хоть перестал сыпать угрозами и создавать видимость активных действий. Я понимаю, что он чувствует себя виноватым, поэтому желает быть сразу в нескольких местах. Но такое поведение, право слово, утомляет.
        -- Знаете, что меня удивляет? -- в этот момент негромко начал Оллред, -- такое ощущение, будто этот Рикардо имеет зуб на вас, господин Дариан. Заметьте, он сам нашел виера Грэга со своим предложением. Словно решил нажиться на своем чувстве неприязни, вот и отыскал того, кто бы еще и приплатил ему.
        -- Вот именно, -- согласилась я. -- И вообще, по какой-то причине Рикардо желает доминировать над тобой в любовной сфере. Он встречался с Амикшей за твоей спиной...
        На этой фразе Ами, которая, как я думала, безмятежно спала, беспокойно заворочалась и горько вздохнула.
        -- Если бы это было так, то Рикардо сделал бы попытку соблазнить и тебя, -- заметил Дариан.
        -- Ну... -- Я смущенно переступила с ноги на ногу и неохотно выдавила из себя: -- Будем считать, он такую попытку сделал.
        Дариан аж поперхнулся от моего заявления. Недоверчиво взглянул на меня и потребовал:
        -- А с этого места поподробнее!
        -- Неважно, -- быстро ответила я. Дариан продолжал хмуриться, и я торопливо добавила, хотя не совсем понимала причины его неудовольствия: -- Главное, что у него ничего не получилось! Честное слово!
        Только после этого Дариан немного расслабился и с явным облегчением перевел дыхание. А я в свою очередь удивленно покачала головой. Чудной он какой-то! Или просто злится, что неведомый Рикардо так последовательно соблазняет тех девушек, которые имеют к нему хоть какое-то отношение?
        -- Ну что же, тогда это и в самом деле выглядит как вопрос личной неприязни, -- констатировал Оллред. Помолчал немного и попросил: -- Расскажите мне, как выглядит этот самый Рикардо. Составим словесный портрет.
        -- Ну, он моих лет, темноволосый, -- неуверенно начал Дариан. -- Среднего роста. Демоны, да совершенно обычный он! Нос, два глаза, два уха. Как его еще описать?
        -- Ты совершенно не прав, -- вдруг подала голос Ами, которая, как я и подозревала, уже давно не спала и слушала наш разговор. -- Рикардо -- он такой... Обычным его точно назвать нельзя. Высокий, худощавый, волосы настолько черные, что отливают в синеву. Темно-зеленые глаза. По-моему, в его жилах точно течет южная кровь, на что, кстати, указывает и его имя.
        -- Что за чушь вы мелете! -- не выдержав, взорвался отец. Оллред внушительно кашлянул, и отец исправился: -- То есть, виерисса, вы не правы. Рикардо -- мужчина лет сорока или пятидесяти. Невысокий, сгорбленный. И вообще, на вид -- вылитый колдун.
        -- И как же, по вашему мнению, должны выглядеть колдуны? -- не выдержав, перебил его Дариан.
        -- Так, как выглядел этот самый Рикардо, -- ни капли не тушуясь, повторил отец. -- Темная одежда, какие-то серебряные амулеты и перстни. Седина в волосах. Поверьте, если бы я увидел перед собой южного красавчика или любого другого смазливого юнца, у которого еще молоко на губах не обсохло, -- то точно не стал бы иметь с ним никакого дела!
        -- Ясно, -- проговорила я. -- По всей видимости, Рикардо к каждому из вас являлся в том виде, который, как ему казалось, наиболее расположит собеседника. К Дариану -- в виде сверстника, юноши из богатого и благовоспитанного семейства. К госпоже Амикше -- в виде рокового красавца. Ну а мой отец удостоился визита почтенного мага.
        -- А каким его увидели вы? -- полюбопытствовал Оллред.
        Я вспомнила многоликого мужчину, который посекундно менял внешность. Потом грустного испуганного паренька. И, наконец, светловолосого мужчину, жесткого и убежденного в собственной неуязвимости. Я почему-то была уверена, что именно последний облик -- его настоящий. Но так ли это на самом деле?
        -- Не все ли равно? -- вопросом на вопрос ответила я. -- Не думаю, что ко мне Рикардо явился настоящим.
        -- Н-да, дело все усложняется и усложняется! -- Оллред покачал головой и в свою очередь устало опустился в кресло. -- Получается, мы ничего не знаем о нем. Ни его настоящего имя, ни того, как он выглядит. А времени остается все меньше и меньше...
        На этом месте своих рассуждений Оллред испуганно запнулся и метнул на меня виноватый взгляд.
        -- Надо немедленно идти к виеру Санфорду! -- потребовал отец. -- Он обязательно выделит нам самых искусных и могущественных магов. Да я весь факультет ментальной магии на уши поставлю! Заставлю этих ворон крылышками похлопать. Мы устроим на этого Рикардо такую охоту, равной которой еще не знавал наш Лейтон!
        Я заметила, что сам Оллред не воспылал таким же энтузиазмом, как мой отец. Напротив, скептически фыркнул.
        -- Сейчас глубокая ночь, виер Грэг, -- проговорил он. -- По-моему, нам всем в первую очередь стоит отдохнуть. А завтра с утра устроим полномасштабные поиски негодяя!
        -- Нет, это совершенно исключено! -- Отец упрямо замотал головой. -- Нельзя терять и секунды! Неужели вы не понимаете?! Если с Алексой что-нибудь случится, то я и только я буду виноват в этом! Я никогда не прощу себе то, что связался с этим проклятым Рикардо!
        Столько неизбывной тоски и вины послышалось в финальном восклицании отца, что мне стало не по себе. Впрочем, как и остальным. Даже Дариан смущенно потупился и пробормотал что-то неразборчивое себе под нос.
        -- Отец, вир Оллред прав, -- вступила я в разговор. -- Тебе необходимо отдохнуть. Прошлую ночь ты тоже провел на ногах, поскольку разыскивал меня. Пожалей себя. Сейчас мы все равно ничего не сделаем.
        -- Но... -- попытался было запротестовать отец.
        И тогда я сделала то, что, вообще-то, было не совсем законно. А именно, поднесла руку ко рту, сделав вид, будто прикрываю зевок, а сама сдунула с пальцев сонное заклятье.
        Легчайшее облако укутало фигуру отца серебристым туманом. Он моргнул раз, другой, при этом с чрезвычайным трудом разлепляя ставшие пудовыми веки.
        -- Простите, -- пробормотал он. Тяжело оперся на подлокотник кресла, а потом и вовсе сполз в него. -- Как-то мысли путаются...
        После чего запрокинул голову и громко, от души, захрапел.
        -- Значит, твоя жена -- ведьма, -- неожиданно проговорила Ами и неприязненно уставилась на меня.
        -- Не ведьма, а дипломированный маг, специалист по артефактам, -- с достоинством возразила я.
        -- Оно и видно. -- Ами раздраженно фыркнула, продолжая разглядывать меня с какой-то странной досадой. Помолчала немного и спросила: -- И каким же артефактом ты воспользовалась, чтобы увести чужого мужчину?
        -- Ами! -- укоризненно воскликнул Дариан, поспешив вмешаться в наш обмен репликами, грозящий в любой миг перерасти в некрасивую перебранку. -- Ну что ты, в самом деле! Прекрати!
        -- А я еще и не начинала! -- огрызнулась Ами. -- И вообще, тебе не кажется, что мне сейчас хуже всех? А ты даже пожалеть меня не можешь! Оказалось, что какой-то непонятный тип, вполне вероятно, вообще безродный все это время при помощи магии заставлял меня его любить!
        -- Любить в каком смысле? -- оживилась я. -- В буквальном или фигуральном?
        Ами явно не поняла смысла моего вопроса, поскольку посмотрела на меня с явным недоумением.
        -- Ну... -- Я пожала плечами, удивленная, что надо пояснять суть моего вопроса. -- У вас был интим? Или все ограничилось лишь поцелуями и объятиями?
        В гостиной после моего вопроса на неполную минуту воцарилась просто-таки пугающая мертвая тишина. Ами сначала покраснела, потом побледнела и принялась возмущенно шипеть. Ну точь-в-точь как потревоженная гадюка!
        -- Алекса! -- немного опомнившись, простонал Дариан теперь уже мое имя. -- Ты что такое говоришь? Разве можно о настолько интимном спрашивать?
        И он укоризненно зацокал языком.
        -- Это нужно для дела, -- важно ответила я. -- Возможно, я знаю способ, как найти Рикардо.
        -- Все равно! -- Дариан возмущенно замотал головой. -- Алекса, нельзя же о таком личном спрашивать во всеуслышание!
        Ишь ты, радетель правил и норм нашелся! Такое чувство, будто его совершенно не волнует, спала ли Ами с Рикардо или нет. Это было бы возможно, если бы он не испытывал к ней особых чувств. Но почему тогда он ее так отчаянно защищает?
        -- Что вы имеете в виду, виера? -- перебил его Оллред, который явно заинтересовался моими словами.
        -- Секс -- это не просто ритмичные движения и обмен всевозможными жидкостями, -- принялась объяснять я, но опять была прервана.
        -- О небо, Дариан, и это говорит твоя жена! -- патетично выдохнула Ами, вскочила с кресла, зло откинув в сторону плед, и отбежала как можно дальше от меня.
        -- Алекса! -- возмущенно пробулькал Дариан, чье лицо по цвету сравнялось с мякотью перезрелого помидора, -- ну как ты можешь?
        Оллред был единственный, кто промолчал. Но щеки у него тоже пламенели неестественно ярко: тронь пальцем -- и обожжешься.
        -- А что я такого сказала-то?! -- искренне удивилась я столь явному общественному порицанию. -- Я пытаюсь объяснить, что если Ами спала с Рикардо, то между ними есть связь. И если настроить поисковые чары определенным способом, то возможно отыскать Рикардо, где бы он ни прятался.
        -- Как ты можешь рассуждать о сексе с таким спокойным цинизмом?! -- воскликнул Дариан, который пропустил мимо ушей все мои слова о возможном эксперименте. -- Это же... Это же очень личное и сокровенное. И вообще...
        Он громко засопел, так низко опустив голову, что почти уткнулся носом в грудь. Принялся расковыривать сапогом ковер, не желая поднять глаза и посмотреть на меня.
        -- А, так ты девственник? -- понятливо протянула я.
        -- Алекса! -- в очередной раз простонал Дариан. Несчастный сгорал от стыда и, по-моему, отчаянно желал убежать из гостиной, куда глаза глядят.
        -- А ты, стало быть, нет? -- внезапно подала голос Ами, которая, как оказывается, прекрасно слышала весь разговор, хоть и предпочитала держаться от меня подальше.
        -- Ну... -- Я неопределенно пожала плечами.
        Если честно, я не совсем понимала всей этой суматохи, поднявшейся после моего вполне обычного вопроса. Как будто секс -- это некое грязное дело, которого надлежит стыдиться и по этой причине им следует заниматься лишь в полной темноте и под защитой одеяла. Признаюсь честно: хоть Гровер и был весьма посредственным любовником, но свою долю удовольствия от секса с ним я все-таки получала. И да, я предпочла расстаться с девственностью до свадьбы. Просто потому, что не желала, так сказать, приобрести кота в мешке. Если тебе предстоит спать с одним и тем же мужчиной до конца жизни, то, по-моему, логично сначала узнать, какой он в постели. А то вдруг после свадьбы окажется, что ваши темпераменты абсолютно различны. Ему надо каждый день, да не по разу, а для тебя, предположим, это будет сущей пыткой и наказанием. Да мало ли какие еще неприятные сюрпризы могут ожидать тебя и твоего жениха после свадьбы!
        И в своих убеждениях я была отнюдь не уникальна. Недаром студентки на переменах только и делали, что обсуждали свои любовные подвиги. Если рассудить здраво, то я среди прочих сокурсниц выглядела чуть ли не как белая ворона. Не меняла парней, словно перчатки, не позволяла себе перебрать алкоголя в незнакомой мужской компании... Ну, до недавнего времени.
        Что же насчет девственности... Да любая студентка-магичка, даже та, которая была отчислена за неуспеваемость на первой же сессии, сумела бы сделать так, чтобы в первую брачную ночь жених был абсолютно уверен в ее невинности. Делов-то! Недаром иллюзорные чары считаются самыми простыми в изучении. В конце концов, стать первым у девушки -- невелика заслуга, скорее, вопрос удачи. А вот попробуй сделать так, чтобы после тебя она уже не захотела никого иного! Эта задача куда сложнее будет.
        -- Повезло тебе, Дариан, -- язвительно сказала Ами. -- Выбрал себе женушку, называется! Мало того, что ведьма и дочь твоего заклятого врага, так еще и порченая!
        -- На твоем месте я бы поостереглась кидаться такими словами, -- спокойно сказала я, хотя больше всего на свете мне хотелось сейчас подскочить к этой напыщенной высокомерной притворе и как следует проредить ей шевелюру. -- По-моему, крайне глупо оскорблять мага. Я ведь и наколдовать что-нибудь могу.
        -- Что, например? -- Ами презрительно фыркнула, явно не поверив моей угрозе.
        -- Нашлю на тебя проклятье излишней волосатости. -- Я кровожадно ухмыльнулась. -- Будешь косички на ногах и под мышками заплетать.
        Ами гулко сглотнула и попятилась, впечатленная мощью и изощренностью моей фантазии. Краем глаза я заметила, что Оллред приложил ко рту ладонь, скрывая усмешку. А вот Дариан никак не отреагировал на нашу краткую перепалку. По-моему, он никак не мог поверить в то, что в жены ему досталась настолько продвинутая в любовных делах особа. Он с немым укором смотрел на меня и качал головой.
        Демоны! Неожиданно я рассердилась на него. Неужели тоже порченой назовет? А впрочем -- не все ли равно? Наш брак и так доживает последние часы. Дариан или овдовеет в скором времени, или же мы разведемся ко взаимному удовольствию. Но что-то мне кажется, что шансов на благополучный исход дела становится все меньше и меньше.
        -- И все-таки, ты спала с Рикардо? -- сурово спросила я у Ами, решив вернуться к первоначальной теме.
        -- Нет! -- отрезала она и гордо задрала нос. -- Я не из тех, кто позволяет подобное до свадьбы.
        -- Ну, если бы Рикардо это было нужно -- то позволила бы, -- машинально отозвалась я. -- Находясь под чарами подчинения, знаешь ли, много не повыступаешь. Но вообще, странно...
        Я не закончила фразу, в упор глядя на раскрасневшуюся Ами. А не врет ли она мне, желая предстать в выгодном свете перед Дарианом?
       

Показано 15 из 18 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 17 18