— В общем, даже к лучшему, что ты явился, — продолжил герцог. — Предлагаю кинуть Альберту за решетку. Мы оба знаем, что девушка она непредсказуемая, склонна к внезапной перемене мест жительства. Вдруг опять сделает ноги, пока мы будем заняты расследованием? А так посидит в одиночестве, подумает о своем недостойном поведении. И нам спокойнее, и она под присмотром.
— Ты что, с ума сошел? — препротивно взвизгнула я, аж оторопев от его слов. — За что меня в тюрьму сажать? Я ведь ничего не сделала!
— Как важного свидетеля, — неожиданно поддержал Тегрея Томас. — Как я понял, ты сама подверглась нападению. Вдруг убийца, расправившийся с тем бедолагой, решит, что ты слишком много знаешь, и повторит попытку?
— Н-ничего я не знаю! — запротестовала я, от волнения запинаясь и заикаясь.
— Свежо предание да верится с трудом, — продолжал напирать на меня Тегрей. Он уже не сидел расслабленно так, как прежде. Напротив, подался вперед, хищно вглядываясь в мое лицо. — Ну ничего. Дознаватели и не такие крепкие орешки раскалывали. Один допрос с пристрастием — и ты выложишь все, как на духу.
Я онемела от столь «ласкового» обещания. Допрос? С пристрастием? Меня что, пытать собираются? Лишь за то, что я имела несчастье первой обнаружить тело того бедолаги? Или Тегрей и Томас так собираются поквитаться со мной за побег?
А ведь эта парочка и впрямь может устроить мне немало неприятностей. Один — брат короля. Герцог, которого я поставила в глупейшее положение, улизнув прямо из-под носа. Второй — мой бывший жених, тоже вряд ли испытывающий ко мне добрые чувства.
Можно было бы уповать на то, что я нужна Тегрею как резонатор. Но и тут мимо. Он уже успел найти мне замену.
На редкость отвратительная ситуация!
— Да я того типа, что лежит в прихожей, впервые вижу! — завопила я в полный голос, всерьез испугавшись, что меня сейчас поволокут в какое-нибудь темное сырое подземелье. — Лучше бы Уилфреда разыскали и расспросили. Это же его дом! И с этим Уилфредом явно не все так просто! Недаром им интересовался сам…
И осеклась, заметив, каким торжествующим огнем полыхнули глаза герцога.
Ой, язык мне откусить надо! Сама выложила то, о чем необходимо было помалкивать.
— Ты прав, она действительно что-то скрывает, — с легким смешком сказал Томас, остановившись напротив меня. — Что-то очень и очень важное.
— У Альберты всегда была слишком живая и выразительная мимика, — проговорил Тегрей. — Она так старательно напускала на себя нарочито равнодушный вид, когда я завел речь о хозяине этого дома, что сразу стало понятно — дело нечисто. Вот и решил надавить. Спасибо, что поддержал.
— Всегда пожалуйста, — отозвался Томас.
Я не смела поверить собственным ушам. Какие любезности с обеих сторон! Как будто за время моего отсутствия эта парочка забыла о давней вражде и соперничестве и умудрилась искренне подружиться.
Наверное, правильно говорят, что общий враг сближает. Беда только в том, что для них этим общим врагом послужила я.
— Ну? — Томас сделал шаг по направлению ко мне. Теперь он грозно возвышался надо мной, и я невольно втянула голову в плечи. — Так что там не так с этим Уилфредом? Кто им интересовался?
Я молчала, разглядывая красивый узор ковра в гостиной.
— Альберта, — с обманчивой мягкостью прошелестел голос на сей раз Тегрея. — Твое упрямство начинает раздражать. Или ты думаешь, что мы с Томасом шутим?
— Не думаю, — буркнула я себе под нос. — Вредности у вас на подобное точно хватит.
Томас неожиданно присел на корточки около моего кресла. Ловко перехватил мои руки и крепко сжал их.
Я растерянно подняла на бывшего жениха взгляд и тут же пожалела об этом. Странно, все эти месяцы я чаще вспоминала Тегрея, а не его. Но в этот момент сердце знакомо дрогнуло, пропустив удар. Затем зачастило вдвое от обыкновенного.
В глубине синих глаз Томаса тлел слабый огонек непонятного чувства. То ли затаенной улыбки, то ли печали. Но не злости точно.
— Мне не нравится тебе угрожать, — негромко сказал Томас. — И некогда я пообещал себе, что больше никогда не буду на тебя кричать. Не заставляй меня нарушать это слово.
Тегрей при виде этой картины скрипнул зубами, да так отчетливо, что это услышала даже я. Но не стал вмешиваться.
— Я не уверена, что это имеет отношение к делу, — проговорила я. — И не уверена, что мне стоит это рассказывать.
— Да, я помню твои слова о том, что это не твоя тайна, — проговорил Тегрей. — Но мы с Томасом умеем хранить чужие секреты. Верно?
Тот ничего не ответил. Его большой палец словно ненароком ласково погладил мое запястье. Остановился там, где легко было нащупать пульс.
И я сдалась. А, да ладно, будь что будет! В конце концов, король ведь не заставлял меня давать клятву молчания. Если с Уилфредом связана какая-то темная история — то Томасу точно будет не лишним об этом узнать.
— В ответ за свою помощь в организации моего побега король попросил меня о небольшой услуге, — неохотно проговорила я. — Он дал мне поручение, правда, на выполнении его не настаивал. Сказал, что я могу отказаться — и он не будет на меня в обиде.
Томас наконец-то выпустил меня из своей хватки и встал. Склонил голову набок, внимательно слушая.
Тегрей опять подался вперед, жадно ловя каждое мое слово.
— Король загодя приготовил все необходимые бумаги, — продолжала я. — Это не я выбрала Мерситаун как новое место своего жительства. Это его кучер привез меня сюда. И я должна была приглядывать за Уилфредом. Вести своего рода учет обо всех его поездках. Попытаться вызнать как можно больше о нем.
— Роберт приказал тебе следить за хозяином этого дома? — недоверчиво воскликнул Тегрей. — Именно тебе? Бред какой-то!
— Действительно, верится с трудом, — поддержал его Томас. — Если Роберт считал, что Уилфред связан с какими-то темными делишками — то как-то глупо поручать столь опасное дело обычной девушке. Почему он не обратился за помощью ко мне?
— Или ко мне, раз уж не хотел официального расследования, — подхватил Тегрей. — Мои люди организовали бы слежку на высочайшем уровне.
— Да откуда мне знать? — Я раздраженно всплеснула руками. — Я открыла конверт с поручением короля уже в карете, которая увозила меня из Бриастля. Поэтому при всем желании не могла задать никаких уточняющих вопросов. А приехав сюда, решила — почему бы и нет? Надо же было чем-то занять себя.
Томас с Тегреем переглянулись и синхронно пожали плечами. Затем я опять оказалась в перекрестии их взглядов.
— Ну и что ты узнала? — поинтересовался Томас.
— Да ничего особенного, — смущенно призналась я. — Уилфред Битт на первый взгляд совершенно обычный человек. Переехал в Мерситаун лет десять назад и с тех пор очень редко покидает город. Правда, есть у него одна странность…
На этом месте я осеклась. Ох, боюсь, Томас меня на смех поднимет, когда узнает про тайну ежедневных перчаток! Как-то это очень незначительно. Пустяк какой-то, а не зловещий секрет.
— Не тяни дракона за хвост, — посоветовал мне Томас. — Раз начала — то выкладывай до конца. Что тебя насторожило?
— Перчатки, — неохотно призналась я. — Уилфред Битт каждую неделю покупает ровно семь пар перчаток. Самых дорогих и качественных. Куда он их девает, хотелось бы знать?
И напряженно выпрямилась, ожидая, что после этого раздастся дружный хохот.
Но Томас и Тегрей не спешили смеяться. Они опять обменялись быстрыми взглядами.
— И в самом деле — куда? — пробормотал себе под нос Томас. — Давно он их покупает?
— Милдред говорит, с самого приезда сюда, — ответила я. — Она владелица галантерейной лавки. Поэтому именно у нее он и заказывает перчатки.
— Семь пар в неделю, получается, пара в день. — Тегрей негромко присвистнул, вслух произведя несложные вычисления. — Триста шестьдесят пять пар в год. Три тысячи шестьсот пятьдесят пар за десять лет. И это не считая високосные годы. Да он бы завалил этими перчатками весь дом!
— Ты говоришь, что Уилфред Битт редко покидает город, — сказал Томас. — Где же он сейчас в таком случае?
— Уехал за пару дней до бала. — Я замялась, не зная, стоит ли рассказывать о том, что именно его попросила отправить письмо родителям. Томас внушительно кашлянул, и я покорно добавила: — И… Мне кажется, он догадался, что в объявлении речь шла обо мне. Предложил свою помощь — и я передала ему послание в Итрон.
— То бишь, он в курсе, что ты Альберта Вейсон, — резюмировал Томас.
— Я подписала конверт девичьей фамилией матери, — попыталась я оправдаться, поскольку в голосе Томаса зазвучали непонятные обвиняющие нотки.
— Так, — сухо обронил он, и я тут же замолчала. Привычно понурилась, виновато повесив голову.
— Я захватил с собой магическое эхо, — сказал Тегрей. — Настроенное на Роберта. Почему бы нам не связаться с ним и не потребовать объяснений? Пусть выложит, что такого интересного в этом Уилфреде.
Томас не спешил отвечать. Он сделал неторопливый круг по комнате. Остановился напротив окна и тронул занавески. Неполную минуту вглядывался в ночное безмолвие.
— Хорошо, — негромко сказал он. — Сделаем так. Правда, я сомневаюсь, что Роберт станет нам что-то рассказывать. Гложет меня странное предчувствие, что он прикажет разбираться нам с этим делом самостоятельно.
— Посмотрим. — Тегрей встал и стащил с шеи кожаный шнурок, на котором висел лиловый камушек. Положил его на центр стола и простер над ним ладонь.
Тотчас воздух над амулетом сгустился, на глазах превращаясь в вязкий кисель. Мгновение, другое — и я вдруг увидела знакомую обстановку королевского кабинета.
— Тегрей, ты с ума сошел! — раздалось недовольное восклицание.
Я невольно вскочила с кресла, узнав голос короля. Провела вспотевшими от волнения ладонями по подолу платья, разглаживая несуществующие складки.
— Ты хоть представляешь, который час? — В этот момент в своеобразном окошке появился сам правитель Альмиона.
По всей видимости, его величество готовился ко сну. На это указывало то, что он был в роскошном парчовом халате, и я смутилась еще больше.
Право слово, не каждый день видишь короля в таком виде.
— О, — обронил король, увидев меня. Неторопливо опустился за стол и посмотрел на Тегрея. В его темных глазах заплескалась усмешка, после чего он мягко осведомился: — Полагаю, прелестной леди Альберте надоело играть в прятки, и она сняла медальон?
— Даже не думала, — посетовал герцог. — Но я все равно отыскал ее. Как и обещал тебе, братец.
— Я и не сомневался в твоих магических способностях, — проговорил король, но в его тоне промелькнула досада.
— Ваше величество, кто такой Уилфред Битт? — вступил в разговор Томас, не удосужившись поздороваться. Подошел к столу ближе, так, чтобы попасть в поле зрения короля.
Его величество перевел взгляд на меня, и я украдкой поежилась. Как и следовало ожидать, он очень недоволен моими откровениями. Эх, неловко получилось! Но и молчать я больше не могла. С этой парочки бы сталось и впрямь упечь меня за решетку.
— Не стоит с таким негодованием глазеть на бедную Альберту, — поторопился заступиться за меня Тегрей. — Нам с Томасом пришлось ее чуть ли не пыткам подвергнуть — так она не хотела рассказывать о твоей просьбе.
— Неужели? — Взгляд короля немного потеплел. — Что же, это действительно ее извиняет. Угрожать вы оба умеете. Небось, запугали бедную девочку до нервного заикания.
— Так кто такой Уилфред? — повторил вопрос Томаса герцог. — Почему ты просил Альберту следить за ним?
— А что вообще случилось? — полюбопытствовал король. — Кстати, Томас, а ты-то что делаешь рядом с Альбертой?
— То же, что и Тегрей, — огрызнулся Томас. — Ваше величество, не уводите разговор на другую тему! Нам действительно надо знать ответ.
— Уилфред мертв? — спросил король, прищурившись.
Его голос звучал спокойно. Но опять мне почудилась некая досада.
— Нет, — сказал Томас. — А впрочем — не знаю точно. Мы обнаружили в его доме чье-то тело. Какого-то бедолаги, которого убили смертельной магией. Альберта утверждает, что сам Уилфред уехал в Бриастль пару дней назад.
— В Бриастль, стало быть, — задумчиво повторил король, пару раз стукнув пальцами по столу. — Ну что же. Помнится, Томас, ты не так давно жаловался мне, будто уже жалеешь о том, что занял пост главы Тайной Канцелярии. Мол, завалили тебя бумажной работой, а это скука смертная. Вот и тряхни стариной.
— То есть? — с недоумением переспросил Томас. — Вы ничего нам не расскажете?
— Ты любишь запутанные расследования. — Король улыбнулся. — Кто я такой, чтобы лишать тебя удовольствия разобраться во всем самостоятельно? К тому же и компания у тебя подобралась замечательная. В прошлый раз вы втроем спасли мне жизнь.
— Я не собираюсь помогать Томасу, — тут же вмешался Тегрей. — Более того, я не собираюсь ничего расследовать. Это его работа. Пусть сам мозгами скрипит. А я заберу Альберту…
— Обойдешься! — А в этом восклицании слились сразу два голоса: мой и Томаса.
Последний искоса глянул на меня и дальше продолжил уже один:
— Обойдешься, Тегрей. В настоящий момент Альберта — важный свидетель. Она обнаружила тело. И останется в Мерситауне до тех пор, пока не будет найден убийца.
— И вообще, у тебя же есть теперь другой резонатор, — ядовито добавила я.
— Какая прелестная, почти семейная сцена! — Король негромко хихикнул. — Позвольте на этом мне завершить разговор. Уже очень поздно, а завтра рано утром у меня назначена встреча с послом Лейтона.
После чего потянулся к столу с явным намерением разорвать связующее заклятье.
— Неужели ты действительно ничего нам не расскажешь? — с претензией воскликнул Тегрей.
Но было поздно. Облачко над магическим эхом напоследок особенно ярко вспыхнуло — и рассеялось без следа.
— Как я и предполагал, — коротко резюмировал Томас.
Тегрей досадливо цокнул языком, сграбастал со стола амулет и опять повесил его на шею.
— И что теперь делать? — сухо спросил он в пространство.
Я медленно опустилась обратно в кресло, чувствуя себя донельзя разочарованной.
Все-таки вредность — это фамильная черта рода Визгордов. Не только Тегрей ею страдает, но и его брат тоже. Что королю стоило сразу дать ответы на все вопросы?
— А разве у нас есть варианты? — Томас пожал плечами. — Начнем расследование.
— Может, ну его? — Тегрей покачал головой. — Вызови сюда какого-нибудь толкового дознавателя. А сами отправимся в Бриастль. Как-то негоже брату короля и главе Тайной Канцелярии участвовать в столь пустяковом дельце.
— Пустяковом ли? — Томас скептически хмыкнул. — Не забывай, что этот Уилфред каким-то образом связан с твоим братом. Неужели не хочется узнать, как именно?
— Любопытно, конечно, но… — Тегрей посмотрел на меня и лениво растянул губы в улыбке. Добавил почти шепотом: — Но у меня есть занятие поинтереснее.
— Я уже сказала, что никуда с тобой не поеду, — огрызнулась я, без проблем поняв, на что он намекает. — И силком ты меня не заберешь!
— Я не заберу, а Томас сможет, — парировал Тегрей. — Он-то никакой клятвой не связан.
— А мне-то зачем это делать? — искренне изумился тот. — Дружище, ты ничего, случаем, не перепутал? С какой стати мне помогать тебе в твоих любовных похождениях?
— Забыл про родителей Альберты? — напомнил Тегрей. — Через неделю с небольшим они будут стоять на твоем пороге и слезно вопрошать, где же их ненаглядная дочка и что с ней. Опять испытаешь на них свой дар красноречия? По-моему, куда проще продемонстрировать живую Альберту.
— Ты что, с ума сошел? — препротивно взвизгнула я, аж оторопев от его слов. — За что меня в тюрьму сажать? Я ведь ничего не сделала!
— Как важного свидетеля, — неожиданно поддержал Тегрея Томас. — Как я понял, ты сама подверглась нападению. Вдруг убийца, расправившийся с тем бедолагой, решит, что ты слишком много знаешь, и повторит попытку?
— Н-ничего я не знаю! — запротестовала я, от волнения запинаясь и заикаясь.
— Свежо предание да верится с трудом, — продолжал напирать на меня Тегрей. Он уже не сидел расслабленно так, как прежде. Напротив, подался вперед, хищно вглядываясь в мое лицо. — Ну ничего. Дознаватели и не такие крепкие орешки раскалывали. Один допрос с пристрастием — и ты выложишь все, как на духу.
Я онемела от столь «ласкового» обещания. Допрос? С пристрастием? Меня что, пытать собираются? Лишь за то, что я имела несчастье первой обнаружить тело того бедолаги? Или Тегрей и Томас так собираются поквитаться со мной за побег?
А ведь эта парочка и впрямь может устроить мне немало неприятностей. Один — брат короля. Герцог, которого я поставила в глупейшее положение, улизнув прямо из-под носа. Второй — мой бывший жених, тоже вряд ли испытывающий ко мне добрые чувства.
Можно было бы уповать на то, что я нужна Тегрею как резонатор. Но и тут мимо. Он уже успел найти мне замену.
На редкость отвратительная ситуация!
— Да я того типа, что лежит в прихожей, впервые вижу! — завопила я в полный голос, всерьез испугавшись, что меня сейчас поволокут в какое-нибудь темное сырое подземелье. — Лучше бы Уилфреда разыскали и расспросили. Это же его дом! И с этим Уилфредом явно не все так просто! Недаром им интересовался сам…
И осеклась, заметив, каким торжествующим огнем полыхнули глаза герцога.
Ой, язык мне откусить надо! Сама выложила то, о чем необходимо было помалкивать.
— Ты прав, она действительно что-то скрывает, — с легким смешком сказал Томас, остановившись напротив меня. — Что-то очень и очень важное.
— У Альберты всегда была слишком живая и выразительная мимика, — проговорил Тегрей. — Она так старательно напускала на себя нарочито равнодушный вид, когда я завел речь о хозяине этого дома, что сразу стало понятно — дело нечисто. Вот и решил надавить. Спасибо, что поддержал.
— Всегда пожалуйста, — отозвался Томас.
Я не смела поверить собственным ушам. Какие любезности с обеих сторон! Как будто за время моего отсутствия эта парочка забыла о давней вражде и соперничестве и умудрилась искренне подружиться.
Наверное, правильно говорят, что общий враг сближает. Беда только в том, что для них этим общим врагом послужила я.
— Ну? — Томас сделал шаг по направлению ко мне. Теперь он грозно возвышался надо мной, и я невольно втянула голову в плечи. — Так что там не так с этим Уилфредом? Кто им интересовался?
Я молчала, разглядывая красивый узор ковра в гостиной.
— Альберта, — с обманчивой мягкостью прошелестел голос на сей раз Тегрея. — Твое упрямство начинает раздражать. Или ты думаешь, что мы с Томасом шутим?
— Не думаю, — буркнула я себе под нос. — Вредности у вас на подобное точно хватит.
Томас неожиданно присел на корточки около моего кресла. Ловко перехватил мои руки и крепко сжал их.
Я растерянно подняла на бывшего жениха взгляд и тут же пожалела об этом. Странно, все эти месяцы я чаще вспоминала Тегрея, а не его. Но в этот момент сердце знакомо дрогнуло, пропустив удар. Затем зачастило вдвое от обыкновенного.
В глубине синих глаз Томаса тлел слабый огонек непонятного чувства. То ли затаенной улыбки, то ли печали. Но не злости точно.
— Мне не нравится тебе угрожать, — негромко сказал Томас. — И некогда я пообещал себе, что больше никогда не буду на тебя кричать. Не заставляй меня нарушать это слово.
Тегрей при виде этой картины скрипнул зубами, да так отчетливо, что это услышала даже я. Но не стал вмешиваться.
— Я не уверена, что это имеет отношение к делу, — проговорила я. — И не уверена, что мне стоит это рассказывать.
— Да, я помню твои слова о том, что это не твоя тайна, — проговорил Тегрей. — Но мы с Томасом умеем хранить чужие секреты. Верно?
Тот ничего не ответил. Его большой палец словно ненароком ласково погладил мое запястье. Остановился там, где легко было нащупать пульс.
И я сдалась. А, да ладно, будь что будет! В конце концов, король ведь не заставлял меня давать клятву молчания. Если с Уилфредом связана какая-то темная история — то Томасу точно будет не лишним об этом узнать.
— В ответ за свою помощь в организации моего побега король попросил меня о небольшой услуге, — неохотно проговорила я. — Он дал мне поручение, правда, на выполнении его не настаивал. Сказал, что я могу отказаться — и он не будет на меня в обиде.
Томас наконец-то выпустил меня из своей хватки и встал. Склонил голову набок, внимательно слушая.
Тегрей опять подался вперед, жадно ловя каждое мое слово.
— Король загодя приготовил все необходимые бумаги, — продолжала я. — Это не я выбрала Мерситаун как новое место своего жительства. Это его кучер привез меня сюда. И я должна была приглядывать за Уилфредом. Вести своего рода учет обо всех его поездках. Попытаться вызнать как можно больше о нем.
— Роберт приказал тебе следить за хозяином этого дома? — недоверчиво воскликнул Тегрей. — Именно тебе? Бред какой-то!
— Действительно, верится с трудом, — поддержал его Томас. — Если Роберт считал, что Уилфред связан с какими-то темными делишками — то как-то глупо поручать столь опасное дело обычной девушке. Почему он не обратился за помощью ко мне?
— Или ко мне, раз уж не хотел официального расследования, — подхватил Тегрей. — Мои люди организовали бы слежку на высочайшем уровне.
— Да откуда мне знать? — Я раздраженно всплеснула руками. — Я открыла конверт с поручением короля уже в карете, которая увозила меня из Бриастля. Поэтому при всем желании не могла задать никаких уточняющих вопросов. А приехав сюда, решила — почему бы и нет? Надо же было чем-то занять себя.
Томас с Тегреем переглянулись и синхронно пожали плечами. Затем я опять оказалась в перекрестии их взглядов.
— Ну и что ты узнала? — поинтересовался Томас.
— Да ничего особенного, — смущенно призналась я. — Уилфред Битт на первый взгляд совершенно обычный человек. Переехал в Мерситаун лет десять назад и с тех пор очень редко покидает город. Правда, есть у него одна странность…
На этом месте я осеклась. Ох, боюсь, Томас меня на смех поднимет, когда узнает про тайну ежедневных перчаток! Как-то это очень незначительно. Пустяк какой-то, а не зловещий секрет.
— Не тяни дракона за хвост, — посоветовал мне Томас. — Раз начала — то выкладывай до конца. Что тебя насторожило?
— Перчатки, — неохотно призналась я. — Уилфред Битт каждую неделю покупает ровно семь пар перчаток. Самых дорогих и качественных. Куда он их девает, хотелось бы знать?
И напряженно выпрямилась, ожидая, что после этого раздастся дружный хохот.
Но Томас и Тегрей не спешили смеяться. Они опять обменялись быстрыми взглядами.
— И в самом деле — куда? — пробормотал себе под нос Томас. — Давно он их покупает?
— Милдред говорит, с самого приезда сюда, — ответила я. — Она владелица галантерейной лавки. Поэтому именно у нее он и заказывает перчатки.
— Семь пар в неделю, получается, пара в день. — Тегрей негромко присвистнул, вслух произведя несложные вычисления. — Триста шестьдесят пять пар в год. Три тысячи шестьсот пятьдесят пар за десять лет. И это не считая високосные годы. Да он бы завалил этими перчатками весь дом!
— Ты говоришь, что Уилфред Битт редко покидает город, — сказал Томас. — Где же он сейчас в таком случае?
— Уехал за пару дней до бала. — Я замялась, не зная, стоит ли рассказывать о том, что именно его попросила отправить письмо родителям. Томас внушительно кашлянул, и я покорно добавила: — И… Мне кажется, он догадался, что в объявлении речь шла обо мне. Предложил свою помощь — и я передала ему послание в Итрон.
— То бишь, он в курсе, что ты Альберта Вейсон, — резюмировал Томас.
— Я подписала конверт девичьей фамилией матери, — попыталась я оправдаться, поскольку в голосе Томаса зазвучали непонятные обвиняющие нотки.
— Так, — сухо обронил он, и я тут же замолчала. Привычно понурилась, виновато повесив голову.
— Я захватил с собой магическое эхо, — сказал Тегрей. — Настроенное на Роберта. Почему бы нам не связаться с ним и не потребовать объяснений? Пусть выложит, что такого интересного в этом Уилфреде.
Томас не спешил отвечать. Он сделал неторопливый круг по комнате. Остановился напротив окна и тронул занавески. Неполную минуту вглядывался в ночное безмолвие.
— Хорошо, — негромко сказал он. — Сделаем так. Правда, я сомневаюсь, что Роберт станет нам что-то рассказывать. Гложет меня странное предчувствие, что он прикажет разбираться нам с этим делом самостоятельно.
— Посмотрим. — Тегрей встал и стащил с шеи кожаный шнурок, на котором висел лиловый камушек. Положил его на центр стола и простер над ним ладонь.
Тотчас воздух над амулетом сгустился, на глазах превращаясь в вязкий кисель. Мгновение, другое — и я вдруг увидела знакомую обстановку королевского кабинета.
— Тегрей, ты с ума сошел! — раздалось недовольное восклицание.
Я невольно вскочила с кресла, узнав голос короля. Провела вспотевшими от волнения ладонями по подолу платья, разглаживая несуществующие складки.
— Ты хоть представляешь, который час? — В этот момент в своеобразном окошке появился сам правитель Альмиона.
По всей видимости, его величество готовился ко сну. На это указывало то, что он был в роскошном парчовом халате, и я смутилась еще больше.
Право слово, не каждый день видишь короля в таком виде.
— О, — обронил король, увидев меня. Неторопливо опустился за стол и посмотрел на Тегрея. В его темных глазах заплескалась усмешка, после чего он мягко осведомился: — Полагаю, прелестной леди Альберте надоело играть в прятки, и она сняла медальон?
— Даже не думала, — посетовал герцог. — Но я все равно отыскал ее. Как и обещал тебе, братец.
— Я и не сомневался в твоих магических способностях, — проговорил король, но в его тоне промелькнула досада.
— Ваше величество, кто такой Уилфред Битт? — вступил в разговор Томас, не удосужившись поздороваться. Подошел к столу ближе, так, чтобы попасть в поле зрения короля.
Его величество перевел взгляд на меня, и я украдкой поежилась. Как и следовало ожидать, он очень недоволен моими откровениями. Эх, неловко получилось! Но и молчать я больше не могла. С этой парочки бы сталось и впрямь упечь меня за решетку.
— Не стоит с таким негодованием глазеть на бедную Альберту, — поторопился заступиться за меня Тегрей. — Нам с Томасом пришлось ее чуть ли не пыткам подвергнуть — так она не хотела рассказывать о твоей просьбе.
— Неужели? — Взгляд короля немного потеплел. — Что же, это действительно ее извиняет. Угрожать вы оба умеете. Небось, запугали бедную девочку до нервного заикания.
— Так кто такой Уилфред? — повторил вопрос Томаса герцог. — Почему ты просил Альберту следить за ним?
— А что вообще случилось? — полюбопытствовал король. — Кстати, Томас, а ты-то что делаешь рядом с Альбертой?
— То же, что и Тегрей, — огрызнулся Томас. — Ваше величество, не уводите разговор на другую тему! Нам действительно надо знать ответ.
— Уилфред мертв? — спросил король, прищурившись.
Его голос звучал спокойно. Но опять мне почудилась некая досада.
— Нет, — сказал Томас. — А впрочем — не знаю точно. Мы обнаружили в его доме чье-то тело. Какого-то бедолаги, которого убили смертельной магией. Альберта утверждает, что сам Уилфред уехал в Бриастль пару дней назад.
— В Бриастль, стало быть, — задумчиво повторил король, пару раз стукнув пальцами по столу. — Ну что же. Помнится, Томас, ты не так давно жаловался мне, будто уже жалеешь о том, что занял пост главы Тайной Канцелярии. Мол, завалили тебя бумажной работой, а это скука смертная. Вот и тряхни стариной.
— То есть? — с недоумением переспросил Томас. — Вы ничего нам не расскажете?
— Ты любишь запутанные расследования. — Король улыбнулся. — Кто я такой, чтобы лишать тебя удовольствия разобраться во всем самостоятельно? К тому же и компания у тебя подобралась замечательная. В прошлый раз вы втроем спасли мне жизнь.
— Я не собираюсь помогать Томасу, — тут же вмешался Тегрей. — Более того, я не собираюсь ничего расследовать. Это его работа. Пусть сам мозгами скрипит. А я заберу Альберту…
— Обойдешься! — А в этом восклицании слились сразу два голоса: мой и Томаса.
Последний искоса глянул на меня и дальше продолжил уже один:
— Обойдешься, Тегрей. В настоящий момент Альберта — важный свидетель. Она обнаружила тело. И останется в Мерситауне до тех пор, пока не будет найден убийца.
— И вообще, у тебя же есть теперь другой резонатор, — ядовито добавила я.
— Какая прелестная, почти семейная сцена! — Король негромко хихикнул. — Позвольте на этом мне завершить разговор. Уже очень поздно, а завтра рано утром у меня назначена встреча с послом Лейтона.
После чего потянулся к столу с явным намерением разорвать связующее заклятье.
— Неужели ты действительно ничего нам не расскажешь? — с претензией воскликнул Тегрей.
Но было поздно. Облачко над магическим эхом напоследок особенно ярко вспыхнуло — и рассеялось без следа.
— Как я и предполагал, — коротко резюмировал Томас.
Тегрей досадливо цокнул языком, сграбастал со стола амулет и опять повесил его на шею.
— И что теперь делать? — сухо спросил он в пространство.
Я медленно опустилась обратно в кресло, чувствуя себя донельзя разочарованной.
Все-таки вредность — это фамильная черта рода Визгордов. Не только Тегрей ею страдает, но и его брат тоже. Что королю стоило сразу дать ответы на все вопросы?
— А разве у нас есть варианты? — Томас пожал плечами. — Начнем расследование.
— Может, ну его? — Тегрей покачал головой. — Вызови сюда какого-нибудь толкового дознавателя. А сами отправимся в Бриастль. Как-то негоже брату короля и главе Тайной Канцелярии участвовать в столь пустяковом дельце.
— Пустяковом ли? — Томас скептически хмыкнул. — Не забывай, что этот Уилфред каким-то образом связан с твоим братом. Неужели не хочется узнать, как именно?
— Любопытно, конечно, но… — Тегрей посмотрел на меня и лениво растянул губы в улыбке. Добавил почти шепотом: — Но у меня есть занятие поинтереснее.
— Я уже сказала, что никуда с тобой не поеду, — огрызнулась я, без проблем поняв, на что он намекает. — И силком ты меня не заберешь!
— Я не заберу, а Томас сможет, — парировал Тегрей. — Он-то никакой клятвой не связан.
— А мне-то зачем это делать? — искренне изумился тот. — Дружище, ты ничего, случаем, не перепутал? С какой стати мне помогать тебе в твоих любовных похождениях?
— Забыл про родителей Альберты? — напомнил Тегрей. — Через неделю с небольшим они будут стоять на твоем пороге и слезно вопрошать, где же их ненаглядная дочка и что с ней. Опять испытаешь на них свой дар красноречия? По-моему, куда проще продемонстрировать живую Альберту.