Айс негромко и от души рассмеялся, как будто позабавленный моим объяснением. Я метнула на него удивленный взгляд, но лис уже замолчал, правда, продолжил донельзя ехидно ухмыляться.
— Желание лорда Блекнара, стало быть, — издевательским тоном протянул он. — Не твое желание, я верно понимаю?
Я обиженно фыркнула, повернулась к зеркалу и принялась поправлять рубашку, которая и без того сидела безупречно. Затем принялась медленно расчесывать волосы, силясь не думать… ну, о всяком. О разных неприличных снах, которые отныне обречена постоянно вспоминать, едва только речь заходила о Вэлнаре.
— Ладно, не дуйся, — миролюбиво протянул Айс. — Я и без того понимаю, что ты имела глупость влюбиться в этого черного дракона. Подумать только!
И покачал головой, всем своим видом показывая неудовольствие.
Я немедленно оскорбилась пуще прежнего. И ничего я не влюбилась в Вэлнара. Просто… просто…
Окончательно разозлилась, мысленно признав правоту Айса. Отшвырнула расческу подальше и быстро заплела косу, демонстративно не обращая внимания на лиса, который сидел чуть поодаль и с хитрым прищуром наблюдал за мной.
— Не нравится мне, что ты опять будешь без моего присмотра, — обронил он, когда я закончила сборы, подхватила сумку и отправилась к двери. — Ты бы поговорила с Вэлнаром… Признаю, я был не прав, когда без его ведома и разрешения разгуливал по факультету черных. Но я ведь ничего не натворил!
— Не думаю, что Вэлнар меня послушает, — скептически пробормотала я.
— А я уверен, что послушает, — возразил Айс. — И потом…
Внезапно засмущался, и в глубине его белоснежной шерсти засверкали тусклые огоньки. Взмахнул обоими хвостами, после чего чуть слышно завершил:
— Я скучаю по Тьме.
— Между вами что-то есть? — удивилась я, замерев на пороге.
— Ну не так, чтобы да… — замялся Айс. — Но…
Я многозначительно приподняла бровь.
— Да, она мне нравится, — сдавшись, признался Айс. — Очень!
— Она же хранительница факультета черных драконов, — со смешком напомнила я. — А ты сам говорил, что Блекнарам верить нельзя.
— Верить нельзя вообще никаким драконам, — возразил Айс. — И черным, и алым… Да даже зеленым, пусть их род и обречен на медленное, но верное угасание. Но в данном случае я полностью осознаю последствия своей привязанности и не боюсь их. В конце концов, риск — дело благородное!
Я спрятала быструю усмешку. Надо же. Не думала, что мой язвительный лис способен на столь честное признание своих чувств к хранительнице чужого рода.
— И потом, я виноват перед ней, — продолжил Айс. — Из-за меня она чуть не пострадала. Я бы хотел принести ей свои извинения. Но это невозможно! Тьма не выходит за пределы факультета.
— Если я увижу Вэлнара, то обязательно передам ему твою просьбу, — мягко проговорила я. — Обещаю!
Поправила на плече сумку и выскочила в коридор.
Не оставляла меня смутная уверенность в том, что кто-нибудь обязательно постарается остановить меня при выходе из здания. Но нет. Я без особых проблем миновала пустынный холл, выскочила на крыльцо и отправилась по протоптанной дорожке прочь.
Сейчас уже ничего не напоминало о вчерашней непогоде. Ну, кроме изрядно возросших сугробов, понятное дело. Снег громко хрустел под моими ботинками, а лицо пощипывал ощутимый мороз. Но все равно это было приятнее, чем преодолевать порывы сильнейшей метели.
Достаточно быстро я выбралась на широкую главную аллею. Бодро зашагала к факультету рода Блекнаров и уже через несколько минут благополучно миновала колючий кустарник, знаменующий начало территории черных драконов.
На лужайке около здания было непривычно многолюдно. Несмотря на мороз и выходной, тут полным ходом шла боевая тренировка.
Я плотнее запахнулась в плащ, увидев парочку очень легко одетых парней, которые неподалеку разминались с мечами. Ну хотя бы сегодня на них накинуты рубашки. Обычно Джой и Митч предпочитали заниматься с обнаженными торсами.
— Привет, Амара! — хором крикнули они, когда я замедлила шаг, невольно залюбовавшись их скупыми выверенными движениями.
Такое чувство, будто они не сражаются друг с другом, а просто танцуют, почти не касаясь утоптанного снега.
— Привет!
Я помахала им рукой и широко улыбнулась в знак приветствия. Правда, улыбка тут же сползла с моих губ, когда я увидела Коннора.
Приятель в это время тоже тренировался с каким-то однокурсником. Правда, в отличие от Митча и Джоя им боевые мечи еще не доверили, поэтому поединок шел на деревянных. Но при моем появлении приятель предпочел закончить занятие. Он кивнул противнику, что-то негромко ему сказал и буквально бегом ринулся в здание, явно не желая встречаться со мной.
Это уже несмешно! Понятия не имею, почему Коннор так упорно избегает меня, но сейчас самое время постараться это выяснить.
— Коннор, стой! — крикнула я.
Вместо ответа он прибавил шага и через пару секунд скрылся за входной дверью.
— Сдается, твой друг сегодня не в духе, — глубокомысленно заметил Митч.
Тяжело дыша, он вогнал меч в ножны, видимо, тоже желая сделать перерыв.
— А когда он в последнее время был в духе? — философски спросил Джой, в свою очередь убрав оружие.
Поднял руки и потуже завязал синюю ленту, скрепляющую его длинные светлые волосы в хвост. Точно такая же, но красная была у его брата-близнеца. И только благодаря им я могла хоть как-то отличить одного парня от другого — настолько одинаковыми внешностями наделила их природа.
— Между прочим, у нас его уже Коннором-плаксой прозвали, — доверительно понизив голос, добавил он, обращаясь ко мне. — Ну очень чувствительный мальчик!
— Он ведь не виноват в этом, — сделала я попытку защитить друга. — На него столько испытаний свалилось! Уже дважды в лазарете оказывался за последние месяцы.
— Пф-ф… — Джой презрительно фыркнул, громко выпустив из груди воздух. Сказал с насмешкой: — Амара, вообще-то, у нас этим никого не удивишь. Ты хоть представляешь, сколько раз мы с братом в лазарете были? Всех пальцев на руках и на ногах не хватит пересчитать.
— И это только на первом курсе, — с улыбкой добавил Митч. — И мы такие не уникумы. — Замялся и все-таки исправился: — Ну, точнее, уникумы, наверное. Остальные все-таки пореже на лечение отправлялись. Но на всем нашем факультете не найдешь ни одного студента, который хоть раз, но не побывал бы в лапах целителей. И заметь — никто из этого особой трагедии не делает. Главное, как говорится, что выжил. Все, что нас не убивает, делает лишь сильнее.
— О да. — Джой выразительно передернул плечами. Пояснил с кривой усмешкой: — Вообще-то, это любимое выражение мэтра Тренглса, который главный в лазарете нашего факультета. Помню, как с этими словами он мне перелом руки вправлял. И еще разглагольствовал, что нечего силу тратить на обезболивание.
Я вскинулась было напомнить, что Коннор попал на факультет черных драконов по ошибке. Он вообще хотел быть артефактологом и никак не предполагал, что ему придется так усердно заниматься боевой подготовкой.
— И не спорь с нами, — хором проговорили Митч и Джой. Переглянулись и дальше продолжил один Митч: — Амара, твоему другу пора давно смириться с тем, что случилось. Невозможно жить мечтами о несбывшихся желаниях. Нужно учиться приспосабливаться к любым обстоятельствам в жизни. А он… Эх!..
И раздраженно махнул рукой.
— Эй, я уже замерз! — недовольно бросил ему брат. — Если больше не собираешься мечом махать — то пойдем внутрь.
— Не, до обеда еще время есть, — ответил ему Митч и вновь встал в боевую стойку напротив.
Так и тянуло еще немного понаблюдать за их поединком. Уж очень красиво и чарующе он выглядел со стороны. Но я вспомнила про реферат в пятьдесят обязательных страниц, уныло вздохнула и поторопилась в здание.
В просторном пустынном холле я с интересом закрутила головой в разные стороны. Еще ни разу я не была здесь без сопровождения того же Вэлнара, поэтому понятия не имела, куда мне идти.
— Амара? — вдруг послышалось удивленное позади. — Ты что тут делаешь?
И с лестницы ко мне быстро сбежал Стивен.
— Ищешь лорда Блекнара? — полюбопытствовал он.
Показалось, что его голос едва заметно дрогнул, будто он изо всех сил старался сдержать ядовитую усмешку. Но приятель смотрел на меня прямо и без малейшей издевки во взгляде, поэтому я быстро отбросила эту мысль.
А все из-за разговора с Трелони! Теперь так и чудится, что все окружающие уже в курсе, где я провела прошлую ночь.
— Нет, мне нужна библиотека, — честно сказала я. — Покажешь, где ее искать?
— Библиотека? — Стивен высоко вскинул брови, не в силах сдержать изумление. — А зачем? Госпожа Листрат ведь погибла. Говорят, зачет по истории отменят.
— Говорят, но он все еще в расписании есть. — Я пожала плечами. Добавила с нажимом: — И, если честно, я не хочу рисковать. Сам знаешь, что тему реферата мне выдали позже всех.
— По-моему, ты переживаешь зря. — Стивен покачал головой в недоумении. Тут же добавил: — Неужели тебе нечем больше заняться в воскресенье?
— Я просто хочу быть уверенной в том, что завтрашний зачет пройдет без неприятных сюрпризов, — ответила я уклончиво.
— Как знаешь.
И Стивен без дальнейших вопросов махнул рукой, предлагая следовать за ним.
Библиотека на факультете Блекнаров располагалась на первом этаже, поэтому идти пришлось недолго. Несколько поворотов коридора — и мы оказались около дверей, в это время суток распахнутых настежь.
— Вот, — проговорил Стивен. — Тут ты найдешь все, что тебе надо для реферата.
— Так просто? — переспросила я. — А библиотекаря у вас нет, что ли?
— Конечно, есть. — Стивен как-то странно ухмыльнулся.
— И-и? — вопросительно протянула я. — Тебе не надо меня как-то представить ему?
— Зачем? — меланхолично переспросил Стивен. — Амара, если ты спокойно передвигаешься по нашей территории, то, следовательно, у тебя есть на это разрешение от лорда Блекнара. Иначе Тьма бы уже вылизывала тебе лицо, а ты умоляла бы оттащить ее подальше. Поэтому смело можешь входить и просить любую книгу.
В словах Стивена был свой резон. Но я все еще опасалась переступить порог библиотеки. Тот же Фесс ну очень не любил незваных гостей. Кто знает, какой демон охраняет книги здесь.
— А ты не мог бы зайти со мной? — жалобно попросила я.
— О нет. — Стивен судорожно замотал головой. — И не проси!
Так, а теперь мне по-настоящему стало страшно. И я многозначительно кашлянула, показывая, что хочу услышать какие-нибудь объяснения.
— Амара, вообще-то, реферат у меня готов, — неохотно проговорил Стивен. — Видишь ли… — Замялся и задумчиво пожевал губами, как будто сомневаясь, стоит ли мне это рассказывать. Но после недолгой паузы все-таки продолжил: — Местный библиотекарь… Он отлично знает свое дело… Но, как бы это правильно сформулировать… В общем, он слегка помешан на чтении. По какой бы причине ты к нему ни заглянул — он тебя не выпустит, пока не прочитаешь хоть одну книгу и не ответишь на пару вопросов по ее содержимому. Другими словами, несколько часов я в библиотеке точно проведу. Только не обижайся, но у меня на сегодняшний день свои планы. Я договорился встретиться с госпожой Хариус и обсудить с ней одну интересную задумку.
С госпожой Хариус?
И я немедленно обиделась на его слова.
— И давно ли ты создаешь амулеты без меня? — пробормотала насупленно.
В глазах Стивена вдруг заплескался затаенный смех, как будто его чем-то позабавила моя реакция.
— Амара, вообще-то, я готовлю тебе сюрприз, — проговорил мягко. — Согласись, было бы странно делать тебе подарок на новый год в твоем же присутствии.
— Подарок на новый год? — Я широко распахнула глаза, не понимая, о чем это он. Осторожно уточнила: — А разве на новый год делают подарки?
Теперь наступила очередь удивляться Стивену.
— Ты что, ни разу ничего не получала на новый год? — воскликнул он с искренним удивлением.
Вместо ответа я честно помотала головой.
— Вообще-то, у нас в монастыре не отмечали этот праздник, — на всякий случай пояснила я. — Матушка Хельга считала, что это совершенно обычный день. И вообще, мол, есть в этом нечто языческое, родом из седой древности, когда боги еще не открыли свое существование людям. И те таким незамысловатым образом пытались облегчить свое безрадостное существование, выдумав себе веру в новогодние чудеса.
— Ну что же, в таком случае, без подарка ты точно не останешься. — Стивен улыбнулся и потрепал меня по плечу. Шутливо пригрозил пальцем, заявив: — Но даже не пытайся выяснить, что я для тебя готовлю.
— Я и так уже знаю, что какой-то амулет, — пробормотала я себе под нос, озадаченно сдвинув брови.
Хм-м… Но ведь получается, что и Стивену надо будет что-нибудь подарить. А то как-то некрасиво с моей стороны получится.
— Короче, побежал я. — Стивен бросил последний взгляд на призывно распахнутую дверь в библиотеку, почему-то зябко поежился и поторопился прочь, крикнув напоследок: — Приятного дня, Амара!
В его голосе послышалась непонятная насмешка, и я насторожилась пуще прежнего.
Сдается, библиотекарь тут далеко не так прост. Как бы еще хуже и придирчивее Фесса не оказался.
Немного помявшись у порога, я все-таки набралась смелости и нерешительно переступила через него. С любопытством повела головой из стороны в сторону, изучая обстановку.
В отличие от библиотеки в главном здании, где всегда царил приятный полумрак, нарушаемый лишь неярким мерцанием зеленых ламп на рабочих столах, тут было очень светло. Бесконечные солнечные лучи вливались через огромные во всю стену окна, на которых вопреки обыкновению не висело никаких занавесок или гардин. А еще тут было очень тихо и пусто. Ни одного студента.
Странно. У жесткого, если не сказать жестокого, и очень требовательного к выполнению правил Фесса все столы с утра и до позднего вечера заняты. Студенты чуть ли не очередь занимают, лишь бы получить возможность посидеть за учебниками и книгами. Почему тут никого нет, если, как утверждает Вэлнар, библиотека у черных драконов такая же хорошая, как и в главном здании?
— Тут есть кто-нибудь? — робко позвала я, на всякий случай не отходя далеко от двери.
В тот же миг она с оглушительным грохотом захлопнулась. Сердце немедленно рухнуло в пятки, когда я услышала лязг задвигаемого с другой стороны засова.
Теперь я оказалась запертой в библиотеке. И вряд ли сумею уйти отсюда без посторонней помощи.
— Кто здесь? — жалобно пискнула я, чувствуя, как от леденящего ужаса горло перехватило спазмом.
В зале между тем стремительно потемнело. Окна словно покрылись непроницаемой для солнечных лучей пленкой. Тени зашептали, зашелестели в углах, сплетаясь в нечто невообразимо огромное, в высоту достигающее потолка. И это нечто медленно потекло ко мне вязким и словно живым мраком.
— О небо, — прошептала я онемевшими от страха губами.
Сделала шаг назад, еще один, пока не уперлась спиной в дверь. Волосы на моей голове сами собой встали дыбом и зашевелились.
— Живое.
Шепот раздался сразу со всех сторон. В нем угадывалось отчетливое змеиное шипение. И я мысленно призвала на голову Стивена всех демонов бездны мертвых.
Вот ведь… нехороший человек! А еще друг, называется. Теперь понятно, почему он не захотел зайти со мной в библиотеку. Хотя бы предупредил, к чему мне надо быть готовой.
— Мягкое.
Я ощутила, как что-то невесомо дотронулось до моей щеки. Как будто тьма передо мной выпустила тонкое щупальце и легонько погладило меня, словно пробуя на вкус.
— Желание лорда Блекнара, стало быть, — издевательским тоном протянул он. — Не твое желание, я верно понимаю?
Я обиженно фыркнула, повернулась к зеркалу и принялась поправлять рубашку, которая и без того сидела безупречно. Затем принялась медленно расчесывать волосы, силясь не думать… ну, о всяком. О разных неприличных снах, которые отныне обречена постоянно вспоминать, едва только речь заходила о Вэлнаре.
— Ладно, не дуйся, — миролюбиво протянул Айс. — Я и без того понимаю, что ты имела глупость влюбиться в этого черного дракона. Подумать только!
И покачал головой, всем своим видом показывая неудовольствие.
Я немедленно оскорбилась пуще прежнего. И ничего я не влюбилась в Вэлнара. Просто… просто…
Окончательно разозлилась, мысленно признав правоту Айса. Отшвырнула расческу подальше и быстро заплела косу, демонстративно не обращая внимания на лиса, который сидел чуть поодаль и с хитрым прищуром наблюдал за мной.
— Не нравится мне, что ты опять будешь без моего присмотра, — обронил он, когда я закончила сборы, подхватила сумку и отправилась к двери. — Ты бы поговорила с Вэлнаром… Признаю, я был не прав, когда без его ведома и разрешения разгуливал по факультету черных. Но я ведь ничего не натворил!
— Не думаю, что Вэлнар меня послушает, — скептически пробормотала я.
— А я уверен, что послушает, — возразил Айс. — И потом…
Внезапно засмущался, и в глубине его белоснежной шерсти засверкали тусклые огоньки. Взмахнул обоими хвостами, после чего чуть слышно завершил:
— Я скучаю по Тьме.
— Между вами что-то есть? — удивилась я, замерев на пороге.
— Ну не так, чтобы да… — замялся Айс. — Но…
Я многозначительно приподняла бровь.
— Да, она мне нравится, — сдавшись, признался Айс. — Очень!
— Она же хранительница факультета черных драконов, — со смешком напомнила я. — А ты сам говорил, что Блекнарам верить нельзя.
— Верить нельзя вообще никаким драконам, — возразил Айс. — И черным, и алым… Да даже зеленым, пусть их род и обречен на медленное, но верное угасание. Но в данном случае я полностью осознаю последствия своей привязанности и не боюсь их. В конце концов, риск — дело благородное!
Я спрятала быструю усмешку. Надо же. Не думала, что мой язвительный лис способен на столь честное признание своих чувств к хранительнице чужого рода.
— И потом, я виноват перед ней, — продолжил Айс. — Из-за меня она чуть не пострадала. Я бы хотел принести ей свои извинения. Но это невозможно! Тьма не выходит за пределы факультета.
— Если я увижу Вэлнара, то обязательно передам ему твою просьбу, — мягко проговорила я. — Обещаю!
Поправила на плече сумку и выскочила в коридор.
Не оставляла меня смутная уверенность в том, что кто-нибудь обязательно постарается остановить меня при выходе из здания. Но нет. Я без особых проблем миновала пустынный холл, выскочила на крыльцо и отправилась по протоптанной дорожке прочь.
Сейчас уже ничего не напоминало о вчерашней непогоде. Ну, кроме изрядно возросших сугробов, понятное дело. Снег громко хрустел под моими ботинками, а лицо пощипывал ощутимый мороз. Но все равно это было приятнее, чем преодолевать порывы сильнейшей метели.
Достаточно быстро я выбралась на широкую главную аллею. Бодро зашагала к факультету рода Блекнаров и уже через несколько минут благополучно миновала колючий кустарник, знаменующий начало территории черных драконов.
На лужайке около здания было непривычно многолюдно. Несмотря на мороз и выходной, тут полным ходом шла боевая тренировка.
Я плотнее запахнулась в плащ, увидев парочку очень легко одетых парней, которые неподалеку разминались с мечами. Ну хотя бы сегодня на них накинуты рубашки. Обычно Джой и Митч предпочитали заниматься с обнаженными торсами.
— Привет, Амара! — хором крикнули они, когда я замедлила шаг, невольно залюбовавшись их скупыми выверенными движениями.
Такое чувство, будто они не сражаются друг с другом, а просто танцуют, почти не касаясь утоптанного снега.
— Привет!
Я помахала им рукой и широко улыбнулась в знак приветствия. Правда, улыбка тут же сползла с моих губ, когда я увидела Коннора.
Приятель в это время тоже тренировался с каким-то однокурсником. Правда, в отличие от Митча и Джоя им боевые мечи еще не доверили, поэтому поединок шел на деревянных. Но при моем появлении приятель предпочел закончить занятие. Он кивнул противнику, что-то негромко ему сказал и буквально бегом ринулся в здание, явно не желая встречаться со мной.
Это уже несмешно! Понятия не имею, почему Коннор так упорно избегает меня, но сейчас самое время постараться это выяснить.
— Коннор, стой! — крикнула я.
Вместо ответа он прибавил шага и через пару секунд скрылся за входной дверью.
— Сдается, твой друг сегодня не в духе, — глубокомысленно заметил Митч.
Тяжело дыша, он вогнал меч в ножны, видимо, тоже желая сделать перерыв.
— А когда он в последнее время был в духе? — философски спросил Джой, в свою очередь убрав оружие.
Поднял руки и потуже завязал синюю ленту, скрепляющую его длинные светлые волосы в хвост. Точно такая же, но красная была у его брата-близнеца. И только благодаря им я могла хоть как-то отличить одного парня от другого — настолько одинаковыми внешностями наделила их природа.
— Между прочим, у нас его уже Коннором-плаксой прозвали, — доверительно понизив голос, добавил он, обращаясь ко мне. — Ну очень чувствительный мальчик!
— Он ведь не виноват в этом, — сделала я попытку защитить друга. — На него столько испытаний свалилось! Уже дважды в лазарете оказывался за последние месяцы.
— Пф-ф… — Джой презрительно фыркнул, громко выпустив из груди воздух. Сказал с насмешкой: — Амара, вообще-то, у нас этим никого не удивишь. Ты хоть представляешь, сколько раз мы с братом в лазарете были? Всех пальцев на руках и на ногах не хватит пересчитать.
— И это только на первом курсе, — с улыбкой добавил Митч. — И мы такие не уникумы. — Замялся и все-таки исправился: — Ну, точнее, уникумы, наверное. Остальные все-таки пореже на лечение отправлялись. Но на всем нашем факультете не найдешь ни одного студента, который хоть раз, но не побывал бы в лапах целителей. И заметь — никто из этого особой трагедии не делает. Главное, как говорится, что выжил. Все, что нас не убивает, делает лишь сильнее.
— О да. — Джой выразительно передернул плечами. Пояснил с кривой усмешкой: — Вообще-то, это любимое выражение мэтра Тренглса, который главный в лазарете нашего факультета. Помню, как с этими словами он мне перелом руки вправлял. И еще разглагольствовал, что нечего силу тратить на обезболивание.
Я вскинулась было напомнить, что Коннор попал на факультет черных драконов по ошибке. Он вообще хотел быть артефактологом и никак не предполагал, что ему придется так усердно заниматься боевой подготовкой.
— И не спорь с нами, — хором проговорили Митч и Джой. Переглянулись и дальше продолжил один Митч: — Амара, твоему другу пора давно смириться с тем, что случилось. Невозможно жить мечтами о несбывшихся желаниях. Нужно учиться приспосабливаться к любым обстоятельствам в жизни. А он… Эх!..
И раздраженно махнул рукой.
— Эй, я уже замерз! — недовольно бросил ему брат. — Если больше не собираешься мечом махать — то пойдем внутрь.
— Не, до обеда еще время есть, — ответил ему Митч и вновь встал в боевую стойку напротив.
Так и тянуло еще немного понаблюдать за их поединком. Уж очень красиво и чарующе он выглядел со стороны. Но я вспомнила про реферат в пятьдесят обязательных страниц, уныло вздохнула и поторопилась в здание.
В просторном пустынном холле я с интересом закрутила головой в разные стороны. Еще ни разу я не была здесь без сопровождения того же Вэлнара, поэтому понятия не имела, куда мне идти.
— Амара? — вдруг послышалось удивленное позади. — Ты что тут делаешь?
И с лестницы ко мне быстро сбежал Стивен.
— Ищешь лорда Блекнара? — полюбопытствовал он.
Показалось, что его голос едва заметно дрогнул, будто он изо всех сил старался сдержать ядовитую усмешку. Но приятель смотрел на меня прямо и без малейшей издевки во взгляде, поэтому я быстро отбросила эту мысль.
А все из-за разговора с Трелони! Теперь так и чудится, что все окружающие уже в курсе, где я провела прошлую ночь.
— Нет, мне нужна библиотека, — честно сказала я. — Покажешь, где ее искать?
— Библиотека? — Стивен высоко вскинул брови, не в силах сдержать изумление. — А зачем? Госпожа Листрат ведь погибла. Говорят, зачет по истории отменят.
— Говорят, но он все еще в расписании есть. — Я пожала плечами. Добавила с нажимом: — И, если честно, я не хочу рисковать. Сам знаешь, что тему реферата мне выдали позже всех.
— По-моему, ты переживаешь зря. — Стивен покачал головой в недоумении. Тут же добавил: — Неужели тебе нечем больше заняться в воскресенье?
— Я просто хочу быть уверенной в том, что завтрашний зачет пройдет без неприятных сюрпризов, — ответила я уклончиво.
— Как знаешь.
И Стивен без дальнейших вопросов махнул рукой, предлагая следовать за ним.
Библиотека на факультете Блекнаров располагалась на первом этаже, поэтому идти пришлось недолго. Несколько поворотов коридора — и мы оказались около дверей, в это время суток распахнутых настежь.
— Вот, — проговорил Стивен. — Тут ты найдешь все, что тебе надо для реферата.
— Так просто? — переспросила я. — А библиотекаря у вас нет, что ли?
— Конечно, есть. — Стивен как-то странно ухмыльнулся.
— И-и? — вопросительно протянула я. — Тебе не надо меня как-то представить ему?
— Зачем? — меланхолично переспросил Стивен. — Амара, если ты спокойно передвигаешься по нашей территории, то, следовательно, у тебя есть на это разрешение от лорда Блекнара. Иначе Тьма бы уже вылизывала тебе лицо, а ты умоляла бы оттащить ее подальше. Поэтому смело можешь входить и просить любую книгу.
В словах Стивена был свой резон. Но я все еще опасалась переступить порог библиотеки. Тот же Фесс ну очень не любил незваных гостей. Кто знает, какой демон охраняет книги здесь.
— А ты не мог бы зайти со мной? — жалобно попросила я.
— О нет. — Стивен судорожно замотал головой. — И не проси!
Так, а теперь мне по-настоящему стало страшно. И я многозначительно кашлянула, показывая, что хочу услышать какие-нибудь объяснения.
— Амара, вообще-то, реферат у меня готов, — неохотно проговорил Стивен. — Видишь ли… — Замялся и задумчиво пожевал губами, как будто сомневаясь, стоит ли мне это рассказывать. Но после недолгой паузы все-таки продолжил: — Местный библиотекарь… Он отлично знает свое дело… Но, как бы это правильно сформулировать… В общем, он слегка помешан на чтении. По какой бы причине ты к нему ни заглянул — он тебя не выпустит, пока не прочитаешь хоть одну книгу и не ответишь на пару вопросов по ее содержимому. Другими словами, несколько часов я в библиотеке точно проведу. Только не обижайся, но у меня на сегодняшний день свои планы. Я договорился встретиться с госпожой Хариус и обсудить с ней одну интересную задумку.
С госпожой Хариус?
И я немедленно обиделась на его слова.
— И давно ли ты создаешь амулеты без меня? — пробормотала насупленно.
В глазах Стивена вдруг заплескался затаенный смех, как будто его чем-то позабавила моя реакция.
— Амара, вообще-то, я готовлю тебе сюрприз, — проговорил мягко. — Согласись, было бы странно делать тебе подарок на новый год в твоем же присутствии.
— Подарок на новый год? — Я широко распахнула глаза, не понимая, о чем это он. Осторожно уточнила: — А разве на новый год делают подарки?
Теперь наступила очередь удивляться Стивену.
— Ты что, ни разу ничего не получала на новый год? — воскликнул он с искренним удивлением.
Вместо ответа я честно помотала головой.
— Вообще-то, у нас в монастыре не отмечали этот праздник, — на всякий случай пояснила я. — Матушка Хельга считала, что это совершенно обычный день. И вообще, мол, есть в этом нечто языческое, родом из седой древности, когда боги еще не открыли свое существование людям. И те таким незамысловатым образом пытались облегчить свое безрадостное существование, выдумав себе веру в новогодние чудеса.
— Ну что же, в таком случае, без подарка ты точно не останешься. — Стивен улыбнулся и потрепал меня по плечу. Шутливо пригрозил пальцем, заявив: — Но даже не пытайся выяснить, что я для тебя готовлю.
— Я и так уже знаю, что какой-то амулет, — пробормотала я себе под нос, озадаченно сдвинув брови.
Хм-м… Но ведь получается, что и Стивену надо будет что-нибудь подарить. А то как-то некрасиво с моей стороны получится.
— Короче, побежал я. — Стивен бросил последний взгляд на призывно распахнутую дверь в библиотеку, почему-то зябко поежился и поторопился прочь, крикнув напоследок: — Приятного дня, Амара!
В его голосе послышалась непонятная насмешка, и я насторожилась пуще прежнего.
Сдается, библиотекарь тут далеко не так прост. Как бы еще хуже и придирчивее Фесса не оказался.
Немного помявшись у порога, я все-таки набралась смелости и нерешительно переступила через него. С любопытством повела головой из стороны в сторону, изучая обстановку.
В отличие от библиотеки в главном здании, где всегда царил приятный полумрак, нарушаемый лишь неярким мерцанием зеленых ламп на рабочих столах, тут было очень светло. Бесконечные солнечные лучи вливались через огромные во всю стену окна, на которых вопреки обыкновению не висело никаких занавесок или гардин. А еще тут было очень тихо и пусто. Ни одного студента.
Странно. У жесткого, если не сказать жестокого, и очень требовательного к выполнению правил Фесса все столы с утра и до позднего вечера заняты. Студенты чуть ли не очередь занимают, лишь бы получить возможность посидеть за учебниками и книгами. Почему тут никого нет, если, как утверждает Вэлнар, библиотека у черных драконов такая же хорошая, как и в главном здании?
— Тут есть кто-нибудь? — робко позвала я, на всякий случай не отходя далеко от двери.
В тот же миг она с оглушительным грохотом захлопнулась. Сердце немедленно рухнуло в пятки, когда я услышала лязг задвигаемого с другой стороны засова.
Теперь я оказалась запертой в библиотеке. И вряд ли сумею уйти отсюда без посторонней помощи.
— Кто здесь? — жалобно пискнула я, чувствуя, как от леденящего ужаса горло перехватило спазмом.
В зале между тем стремительно потемнело. Окна словно покрылись непроницаемой для солнечных лучей пленкой. Тени зашептали, зашелестели в углах, сплетаясь в нечто невообразимо огромное, в высоту достигающее потолка. И это нечто медленно потекло ко мне вязким и словно живым мраком.
— О небо, — прошептала я онемевшими от страха губами.
Сделала шаг назад, еще один, пока не уперлась спиной в дверь. Волосы на моей голове сами собой встали дыбом и зашевелились.
— Живое.
Шепот раздался сразу со всех сторон. В нем угадывалось отчетливое змеиное шипение. И я мысленно призвала на голову Стивена всех демонов бездны мертвых.
Вот ведь… нехороший человек! А еще друг, называется. Теперь понятно, почему он не захотел зайти со мной в библиотеку. Хотя бы предупредил, к чему мне надо быть готовой.
— Мягкое.
Я ощутила, как что-то невесомо дотронулось до моей щеки. Как будто тьма передо мной выпустила тонкое щупальце и легонько погладило меня, словно пробуя на вкус.