Багряный ветер

28.05.2016, 10:58 Автор: Марина Андреева

Закрыть настройки

Показано 5 из 8 страниц

1 2 3 4 5 6 7 8


Поведала ей о таинственных пещерах, где увидела комнату матери, и о встрече с Паоло, который знал таких, как она.
       Незнакомка спокойно слушала мой рассказ, пока речь не зашла о страннике из снов.
       – Пауло? – спросила она и, мне показалось, что в её голосе послышалось волнение. – Вы помолвлены?
       Это предположение смутило меня.
       – Нет, – поспешила ответить я. – У него есть возлюбленная. Это Пауло показал мне пещеры. Увы, мы там никого не застали.
       Имея способность заглядывать в чужую душу, трудно понимать чувства «закрытых» людей, поэтому я не была ни в чем уверена. Показалось, что моя спутница вздохнула с облегчением. Хотела было спросить, не знакома ли она с Паоло, но женщина не позволила мне этого сделать.
       – Ты рассказала, что к тебе приходила гостья и подарила какую-то вещь? Можешь показать её?
       Почти забытая боль от потери вновь дала о себе знать.
       – Я потеряла её, – с трудом выдавила я. Но всё же собралась с силами: – В тот день, когда мы ходили в пещеры или когда собирались уезжать? Не знаю. Только на пути к Барлетто заметила пропажу кулона, – выпалив всё на одном дыхании, я с примесью радости и разочарования заметила, что мы уже подошли к дому.
       – Опиши его, – попросила незнакомка.
       Я остановилась.
       – Это был кулон на золотой цепочке. Прозрачный камень в форме капли, а вокруг – мелкие, темно-зелёные. В центре был высечен какой-то знак.
       – Такой? – спросила незнакомка, доставая из-под одежды цепочку, на которой висел кулон, один к одному похожий на мой.
       Рука невольно потянулась к сверкающей в свете уличных фонарей капле.
       – Да, – выдохнула я.
       Лицо незнакомки стало задумчивым.
       – Ты дала мне немало поводов для размышлений. Но нам пора прощаться. Наверное, тебя уже заждались и волнуются, – она, казалось, колебалась прежде, чем задать вопрос: – Но прежде чем уйти, позволь спросить, куда вы направляетесь?
       – В место из памяти Пауло, – ответила я, не скрывая своего разочарования. Я так и не получила ответов. – Зимовать будем в Софии. Наверное…
       Женщина улыбнулась.
       – Думаю, мы ещё увидимся с тобой.
       Изящный силуэт скрыла темнота, и лишь звонкий перестук каблуков по мостовой свидетельствовал о том, что незнакомка не пригрезилась мне. В голове рождались новые вопросы, и я продолжала стоять на безлюдной улице, не в силах заставить себя подняться наверх.
        Люсия, наверняка, волнуется. Время позднее. Она станет выяснять, где я была и что делала. Стоит ли говорить правду той, что всю жизнь держит меня в неведении? Не стоит. Но и лгать не хочется. Хотя… У меня есть хороший пример для подражания. Недосказанность – хороший выбор – привычный для нашей маленькой семьи.
       Как я и ожидала, меня встретили огромным количеством расспросов и упрёков. Пришлось сделать беспечный вид.
       – Я лишь отправилась прогуляться и заглянула в храм. Там столкнулась с одной очень милой женщиной. Разговорились, забыли о времени.
        Люсия поражено смотрела на меня. Видимо, не могла поверить, что я могла найти собеседницу и провести с ней целый вечер. Пауло махнул рукой, словно говоря «чего ещё ожидать от женщин», а бабушка воздержалась от подробных комментариев и дальнейших нотаций.
        – Пожалуй, пойду отдыхать, – пользуясь своей удачей, сказала я, и юркнула к лежанке.
       Будить не станет, а завтра за сборами, быть может, и вовсе позабудет о моих поздних прогулках.
       Так и вышло. Утром мы покинули город.
       

Глава 8 Нежданные гости


       Десять дней пути до Софии безмерно утомили наш небольшой отряд. Я хлопала в ладоши от радости, увидев высокие крепостные стены города. Сегодня я буду спать в мягкой постели, смою дорожную пыль тёплой водой. Быть может, удастся даже отмокнуть в горячей ванне…
       И никакой дичи, и круп на ужин. Как же я соскучилась по свежему хлебу! А ещё больше по сладким пирогам с корицей и фруктами.
       Буду есть, пока не «лопну». Про запас.
        – Это последний крупный город на нашем пути, – сказал Пауло. – Стоит решить, что необходимо закупить. Дальше придётся идти пешком, а вещи погрузить на мулов.
       – Думаю, двух дней нам на сборы хватит, – ответила Люсия, осматривая улицу в поисках гостиниц.
       Паоло пожал плечами.
        – Тогда займусь закупкой инструмента. В крайнем случае, можно будет вернуться, – произнёс Пауло. – Чувствую, мы уже где-то недалеко.
       Я вздохнула с облегчением, радуясь, что конец путешествия близок. Устала.
       – Арани, для тебя тоже есть поручение, – неожиданно прервала мои размышления бабушка. – Иди на рынок и запоминай все незнакомые плоды и растения. Расспроси торговцев. У тебя это получится лучше, чем у нас, – Люсия заговорщицки подмигнула и легонько коснулась моего плеча. – Только по ночам не гуляй, как в прошлый раз.
       Я улыбнулась, обрадованная, что наконец-то могу быть полезна. Надоело, что ко мне постоянно относятся как к ребёнку.
       Город показался непривычно пёстрым и живописным. Дома, выстроенные из красного кирпича, алели над широкой мостовой. Остроконечные крыши храмов Отца тянулись ввысь, красочные витражи сверкали на солнце разбрасывая по всей округе разноцветные блики. Местные жители казались непривычно жизнерадостными. Хотя, очень вероятно, что такое впечатление создавалось из-за их ярких нарядов.
       Рынок в Софии был небольшой, но шумный и многолюдный. Остаток дня я провела именно тут, прогуливаясь между лотками. Многое из увиденного, было мне уже знакомо из мыслей окружающих, но встречались и незнакомые фрукты, овощи и травы.
       Один из продавцов, краснощёкий и говорливый, громко расхваливал какие-то непонятные сухие коренья. Похоже, он был очень рад найти «свободные уши» в моёем лице.
       – Это листья бораго – огуречная травы, – объяснял он, а про себя думал «Вот это красотка! Вроде, не местная… Может, согласится пойти со мной в таверну?»
       Я краснела от его мыслей и надеялась, что он передумает меня приглашать. На всякий случай, вставила, будто бы, между прочим, мол, путешествую с мужем.
       – Есть ещё её стебли и соцветия, а также семена… – вещал торговец.
       Да, Люсия была права, это совсем просто. В голове торговца мелькали картинки, он вспоминал, как садил эту траву, и как болела его спина, когда он вырывал упрямые корневища, в надежде освободить грядки под эстрагон.
       И, тем не менее, он был рад моему любопытству, всё больше и больше углубляясь в тему.
       В благодарность нужно будет обязательно что-нибудь приобрести.
       Прикупив кое-какие семена и лекарственные травы, я отправилась в гостиницу.
       Пауло уже был на месте и раскладывал на полу инвентарь. Здесь был новенький топор, пила, зубцы для резки камня, наконечники для косы, пара лопат, железные гвозди и прочие необходимые вещи для строительства.
       Люсия распихивала по сумкам простые глиняные тарелки, упаковывала отрезы ярко-зелёной ткани, нитки для вязания и ещё какие-то полезные в хозяйстве мелочи. Мулы это всё не дотянут, похоже, нам ещё и телега понадобится. Я не представляла, как всё это мы потащим с собой и вопросительно на неё уставилась.
       Люсия кивнула в сторону окна. Выглянув, я не могла сдержать удивления: под окном в импровизированных загонах стояли две коровы и лошадь. Тут же расположилась приличного вида телега, на которой были закреплены клетки с домашней птицей. Я насчитала десяток перепёлок и пять уток. Раньше мы никогда не держали домашний скот, было трудно удержаться от смешка, несколько нервного.
       – А свиньи где? – с иронией спросила я.
       – В лесах много кабанов, – серьёзно ответил Пауло.
       Весело живём.
       Утро выдалось тяжёлое, погрузка вещей под бесконечное кудахтанье кур, заняла часа два, но, наконец, мы всё же тронулись в путь.
       В первый день мы ещё двигались по дороге на северо-запад. Расстояние, которое мы прошли было раза в три меньше чем обычно, что не могло не раздражать, приходилось постоянно подгонять отстающий скот, отчего к вечеру я валилась с ног от усталости.
       Места эти были не слишком населённые, в первые дни кое-где вдали можно было увидеть маленькие посёлки на десяток дворов. Но спустя неделю нам начало казаться, что мы бредём по девственной земле. Каково же было наше удивление, когда в этом прекрасном, но пустынном месте, мы наткнулись на одинокий хутор на три дома.
       Из одного из них вышел старик лет семидесяти.
       – Куда путь держите? Дальше-то земли совсем не обжитые. Али от кого бежите?
       – Здравствуй, добрый человек, – дружелюбно ответил Пауло, который в отличие от Люсии, лучше изъяснялся на этом наречии, я кстати вообще разницы почти не ощущала, что немало удивляло. – Не бежим мы ни от кого, просто ищем место, где тихо и безопасно, да людей поменьше. Так спокойнее в наше время.
       – Тут не поспоришь, – вздохнул старик. – Мы и сами когда-то также сюда пришли. Дальше только горная дорога, сыновья за дровами да на охоту по ней ездят. Может на день пути тянется, а дальше – совсем беда: бездорожье да оползни. Далеко вы ещё пробираться-то собрались? Иль соседями будем?
       – Может, и будем, – с улыбкой ответил Пауло, но в мыслях его сквозило разочарование.
       – Вечер не за горами. Оставайтесь, переночуйте. Познакомимся. А утром уж со свежих сил и в путь, – предложил старик.
       Пауло переглянулся с Люсией. Она кивнула, соглашаясь на предложение.
       – Спасибо! Всех благ вашему дому, – сказала она, направляя скот в указанную стариком сторону.
       – Меня Любомир зовут, – представился хозяин, помогая Паоло привязать лошадь.
       – Я – Пауло, это моя сестра – Арианна, и наша бабушка – Люсия, – за всех ответил мужчина.
       – Имена-то какие мудрёные. Издалека путь держите? – спросил Любомир.
       – Из-за моря, – ответила я.
       Мы разгрузили часть вещей и отправили скотину пастись на ближайший лужок, и только после этого вошли в дом. Он выглядел простым, но надёжным: толстые стены из белого камня и добротная черепица на крыше. Внутри обнаружилось очень много глиняных вещей – красивая расписная утварь и множество красивых безделушек. Заметив мой интерес, хозяин пояснил:
       – Мой старший сын – Васил – гончар. Черепицу делает, в городе разлетается, – с гордостью сказал Любомир. – И жену подучил, игрушки и утварь придумывает. Иногда, тоже на продажу идёт.
       – Красиво, – сказала я, разглядывая фигурку, изображающую смешную овечку в жёлтой короне и красных сапожках.
       – А вот и Радана. Привечай гостей, хозяйка. Кажется, наконец-то дожили, что и у нас в глуши соседи будут.
       Радана оказалась крепкой женщиной лет тридцати, не красавица, но весьма мила: темно-рыжие волосы заплетены в толстую косу, лицо усыпано веснушками, маленький курносый нос придаёт лицу какой-то особенный юношеский задор. Казалось, энергия переполняет её.
       Улыбнувшись, Радана поздоровалась и стала накрывать на стол. Люсия взглянула на меня. Я поняла – надо помочь, чтобы наладить дружеские отношения с будущими соседями. Поднялась и взяла из рук хозяйки миску, в которую та уже наложила солений. Угадать, что и как она хотела сделать, для меня не составляло труда. Работа у нас спорилась.
       Вскоре стол был накрыт и, словно почувствовав это, в дом вошли двое мужчин. Оба темноволосые, высокие и крепкие, красивые той мужественной красотой, которая встречается у людей, с детства привыкших к труду. Оба голубоглазые, видимо, в отца. Старшему лет тридцать пять, младший казался ровесником Паоло.
       – Знакомьтесь, это мой старший – Васил, муж этой красавицы, – он любя посмотрел на невестку. – А это младший – Тодор. Тут кроме нас никто и не живёт. Есть внучки ещё, одна совсем крошка – годика не исполнилось, а старшенькой уже семь.
       – Зорина стесняется, поэтому не пришла, – пояснила Радана. – С котятами играет, заодно за Марийкой присмотрит.
       – Жена моя отошла, уже года два как, – вздохнув, продолжил рассказ старик. – Так и остался я один в доме. У сыновей-то у каждого уже свой выстроен. Вот и привыкли готовить и столоваться у меня, чтобы старику не скучно было, – он опять улыбнулся.
       Братья поздоровались и уселись за стол. Ели молча, потом мы с Раданой убрали со стола и посиделки продолжились. Нам многое поведали о местах вокруг. Так за беззаботными разговорами, мы и не заметили, что уже глубокая ночь.
       – Ну что же, мы вас заболтали, а вам в дорогу. Для нас люди новые в диковинку, – развёл руками Любомир. – Сыновья хоть пару раз в год в город выезжают, а я тут лет восемь уже ни одного нового человека не видел. Переночуете, а ребята вас завтра проведут. Тут медведей много, да кабанов, волки раньше лютовали. Но сейчас оленей много, так что они на людей больше не лезут. Спокойно стало. В общем пусть с вами едут ребята. У нас всё равно всё уже заготовлено, а вам на новом месте лишние руки в подспорье.
       На утро мы встали и Радана всех накормила, напоила. Мы собрались грузить вещи.
       Прощание было недолгим. Любомир пожелал нам доброго пути, а Радана подошла ко мне, держа руку за спиной, в её глазах так и прыгали озорные чёртики. Потом она с заговорщицкой улыбкой протянула ту самую фигурку овечки, что мне так приглянулась в доме. Было безумно неудобно, но приятно.
       – Это тебе, чтобы в гости приезжала, после того как обживётесь на новом месте, – сказала она улыбаясь.
       Я взяла подарок, почувствовав, что она хочет меня обнять, но не решается и, я сама порывисто обняла женщину. Все были готовы к выходу, только братья задерживались. Как оказалось, мы оказались морально не готовы к их весьма эффектному появлению. Когда они вышли из хозяйственных построек, ведя под уздцы коней, у нас глаза от удивления округлились. Бедные жеребцы были загружены до предела.
       – Что это? – только и смогла выговорить Люсия.
       Я уже, естественно, знала, что в мешках черепица для крыши нашего будущего дома и глиняная посуда.
       – От нас не убудет, – хмыкнул Любомир. – Не стойте! Доброго пути и, долго не задерживайтесь. Пару дворцов постройте – не больше! – старик рассмеялся над собственной шуткой, махнул на прощание рукой и пошёл в дом.
       В этот раз мы двигались как-то веселее. Не знаю благодаря чему. Или отдохнули, как следует, или братья нам сил придавали. Хотя, скорее всего, нас гнало вперёд ощущение, что скоро мы дойдём до столь долгожданной цели.
       Только вот уехали мы совсем недалеко. Не прошло часа, как впереди показался лесок, неподалёку змеилась голубой лентой речушка, пологий берег укрывали заросли акации, над горами, укутанными туманом, нависали тяжёлые облака. Паоло как-то странно вздохнул и остановился. Я сразу поняла, в чём дело. Сюда звала его возлюбленная. Мужчина заозирался, будто надеялся увидеть её прямо на этом месте, и его плечи разочарованно поникли. Но спустя мгновение, мысли мужчины озарила надежда – он дошёл, и Даниела его обязательно найдёт. Или он её!
       

Глава 9 Новый дом


       Я присела на траву, вытягивая затёкшие лодыжки. Воздух пах свежестью и поздними осенними цветами. Под ладонью закопошились муравьи. Не верилось, что наши странствия закончились.
       – Думаю, что неплохо бы поставить дом вот тут, – показал Васил на возвышенность недалеко от реки. – Холм прикроет от ветров, и в половодье не затопит.
       – Пожалуй, ты прав, – согласился Пауло, и начал распрягать лошадь.
       – Нужно запомнить: первый день осени – день рождения нашего нового дома! – воскликнула я, вызвав дружный смех.
       Люсия привязала животных, насыпала зерна в клетки птицам, после чего взяла верёвку и отправилась к лесу. Васил с Пауло погрузились в рассуждения, чертя что-то на земле, а Тодор подошёл ко мне:
       

Показано 5 из 8 страниц

1 2 3 4 5 6 7 8