Я заказала такую корректуру. Результат — отказ от корректуры. Почему? Корректор нашел у меня кучу ошибок. Половина из них сводилась к длине черточки в начале реплик в диалоге. В русском языке есть лишь короткий дефис и длинное тире. В международных нормах еще и минус между ними по длине затесался. Word ставит дефис, но тире иногда оставляет на длину дефиса. Но вот его тире — это международный минус. И корректор автоматически записывает его в ошибку, хотя по сути ошибки и нет. Это лишь принятая норма, которую автор может и не знать. Поэтому после создания текста я быстро произвожу замену тире Wordа на более длинное. Установили длинное — будет вам длинное. И все.
Что до ошибок, то к этому вопросу я подошла основательно. Достала орфографический словарь (в конце него размещены правила), залезла в интернет, так как другие учебники было намного сложнее достать, и проверила все найденные ошибки по правилам русского языка. Каждое, дотошно. В результате из десятка пришлось согласиться на одно или два. Остальные по правилам русского языка в моем варианте была правильны, а в предложенном нет.
Сама по себе корректура стоит дорого. И если платить за нее, то либо за получение нужного качества, либо если самому в лом, а денег куча. Мне денег жалко. К тому же встроенная в Word проверка правописания позволяет устранить и обнаружить подавляющее количество описок и ошибок, хотя и это требует определенного навыка. Навыка находить по указке, где именно и какая ошибка. Но мой личный опыт показывает, что сей навык достаточно быстро тренируется. У меня во всяком случае. И довести собственную рукопись до шестидесяти (на деле гораздо меньше) разрешенных ошибок на книгу я могу самостоятельно и совершенно бесплатно. К тому же можно поискать и освоить и другие программы по правописанию.
В настоящее время всем авторам советуют обязательно прибегать к услугам корректора и редактора. Прежде чем делать это, настоятельно рекомендую разобраться, чего именно вы ждете от корректора и редактора и нужны ли они лично вам. О корректоре я уже написала. Определяете уровень желаемой грамотности в вашей книге и ищите специалиста способного этого сделать. Хотя бы через бесплатную пробную корректуру. Причем обращаться стоит исключительно в те издательства, где понимают важность психологического контакта между автором, корректором и редактором.
Бесплатную пробную редактуру я тоже заказывала. Результат был тот же. Только из предложенных вариантов замен приняла… Ноль. Почему? Потому что они либо искажали информацию, которая излагалась до или после взятого фрагмента, либо давали смысловую нагрузку, которая портила произведение в целом. Либо требовали от меня определиться с какими-то мелкими деталями. Например, как расположен экран связи на стене. Мне советовали заменить «был» на «висел». Но вот экран на стене скорее всего именно висеть и не мог. Мог быть вмонтирован, нарисован или там поверхность стены была экраном… Вариантов достаточно много и определяться с тем, какой же верный мне было лень. Поэтому в том случае предпочла иметь два предложения подряд с глаголом «был». Тем более, что использовала его для разных указаний и при прочтении на этом не «спотыкалась».
Среди инженеров есть высказывание о том, что рационализаторское предложение может погубить изделие в целом. Почему? Да потому, что оно учитывает особенности лишь малой части изделия. И на этом участке действительно может нести пользу. Но когда масштаб увеличивается до изделия в целом, то это улучшение может оказаться губительным. Так как данное улучшение в одной части может повлечь за собой цепочку закономерных реакций, которые приведут к гибели всего изделия во время эксплуатации. Поэтому автору, внося маленькое изменение в одном месте, обязательно надо отследить всю цепочку во всем произведении, которую оно может повлечь. Если автору самому лень это делать, то пусть перекладывает сие на плечи редактора, но по сути это именно его обязанность.
Как и отслеживать такие мелочи, как одинаковое название, написание и описание одних и тех же терминов, имен, названий, мест, событий. Не обязательно дословно, но фактически точно. Следить за тем, чтобы герой, войдя в плаще, в нем и вышел, а не в пальто (за исключением тех случаев, когда было объяснено, почему вышел в пальто). Логическая правильность в изложении фактов и событий, их связность — это тоже дело, прежде всего, автора. И самому надо учиться находить и устранять подобные ошибки и несостыковки. Хотя бы путем многократного прочитывания текста. Мне этот способ помогает. Я читаю и «слушаю» свой текст на плавность звучания. Малейшая заминка или изменение скорости чтения — повод поискать и устранить причину.
То есть, заказав бесплатную пробную редактуру с корректурой, я наглядно убедилась в том, что особой надобности в этом у меня нет. И я очень благодарна издательству и тем женщинам, которые со мной тогда поработали. Не исключено, что когда у меня появятся некая свободная сумма и сроки сдачи очередного романа будут поджимать, я обращусь за помощью если не к ним лично, то в их издательство (если оно доживет при наших кризисах, чего ему искренне желаю).
Вывод. Если вам настоятельно советуют обратиться к корректору и редактору, то нет надобности спешить выполнить этот совет, особенно если с деньгами напряженка. Автор вполне может справиться с этим самостоятельно или при помощи соответствующих программ.
С другой стороны чужие советы надо как минимум слушать. Другой человек смотрит на ваше произведение под другим углом, с другой «колокольни», с другим багажом и может увидеть и подсказать то, что не сможете увидеть и придумать вы сами. Повторю, что выполнять чужие советы надо лишь при наличии объяснений приносимой ими пользы и собственных размышлений о нужности этой пользы именно вашему тексту. Возможно, данный совет будет хорош для другой книги или другого цикла, а может резко улучшить качество данной сцены, а то и книги в целом. Все надо смотреть конкретно и тщательно.
4.2. Отпускаем произведение в мир.
Произведение написано, отшлифовано (исправлены ошибки, устранены несостыковки и прочие недочеты) и хочется показать свое творение миру. С чего начать? Это зависит от личных предпочтений и возможностей автора.
Если есть возможность, то я бы дала для начала прочитать, а потом и обсудила бы его с тем, с кем мне интересно и приятно это делать. Для меня — мой папа. Впрочем, я с ним свои опусы обсуждаю еще на стадии написания, а то и раньше. Как и все свои сомнения и беспокойства по поводу литературного творчества.
Прочитали, обсудили. Если ли выявились некие новые грани, пласты, направления или что-то другое, что автор считает необходимым в итоге отобразить в книге — возвращаемся на этапы творчества и шлифовки. И так до тех пор, пока этап обсуждения пройдет без необходимости последующей доработки.
Для чего это надо? Прежде всего, чтобы сравнить свое собственное восприятие произведения с чужим восприятием. Они всегда будут отличаться, но вот на сколько — это уже другой вопрос. Если автору нравится оценка другого человека, а тот, высказывая ее, говорит честно и прямо, вне зависимости от формулировок, то можно смело расширять круг читателей.
Как расширять круг читателей? На сегодня на этот вопрос множество ответов. Это в прошлые века было лишь два: 1 - узкий круг друзей и знакомых; 2 — найти своего издателя и через него массового читателя. Сегодня издательству по большому счету нужен не писатель с книгой, а писатель с определенным числом читателей, которые с готовностью купят его книгу. Издательству нужны гарантии, что данное произведение принесет прибыль. Дать эту гарантию могут лишь читатели-покупатели. Либо писатель находит их сам и «прикладывает» их к рукописи, либо пишет такую рукопись, которую издательство легко сможет «скормить» читателям имеющихся у нее серий.
Если нет ни того, ни другого, то остаются издательства-агенты. Эти предоставляют техническую поддержку в виде определенных программ и услуг, которые позволяют автору подготовить макет его книги и разместить ее на прилавках интернет-магазинов. За размещение книг в бумажном виде придется заплатить денежку сразу, а за интернет — нет. Ну, и сидеть и смотреть, что из всего этого выйдет. Или же активно включиться в процесс рекламы и поиска читателей всеми доступными автору способами.
Еще книгу можно разместить на бесплатных книжных ресурсах. Денег на этом уже нельзя заработать, но это дает возможность найти своих читателей. Которые сначала будут читать бесплатно в электронном виде, а потом и на бумажный экземпляр разорятся (все таки сегодня бумажная книжка стоит дорого, особенно в твердом переплете и хорошем качестве, если брать среднюю зарплату по стране).
Лично я за сочетание платного и бесплатного вариантов для начинающего писателя. На мой взгляд, бесплатный вариант, как и пиратство, на начальном этапе выступают как реклама произведения, оплаченная не автором. Если автор может написать книгу для уже раскрученной серии, то ему есть смысл обратиться в соответствующее издательство. Только сделать это надо «по-умному». И для начала зайти на сайт издательства и прочитать требования к рукописи и сопроводительному письму. Подробнее всего это расписано на сайте издательства «ЭКСМО». Для себя я даже сделала вот такую инструкцию, которую и привожу целиком со всеми пояснениями.
Инструкция для переписки с издательством.
Здравствуйте.
Предлагаю к Вашему рассмотрению рукопись своего(оей) романа/повести/рассказа _________ в жанре ________. Она наиболее соответствует серии __________. Ее объем составляет ___ а.л. Данное произведение является __ книгой в цикле _____.
Меня зовут ____________________, родился в ___ году, имею среднее/высшее образование: _________________________________, ранее не публиковался/публиковался _____________.
Мои контакты: e-mail ________, мобильный телефон _________, домашний телефон _________, почтовый адрес: _________________.
Прилагаю файлы произведения и синопсис.
Примечания к письму:
1. Если у Вашего произведения нет названия, то укажите хотя бы рабочее.
2. Укажите жанр произведения или, если оно написано на стыке или сочетании, то жанры. Например: фэнтези, космической оперы, фантастического боевика, научной фантастики, мистики, ужасы, киберпанк, альтернативная история, романтического фэнтези и т.д.
3. Указывайте название уже существующей серии, то есть серии, в которой выходят книги на момент отправки письма. Узнать об этом можно в интернете, обратив внимание на год выпуска книг серии.
4. Авторский лист (а.л.) — единица измерения объема материала, созданного автором, либо обработанного переводчиком, редактором, корректором и пр. Он равен 40 000 печатных знаков, включая пробелы между словами, знаки препинания, цифры и пробелы до конца строк, которые заполнены знаками не полностью, либо 700 строкам стихотворного текста, либо 3000 см2 иллюстрированного материла (графиков, рисунков, таблиц). Он составляет основу специальной системы подсчета для определения объема подготовленных к изданию рукописей и опубликованных работ.
Вычислить его можно так. Открываете файл в Microsoft Office Word, в меню Сервис выбираете Статистика. В ней смотрите число в строке Знаков (с пробелами). Это число делите на 40 000. Полученный результат и будет размером произведения в авторских листах.
Для фантастики и фэнтези объем рукописи должен быть не менее 12 а.л. (или хотя бы 10 а.л.), но и не более 15 а.л.
5. Если ваше произведение является частью дилогии/трилогии/цикла, то обязательно укажите это в письме. Так же укажите название (хотя бы рабочее) всей(го) дилогии/трилогии/цикла.
6. Указывайте настоящее фамилию, имя и отчество. Это необходимо для занесения Вас в базу издательства. Если вы намерены издаваться под псевдонимом — укажите это.
7. Укажите ваше образование: учебное заведение, год окончания, специальность.
8. Если вы ранее публиковались, укажите где и что в бумажном варианте, в сети (дать ссылку).
9. Файлы произведения прилагать только целиком и одним файлом в формате doc (Microsoft Word), в случае, если размер файла больше 2 мегабайт, то заархивировать (архиватором ZIP, либо RAR).
10. В конце рукописи продублируйте свои контактные данные. В случае положительного ответа редактору будет проще связаться с Вами.
Примечания к синопсису. Размер синопсиса от 5000 до 11500 знаков с пробелами. В синопсисе необходимо указать:
1. Основная идея книги, если книга — часть цикла, то основную идею цикла.
2. Если посылаете дилогию/трилогию/цикл, то либо кратко изложите сюжет всего цикла, либо изложите сюжет каждого произведения в отдельном синопсисе.
3. Укажите, к каким из существующих книг Ваша рукопись ближе всего по содержанию (по возможности).
4. Если посылаете второй/третий/… романы цикла, то кратко изложите суть предыдущих частей.
5. Время действия (если время является важным компонентом произведения, например для жанра альтернативной истории).
6. Место действия.
7. Перечислить только главных героев, дав каждому краткую характеристику (3-4 предложения на каждого).
8. Изложите содержание произведения:
- излагать только от третьего лица и только прозой;
- изложить сюжет всего произведения от начала и до конца; нельзя утаивать часть событий в желании убедить редактора обязательно читать всю рукопись. Ваш синопсис необходим лишь для того, чтобы точно определить к тому ли редактору она попала. Изложение лишь части сюжета создаст к Вам отрицательное отношение у сотрудников издательства;
- пересказывайте сюжет максимально информативно, сухо, но без канцелярской лексики;
- рассказывайте лишь о тех событиях, без которых нельзя понять основную интригу сюжета;
- если в произведении несколько сюжетных линий, то расскажите главную и вкратце те, что наиболее связаны с главной.
Зачем надо следовать этим рекомендациям? А для того, чтобы работникам издательства было легче работать. Люди лучше относятся к тем, кто создает им минимум проблем и избавляет их от лишней работы. Чем меньше ваше письмо будет соответствовать желаемому образцу, тем хуже к вам отнесутся как к автору и человеку, тем меньше шансов, что с вами заключат контракт. Но это в том случае, если автор обращается к издательству.
Если же издательство приходит к автору, то можно чуток понаглеть, но не очень. Большая наглость может отпугнуть издательство, даже если оно очень хочет издать вашу книгу, будучи уверенным в ее бешеном успехе.
Если же ваше произведение не подходит ни под одну серию, вы не получили по итогам литературного конкурса в качестве приза контракт с издательством, то остается крутиться самому. Издательство-агент вроде «Издательских решений» активно помогать в этом будет лишь за деньги. Причем исключительно ваши деньги. Есть множество различных вариантов раскруток, разных способов привлечь внимание читателя, но у всего этого есть один крупный недостаток — нет ни каких гарантий, что читатель, чье внимание было привлечено всем этим, станет вашим читателем на долгие годы.
Что до ошибок, то к этому вопросу я подошла основательно. Достала орфографический словарь (в конце него размещены правила), залезла в интернет, так как другие учебники было намного сложнее достать, и проверила все найденные ошибки по правилам русского языка. Каждое, дотошно. В результате из десятка пришлось согласиться на одно или два. Остальные по правилам русского языка в моем варианте была правильны, а в предложенном нет.
Сама по себе корректура стоит дорого. И если платить за нее, то либо за получение нужного качества, либо если самому в лом, а денег куча. Мне денег жалко. К тому же встроенная в Word проверка правописания позволяет устранить и обнаружить подавляющее количество описок и ошибок, хотя и это требует определенного навыка. Навыка находить по указке, где именно и какая ошибка. Но мой личный опыт показывает, что сей навык достаточно быстро тренируется. У меня во всяком случае. И довести собственную рукопись до шестидесяти (на деле гораздо меньше) разрешенных ошибок на книгу я могу самостоятельно и совершенно бесплатно. К тому же можно поискать и освоить и другие программы по правописанию.
В настоящее время всем авторам советуют обязательно прибегать к услугам корректора и редактора. Прежде чем делать это, настоятельно рекомендую разобраться, чего именно вы ждете от корректора и редактора и нужны ли они лично вам. О корректоре я уже написала. Определяете уровень желаемой грамотности в вашей книге и ищите специалиста способного этого сделать. Хотя бы через бесплатную пробную корректуру. Причем обращаться стоит исключительно в те издательства, где понимают важность психологического контакта между автором, корректором и редактором.
Бесплатную пробную редактуру я тоже заказывала. Результат был тот же. Только из предложенных вариантов замен приняла… Ноль. Почему? Потому что они либо искажали информацию, которая излагалась до или после взятого фрагмента, либо давали смысловую нагрузку, которая портила произведение в целом. Либо требовали от меня определиться с какими-то мелкими деталями. Например, как расположен экран связи на стене. Мне советовали заменить «был» на «висел». Но вот экран на стене скорее всего именно висеть и не мог. Мог быть вмонтирован, нарисован или там поверхность стены была экраном… Вариантов достаточно много и определяться с тем, какой же верный мне было лень. Поэтому в том случае предпочла иметь два предложения подряд с глаголом «был». Тем более, что использовала его для разных указаний и при прочтении на этом не «спотыкалась».
Среди инженеров есть высказывание о том, что рационализаторское предложение может погубить изделие в целом. Почему? Да потому, что оно учитывает особенности лишь малой части изделия. И на этом участке действительно может нести пользу. Но когда масштаб увеличивается до изделия в целом, то это улучшение может оказаться губительным. Так как данное улучшение в одной части может повлечь за собой цепочку закономерных реакций, которые приведут к гибели всего изделия во время эксплуатации. Поэтому автору, внося маленькое изменение в одном месте, обязательно надо отследить всю цепочку во всем произведении, которую оно может повлечь. Если автору самому лень это делать, то пусть перекладывает сие на плечи редактора, но по сути это именно его обязанность.
Как и отслеживать такие мелочи, как одинаковое название, написание и описание одних и тех же терминов, имен, названий, мест, событий. Не обязательно дословно, но фактически точно. Следить за тем, чтобы герой, войдя в плаще, в нем и вышел, а не в пальто (за исключением тех случаев, когда было объяснено, почему вышел в пальто). Логическая правильность в изложении фактов и событий, их связность — это тоже дело, прежде всего, автора. И самому надо учиться находить и устранять подобные ошибки и несостыковки. Хотя бы путем многократного прочитывания текста. Мне этот способ помогает. Я читаю и «слушаю» свой текст на плавность звучания. Малейшая заминка или изменение скорости чтения — повод поискать и устранить причину.
То есть, заказав бесплатную пробную редактуру с корректурой, я наглядно убедилась в том, что особой надобности в этом у меня нет. И я очень благодарна издательству и тем женщинам, которые со мной тогда поработали. Не исключено, что когда у меня появятся некая свободная сумма и сроки сдачи очередного романа будут поджимать, я обращусь за помощью если не к ним лично, то в их издательство (если оно доживет при наших кризисах, чего ему искренне желаю).
Вывод. Если вам настоятельно советуют обратиться к корректору и редактору, то нет надобности спешить выполнить этот совет, особенно если с деньгами напряженка. Автор вполне может справиться с этим самостоятельно или при помощи соответствующих программ.
С другой стороны чужие советы надо как минимум слушать. Другой человек смотрит на ваше произведение под другим углом, с другой «колокольни», с другим багажом и может увидеть и подсказать то, что не сможете увидеть и придумать вы сами. Повторю, что выполнять чужие советы надо лишь при наличии объяснений приносимой ими пользы и собственных размышлений о нужности этой пользы именно вашему тексту. Возможно, данный совет будет хорош для другой книги или другого цикла, а может резко улучшить качество данной сцены, а то и книги в целом. Все надо смотреть конкретно и тщательно.
4.2. Отпускаем произведение в мир.
Произведение написано, отшлифовано (исправлены ошибки, устранены несостыковки и прочие недочеты) и хочется показать свое творение миру. С чего начать? Это зависит от личных предпочтений и возможностей автора.
Если есть возможность, то я бы дала для начала прочитать, а потом и обсудила бы его с тем, с кем мне интересно и приятно это делать. Для меня — мой папа. Впрочем, я с ним свои опусы обсуждаю еще на стадии написания, а то и раньше. Как и все свои сомнения и беспокойства по поводу литературного творчества.
Прочитали, обсудили. Если ли выявились некие новые грани, пласты, направления или что-то другое, что автор считает необходимым в итоге отобразить в книге — возвращаемся на этапы творчества и шлифовки. И так до тех пор, пока этап обсуждения пройдет без необходимости последующей доработки.
Для чего это надо? Прежде всего, чтобы сравнить свое собственное восприятие произведения с чужим восприятием. Они всегда будут отличаться, но вот на сколько — это уже другой вопрос. Если автору нравится оценка другого человека, а тот, высказывая ее, говорит честно и прямо, вне зависимости от формулировок, то можно смело расширять круг читателей.
Как расширять круг читателей? На сегодня на этот вопрос множество ответов. Это в прошлые века было лишь два: 1 - узкий круг друзей и знакомых; 2 — найти своего издателя и через него массового читателя. Сегодня издательству по большому счету нужен не писатель с книгой, а писатель с определенным числом читателей, которые с готовностью купят его книгу. Издательству нужны гарантии, что данное произведение принесет прибыль. Дать эту гарантию могут лишь читатели-покупатели. Либо писатель находит их сам и «прикладывает» их к рукописи, либо пишет такую рукопись, которую издательство легко сможет «скормить» читателям имеющихся у нее серий.
Если нет ни того, ни другого, то остаются издательства-агенты. Эти предоставляют техническую поддержку в виде определенных программ и услуг, которые позволяют автору подготовить макет его книги и разместить ее на прилавках интернет-магазинов. За размещение книг в бумажном виде придется заплатить денежку сразу, а за интернет — нет. Ну, и сидеть и смотреть, что из всего этого выйдет. Или же активно включиться в процесс рекламы и поиска читателей всеми доступными автору способами.
Еще книгу можно разместить на бесплатных книжных ресурсах. Денег на этом уже нельзя заработать, но это дает возможность найти своих читателей. Которые сначала будут читать бесплатно в электронном виде, а потом и на бумажный экземпляр разорятся (все таки сегодня бумажная книжка стоит дорого, особенно в твердом переплете и хорошем качестве, если брать среднюю зарплату по стране).
Лично я за сочетание платного и бесплатного вариантов для начинающего писателя. На мой взгляд, бесплатный вариант, как и пиратство, на начальном этапе выступают как реклама произведения, оплаченная не автором. Если автор может написать книгу для уже раскрученной серии, то ему есть смысл обратиться в соответствующее издательство. Только сделать это надо «по-умному». И для начала зайти на сайт издательства и прочитать требования к рукописи и сопроводительному письму. Подробнее всего это расписано на сайте издательства «ЭКСМО». Для себя я даже сделала вот такую инструкцию, которую и привожу целиком со всеми пояснениями.
Инструкция для переписки с издательством.
Здравствуйте.
Предлагаю к Вашему рассмотрению рукопись своего(оей) романа/повести/рассказа _________ в жанре ________. Она наиболее соответствует серии __________. Ее объем составляет ___ а.л. Данное произведение является __ книгой в цикле _____.
Меня зовут ____________________, родился в ___ году, имею среднее/высшее образование: _________________________________, ранее не публиковался/публиковался _____________.
Мои контакты: e-mail ________, мобильный телефон _________, домашний телефон _________, почтовый адрес: _________________.
Прилагаю файлы произведения и синопсис.
Примечания к письму:
1. Если у Вашего произведения нет названия, то укажите хотя бы рабочее.
2. Укажите жанр произведения или, если оно написано на стыке или сочетании, то жанры. Например: фэнтези, космической оперы, фантастического боевика, научной фантастики, мистики, ужасы, киберпанк, альтернативная история, романтического фэнтези и т.д.
3. Указывайте название уже существующей серии, то есть серии, в которой выходят книги на момент отправки письма. Узнать об этом можно в интернете, обратив внимание на год выпуска книг серии.
4. Авторский лист (а.л.) — единица измерения объема материала, созданного автором, либо обработанного переводчиком, редактором, корректором и пр. Он равен 40 000 печатных знаков, включая пробелы между словами, знаки препинания, цифры и пробелы до конца строк, которые заполнены знаками не полностью, либо 700 строкам стихотворного текста, либо 3000 см2 иллюстрированного материла (графиков, рисунков, таблиц). Он составляет основу специальной системы подсчета для определения объема подготовленных к изданию рукописей и опубликованных работ.
Вычислить его можно так. Открываете файл в Microsoft Office Word, в меню Сервис выбираете Статистика. В ней смотрите число в строке Знаков (с пробелами). Это число делите на 40 000. Полученный результат и будет размером произведения в авторских листах.
Для фантастики и фэнтези объем рукописи должен быть не менее 12 а.л. (или хотя бы 10 а.л.), но и не более 15 а.л.
5. Если ваше произведение является частью дилогии/трилогии/цикла, то обязательно укажите это в письме. Так же укажите название (хотя бы рабочее) всей(го) дилогии/трилогии/цикла.
6. Указывайте настоящее фамилию, имя и отчество. Это необходимо для занесения Вас в базу издательства. Если вы намерены издаваться под псевдонимом — укажите это.
7. Укажите ваше образование: учебное заведение, год окончания, специальность.
8. Если вы ранее публиковались, укажите где и что в бумажном варианте, в сети (дать ссылку).
9. Файлы произведения прилагать только целиком и одним файлом в формате doc (Microsoft Word), в случае, если размер файла больше 2 мегабайт, то заархивировать (архиватором ZIP, либо RAR).
10. В конце рукописи продублируйте свои контактные данные. В случае положительного ответа редактору будет проще связаться с Вами.
Примечания к синопсису. Размер синопсиса от 5000 до 11500 знаков с пробелами. В синопсисе необходимо указать:
1. Основная идея книги, если книга — часть цикла, то основную идею цикла.
2. Если посылаете дилогию/трилогию/цикл, то либо кратко изложите сюжет всего цикла, либо изложите сюжет каждого произведения в отдельном синопсисе.
3. Укажите, к каким из существующих книг Ваша рукопись ближе всего по содержанию (по возможности).
4. Если посылаете второй/третий/… романы цикла, то кратко изложите суть предыдущих частей.
5. Время действия (если время является важным компонентом произведения, например для жанра альтернативной истории).
6. Место действия.
7. Перечислить только главных героев, дав каждому краткую характеристику (3-4 предложения на каждого).
8. Изложите содержание произведения:
- излагать только от третьего лица и только прозой;
- изложить сюжет всего произведения от начала и до конца; нельзя утаивать часть событий в желании убедить редактора обязательно читать всю рукопись. Ваш синопсис необходим лишь для того, чтобы точно определить к тому ли редактору она попала. Изложение лишь части сюжета создаст к Вам отрицательное отношение у сотрудников издательства;
- пересказывайте сюжет максимально информативно, сухо, но без канцелярской лексики;
- рассказывайте лишь о тех событиях, без которых нельзя понять основную интригу сюжета;
- если в произведении несколько сюжетных линий, то расскажите главную и вкратце те, что наиболее связаны с главной.
Зачем надо следовать этим рекомендациям? А для того, чтобы работникам издательства было легче работать. Люди лучше относятся к тем, кто создает им минимум проблем и избавляет их от лишней работы. Чем меньше ваше письмо будет соответствовать желаемому образцу, тем хуже к вам отнесутся как к автору и человеку, тем меньше шансов, что с вами заключат контракт. Но это в том случае, если автор обращается к издательству.
Если же издательство приходит к автору, то можно чуток понаглеть, но не очень. Большая наглость может отпугнуть издательство, даже если оно очень хочет издать вашу книгу, будучи уверенным в ее бешеном успехе.
Если же ваше произведение не подходит ни под одну серию, вы не получили по итогам литературного конкурса в качестве приза контракт с издательством, то остается крутиться самому. Издательство-агент вроде «Издательских решений» активно помогать в этом будет лишь за деньги. Причем исключительно ваши деньги. Есть множество различных вариантов раскруток, разных способов привлечь внимание читателя, но у всего этого есть один крупный недостаток — нет ни каких гарантий, что читатель, чье внимание было привлечено всем этим, станет вашим читателем на долгие годы.