- Выяснилось. Росария Фахиентес, она работает на наклейке этикеток.
- А почему, они что, были знакомы?
- Она говорит, что учились в школе вместе и жили рядом. Потом он уехал в Санлукар, почему, она не знает. Ну, это-то мы выясним: соседи, бывшие знакомые, старухи в районе, где он жил – кто-нибудь что-нибудь да расскажет.
- Сеньор Мануэль, а как ваши работники обедают? – спросила я.
- В основном уходят домой. Рабочее время с восьми до полудня, потом возвращаются к четырем и работают до семи.
- То есть получается, что наш убийца обедал дома какой-то едой с приправой из имбиря и апельсиновой цедры…
- Это был чимичурри! – раздался от порога голос Исабель. – Одна из наших работниц, Мария Хуарес, родом из Аргентины. Там делают такой соус к жареному мясу, и в каждой семье свой рецепт. Вот она, помимо всего прочего, добавляет к этому соусу еще цедру и имбирь. Дедушка не знает, но Мария готовит такого соуса много, на всех подруг, и раздает.
- Раздает? – ворчливо спросил сеньор Мануэль.
- Ну, или продает – это ведь не наше дело, а у нее шестеро детей, и муж умер три года назад. – Исабель была очень серьезна. – У ее младшего сына проснулась магия, и она хочет накопить денег, чтобы он учился в Университете.
- Ладно, - капитан хлопнул ладонью по колену. – То есть пахнуть этими специями могло от любого работника бодеги?
- Не совсем так... – ответила я. – Давайте Исабель расскажет, что там с вином, а про использование пряностей и приправ потом я добавлю. Все-таки это моя полянка...
- Да, насчет вина выяснились не очень приятные обстоятельства.
Девушка подошла к высокому шкафу с папками и гроссбухами, открыла дверцу и вытащила из глубины сложенный в несколько раз лист бумаги. Раскрыла его и положила на стол, сказав:
- Это план всех складов и хранилищ Компании. Если прикоснуться к схеме какого-то помещения, она разворачивается. Нас интересует третье хранилище. – Она прикоснулась пальцами к схеме, и в воздухе, действительно, появилось объемное изображение склада – колонны, стены, пирамиды бочек, лестницы... Даже бокал для мышки был хорошо виден. – Я проверила выборочно солеры из разных рядов, предназначенные для розлива, плюс именные бочки. Именные – все. У нас в бодеге завелись воры, дедушка.
Сеньор Мануэль тяжело вздохнул.
- Рассказывай с самого начала.
- Из ста шестнадцати именных бочек в сорока трех амонтильядо и фино заменены на обычное белое вино.
Гонсалес Биасс только крякнул, на лице капитана отразился ужас. Проняло даже меня, а Исабель продолжала с каменным лицом:
- В часть солер, которые должны были разливать через месяц, добавлен метиловый спирт. И тоже в амонтильядо и в фино.
- То есть, нас хотели не разорить, а попросту уничтожить?
- Похоже на то.
- Чьи... – голос сеньора Мануэля дрогнул, он откашлялся и продолжил спокойно, - чьи конкретно именные бочки обокрали?
- На наше счастье, в основном уже умерших. А остальные... Все члены нашей семьи, ректор Университета в Саламанке, глава Гильдии артефакторов, королевский казначей, глава Совета магов при его величестве. Много кто пострадал.
- Минуточку, - капитан Риарио Лопес привстал. – Вы сказали – глава Совета магов?
- Ну, да, дон Алонсо де ла Суньига.
- Ну, тогда, я думаю, мы быстро найдем вашего вора. Гораздо быстрее, чем я сам мог бы предположить.
- Поясните, капитан.
- Дело в том, что дон Алонсо – побратим моего отца. И сегодня вечером он должен появиться на отцовском дне рождения. Секретно, конечно, и так далее, но ничто не помешает мне попросить его магическими методами проверить следы. Ну, хотя бы прислать кого-то, кто это умеет!
- Неужели в городской Службе магической безопасности нет специалиста? – удивилась я.
- А! – капитан переглянулся с сеньором Мануэлем и с отвращением сплюнул. – Есть-то он есть, только лучше бы не было.
Стало понятно, что больше ничего о «специалисте» мы не услышим... Ну и ладно, в конце концов, что мне за дело до мага-безопасника в маленьком городке на юге Спаньи? Я отсюда уеду послезавтра и никогда больше не вспомню бочки с хересом, серебристо-серых танцующих лошадей и фанданго ночью на площади...
- Ладно, меня ждет допрос Риверы, - сказал, вставая, капитан. – Сеньор Мануэль, могу ли я надеяться, что вы тоже посетите нас сегодня вечером? Разумеется, вместе с прекрасными дамами.
- Я буду, - просто ответил тот.
Исабель кивнула, потом сказала:
- Да, и Лизу я привезу.
- Вот и отлично! – и капитан Риарио Лопес сбежал по лестнице, прыгая через ступеньку.
- Откуда они взяли вино? - спросила я у хозяев винодельни.
- Надо полагать, из подвала. Там стоит десяток больших бочек с неудачным вином прошлого, которое не пошло для хереса.
- Как-то не сходится, - продолжала я допытываться. - Ну, предположим, эти воры слили из солер выдержанный херес. А потом ведрами, что ли, таскали из подвала вино, чтобы заполнить опустевшие бочки?
- Нет, не ведрами, конечно. Дедушка, дай, пожалуйста, схему трубопроводов! - Исабель взяла еще один большой лист бумаги, раскрыла его и развернула в воздухе сложную разноцветную путаницу линий. - Вот смотри, вот эта зеленая линия идет из подвала наверх и разделяется на четыре ответвления. В подвале стоят большие бочки их нержавеющей стали, в них помещают сусло первого отжима, обработанное гипсом, и молодое вино после снятия с осадка. Иногда бывает так, что такое молодое вино не годится для производства хереса - сахаристость мала, тогда флер не примется и не будет расти. Понимаешь?
- Пока да, - улыбнулась я; очень уж Исабель в эту минуту напоминала нашу преподавательницу по артефакторике - глаза горят, голос твердый, настойчивый. И не хочешь, а будешь слушать!
- Ну вот, это вино, его еще называют маст, мы переливаем в большие бочки. У солер объем шестьсот литров, а маст хранится в бочках по три тысячи литров. Обычно его выпивают за зиму. Но в прошлом году большая часть урожая паломино не набрала сахаристости из-за дождей, и вина получилось много...
- Все поняла, - я подняла ладонь, чтобы девушка еще раз не описывала мне весь дальнейший процесс. - То есть злоумышленники знали об этом трубопроводе и воспользовались им.
- И это сильно сужает круг подозреваемых, - веско заметил сеньор Мануэль. - Женщине, клеящей этикетки, или дегустатору ни к чему знать данную схему. А тех, кто знает, всего человек десять.
Он прищелкнул пальцами, и цветные линии погасли.
Мне же все не давала покоя мысль о запахе соуса со странным названием "чимичурри".
Ну, в самом деле, получается, что соус этот она продавала другим работникам винодельни. Но ведь главный инженер или старший мастер-виноградарь его не покупали, они и не готовят себе сами. Дегустаторы тоже этого не ели, но уже по другой причине: им пряности вообще противопоказаны, сбивают тонкую настройку вкуса и обоняния. Соус шел тем, кто попроще. А сколько среди этих работников, которые "попроще" таких, кто знает схему трубопровода?
- Исабель, а сколько всего народу работает здесь, в цехах? - спросила я.
- Сто двенадцать человек. На виноградниках больше, но они здесь почти не бывают. А что?
- У вас же есть что-то вроде штатного расписания? Дай, пожалуйста, у меня есть идея...
В общем, еще часа два мы с ней составляли списки, сверяли и прикидывали, кто попадает в оба перечня, где круги пересекаются. Получилось, что в зону пересечения попадают одиннадцать человек.
- Немало, - сказала я, со вздохом откидываясь в кресле.
- Все-таки меньше, чем сто двенадцать, - с таким же вздохом ответила мне девушка, потом взглянула на часы и вскочила, - Мы же с тобой опоздаем!
- Куда опоздаем? - удивилась я. - Сейчас только шесть, а звали к девяти. Еще куча времени!
- Так и пойдешь в джинсах?
- Но... - начала я, и поперхнулась.
И в самом деле, на какие бы то ни было праздники я, собираясь в короткую поездку, не рассчитывала. А идти в этих штанах, пусть даже модных и любимых, на прием в дом знатного спаньца, совершенно немыслимо.
- Ну, значит, не пойду, - махнула я рукой. - Не больно то и хотелось.
На самом деле, хотелось, конечно. Мне были симпатичны Исабель и ее дед, мне понравился капитан... даже чуточку больше, чем просто понравился. Да и просто любопытно было, как здесь, на юге Спаньи, празднуют?
- Глупости, - фыркнула моя новая подруга. - Времени у нас в обрез, но мы все успеем. Мои платья тебе не подойдут, ты выше ростом...
- Прежде всего, твои платья на мне не сойдутся в талии!
- ... Поэтому будем комбинировать!
В результате к половине девятого гардеробная комната Исабель довольно сильно напоминала мою собственную перед отъездом: вещи, разложенные кучками, висящие на стульях и креслах и просто отброшенные за ненадобностью. Сама она надела традиционное местное платье, алое в черный горох, туго обтягивающее ее фигуру и пенящееся понизу пышными оборками. Туфли на каблучках, веер, высокая прическа с красной розой - красота!
Мне досталась широкая черная юбка и белоснежная блузка, взбитая кружевами на груди и манжетах.
- Ну, вот, - Исабель с довольным видом гляделась в зеркало, стоя рядом со мной и обнимая меня за талию. - Вот теперь мы с тобой готовы к хорошей вечеринке!
Вечеринка предполагалась домашняя, для узкого круга, все только свои; поэтому, увидев в большой гостиной толпу человек в сто, я слегка опешила. Это что, все родственники? Исабель улыбнулась:
- Как ты считаешь, кузен первой жены твоего троюродного дяди тебе родственник?
- Э-э-э... Ну, пожалуй, я не стала бы приглашать его на день рождения, - осторожно ответила я.
- Ну, вот, а здесь это довольно близкое родство. Так что тут еще мало народу, гости только местные, ну, и пара старинных друзей вроде дона Алонсо. Когда праздновали дедушкино девяностолетие, гостей было больше тысячи!
- Да уж... - я замялась, пытаясь сформулировать как-то поделикатнее. - Слушай, но это означает, что мы пришли сюда напрасно! При таком количестве гостей обсудить с королевским магом проблему с убийством не получится...
- Все прекрасно получится, - Исабель махнула рукой. - После поздравлений подадут шампанское, все выпьют за здоровье именинника, и гостей пригласят ужинать. Дон Алонсо ужинать не останется. Вот в этот момент и можно будет с ним поговорить.
Она оказалась права: через полтора часа, когда сеньор Лопес величественным жестом пригласил гостей в обеденный зал, капитан выскользнул из-за спины отца и что-то прошептал на ухо де ла Суньига. Тот ожег нас с Исабель внимательным взглядом и слегка кивнул.
Библиотека в Каса Лопес была большая и очень удобная: глубокие покойные кресла так и манили присесть и перелистать какой-нибудь из толстых томов, стоящих на полках, свежие журналы горкой лежали на столиках, новейшее техническое обрудование позволяло поработать на компьютере и скопировать нужный текст. В сторонке, на отдельном столе, призывно светились несколько графинов с соломенно-желтыми, золотистыми и коричневыми жидкостями.
Сеньор Мануэль коротко обрисовал магу сложившуюся проблему и сказал с чувством:
- Тьма, я простил бы кражу! Но убийство - это уже за гранью, убийство я простить не могу.
- Дедушка, мы с Лизой прикинули, кто мог участвовать в воровстве...
Исабель протянула ему список, который мы с ней составили - те самые одиннадцать человек, которые с наибольшей вероятностью могли красть дорогие выдержанные хересы. Помедлив, старый сеньор взял бумагу; да, вот сейчас стало видно, что он уже глубокий старик. И еще - что история эта дорого ему стоила...
- Я бы вычеркнул Педро Альвареса и Розу Фахши, они работают со мной вместе уже тридцать лет... Хотя нет, ты права, девочка моя, нужно проверить всех.
- А источник цианида отследили? - спросил дон Алонсо.
- Да, - поспешил ответить капитан. - Препарат по чистоте и набору примесей соответствует тому. который используется при производстве краски "берлинская лазурь". "прусская синяя" и "милори".
- Краски? - изумилась я.
- Да, именно, - кивнул он. - Акварель. В пригороде Санлукар де Баррамеда есть фабрика, где производятся, в том числе, и акварельные краски...
- Получается, что еще одна нить ведет нас в Санлукар! - Исабель пристукнула ладонью по столу.
- Ну, хорошо, так какого специалиста вы бы хотели получить от Совета магов? - вернул нас на грешную землю дон Алонсо.
- Можно ли магическим путем привязать следы на солерах к тому, кто заменил в них херес на маст? - сформулировал сеньор Мануэль.
- Если следы эти не старше трех дней.
- А к трупу?
- Некромант в данном случае не поможет, цианид очень быстро разрывает привязку души к телу.
- Ладно, - досадливо поморщилась Исабель, - мы все, к сожалению, магией не обладаем. Скажите, прошу вас, маг может в этой ситуации помочь обнаружить виновного?
- Нет, сеньорита, - покачал головой Глава магического Совета. - Менталист сможет проверить подозреваемого и подтвердить или опровергнуть обвинение, в том случае, если физических улик недостаточно. Но выбирать виновного среди десятка фигурантов... Подумайте сами: даже самый сильный менталист может прочесть подряд не более двух человек. Причем речь здесь идет именно о людях: эльфы вообще очень плохо читаются нашими ментальными методиками...
- Да, понимаю, - махнул рукой капитан. - Ну что же, будет вычислять классическими методами.
В этот момент засигналил его коммуникатор; он взглянул на экран. Коротко извинился и отошел в сторону.
- Возвращаясь к следам на солерах, - продолжил дон Алонсо, - Я могу посмотреть и снять их, если там что-то осталось. Но тогда с этим лучше не тянуть. Тут ведь недалеко?
- Тут все недалеко, - усмехнулся сеньор Мануэль. - Минут десять пешком.
- Отлично! Тогда идем. Дамы останутся здесь, конечно?
- О, нет! - воскликнула Исабель, явно уязвленная. - Я должна знать, кто и как нас обкрадывал!
Капитан закончил разговор и вернулся к нам явно взбудораженный:
- Наш патологоанатом закончил вскрытие, - сообщил он. - У покойного сломаны несколько ребер путем сдавливания. Причем произошло это непосредственно в момент смерти.
- Сдавливания?
- Да, как сказал доктор Санчес, такое впечатление, что его обхватил лапами медведь.
- А может такое быть, - спросила я, представив себе эту картинку, - что Макхиран не хотел пить? Предположим, что он и его сообщники встретились в третьем хранилище ночью или поздно вечером, когда работники разошлись. Из-за чего-то поссорились...
- Ну, да, и у негодяев уже был наготове цианид в стакане хереса! - покачала головой Исабель. - Может, как раз Макхиран-то и не воровал, а пытался остановить воров? Предположим, он узнал, что кто-то крадет выдержанный, самый дорогой херес. Велел им прекратить, а то он сообщит об этом мне или деду. Те люди предложили ему встретиться, чтобы все обсудить...
- А почему, они что, были знакомы?
- Она говорит, что учились в школе вместе и жили рядом. Потом он уехал в Санлукар, почему, она не знает. Ну, это-то мы выясним: соседи, бывшие знакомые, старухи в районе, где он жил – кто-нибудь что-нибудь да расскажет.
- Сеньор Мануэль, а как ваши работники обедают? – спросила я.
- В основном уходят домой. Рабочее время с восьми до полудня, потом возвращаются к четырем и работают до семи.
- То есть получается, что наш убийца обедал дома какой-то едой с приправой из имбиря и апельсиновой цедры…
- Это был чимичурри! – раздался от порога голос Исабель. – Одна из наших работниц, Мария Хуарес, родом из Аргентины. Там делают такой соус к жареному мясу, и в каждой семье свой рецепт. Вот она, помимо всего прочего, добавляет к этому соусу еще цедру и имбирь. Дедушка не знает, но Мария готовит такого соуса много, на всех подруг, и раздает.
- Раздает? – ворчливо спросил сеньор Мануэль.
- Ну, или продает – это ведь не наше дело, а у нее шестеро детей, и муж умер три года назад. – Исабель была очень серьезна. – У ее младшего сына проснулась магия, и она хочет накопить денег, чтобы он учился в Университете.
- Ладно, - капитан хлопнул ладонью по колену. – То есть пахнуть этими специями могло от любого работника бодеги?
- Не совсем так... – ответила я. – Давайте Исабель расскажет, что там с вином, а про использование пряностей и приправ потом я добавлю. Все-таки это моя полянка...
- Да, насчет вина выяснились не очень приятные обстоятельства.
Девушка подошла к высокому шкафу с папками и гроссбухами, открыла дверцу и вытащила из глубины сложенный в несколько раз лист бумаги. Раскрыла его и положила на стол, сказав:
- Это план всех складов и хранилищ Компании. Если прикоснуться к схеме какого-то помещения, она разворачивается. Нас интересует третье хранилище. – Она прикоснулась пальцами к схеме, и в воздухе, действительно, появилось объемное изображение склада – колонны, стены, пирамиды бочек, лестницы... Даже бокал для мышки был хорошо виден. – Я проверила выборочно солеры из разных рядов, предназначенные для розлива, плюс именные бочки. Именные – все. У нас в бодеге завелись воры, дедушка.
Сеньор Мануэль тяжело вздохнул.
- Рассказывай с самого начала.
- Из ста шестнадцати именных бочек в сорока трех амонтильядо и фино заменены на обычное белое вино.
Гонсалес Биасс только крякнул, на лице капитана отразился ужас. Проняло даже меня, а Исабель продолжала с каменным лицом:
- В часть солер, которые должны были разливать через месяц, добавлен метиловый спирт. И тоже в амонтильядо и в фино.
- То есть, нас хотели не разорить, а попросту уничтожить?
- Похоже на то.
- Чьи... – голос сеньора Мануэля дрогнул, он откашлялся и продолжил спокойно, - чьи конкретно именные бочки обокрали?
- На наше счастье, в основном уже умерших. А остальные... Все члены нашей семьи, ректор Университета в Саламанке, глава Гильдии артефакторов, королевский казначей, глава Совета магов при его величестве. Много кто пострадал.
- Минуточку, - капитан Риарио Лопес привстал. – Вы сказали – глава Совета магов?
- Ну, да, дон Алонсо де ла Суньига.
- Ну, тогда, я думаю, мы быстро найдем вашего вора. Гораздо быстрее, чем я сам мог бы предположить.
- Поясните, капитан.
- Дело в том, что дон Алонсо – побратим моего отца. И сегодня вечером он должен появиться на отцовском дне рождения. Секретно, конечно, и так далее, но ничто не помешает мне попросить его магическими методами проверить следы. Ну, хотя бы прислать кого-то, кто это умеет!
- Неужели в городской Службе магической безопасности нет специалиста? – удивилась я.
- А! – капитан переглянулся с сеньором Мануэлем и с отвращением сплюнул. – Есть-то он есть, только лучше бы не было.
Стало понятно, что больше ничего о «специалисте» мы не услышим... Ну и ладно, в конце концов, что мне за дело до мага-безопасника в маленьком городке на юге Спаньи? Я отсюда уеду послезавтра и никогда больше не вспомню бочки с хересом, серебристо-серых танцующих лошадей и фанданго ночью на площади...
- Ладно, меня ждет допрос Риверы, - сказал, вставая, капитан. – Сеньор Мануэль, могу ли я надеяться, что вы тоже посетите нас сегодня вечером? Разумеется, вместе с прекрасными дамами.
- Я буду, - просто ответил тот.
Исабель кивнула, потом сказала:
- Да, и Лизу я привезу.
- Вот и отлично! – и капитан Риарио Лопес сбежал по лестнице, прыгая через ступеньку.
- Откуда они взяли вино? - спросила я у хозяев винодельни.
- Надо полагать, из подвала. Там стоит десяток больших бочек с неудачным вином прошлого, которое не пошло для хереса.
- Как-то не сходится, - продолжала я допытываться. - Ну, предположим, эти воры слили из солер выдержанный херес. А потом ведрами, что ли, таскали из подвала вино, чтобы заполнить опустевшие бочки?
- Нет, не ведрами, конечно. Дедушка, дай, пожалуйста, схему трубопроводов! - Исабель взяла еще один большой лист бумаги, раскрыла его и развернула в воздухе сложную разноцветную путаницу линий. - Вот смотри, вот эта зеленая линия идет из подвала наверх и разделяется на четыре ответвления. В подвале стоят большие бочки их нержавеющей стали, в них помещают сусло первого отжима, обработанное гипсом, и молодое вино после снятия с осадка. Иногда бывает так, что такое молодое вино не годится для производства хереса - сахаристость мала, тогда флер не примется и не будет расти. Понимаешь?
- Пока да, - улыбнулась я; очень уж Исабель в эту минуту напоминала нашу преподавательницу по артефакторике - глаза горят, голос твердый, настойчивый. И не хочешь, а будешь слушать!
- Ну вот, это вино, его еще называют маст, мы переливаем в большие бочки. У солер объем шестьсот литров, а маст хранится в бочках по три тысячи литров. Обычно его выпивают за зиму. Но в прошлом году большая часть урожая паломино не набрала сахаристости из-за дождей, и вина получилось много...
- Все поняла, - я подняла ладонь, чтобы девушка еще раз не описывала мне весь дальнейший процесс. - То есть злоумышленники знали об этом трубопроводе и воспользовались им.
- И это сильно сужает круг подозреваемых, - веско заметил сеньор Мануэль. - Женщине, клеящей этикетки, или дегустатору ни к чему знать данную схему. А тех, кто знает, всего человек десять.
Он прищелкнул пальцами, и цветные линии погасли.
Мне же все не давала покоя мысль о запахе соуса со странным названием "чимичурри".
Ну, в самом деле, получается, что соус этот она продавала другим работникам винодельни. Но ведь главный инженер или старший мастер-виноградарь его не покупали, они и не готовят себе сами. Дегустаторы тоже этого не ели, но уже по другой причине: им пряности вообще противопоказаны, сбивают тонкую настройку вкуса и обоняния. Соус шел тем, кто попроще. А сколько среди этих работников, которые "попроще" таких, кто знает схему трубопровода?
- Исабель, а сколько всего народу работает здесь, в цехах? - спросила я.
- Сто двенадцать человек. На виноградниках больше, но они здесь почти не бывают. А что?
- У вас же есть что-то вроде штатного расписания? Дай, пожалуйста, у меня есть идея...
В общем, еще часа два мы с ней составляли списки, сверяли и прикидывали, кто попадает в оба перечня, где круги пересекаются. Получилось, что в зону пересечения попадают одиннадцать человек.
- Немало, - сказала я, со вздохом откидываясь в кресле.
- Все-таки меньше, чем сто двенадцать, - с таким же вздохом ответила мне девушка, потом взглянула на часы и вскочила, - Мы же с тобой опоздаем!
- Куда опоздаем? - удивилась я. - Сейчас только шесть, а звали к девяти. Еще куча времени!
- Так и пойдешь в джинсах?
- Но... - начала я, и поперхнулась.
И в самом деле, на какие бы то ни было праздники я, собираясь в короткую поездку, не рассчитывала. А идти в этих штанах, пусть даже модных и любимых, на прием в дом знатного спаньца, совершенно немыслимо.
- Ну, значит, не пойду, - махнула я рукой. - Не больно то и хотелось.
На самом деле, хотелось, конечно. Мне были симпатичны Исабель и ее дед, мне понравился капитан... даже чуточку больше, чем просто понравился. Да и просто любопытно было, как здесь, на юге Спаньи, празднуют?
- Глупости, - фыркнула моя новая подруга. - Времени у нас в обрез, но мы все успеем. Мои платья тебе не подойдут, ты выше ростом...
- Прежде всего, твои платья на мне не сойдутся в талии!
- ... Поэтому будем комбинировать!
В результате к половине девятого гардеробная комната Исабель довольно сильно напоминала мою собственную перед отъездом: вещи, разложенные кучками, висящие на стульях и креслах и просто отброшенные за ненадобностью. Сама она надела традиционное местное платье, алое в черный горох, туго обтягивающее ее фигуру и пенящееся понизу пышными оборками. Туфли на каблучках, веер, высокая прическа с красной розой - красота!
Мне досталась широкая черная юбка и белоснежная блузка, взбитая кружевами на груди и манжетах.
- Ну, вот, - Исабель с довольным видом гляделась в зеркало, стоя рядом со мной и обнимая меня за талию. - Вот теперь мы с тобой готовы к хорошей вечеринке!
Глава магического Совета при короле Спаньи Альфонсо VI, дон Алонсо де ла Суньига, выглядел точно так, как я представляла себе спанского аристократа: высокий, сухощавый, с пронзительным взглядом черных глаз и орлиным носом. Он шагнул через портал и обнял именинника, потом склонился к руке его супруги, доньи Эстреллы.
Вечеринка предполагалась домашняя, для узкого круга, все только свои; поэтому, увидев в большой гостиной толпу человек в сто, я слегка опешила. Это что, все родственники? Исабель улыбнулась:
- Как ты считаешь, кузен первой жены твоего троюродного дяди тебе родственник?
- Э-э-э... Ну, пожалуй, я не стала бы приглашать его на день рождения, - осторожно ответила я.
- Ну, вот, а здесь это довольно близкое родство. Так что тут еще мало народу, гости только местные, ну, и пара старинных друзей вроде дона Алонсо. Когда праздновали дедушкино девяностолетие, гостей было больше тысячи!
- Да уж... - я замялась, пытаясь сформулировать как-то поделикатнее. - Слушай, но это означает, что мы пришли сюда напрасно! При таком количестве гостей обсудить с королевским магом проблему с убийством не получится...
- Все прекрасно получится, - Исабель махнула рукой. - После поздравлений подадут шампанское, все выпьют за здоровье именинника, и гостей пригласят ужинать. Дон Алонсо ужинать не останется. Вот в этот момент и можно будет с ним поговорить.
Она оказалась права: через полтора часа, когда сеньор Лопес величественным жестом пригласил гостей в обеденный зал, капитан выскользнул из-за спины отца и что-то прошептал на ухо де ла Суньига. Тот ожег нас с Исабель внимательным взглядом и слегка кивнул.
Библиотека в Каса Лопес была большая и очень удобная: глубокие покойные кресла так и манили присесть и перелистать какой-нибудь из толстых томов, стоящих на полках, свежие журналы горкой лежали на столиках, новейшее техническое обрудование позволяло поработать на компьютере и скопировать нужный текст. В сторонке, на отдельном столе, призывно светились несколько графинов с соломенно-желтыми, золотистыми и коричневыми жидкостями.
Сеньор Мануэль коротко обрисовал магу сложившуюся проблему и сказал с чувством:
- Тьма, я простил бы кражу! Но убийство - это уже за гранью, убийство я простить не могу.
- Дедушка, мы с Лизой прикинули, кто мог участвовать в воровстве...
Исабель протянула ему список, который мы с ней составили - те самые одиннадцать человек, которые с наибольшей вероятностью могли красть дорогие выдержанные хересы. Помедлив, старый сеньор взял бумагу; да, вот сейчас стало видно, что он уже глубокий старик. И еще - что история эта дорого ему стоила...
- Я бы вычеркнул Педро Альвареса и Розу Фахши, они работают со мной вместе уже тридцать лет... Хотя нет, ты права, девочка моя, нужно проверить всех.
- А источник цианида отследили? - спросил дон Алонсо.
- Да, - поспешил ответить капитан. - Препарат по чистоте и набору примесей соответствует тому. который используется при производстве краски "берлинская лазурь". "прусская синяя" и "милори".
- Краски? - изумилась я.
- Да, именно, - кивнул он. - Акварель. В пригороде Санлукар де Баррамеда есть фабрика, где производятся, в том числе, и акварельные краски...
- Получается, что еще одна нить ведет нас в Санлукар! - Исабель пристукнула ладонью по столу.
- Ну, хорошо, так какого специалиста вы бы хотели получить от Совета магов? - вернул нас на грешную землю дон Алонсо.
- Можно ли магическим путем привязать следы на солерах к тому, кто заменил в них херес на маст? - сформулировал сеньор Мануэль.
- Если следы эти не старше трех дней.
- А к трупу?
- Некромант в данном случае не поможет, цианид очень быстро разрывает привязку души к телу.
- Ладно, - досадливо поморщилась Исабель, - мы все, к сожалению, магией не обладаем. Скажите, прошу вас, маг может в этой ситуации помочь обнаружить виновного?
- Нет, сеньорита, - покачал головой Глава магического Совета. - Менталист сможет проверить подозреваемого и подтвердить или опровергнуть обвинение, в том случае, если физических улик недостаточно. Но выбирать виновного среди десятка фигурантов... Подумайте сами: даже самый сильный менталист может прочесть подряд не более двух человек. Причем речь здесь идет именно о людях: эльфы вообще очень плохо читаются нашими ментальными методиками...
- Да, понимаю, - махнул рукой капитан. - Ну что же, будет вычислять классическими методами.
В этот момент засигналил его коммуникатор; он взглянул на экран. Коротко извинился и отошел в сторону.
- Возвращаясь к следам на солерах, - продолжил дон Алонсо, - Я могу посмотреть и снять их, если там что-то осталось. Но тогда с этим лучше не тянуть. Тут ведь недалеко?
- Тут все недалеко, - усмехнулся сеньор Мануэль. - Минут десять пешком.
- Отлично! Тогда идем. Дамы останутся здесь, конечно?
- О, нет! - воскликнула Исабель, явно уязвленная. - Я должна знать, кто и как нас обкрадывал!
Капитан закончил разговор и вернулся к нам явно взбудораженный:
- Наш патологоанатом закончил вскрытие, - сообщил он. - У покойного сломаны несколько ребер путем сдавливания. Причем произошло это непосредственно в момент смерти.
- Сдавливания?
- Да, как сказал доктор Санчес, такое впечатление, что его обхватил лапами медведь.
- А может такое быть, - спросила я, представив себе эту картинку, - что Макхиран не хотел пить? Предположим, что он и его сообщники встретились в третьем хранилище ночью или поздно вечером, когда работники разошлись. Из-за чего-то поссорились...
- Ну, да, и у негодяев уже был наготове цианид в стакане хереса! - покачала головой Исабель. - Может, как раз Макхиран-то и не воровал, а пытался остановить воров? Предположим, он узнал, что кто-то крадет выдержанный, самый дорогой херес. Велел им прекратить, а то он сообщит об этом мне или деду. Те люди предложили ему встретиться, чтобы все обсудить...