Мне здесь очень комфортно, как было только дома, в Вицнау, в моей комнате на третьем этаже, с видом на снежные пики гор.
- А компаньона ты планируешь брать на какую долю? – поинтересовалась я.
- На сорок девять процентов.
- Давай ровно половину, и я в деле! – и я достала чековую книжку.
27 сентября 2183 года
Пребывание в Косом Треугольнике ничему меня, по-видимому, не научило, и на следующий день я решила выяснить, кто такая леди Линнерс, и может ли она иметь какое-то отношение к нашим неприятностям.
То есть, меня потянуло снова сунуть нос в осиное гнездо.
Вариантов было три: во-первых, спросить у Талины Макдугал об адресе леди Линнерс. Но снова отправляться одной в Нижний город очень не хотелось. Во-вторых, можно было посмотреть, есть ли какая-то информация об этой даме в Сети. И третий вариант – спросить у Гвендолен Файролл, потому что уж кто-кто, а она должна знать всех обитателей Верхнего города, хотя бы просто в силу служебных обязанностей.
Таким образом, естественным путем я решила начать с Сети, а уж если там информации будет недостаточно, задавать вопросы Гвен.
Восхитившись собственной логичностью, я включила компьютер и полезла в мутные волны Сетевых новостей.
Сеть о данной леди выдала удивительный минимум информации: неизвестной давности и кошмарного качества фото, на котором с трудом можно было отличить леди в шляпе от горшка с цветком. Правда, шляпа была знатная, я бы даже сказала – развесистая. Ну, и совсем короткая биографическая заметка, даже без даты рождения: родилась и ныне проживает в Люнденвике, покойный супруг – советник короля по строительству и дорогам.
И все-таки я встречала это имя, Линнерс, причем совсем недавно.
Меня заело, и я стала копаться в своих записях и закладках. И нашла-таки, после чего могла только расхохотаться с облегчением.
Примерно с полгода назад я, по просьбе моего младшего брата Герри, подбирала материалы для его курсовой работы. Работа была посвящена истории строительства и развития дорог в Бритвальде, и именно там мне и попалось имя – но не леди, а лорд Линнерс, обзор развития дорожного строительства в Зеленом Эрине. Двадцать пять лет назад!
Значит, надо полагать, этой леди лет за семьдесят, и вряд ли она развлекается в свободное время отравлением бульонов на ресторанной кухне. Конечно, у нее могут быть родственники, дочь или племянница с тем же именем, я это еще проверю. Но, судя по тому, что Сеть выдавала одну-единственную леди Линнерс, эту дорожку можно закрывать.
Уже этим вечером зарезервированный столик в угловой кабинке был занят тремя дамами в шелковых, расшитых цветами, полумасках. Гвендолен я опознала сразу, и немедленно попросила Майю сделать тот самый шоколадный фондан с малиной и ягодами кармалии, который стоял на первом месте в списке предлагаемых нами десертов. Во-первых, он Майе удавался всегда, во-вторых, вкус получался совершенно божественный. А я помню страстную любовь Гвен к шоколаду еще по монастырской школе, где шоколад нам доставался нечасто.
Да, полумаски неожиданно стали модны в люнденвикском свете после визита их величеств в Серениссиму. Оттуда сопровождавший их двор вернулся с рассказами о потрясающих праздниках на воде, о городе, где лодки заменяют экипажи, и принято более половины года закрывать свое лицо маской, о сиянии огромных люстр из разноцветного стекла и могуществе правящего клана водных магов Контарини…
Я в светских мероприятиях не участвовала, рассказов этих сама не слышала, но свободную прессу никто не отменял, и наши газеты исправно пополняли коллекцию этих красочных рассказов. А на городских улицах Люнденвика, Честера, Бата и других городов Бритвальда появлялось все больше дам в полумасках. В глянцевых журналах модные страницы наперебой предлагали все новые и новые варианты оформления этого аксессуара: вышитые шелком и украшенные кружевами, отделанные мехом и бисерной бахромой. В общем, фантазия люнденвикских галантерейщиков работала бесперебойно.
В основной зал я не выходила, мне сегодня хватало работы – ресторан был полон, повара крутились, как белки в колесе. Как нарочно, больше половины заказов шло со специальными указаниями клиента: кто-то не выносил жареный лук, кто-то желал непременно добавить в соус трюфелей или жгучего мадьярского перца; у кого-то была аллергия на цитрусовые или на какую-то из приправ, и требовалось срочно внести изменения в рецептуру.
После того, как пару лет назад один из гостей чуть не умер от анафилактического шока из-за аллергии на бадьян (а мы всегда добавляем бадьян к жарящемуся луку для мясных соусов, он очень усиливает аромат), мы крупными буками пишем на каждой странице меню – «Просим предупреждать официанта об имеющихся аллергиях!».
Так что я, вслед требованиями и пожеланиями гостей, прыгала от полки с приправами к весам и от ступок к стазисному шкафчику, и даже не обратила внимания, когда дверь в мою комнату снова открылась. Но это был не один из поваров, пришедший за пряностями, и даже не официант со списком изменений: на пороге я с изумлением увидела низенького толстячка со смешной прической, высоко взбитым коком надо лбом. Господин Ландорсэль, какая неожиданность! А мне-то казалось, что этот персонаж уже не актуален.
- Так, а что у нас здесь? – проговорил он через плечо, обращаясь к почтительно склонившемуся за спиной тощему субъекту с бритой головой, в левой руке которого был блокнот, а в правой карандаш. Видимо, все сказанное господином Ландорсэлем немедленно заносилось на скрижали – может быть, даже высекалось на мраморе. – Джимсон, пометь, что здесь я хочу сделать свою комнату отдыха!
- Что вам угодно? – вежливо спросила я, старательно борясь со смехом. Ну, невозможно было бесстрастно смотреть на эти две фигуры!
- А вы, милочка, что здесь делаете? – соизволили обратить на меня внимание. – Вам что, не сказали, что вы уволены? Собирайтесь, уходите!
- Простите, но я с вами незнакома, и не очень понимаю, почему вы здесь распоряжаетесь? Вы что, купили ресторан у владельцев?
- Каких еще владельцев? Норберт Редфилд единственный владелец, и он меня приглашал на должность главного шеф-повара еще месяц назад! И я, как главный шеф-повар, увольняю несправляющихся работников, да-да! Джимсон, в чем дело? Очисть помещение, что ты медлишь! – лысый Джимсон, расставив тощие руки, двинулся в мою сторону.
Я давно уже нажимала кнопку тревожной сигнализации, скрытую под полкой справа от меня; сигнал должен был идти в кабинет Норберта. Да, с моими вернувшимися магическими способностями я могла бы мигом скрутить их обоих, но мне не хотелось эти возможности «засвечивать», я уже говорила. Дверь снова распахнулась, и появился Норберт.
- Лиза, что?... – тут взгляд его упал на сладкую парочку. – А-а, господин Ландорсэль! Я уж и не чаял вас увидеть! Каким же ветром вас занесло в наш ресторан, да еще и в служебные помещения, куда закрыт доступ посторонним?
- Минуточку, Редфилд, как же?...
- Пойдемте-ка в мой кабинет, не стоит отвлекать поваров от работы. Госпожа фон Бекк, если Вы свободны, могу я попросить вас также подойти?
Я молча кивнула. Пусть выкатятся, я отсмеюсь и приду.
Тощий Джимсон двинулся было за своим повелителем, но после грозного рыка Норберта ретировался к выходу. Ох, ну и фрукт!
Когда я вошла в кабинет Норберта, он кивнул мне на удобное кресло справа от его стола:
- Присаживайтесь, госпожа фон Бекк. Итак, - он повернулся к Ландорсэлю, - вот теперь я готов вас послушать.
- А что здесь делает эта… эта девица? – голос Ландорсэля по-прежнему был капризен. Такое впечатление, что он не понял, что им сейчас будут вытирать пол.
- Госпожа Лиза фон Бекк – совладелица ресторана, имеет полное право находиться во всех его помещениях, включая мой кабинет. А вот что вы здесь делаете, я не понимаю. Разумеется, если не считать того, что вы мешаете рабочему процессу! – голос Норберта был сух и арктически холоден.
- Но, Редфилд!...
- Господин Редфилд, с вашего позволения! Еще лучше – господин барон!
- Ну, хорошо… - Ландорсэль вздохнул. – Господин Редфилд, напоминаю вам, что у нас с вами подписан контракт, согласно которому я принимаю на себя должность главного шеф-повара этого заведения. И в качестве такового…
- Напомните-ка мне, дорогой мой, а когда именно мы с вами подписали этот контракт? – тихо поинтересовался Норберт.
- Разумеется, напомню, вот у меня и копия с собой! Девятого сентября!
- А что там еще сказано, в этом контракте? – судя по мурлыкающим ноткам в голосе Норберта, сейчас он проглотит эту глупую птичку, одним махом, не пережевывая.
Надо почаще напоминать себе, чтобы вставать у него на пути, скорее всего, будет небезопасно.
Несостоявшийся шеф-повар молчал. Кажется, до него стало доходить, что происходит что-то не то.
- Забыли? Так я вам напомню! – жестко произнес Норберт. – Там написано, что вы должны приступить к работе немедленно по подписании контракта! Прошел почти месяц – и вы соизволили, наконец, появиться? Сообщаю вам, что контракт автоматически расторгнут в связи с неисполнением обязательств одной из сторон. Вами, Ландорсэль! Вы меня поняли? А теперь – пошел вон!
- Но…
- Вон, я сказал! И если еще хоть раз увижу вас ближе ста ярдов от наших дверей – вы будете мне неустойку платить за это самое неисполнение обязательств!
Когда за пискнувшим Ландорсэлем закрылась дверь, Норберт неожиданно побледнел и почти упал у в кресло, потирая левую сторону груди.
- Эй-эй, - забеспокоилась я, - Это ты мне брось! Только не вздумай заболеть сейчас! Фред пока на кухню не вышел, кто будет делать горячие закуски?
- Ничего-ничего, не волнуйся. Налей-ка мне рюмочку келимаса, вон там, в шкафу стоит.
- А то я не знаю, где ты запасы хранишь! – фыркнула я.
Рюмочка помогла, Норберт слегка порозовел и глубоко вздохнул.
- Ты представляешь, я ведь боялся, что избавиться от этого сокровища нам не удастся. Даже с юристом проконсультировался, он-то и подсказал мне насчет автоматического расторжения контракта. Оказывается, он при составлении контракта этот пункт заложил.
- Ну и слава богам, - я успокаивающе погладила его по руке. – А Ландорсэль, видимо, прятался за углом, пока непонятно было, что здесь произошло, а когда понял, что нас ни в чем не обвиняют, да еще узнал, как мы стали популярны…
- Вот именно.
- Ты, кстати, так и не рассказал мне, откуда он взялся на нашу голову. И почему ты подписал контракт с таким сомнительным субъектом. А?
Норберт посмотрел на меня жалобно:
- Пожалуйста, давай я тебе потом как-нибудь расскажу…
- Ладно, забыли про него, - усмехнулась я. - Пойду к себе, наверняка там уже народ ломится, не понимая, куда я исчезла в разгар работы.
Я заглянула в главный зал – вроде, все было тихо. Арфистка, которая пять вечеров в неделю услаждала слух жующей публики, ушла на перерыв, гул голосов не превышал минимально допустимого уровня. Заметив меня, подошел Мигель, официант.
- Лиза, тебя хотели видеть дамы, сидящие в первой кабинке.
- Угу. Они закончили ужинать?
- Да, десерт заказывали даже дважды, вот только что рассчитались. Чаевые - просто выше некуда, ни разу таких не получал!
- Отлично. Уже иду!
Дамы ждали, допивая ароматный чай из тонких фарфоровых чашек. Увидев меня, Гвен порывисто встала.
- Дорогая! – ее надушенная щечка на мгновение прикоснулась к моей, обозначая поцелуй. – Как я рада, что наконец-то сюда выбралась! Прекрасная кухня, а десерты просто божественные! Я вас однозначно буду рекомендовать!
- Очень рада, что вам все понравилось! Я уже распорядилась подготовить для вас карточки постоянных клиентов.
Я выложила перед каждой элегантно оформленную карточку: золотисто-бежевый фон, название ресторана и номер карты, ничего лишнего. Очень вовремя их привезли сегодня к началу работы.
Спохватившись, я задала вопрос:
- Вы сказали о рекомендациях, а, собственно, куда нас можно рекомендовать?
Оказывается, ее величество королева Клотильда планирует провести благотворительную неделю в пользу бедных сирот. Предполагается, что, пока высокие лорды со всего Бритвальда будут принимать участие в ежегодном королевском Большом совете, сопровождающие их дамы займутся именно благотворительностью. В прошлые годы для этих целей занимали бальный зал городской ратуши. Но, после того, как год назад дамы очень жаловались на неудобство использования небольшого, тесного и совершенно необорудованного здания ратуши для их важных целей, а мэр едва не получил инфаркт, оплачивая украшение и последующую уборку залов, коридоров и туалетных комнат, ее величество решила подыскать альтернативу.
И Гвендолен специально пришла сегодня с двумя старшими фрейлинами, чтобы посмотреть: а не подойдет ли «Олений рог» для сих высоких целей.
Я быстро прикинула – ресторан придется для этого мероприятия полностью закрыть на неделю, и еще несколько дней потом вычищать. Но, раз мы все равно собираемся расширяться – может быть, сделать второе помещение специально для этого благотворительного собрания? Возможно, мы успеем переделать быстренько тот самый соседний дом, который мы решили покупать! Косметический ремонт в большом зале и нескольких подсобных помещениях, в туалетных комнатах и паре комнат для переговоров – а когда все мероприятие закончится, можно будет, уже не спеша, обустроить второе здание ресторана, соединить переходом с кухней…
Нет, переход надо сразу делать – придворные дамы только изображают, будто клюют салатик, словно птички, а на самом деле едят очень даже хорошо. И еду с кухни нужно доставлять горячей. Словом, можно решить, если только это все не завтра.
- Мисс Файролл, а когда начало этого мероприятия? – спросила я.
- О, совсем скоро! Большой ежегодный совет традиционно начинается в Имболк.
Хм, то есть, первого февраля. Можно сто раз успеть все переделать, перестроить и привести к требуемому виду.
- Замечательно! Мы в «Оленьем роге», разумеется, не чужды благотворительности, и с радостью примем у себя наших прекрасных и щедрых леди.
- Ах, госпожа фон Бекк, это замечательно! Я не удивлюсь, если наша главная дама-патронесса… - многозначительный взгляд ввысь и вздох, - захочет чуть позднее Самайна посетить ваше заведение, чтобы, так сказать, лично удостовериться, что все будет на высшем уровне.
Проводив Гвендолен и ее молчаливых спутниц в масках до экипажа, я зашла на кухню. Было уже далеко за полночь, и кухонная суета несколько утихла. Обычно в это время еду уже почти не заказывают, поэтому остается только дежурный повар с некоторыми заготовками – ну и, разумеется, метрдотель, официанты и сомелье. Впрочем, сегодня, кажется, никакого спада не наметилось – плиты по-прежнему горят, мелькают ножи, и повара не протирают столы, а усердно их заляпывают.
Джонатан Шеффилд, метрдотель, стоял у качающейся двери в главный зал. Увидев меня, он помахал рукой:
- Лиза, я тебя сегодня еще не видел!
- Привет! Ты как сегодня?
- Да ужас! Восемьдесят процентов столов заполнены по предзаказу, время – половина первого, а у дверей очередь. И ребята с ног сбиваются, в таком режиме они долго не проработают. Надо брать еще официантов и кого-то мне в помощь и на замену, а то я тоже свалюсь.
- Ясно… Действительно, слишком хорошо – это уже плохо. Не горюй, придумаем что-нибудь. Пойду, найду Норберта, надо, действительно, все это решать…
- А компаньона ты планируешь брать на какую долю? – поинтересовалась я.
- На сорок девять процентов.
- Давай ровно половину, и я в деле! – и я достала чековую книжку.
27 сентября 2183 года
Пребывание в Косом Треугольнике ничему меня, по-видимому, не научило, и на следующий день я решила выяснить, кто такая леди Линнерс, и может ли она иметь какое-то отношение к нашим неприятностям.
То есть, меня потянуло снова сунуть нос в осиное гнездо.
Вариантов было три: во-первых, спросить у Талины Макдугал об адресе леди Линнерс. Но снова отправляться одной в Нижний город очень не хотелось. Во-вторых, можно было посмотреть, есть ли какая-то информация об этой даме в Сети. И третий вариант – спросить у Гвендолен Файролл, потому что уж кто-кто, а она должна знать всех обитателей Верхнего города, хотя бы просто в силу служебных обязанностей.
Таким образом, естественным путем я решила начать с Сети, а уж если там информации будет недостаточно, задавать вопросы Гвен.
Восхитившись собственной логичностью, я включила компьютер и полезла в мутные волны Сетевых новостей.
Сеть о данной леди выдала удивительный минимум информации: неизвестной давности и кошмарного качества фото, на котором с трудом можно было отличить леди в шляпе от горшка с цветком. Правда, шляпа была знатная, я бы даже сказала – развесистая. Ну, и совсем короткая биографическая заметка, даже без даты рождения: родилась и ныне проживает в Люнденвике, покойный супруг – советник короля по строительству и дорогам.
И все-таки я встречала это имя, Линнерс, причем совсем недавно.
Меня заело, и я стала копаться в своих записях и закладках. И нашла-таки, после чего могла только расхохотаться с облегчением.
Примерно с полгода назад я, по просьбе моего младшего брата Герри, подбирала материалы для его курсовой работы. Работа была посвящена истории строительства и развития дорог в Бритвальде, и именно там мне и попалось имя – но не леди, а лорд Линнерс, обзор развития дорожного строительства в Зеленом Эрине. Двадцать пять лет назад!
Значит, надо полагать, этой леди лет за семьдесят, и вряд ли она развлекается в свободное время отравлением бульонов на ресторанной кухне. Конечно, у нее могут быть родственники, дочь или племянница с тем же именем, я это еще проверю. Но, судя по тому, что Сеть выдавала одну-единственную леди Линнерс, эту дорожку можно закрывать.
Уже этим вечером зарезервированный столик в угловой кабинке был занят тремя дамами в шелковых, расшитых цветами, полумасках. Гвендолен я опознала сразу, и немедленно попросила Майю сделать тот самый шоколадный фондан с малиной и ягодами кармалии, который стоял на первом месте в списке предлагаемых нами десертов. Во-первых, он Майе удавался всегда, во-вторых, вкус получался совершенно божественный. А я помню страстную любовь Гвен к шоколаду еще по монастырской школе, где шоколад нам доставался нечасто.
Да, полумаски неожиданно стали модны в люнденвикском свете после визита их величеств в Серениссиму. Оттуда сопровождавший их двор вернулся с рассказами о потрясающих праздниках на воде, о городе, где лодки заменяют экипажи, и принято более половины года закрывать свое лицо маской, о сиянии огромных люстр из разноцветного стекла и могуществе правящего клана водных магов Контарини…
Я в светских мероприятиях не участвовала, рассказов этих сама не слышала, но свободную прессу никто не отменял, и наши газеты исправно пополняли коллекцию этих красочных рассказов. А на городских улицах Люнденвика, Честера, Бата и других городов Бритвальда появлялось все больше дам в полумасках. В глянцевых журналах модные страницы наперебой предлагали все новые и новые варианты оформления этого аксессуара: вышитые шелком и украшенные кружевами, отделанные мехом и бисерной бахромой. В общем, фантазия люнденвикских галантерейщиков работала бесперебойно.
В основной зал я не выходила, мне сегодня хватало работы – ресторан был полон, повара крутились, как белки в колесе. Как нарочно, больше половины заказов шло со специальными указаниями клиента: кто-то не выносил жареный лук, кто-то желал непременно добавить в соус трюфелей или жгучего мадьярского перца; у кого-то была аллергия на цитрусовые или на какую-то из приправ, и требовалось срочно внести изменения в рецептуру.
После того, как пару лет назад один из гостей чуть не умер от анафилактического шока из-за аллергии на бадьян (а мы всегда добавляем бадьян к жарящемуся луку для мясных соусов, он очень усиливает аромат), мы крупными буками пишем на каждой странице меню – «Просим предупреждать официанта об имеющихся аллергиях!».
Так что я, вслед требованиями и пожеланиями гостей, прыгала от полки с приправами к весам и от ступок к стазисному шкафчику, и даже не обратила внимания, когда дверь в мою комнату снова открылась. Но это был не один из поваров, пришедший за пряностями, и даже не официант со списком изменений: на пороге я с изумлением увидела низенького толстячка со смешной прической, высоко взбитым коком надо лбом. Господин Ландорсэль, какая неожиданность! А мне-то казалось, что этот персонаж уже не актуален.
- Так, а что у нас здесь? – проговорил он через плечо, обращаясь к почтительно склонившемуся за спиной тощему субъекту с бритой головой, в левой руке которого был блокнот, а в правой карандаш. Видимо, все сказанное господином Ландорсэлем немедленно заносилось на скрижали – может быть, даже высекалось на мраморе. – Джимсон, пометь, что здесь я хочу сделать свою комнату отдыха!
- Что вам угодно? – вежливо спросила я, старательно борясь со смехом. Ну, невозможно было бесстрастно смотреть на эти две фигуры!
- А вы, милочка, что здесь делаете? – соизволили обратить на меня внимание. – Вам что, не сказали, что вы уволены? Собирайтесь, уходите!
- Простите, но я с вами незнакома, и не очень понимаю, почему вы здесь распоряжаетесь? Вы что, купили ресторан у владельцев?
- Каких еще владельцев? Норберт Редфилд единственный владелец, и он меня приглашал на должность главного шеф-повара еще месяц назад! И я, как главный шеф-повар, увольняю несправляющихся работников, да-да! Джимсон, в чем дело? Очисть помещение, что ты медлишь! – лысый Джимсон, расставив тощие руки, двинулся в мою сторону.
Я давно уже нажимала кнопку тревожной сигнализации, скрытую под полкой справа от меня; сигнал должен был идти в кабинет Норберта. Да, с моими вернувшимися магическими способностями я могла бы мигом скрутить их обоих, но мне не хотелось эти возможности «засвечивать», я уже говорила. Дверь снова распахнулась, и появился Норберт.
- Лиза, что?... – тут взгляд его упал на сладкую парочку. – А-а, господин Ландорсэль! Я уж и не чаял вас увидеть! Каким же ветром вас занесло в наш ресторан, да еще и в служебные помещения, куда закрыт доступ посторонним?
- Минуточку, Редфилд, как же?...
- Пойдемте-ка в мой кабинет, не стоит отвлекать поваров от работы. Госпожа фон Бекк, если Вы свободны, могу я попросить вас также подойти?
Я молча кивнула. Пусть выкатятся, я отсмеюсь и приду.
Тощий Джимсон двинулся было за своим повелителем, но после грозного рыка Норберта ретировался к выходу. Ох, ну и фрукт!
Когда я вошла в кабинет Норберта, он кивнул мне на удобное кресло справа от его стола:
- Присаживайтесь, госпожа фон Бекк. Итак, - он повернулся к Ландорсэлю, - вот теперь я готов вас послушать.
- А что здесь делает эта… эта девица? – голос Ландорсэля по-прежнему был капризен. Такое впечатление, что он не понял, что им сейчас будут вытирать пол.
- Госпожа Лиза фон Бекк – совладелица ресторана, имеет полное право находиться во всех его помещениях, включая мой кабинет. А вот что вы здесь делаете, я не понимаю. Разумеется, если не считать того, что вы мешаете рабочему процессу! – голос Норберта был сух и арктически холоден.
- Но, Редфилд!...
- Господин Редфилд, с вашего позволения! Еще лучше – господин барон!
- Ну, хорошо… - Ландорсэль вздохнул. – Господин Редфилд, напоминаю вам, что у нас с вами подписан контракт, согласно которому я принимаю на себя должность главного шеф-повара этого заведения. И в качестве такового…
- Напомните-ка мне, дорогой мой, а когда именно мы с вами подписали этот контракт? – тихо поинтересовался Норберт.
- Разумеется, напомню, вот у меня и копия с собой! Девятого сентября!
- А что там еще сказано, в этом контракте? – судя по мурлыкающим ноткам в голосе Норберта, сейчас он проглотит эту глупую птичку, одним махом, не пережевывая.
Надо почаще напоминать себе, чтобы вставать у него на пути, скорее всего, будет небезопасно.
Несостоявшийся шеф-повар молчал. Кажется, до него стало доходить, что происходит что-то не то.
- Забыли? Так я вам напомню! – жестко произнес Норберт. – Там написано, что вы должны приступить к работе немедленно по подписании контракта! Прошел почти месяц – и вы соизволили, наконец, появиться? Сообщаю вам, что контракт автоматически расторгнут в связи с неисполнением обязательств одной из сторон. Вами, Ландорсэль! Вы меня поняли? А теперь – пошел вон!
- Но…
- Вон, я сказал! И если еще хоть раз увижу вас ближе ста ярдов от наших дверей – вы будете мне неустойку платить за это самое неисполнение обязательств!
Когда за пискнувшим Ландорсэлем закрылась дверь, Норберт неожиданно побледнел и почти упал у в кресло, потирая левую сторону груди.
- Эй-эй, - забеспокоилась я, - Это ты мне брось! Только не вздумай заболеть сейчас! Фред пока на кухню не вышел, кто будет делать горячие закуски?
- Ничего-ничего, не волнуйся. Налей-ка мне рюмочку келимаса, вон там, в шкафу стоит.
- А то я не знаю, где ты запасы хранишь! – фыркнула я.
Рюмочка помогла, Норберт слегка порозовел и глубоко вздохнул.
- Ты представляешь, я ведь боялся, что избавиться от этого сокровища нам не удастся. Даже с юристом проконсультировался, он-то и подсказал мне насчет автоматического расторжения контракта. Оказывается, он при составлении контракта этот пункт заложил.
- Ну и слава богам, - я успокаивающе погладила его по руке. – А Ландорсэль, видимо, прятался за углом, пока непонятно было, что здесь произошло, а когда понял, что нас ни в чем не обвиняют, да еще узнал, как мы стали популярны…
- Вот именно.
- Ты, кстати, так и не рассказал мне, откуда он взялся на нашу голову. И почему ты подписал контракт с таким сомнительным субъектом. А?
Норберт посмотрел на меня жалобно:
- Пожалуйста, давай я тебе потом как-нибудь расскажу…
- Ладно, забыли про него, - усмехнулась я. - Пойду к себе, наверняка там уже народ ломится, не понимая, куда я исчезла в разгар работы.
Я заглянула в главный зал – вроде, все было тихо. Арфистка, которая пять вечеров в неделю услаждала слух жующей публики, ушла на перерыв, гул голосов не превышал минимально допустимого уровня. Заметив меня, подошел Мигель, официант.
- Лиза, тебя хотели видеть дамы, сидящие в первой кабинке.
- Угу. Они закончили ужинать?
- Да, десерт заказывали даже дважды, вот только что рассчитались. Чаевые - просто выше некуда, ни разу таких не получал!
- Отлично. Уже иду!
Дамы ждали, допивая ароматный чай из тонких фарфоровых чашек. Увидев меня, Гвен порывисто встала.
- Дорогая! – ее надушенная щечка на мгновение прикоснулась к моей, обозначая поцелуй. – Как я рада, что наконец-то сюда выбралась! Прекрасная кухня, а десерты просто божественные! Я вас однозначно буду рекомендовать!
- Очень рада, что вам все понравилось! Я уже распорядилась подготовить для вас карточки постоянных клиентов.
Я выложила перед каждой элегантно оформленную карточку: золотисто-бежевый фон, название ресторана и номер карты, ничего лишнего. Очень вовремя их привезли сегодня к началу работы.
Спохватившись, я задала вопрос:
- Вы сказали о рекомендациях, а, собственно, куда нас можно рекомендовать?
Оказывается, ее величество королева Клотильда планирует провести благотворительную неделю в пользу бедных сирот. Предполагается, что, пока высокие лорды со всего Бритвальда будут принимать участие в ежегодном королевском Большом совете, сопровождающие их дамы займутся именно благотворительностью. В прошлые годы для этих целей занимали бальный зал городской ратуши. Но, после того, как год назад дамы очень жаловались на неудобство использования небольшого, тесного и совершенно необорудованного здания ратуши для их важных целей, а мэр едва не получил инфаркт, оплачивая украшение и последующую уборку залов, коридоров и туалетных комнат, ее величество решила подыскать альтернативу.
И Гвендолен специально пришла сегодня с двумя старшими фрейлинами, чтобы посмотреть: а не подойдет ли «Олений рог» для сих высоких целей.
Я быстро прикинула – ресторан придется для этого мероприятия полностью закрыть на неделю, и еще несколько дней потом вычищать. Но, раз мы все равно собираемся расширяться – может быть, сделать второе помещение специально для этого благотворительного собрания? Возможно, мы успеем переделать быстренько тот самый соседний дом, который мы решили покупать! Косметический ремонт в большом зале и нескольких подсобных помещениях, в туалетных комнатах и паре комнат для переговоров – а когда все мероприятие закончится, можно будет, уже не спеша, обустроить второе здание ресторана, соединить переходом с кухней…
Нет, переход надо сразу делать – придворные дамы только изображают, будто клюют салатик, словно птички, а на самом деле едят очень даже хорошо. И еду с кухни нужно доставлять горячей. Словом, можно решить, если только это все не завтра.
- Мисс Файролл, а когда начало этого мероприятия? – спросила я.
- О, совсем скоро! Большой ежегодный совет традиционно начинается в Имболк.
Хм, то есть, первого февраля. Можно сто раз успеть все переделать, перестроить и привести к требуемому виду.
- Замечательно! Мы в «Оленьем роге», разумеется, не чужды благотворительности, и с радостью примем у себя наших прекрасных и щедрых леди.
- Ах, госпожа фон Бекк, это замечательно! Я не удивлюсь, если наша главная дама-патронесса… - многозначительный взгляд ввысь и вздох, - захочет чуть позднее Самайна посетить ваше заведение, чтобы, так сказать, лично удостовериться, что все будет на высшем уровне.
Проводив Гвендолен и ее молчаливых спутниц в масках до экипажа, я зашла на кухню. Было уже далеко за полночь, и кухонная суета несколько утихла. Обычно в это время еду уже почти не заказывают, поэтому остается только дежурный повар с некоторыми заготовками – ну и, разумеется, метрдотель, официанты и сомелье. Впрочем, сегодня, кажется, никакого спада не наметилось – плиты по-прежнему горят, мелькают ножи, и повара не протирают столы, а усердно их заляпывают.
Джонатан Шеффилд, метрдотель, стоял у качающейся двери в главный зал. Увидев меня, он помахал рукой:
- Лиза, я тебя сегодня еще не видел!
- Привет! Ты как сегодня?
- Да ужас! Восемьдесят процентов столов заполнены по предзаказу, время – половина первого, а у дверей очередь. И ребята с ног сбиваются, в таком режиме они долго не проработают. Надо брать еще официантов и кого-то мне в помощь и на замену, а то я тоже свалюсь.
- Ясно… Действительно, слишком хорошо – это уже плохо. Не горюй, придумаем что-нибудь. Пойду, найду Норберта, надо, действительно, все это решать…