— Тогда в ком? — Джэйн нахмурилась, мучительно вспоминая всех партнёров по танцам. Кроме Дика и Аслана, она приняла приглашение ещё нескольких волшебников, показавшихся ей интересными. Это кто-то из них? Вот незадача! Она была так увлечена танцами, что даже имён у них не спросила!
— В твоём мастере, — поравнявшись с Джэйн, упавшим голосом ответил Дик.
— Что?! — Джэйн едва не расхохоталась. Вот это сюрприз! Как такое вообще кому-то могло прийти в голову! Чтобы мастер Принципиальность снизошёл до неё... — Да как такой бред вообще мог появиться в головах людей?
— Я не знаю, но… — Дик невольно осёкся и почему-то отвёл взгляд. — Всё выглядит и вправду очень странно. Сама посуди, сначала он пригласил тебя к себе домой из-за странного нападения, затем взял в ученицы, а потом и вовсе защитил при всех, даже выступив против Главы города!
— Не пригласил, а исправлял свою же оплошность, не взял, а не смог отвязаться, потому что настаивали, ну и защитил из-за чувства долга! Мастер ответственен за своих учеников. Разве не так? Как волшебники могли увидеть в этом что-то иное?
— Ты — Редиан! — выдал Аслан и тут же покраснел с головы до ног. — А твоя семья славится невероятными любовными победами.
Джэйн скривила губы: если бы эти глупцы только знали, каков на самом деле мастер Принципиальность, никогда бы такую чушь нести не стали! Он, конечно, мог быть мил и любезен, но что до романтики — тут от ледяной глыбы будет больше тепла и внимания!
— Что ж, похоже, в этот раз волшебному сообществу придётся гадать о другом, — хмыкнула она и, дождавшись удивлённых взглядом от своих собеседников, самодовольно продолжила: — Как получилось, что ставшая так быстро знаменитой Редиан не пришла на Зимний бал!
— Как это не пришла?! — хором воскликнули Дик и Аслан.
— А вот так! Не хочу!
— Совсем-совсем не хочешь? — Кажется, Аслан решительно отказывался верить выданной Джэйн браваде.
Она уверенно кивнула и с удовлетворением отметила, что лица мальчишек опечалились.
— Но как же так, — начал бормотать Аслан, невольно сворачивая к Зелёному дому. — Мы ведь уже всё продумали!
— Что продумали? — настала пора удивляться Джэйн и жестом указала другой маршрут. Она намеривалась прогуляться по ярмарочной площади.
— Как тебе попасть на бал! — со всей горячностью выпалил Аслан. — И у нас даже не один вариант!
— Как интересно… — Джэйн ощутила растущее внутри любопытство. Они заметно ускорили шаг, выбравшись с окраин на центральные улицы. — И что же вы придумали?
— Ну, для начала мы хотим надавить на твоего соученика, — принялся рассказывать Дик.
— Льюиса? Вы рассчитывали уговорить этого самовлюблённого павлина? Да разве это возможно?!
— Конечно, возможно! — Аслан заметно приободрился, а на его лице появилась хитрая улыбка: — Не забывай, у моей семьи есть козырь в рукаве!
— Алиса! — поняла Джэйн. — Но они же истинная пара, разве они согласятся разделиться?
— Вот об этом мы и позаботились! — начал свой радостный доклад Аслан. — И теперь не только умник Вэрриней получил приглашение за высокие заслуги. Бедняжка Алиса не вылезала из книг все эти месяцы! И, чтобы там о себе её сноб не думал, она уже пригласила Артура!
— И вы думаете, что теперь Льюис согласится пригласить меня? — План был немного сомнительным. Вэрриней, правда, однажды уже ей помог, но хороших отношений у них так и не сложилось. Он частенько над ней посмеивался и не чурался высказать едкие комментарии, когда у неё что-то не выходило. Зная его вредный характер, Джэйн прекрасно понимала, что тот вполне мог отказать даже своей бесценной паре.
— Алиса над этим работает, — начал Аслан, но Джэйн его перебила:
— Бедняжка! Это, наверняка, выводит её из себя! Льюис — невероятный зануда и никогда не пойдёт против своих принципов! Совсем, как ваша Кори!
— Зря ты так про неё, — внезапно вступился за лучшую ученицу Зелёного Дома Дик. — Она, между прочим, согласилась в случае отказа Вэрринея помочь.
— Как это помочь? — Джэйн ощутила себя так, будто ей только что залепили в глаз внезапным снежком.
— Она ведь тоже лучшая ученица и может кого-то пригласить, — продолжил совершенно серьёзно Дик. — И, если Вэрриней вновь начнёт упрямиться, согласилась сама позвать тебя!
На мгновение Джэйн потеряла дар речи. Она решительно не понимала, что творится в голове Кори, и как так могло получиться, что после всех их разногласий, та могла оказаться к ней так добра.
— И в чём подвох? Я что-то должна пообещать или сделать? — решила вызнать всю подноготную Джэйн.
— Ничего ты не должна! — возразил Аслан. — Кори вполне искренна и готова помочь.
— Но почему? Я ведь никогда не нравилась ей!
— Кто сказал, что ты ей не нравилась? — удивлённо переспросил Дик. — Кори, конечно, та ещё зануда и не выносит чужую лень, но ещё больше её раздражает, когда на кого-то в чём-то несправедливо обвиняют!
— Да! Если бы только слышала, как она негодовала, когда впервые услышала те нелепые слухи о тебе! — подхватил Аслан. — Чуть не вцепилась наглой торговке в лице, будто дикая кошка!
— Невероятно! — восхитилась Джэйн. Поддержка Кори заставила её сердце биться чаще и громче.
— Поэтому даже не думай отказываться! — тут же ввернул Дик, но его слова вмиг заставили довольную улыбку слететь с губ Джэйн.
— О нет. Боюсь, что в таком случае, мне следует поддержать порыв Кори. Решено! Я точно никуда не пойду и даже не вздумайте меня отговаривать!
— Да как так!!! — Аслан и Дик не удержались от недовольных возгласов.
— А так! Хочу заставить всех этих болтунов ещё поломать головы! — выдала Джэйн. — Вы только представьте сколько шуму будет, когда выяснится, что на бал я не пришла!
— Но как же ты… и танцы? — жалобно спросил Аслан. — Не слишком ли большая жертва ради каких-то нелепых слухов?
— Вы правы, без танцев мне будет очень грустно, — признала Джэйн, и её голос предательски надломился, выдавая искреннее сожаление. — Но меня будет греть мысль, что я утёрла всем волшебникам нос и поставила их в тупик!
Аслан и Дик не сумели спрятать скептические выражения лиц.
Они уже почти дошли до ярмарки, и Джэйн резко остановилась. Ей вдруг расхотелось глазеть на товары и думать о празднике. Зачем искать платье, если она никуда не собирается в нём выходить?
— Сейчас в тебе говорят эмоции, поэтому, как остынешь, дай знать, — попросил Дик. — Ты разве не собиралась на ярмарку? Пойдём, купим засахаренных фруктов!
Дик потянул её к площади, и Джэйн сдалась. Действительно, зачем отказывать себе в удовольствии что-то купить? Праздник всегда можно устроить и просто так!
— А что же вы? Вы разве идёте на бал? — поинтересовалась она, замедляя шаг у первой лавки. Тут продавали плащи, и её взгляд зацепила необычная серебряная застёжка в виде саламандры. Она невольно поймала себя на мысли, что такая фибула подошла бы к одежде мастера.
— Честно говоря, мы не особо рассчитываем туда попасть, — уклончиво начал Дик, продолжая тянуть Джэйн дальше. Его плащи не интересовали, а лавки со сладостями находились чуть дальше. — Точнее, один из нас туда, возможно, попадёт.
— Подождите, — начала догадываться Джэйн. — Кого-то из вас может пригласить Кори? Или же… Льюис?
— Ну да, — признал Аслан. — Тут такое дело. Мы рассчитываем, что Льюис может пригласить меня, как брата его наречённой, а Кори — Дика, как соученика. Так что, не волнуйся, один из нас точно попадёт на бал!
— Ты уверен в Льюисе? — поделилась своими сомнениями Джэйн.
— Я уверен в Алисе, — фыркнул Аслан. — Порой она может быть столь же невыносимой, как и её Вэрриней!
Спорить Джэйн не стала. Кому как не брату лучше знать свою сестру! Льюис, конечно, вряд ли обрадуется и такой перспективе, но да поделом ему. Впрочем, мысли о бале временно отступили: лавка со сладостями появилась на горизонте, и мальчишке рванули к ней. Джэйн побежала вместе с ними и уже через пару минут уплетала невероятно нежную сахарную булку. По вкусу той, конечно, было далеко до хрустящих и таящих во рту вафель мастера, но не отказываться же от угощений! Мальчишки накупили ей целый мешок сластей, после чего повели её к знакомой портнихе.
Мастерская находилась в другом конце площади, и Джэйн узнала витрину. Именно тут она тогда увидела то самое платье! Сегодня же от выбора нарядов у неё буквально разбегались глаза. Каких невероятных тканей и фасонов тут только не было! Колыхающиеся, словно на ветру, переливающиеся, будто волны, меняющие цвета и узоры, и каждое новое удивляло больше предыдущего. И, главное, сегодня этот прекрасный магазин был открыт!
Они вошли и почти сразу же остановились у первого манекена. Платье на нём, хоть было довольно изящным, но, пожалуй, немного пугающим. Серебристо-серое, оно было украшено тончайшей паутинкой, по которой ползали пауки! Джэйн вскрикнула от неожиданности, чем сразу же привлекла внимание. Из-за манекенов показалась миловидная волшебница. Худенькая и зеленоглазая, она отдалённо напоминала эльфийку.
— Интересуетесь платьем к балу Долгой ночи, юная эйс?
Джэйн кивнула, продолжая настороженно коситься в сторону пауков. Приглядевшись, она заметила, что те не настоящие. Их тела были искусно сделаны из блестящих агатов, а глаза — из крохотных рубинов. Чары заставляли их кружить по тонкому кружеву, создавая иллюзию того, будто они и в самом деле плели паутину.
— Ваш партнёр выбрал тематику своего наряда?
Джэйн замялась, но мальчишки быстро перехватили инициативу.
— Нам надо что-то универсальное, — заявил Дик. — Кори будет в зелёном, а Вэрриней — в чёрном.
— Так у вас целая компания, — понимающе протянула волшебница. — Тогда пройдёмте.
— А это платье? Оно продаётся? — Джэйн так и не смогла отвести взора от пауков. Было в их движении нечто гипнотическое и всё так же пугающее.
— Вам правда оно понравилась? — волшебница заметно оживилась. — Признаться, я даже не рассчитывала, что его удастся продать. В последнее время дамы предпочитают быть милыми и цветущими, словно бабочки или феи.
— Бабочек всегда целая стая, — фыркнула Джэйн. — Пестрят, но не выделяются, а на празднике нужно быть яркой и запоминающейся!
— Ты серьёзно? — всполошились мальчишки. — Да от тебя в таком платье шарахаться будут!
— Вот и отлично! — отмахнулась Джэйн и направилась в примерочную.
Платье было слегка великовато, рассчитано на кого-то более высокого и с большими объёмами. Джэйн крутилась перед зеркалом и печально вздыхала. На манекене всё смотрелось значительно эффектней.
— Рост можно добавить каблуками, — рассуждала она вслух, — но что делать с декольте?
— Вы хотите смотреться более женственно? — поинтересовалась волшебница.
— А это возможно?
— Немного магии и хитрости, — подмигнула волшебница, обещая отправить доделанное платье накануне бала.
Джэйн была очень довольна, насколько, что её не смутила даже цена. Хотя за то, чтобы оплатить наряд пришлось не только распрощаться с подарком бабушки, но и основательно почистить карманы мальчишек.
— Простите, я вас ограбила, — извинялась на обратном пути Джэйн.
— Ничего. Главное, что ты согласилась пойти на бал! — мальчишки и не думали её в чём-то обвинять.
С другой стороны, Джэйн не стала им говорить, что помимо платья ей ещё понадобятся туфли и украшения. Похоже, придётся снова писать бабушке.
Однако, вернувшись на свою мансарду, она обнаружила на конторке новый сюрприз. Большую серебристую коробку, перевязанную блестящей лентой, венчало небольшое письмо. Джэйн поспешила открыть послание, и едва смогла сдержать рвущийся наружу радостный возглас. Её тайный поклонник прислал ей приглашение!
Откинув послание, написанное, пожалуй, слишком красивым, даже вычурным почерком, она в нетерпении принялась развязывать ленту. Что же ей прислали? Украшения? Сумочку?
Резко открыв крышку, она с удивлением уставилась внутрь. Туфли! И не просто какие-нибудь, а на очень высоком каблуке и с маленькими паучками на носках! Такое никак не могло быть простым совпадением. Похоже, её тайный поклонник очень искусный волшебник!
— Ты уверена, что хочешь пойти на бал с незнакомцем? — Мальчишки никак не унимались. Даже сейчас, сидя в заказанном экипаже, который должен был доставить их к бальному залу, они продолжали беспокоиться.
— Разумеется. — Джэйн твёрдо стояла на своём. — Тем более, что благодаря этому незнакомцу вы тоже сможете присутствовать!
Рядом недовольно хмыкнул Льюис, за что тут же получил нагоняй от Алисы:
— Хватит злиться! Пригласить моего брата не такая уж и плохая идея!
Льюис препираться не стал, а лишь сильнее поджал губы, так что те почти побелели.
— А где же тебя будет встречать твой тайный поклонник? — вновь принялся допытываться Дик.
— Он написал, что немного опоздает, но я могу не волноваться. Это кольцо — мой пропуск, — беспечно ответила Джэйн и вытянула руку к центру, чтобы все могли видеть огромный рубин, заточённый в ажурное агатовое тело паука.
Украшения прислали рано утром вместе с новым письмом, и помимо кольца, было ещё колье в виде жемчужной паутины и серьги с нанизанными на тонкую серебристую нитку маленькими паучками, которые забавно подпрыгивали при каждом шаге.
— Слишком подозрительно, — мрачно констатировал Аслан, и почему-то все в экипаже с ним согласились.
— Хотите сказать, в Волшебном городе не принято присылать подобные приглашения? — Джэйн с трудом удавалось скрыть свою досаду. Она искренне не понимала, почему все так всполошились. Её «провидение» не видело никакой угрозы, да и кошмары ей давно не снились. Так о чём переживать?
— Конечно, некоторые любят сюрпризы, — внезапно включилась в разговор Кори. — Но, когда по городу ходит дурная молва, такие вещи вызывают опасения.
— Да не начинайте вы! — заныла Джэйн. — Уверена, это либо какой-то взрослый волшебник, которому было неловко делать открыто такое приглашения слишком юной даме, или же неуверенный невзрачный мальчишка, побоявшийся получить отказ.
Однако её легкомыслия так никто и не поддержал. В экипаже воцарилась напряжённая тишина, которая сопровождала их всю дорогу до бального зала. Никто больше не хотел говорить, и лишь то и дело все обменивались взглядами. Джэйн принялась разглядывать наряды Кори и Алисы. Младшая эйс Хэйдли нарядилась по моде: довольно короткое и ещё детское бирюзовое платье было покрыто крошечными колокольчиками, которые едва колыхались от магического ветра. Стоило признать, выбор был удачным. Алиса выглядела очень мило. А вот наряд Кори вызывал у Джэйн недоумение. Тёмно-зелёное одеяние напоминало бесформенный балахон, совершенно безвкусный и унылый, перевязанный странными лентами, и при этом было совершенно обычным! В нём даже не чудилось намёка на чары. Джэйн любовно оглядела одного из паучков, кружащихся по её платью. Мягкая улыбка растеклась по губам: это будет великолепный вечер. Её новый фурор. Она была в том совершенно уверена.
Экипаж остановился у больших ворот, украшенных похожими на кристаллы фонарями и гирляндами в виде снежинок. Внутри арки виднелся лёгкий туман — магический заслон, созданный для проверки. Первой отправилась Кори. Она несколько неохотно взяла под руку Дика и, постоянно оборачиваясь, торопливо прошла барьер. Дымка внутри арки слегка окрасилась зеленью, но почти сразу же вернула свою блестящую прозрачность. Следующими были Алиса и Артур, а затем из экипажа выбралась Джэйн.
— В твоём мастере, — поравнявшись с Джэйн, упавшим голосом ответил Дик.
— Что?! — Джэйн едва не расхохоталась. Вот это сюрприз! Как такое вообще кому-то могло прийти в голову! Чтобы мастер Принципиальность снизошёл до неё... — Да как такой бред вообще мог появиться в головах людей?
— Я не знаю, но… — Дик невольно осёкся и почему-то отвёл взгляд. — Всё выглядит и вправду очень странно. Сама посуди, сначала он пригласил тебя к себе домой из-за странного нападения, затем взял в ученицы, а потом и вовсе защитил при всех, даже выступив против Главы города!
— Не пригласил, а исправлял свою же оплошность, не взял, а не смог отвязаться, потому что настаивали, ну и защитил из-за чувства долга! Мастер ответственен за своих учеников. Разве не так? Как волшебники могли увидеть в этом что-то иное?
— Ты — Редиан! — выдал Аслан и тут же покраснел с головы до ног. — А твоя семья славится невероятными любовными победами.
Джэйн скривила губы: если бы эти глупцы только знали, каков на самом деле мастер Принципиальность, никогда бы такую чушь нести не стали! Он, конечно, мог быть мил и любезен, но что до романтики — тут от ледяной глыбы будет больше тепла и внимания!
— Что ж, похоже, в этот раз волшебному сообществу придётся гадать о другом, — хмыкнула она и, дождавшись удивлённых взглядом от своих собеседников, самодовольно продолжила: — Как получилось, что ставшая так быстро знаменитой Редиан не пришла на Зимний бал!
— Как это не пришла?! — хором воскликнули Дик и Аслан.
— А вот так! Не хочу!
— Совсем-совсем не хочешь? — Кажется, Аслан решительно отказывался верить выданной Джэйн браваде.
Она уверенно кивнула и с удовлетворением отметила, что лица мальчишек опечалились.
— Но как же так, — начал бормотать Аслан, невольно сворачивая к Зелёному дому. — Мы ведь уже всё продумали!
— Что продумали? — настала пора удивляться Джэйн и жестом указала другой маршрут. Она намеривалась прогуляться по ярмарочной площади.
— Как тебе попасть на бал! — со всей горячностью выпалил Аслан. — И у нас даже не один вариант!
— Как интересно… — Джэйн ощутила растущее внутри любопытство. Они заметно ускорили шаг, выбравшись с окраин на центральные улицы. — И что же вы придумали?
— Ну, для начала мы хотим надавить на твоего соученика, — принялся рассказывать Дик.
— Льюиса? Вы рассчитывали уговорить этого самовлюблённого павлина? Да разве это возможно?!
— Конечно, возможно! — Аслан заметно приободрился, а на его лице появилась хитрая улыбка: — Не забывай, у моей семьи есть козырь в рукаве!
— Алиса! — поняла Джэйн. — Но они же истинная пара, разве они согласятся разделиться?
— Вот об этом мы и позаботились! — начал свой радостный доклад Аслан. — И теперь не только умник Вэрриней получил приглашение за высокие заслуги. Бедняжка Алиса не вылезала из книг все эти месяцы! И, чтобы там о себе её сноб не думал, она уже пригласила Артура!
— И вы думаете, что теперь Льюис согласится пригласить меня? — План был немного сомнительным. Вэрриней, правда, однажды уже ей помог, но хороших отношений у них так и не сложилось. Он частенько над ней посмеивался и не чурался высказать едкие комментарии, когда у неё что-то не выходило. Зная его вредный характер, Джэйн прекрасно понимала, что тот вполне мог отказать даже своей бесценной паре.
— Алиса над этим работает, — начал Аслан, но Джэйн его перебила:
— Бедняжка! Это, наверняка, выводит её из себя! Льюис — невероятный зануда и никогда не пойдёт против своих принципов! Совсем, как ваша Кори!
— Зря ты так про неё, — внезапно вступился за лучшую ученицу Зелёного Дома Дик. — Она, между прочим, согласилась в случае отказа Вэрринея помочь.
— Как это помочь? — Джэйн ощутила себя так, будто ей только что залепили в глаз внезапным снежком.
— Она ведь тоже лучшая ученица и может кого-то пригласить, — продолжил совершенно серьёзно Дик. — И, если Вэрриней вновь начнёт упрямиться, согласилась сама позвать тебя!
На мгновение Джэйн потеряла дар речи. Она решительно не понимала, что творится в голове Кори, и как так могло получиться, что после всех их разногласий, та могла оказаться к ней так добра.
— И в чём подвох? Я что-то должна пообещать или сделать? — решила вызнать всю подноготную Джэйн.
— Ничего ты не должна! — возразил Аслан. — Кори вполне искренна и готова помочь.
— Но почему? Я ведь никогда не нравилась ей!
— Кто сказал, что ты ей не нравилась? — удивлённо переспросил Дик. — Кори, конечно, та ещё зануда и не выносит чужую лень, но ещё больше её раздражает, когда на кого-то в чём-то несправедливо обвиняют!
— Да! Если бы только слышала, как она негодовала, когда впервые услышала те нелепые слухи о тебе! — подхватил Аслан. — Чуть не вцепилась наглой торговке в лице, будто дикая кошка!
— Невероятно! — восхитилась Джэйн. Поддержка Кори заставила её сердце биться чаще и громче.
— Поэтому даже не думай отказываться! — тут же ввернул Дик, но его слова вмиг заставили довольную улыбку слететь с губ Джэйн.
— О нет. Боюсь, что в таком случае, мне следует поддержать порыв Кори. Решено! Я точно никуда не пойду и даже не вздумайте меня отговаривать!
— Да как так!!! — Аслан и Дик не удержались от недовольных возгласов.
— А так! Хочу заставить всех этих болтунов ещё поломать головы! — выдала Джэйн. — Вы только представьте сколько шуму будет, когда выяснится, что на бал я не пришла!
— Но как же ты… и танцы? — жалобно спросил Аслан. — Не слишком ли большая жертва ради каких-то нелепых слухов?
— Вы правы, без танцев мне будет очень грустно, — признала Джэйн, и её голос предательски надломился, выдавая искреннее сожаление. — Но меня будет греть мысль, что я утёрла всем волшебникам нос и поставила их в тупик!
Аслан и Дик не сумели спрятать скептические выражения лиц.
Они уже почти дошли до ярмарки, и Джэйн резко остановилась. Ей вдруг расхотелось глазеть на товары и думать о празднике. Зачем искать платье, если она никуда не собирается в нём выходить?
— Сейчас в тебе говорят эмоции, поэтому, как остынешь, дай знать, — попросил Дик. — Ты разве не собиралась на ярмарку? Пойдём, купим засахаренных фруктов!
Дик потянул её к площади, и Джэйн сдалась. Действительно, зачем отказывать себе в удовольствии что-то купить? Праздник всегда можно устроить и просто так!
— А что же вы? Вы разве идёте на бал? — поинтересовалась она, замедляя шаг у первой лавки. Тут продавали плащи, и её взгляд зацепила необычная серебряная застёжка в виде саламандры. Она невольно поймала себя на мысли, что такая фибула подошла бы к одежде мастера.
— Честно говоря, мы не особо рассчитываем туда попасть, — уклончиво начал Дик, продолжая тянуть Джэйн дальше. Его плащи не интересовали, а лавки со сладостями находились чуть дальше. — Точнее, один из нас туда, возможно, попадёт.
— Подождите, — начала догадываться Джэйн. — Кого-то из вас может пригласить Кори? Или же… Льюис?
— Ну да, — признал Аслан. — Тут такое дело. Мы рассчитываем, что Льюис может пригласить меня, как брата его наречённой, а Кори — Дика, как соученика. Так что, не волнуйся, один из нас точно попадёт на бал!
— Ты уверен в Льюисе? — поделилась своими сомнениями Джэйн.
— Я уверен в Алисе, — фыркнул Аслан. — Порой она может быть столь же невыносимой, как и её Вэрриней!
Спорить Джэйн не стала. Кому как не брату лучше знать свою сестру! Льюис, конечно, вряд ли обрадуется и такой перспективе, но да поделом ему. Впрочем, мысли о бале временно отступили: лавка со сладостями появилась на горизонте, и мальчишке рванули к ней. Джэйн побежала вместе с ними и уже через пару минут уплетала невероятно нежную сахарную булку. По вкусу той, конечно, было далеко до хрустящих и таящих во рту вафель мастера, но не отказываться же от угощений! Мальчишки накупили ей целый мешок сластей, после чего повели её к знакомой портнихе.
Мастерская находилась в другом конце площади, и Джэйн узнала витрину. Именно тут она тогда увидела то самое платье! Сегодня же от выбора нарядов у неё буквально разбегались глаза. Каких невероятных тканей и фасонов тут только не было! Колыхающиеся, словно на ветру, переливающиеся, будто волны, меняющие цвета и узоры, и каждое новое удивляло больше предыдущего. И, главное, сегодня этот прекрасный магазин был открыт!
Они вошли и почти сразу же остановились у первого манекена. Платье на нём, хоть было довольно изящным, но, пожалуй, немного пугающим. Серебристо-серое, оно было украшено тончайшей паутинкой, по которой ползали пауки! Джэйн вскрикнула от неожиданности, чем сразу же привлекла внимание. Из-за манекенов показалась миловидная волшебница. Худенькая и зеленоглазая, она отдалённо напоминала эльфийку.
— Интересуетесь платьем к балу Долгой ночи, юная эйс?
Джэйн кивнула, продолжая настороженно коситься в сторону пауков. Приглядевшись, она заметила, что те не настоящие. Их тела были искусно сделаны из блестящих агатов, а глаза — из крохотных рубинов. Чары заставляли их кружить по тонкому кружеву, создавая иллюзию того, будто они и в самом деле плели паутину.
— Ваш партнёр выбрал тематику своего наряда?
Джэйн замялась, но мальчишки быстро перехватили инициативу.
— Нам надо что-то универсальное, — заявил Дик. — Кори будет в зелёном, а Вэрриней — в чёрном.
— Так у вас целая компания, — понимающе протянула волшебница. — Тогда пройдёмте.
— А это платье? Оно продаётся? — Джэйн так и не смогла отвести взора от пауков. Было в их движении нечто гипнотическое и всё так же пугающее.
— Вам правда оно понравилась? — волшебница заметно оживилась. — Признаться, я даже не рассчитывала, что его удастся продать. В последнее время дамы предпочитают быть милыми и цветущими, словно бабочки или феи.
— Бабочек всегда целая стая, — фыркнула Джэйн. — Пестрят, но не выделяются, а на празднике нужно быть яркой и запоминающейся!
— Ты серьёзно? — всполошились мальчишки. — Да от тебя в таком платье шарахаться будут!
— Вот и отлично! — отмахнулась Джэйн и направилась в примерочную.
Платье было слегка великовато, рассчитано на кого-то более высокого и с большими объёмами. Джэйн крутилась перед зеркалом и печально вздыхала. На манекене всё смотрелось значительно эффектней.
— Рост можно добавить каблуками, — рассуждала она вслух, — но что делать с декольте?
— Вы хотите смотреться более женственно? — поинтересовалась волшебница.
— А это возможно?
— Немного магии и хитрости, — подмигнула волшебница, обещая отправить доделанное платье накануне бала.
Джэйн была очень довольна, насколько, что её не смутила даже цена. Хотя за то, чтобы оплатить наряд пришлось не только распрощаться с подарком бабушки, но и основательно почистить карманы мальчишек.
— Простите, я вас ограбила, — извинялась на обратном пути Джэйн.
— Ничего. Главное, что ты согласилась пойти на бал! — мальчишки и не думали её в чём-то обвинять.
С другой стороны, Джэйн не стала им говорить, что помимо платья ей ещё понадобятся туфли и украшения. Похоже, придётся снова писать бабушке.
Однако, вернувшись на свою мансарду, она обнаружила на конторке новый сюрприз. Большую серебристую коробку, перевязанную блестящей лентой, венчало небольшое письмо. Джэйн поспешила открыть послание, и едва смогла сдержать рвущийся наружу радостный возглас. Её тайный поклонник прислал ей приглашение!
Откинув послание, написанное, пожалуй, слишком красивым, даже вычурным почерком, она в нетерпении принялась развязывать ленту. Что же ей прислали? Украшения? Сумочку?
Резко открыв крышку, она с удивлением уставилась внутрь. Туфли! И не просто какие-нибудь, а на очень высоком каблуке и с маленькими паучками на носках! Такое никак не могло быть простым совпадением. Похоже, её тайный поклонник очень искусный волшебник!
***
— Ты уверена, что хочешь пойти на бал с незнакомцем? — Мальчишки никак не унимались. Даже сейчас, сидя в заказанном экипаже, который должен был доставить их к бальному залу, они продолжали беспокоиться.
— Разумеется. — Джэйн твёрдо стояла на своём. — Тем более, что благодаря этому незнакомцу вы тоже сможете присутствовать!
Рядом недовольно хмыкнул Льюис, за что тут же получил нагоняй от Алисы:
— Хватит злиться! Пригласить моего брата не такая уж и плохая идея!
Льюис препираться не стал, а лишь сильнее поджал губы, так что те почти побелели.
— А где же тебя будет встречать твой тайный поклонник? — вновь принялся допытываться Дик.
— Он написал, что немного опоздает, но я могу не волноваться. Это кольцо — мой пропуск, — беспечно ответила Джэйн и вытянула руку к центру, чтобы все могли видеть огромный рубин, заточённый в ажурное агатовое тело паука.
Украшения прислали рано утром вместе с новым письмом, и помимо кольца, было ещё колье в виде жемчужной паутины и серьги с нанизанными на тонкую серебристую нитку маленькими паучками, которые забавно подпрыгивали при каждом шаге.
— Слишком подозрительно, — мрачно констатировал Аслан, и почему-то все в экипаже с ним согласились.
— Хотите сказать, в Волшебном городе не принято присылать подобные приглашения? — Джэйн с трудом удавалось скрыть свою досаду. Она искренне не понимала, почему все так всполошились. Её «провидение» не видело никакой угрозы, да и кошмары ей давно не снились. Так о чём переживать?
— Конечно, некоторые любят сюрпризы, — внезапно включилась в разговор Кори. — Но, когда по городу ходит дурная молва, такие вещи вызывают опасения.
— Да не начинайте вы! — заныла Джэйн. — Уверена, это либо какой-то взрослый волшебник, которому было неловко делать открыто такое приглашения слишком юной даме, или же неуверенный невзрачный мальчишка, побоявшийся получить отказ.
Однако её легкомыслия так никто и не поддержал. В экипаже воцарилась напряжённая тишина, которая сопровождала их всю дорогу до бального зала. Никто больше не хотел говорить, и лишь то и дело все обменивались взглядами. Джэйн принялась разглядывать наряды Кори и Алисы. Младшая эйс Хэйдли нарядилась по моде: довольно короткое и ещё детское бирюзовое платье было покрыто крошечными колокольчиками, которые едва колыхались от магического ветра. Стоило признать, выбор был удачным. Алиса выглядела очень мило. А вот наряд Кори вызывал у Джэйн недоумение. Тёмно-зелёное одеяние напоминало бесформенный балахон, совершенно безвкусный и унылый, перевязанный странными лентами, и при этом было совершенно обычным! В нём даже не чудилось намёка на чары. Джэйн любовно оглядела одного из паучков, кружащихся по её платью. Мягкая улыбка растеклась по губам: это будет великолепный вечер. Её новый фурор. Она была в том совершенно уверена.
Экипаж остановился у больших ворот, украшенных похожими на кристаллы фонарями и гирляндами в виде снежинок. Внутри арки виднелся лёгкий туман — магический заслон, созданный для проверки. Первой отправилась Кори. Она несколько неохотно взяла под руку Дика и, постоянно оборачиваясь, торопливо прошла барьер. Дымка внутри арки слегка окрасилась зеленью, но почти сразу же вернула свою блестящую прозрачность. Следующими были Алиса и Артур, а затем из экипажа выбралась Джэйн.