Марселу с ужасом понимал их отчаянное положение. Оказаться ночью без крыши над головой в Меркалинке подобно самоубийству. Улицы заметно оживились. Нет, прохожих не стало больше, просто они стали ходить большими и явно хорошо организованными группами. И, судя по их взглядам, они вполне могли напасть на кого угодно просто так, чтобы размять руки. Последний отряд уже явно надвигался на них, когда Этьену, барабанящему в дверь очередного постоялого двора, наконец-то открыли. Отряд лениво прошествовал мимо, к счастью, до того, как сухопарый мужчина в ночном балахоне и занятном колпаке скрипуче процедил:
— Мест нет.
Этьен принялся за уговоры, крутя худощавый мешочек с деньгами перед носом хозяина и кивая в сторону клинков.
— С таким набором вы не доживёте до утра, — фыркнул мужчина, собираясь закрывать дверь.
— Подождите-подождите! — опередил его Марселу. Ему в голову пришла удивительная мысль. — У меня есть это!
Он достал Слезу Моря и протянул её под нос хозяину. В глазах того сразу же мелькнул алчный блеск. Он потянул было руку, желая завладеть сокровищем…
— У меня забита этими демоновыми полукровками даже конюшня! — раздражённо прошипел мужчина. — Но… за этот кристалл, я скажу, где вы точно сможете остановиться.
— Вы же знаете, что с вами будет, если вы соврёте? — серьёзно спросил Марселу, глядя в глаза хозяина. Тот лишь поморщился:
— Ты же мне его не даришь!
— Дарю, — с улыбкой заметил Марселу, протягивая Слезу.
Мужчина скривился, но алчность всё-таки победила.
— В двух кварталах по правую сторону, в доме с косой крышей, есть чердак. Старая перечница сдаёт его только тем, кто доставит ей удовольствие. — Последние слова были произнесены с какой-то особенно ехидной интонацией.
— Что он имел в виду? — удивлённо переспросил Марселу, после того, как перед ним стремительно захлопнулась дверь.
Дамиан красноречиво посмотрел на Этьена. Эльф поморщил нос.
— Скажем так, малыш Лу, будь наше положение хоть немного лучше, я бы советовал держаться от того дома подальше.
— Даже так?! — иронично поддел его Дамиан.
— Именно так. — Этьен состроил серьёзную мину и деловито продолжил: — Но… малыш Лу утаил от нас, что прихватил с собой бесценные Слёзы Моря, а, значит… мы должны поспешить занять тот самый заветный чердак!
Глава 8. День 8. Капкан
Рена:
На Рену кто-то пристально смотрел. Она чувствовала это даже сквозь сон, но стоило ей только открыть глаза, как за открытым окном громко каркнули и странное ощущение исчезло. Рена приподняла голову и с удивлением заметила, что находится в комнате одна. Она с интересом огляделась. В утреннем свете их убежище выглядело ещё более жалко и запущенно. Всюду грязь, плесень, гниль, паутина, в углу слой пыли толщиной не меньше пальца! И на фоне этого дико смотрелся безукоризненно ровно заправленный спальник и два аккуратно лежащих свёртка. Рена вытянула шею, свешиваясь с табуретки, и осмотрела вещи. «Одежда», — поняла она и спустилась на матрас. Так оно и оказалось. Рену ждали длинное тёмно-синее платье из плотной ткани и тонкий шёлковый плащ. Это было одновременно приятно и немного тревожно. О ней позаботились, но… Рена с опаской осмотрелась вновь, потом спешно преобразилась и быстро придвинула к двери табуретку. Не то, чтобы это кого-то могло задержать, однако тех секунд, пока она будет мешать открыть дверь, должно было хватить для того, чтобы изменить облик. Рена нервно переоделась, подмечая идеально подобранный размер, и, уже застёгивая плащ, позволила себе вздохнуть с облегчением, правда, несколько опрометчиво. Её взгляд упал на балахон, в который она была облачена. Его следовало как можно быстрее и незаметнее выбросить. Рена задумалась. В таком запущенном и грязном доме подобную вещь можно было оставить даже в коридоре, едва ли кто-то пожаловался на её появление. Вполне возможно, кто-то даже найдёт ей применение. Убедив себя в последнем, Рена осторожно выглянула за дверь. На маленькой площадке было пусто. Рена подхватила балахон и, напряжённо вслушиваясь, тихо и настороженно направилась к лестнице. Предусмотрительно поглядев вниз, она спустилась и почти сразу упёрлась в дверь уборной. Заглянув туда, Рена улыбнулась. Под раковиной стояла корзина с каким-то тряпьём, на вид довольно грязным. Она быстро закинула туда свой балахон и с удивлением уставилась на своё отражение в мутном потрескавшемся зеркале. Волосы торчали в разные стороны, на лбу красовался потемневший синяк, и ещё несколько, подобно разномастным веснушкам, украшало щеки, подбородок и шею, под глазами залегли тени, и вообще лицо выглядело ужасно уставшим и немного осунувшимся. Рена поспешила открыть капающий кран и умыться. Как могла оттёрла грязь холодной водой и переплела волосы. Как хорошо, что этот Дюлан не видел её такой. Рена даже покраснела от мысли, что могла бы встретиться в таком виде с нагом. Почему-то ей было очень важно выглядеть достойно. Уже спускаясь на кухню, Рена убедила себя, что это странное желание связано с беспокойством об иностранных гостях. Её внешность не должна была вызывать вопросов. Она же просто заплутала, а не шаталась в непонятной компании по лесам без возможности преобразиться!
На кухне Рена застала брата. Тот жевал бутерброд и пил какое-то мутное пойло.
— О, ты, наконец, проснулась! — обрадовался Рэл.
Рена улыбнулась в ответ и присела рядом.
— Сейчас я попрошу и тебе что-нибудь съестное, — Брат подскочил и направился было за хозяйкой, но та уже и сама вплыла на кухню.
Сегодня на ней красовалось жуткое зелёное платье в оранжевых оборках, из-под подола виднелись полосатые гольфы и остроносые, давно стоптанные туфли. Голову украшала нелепая шляпа-чалма насыщенного бордового оттенка. Она остановилась напротив Рены, и её кустистые брови нахмурились.
— Что-то я не припомню, чтобы когда-то селила у себя девиц.
Она явно была недовольна, причём с каждой секундой всё больше.
— Это моя сестра! — воскликнул Рэл, но уродливая хозяйка только ухмыльнулась:
— Послушай, мальчик, у меня здесь гостиница, а не бордель, и если тебе приспичило, то дом терпимости в соседнем квартале. Специально для таких прытких работает и днём, и ночью!
— Но она правда моя сестра!
— Ещё скажи, что тот красавчик твой брат родной, — смерив Рену презрительным взглядом, бросила в ответ хозяйка. — Да я таких девиц за версту чую!
— Каких таких? — Раздалось за её спиной.
Уродливая Шьяна проворно обернулась и оказалась лицом к лицу с Дюланом.
— А вот и вы, — расплылась она в желтой кривозубой улыбке. — Вернулись уже. Тут ваш малец умудрился себе девицу привести. А я в своём доме девиц не терплю, знаете ли. Совсем не терплю!
Дюлан сверкнул глазами, но спорить не стал. Вместо этого он обратился к Рене.
— Сэйлини, — мягко позвал Дюлан, протягивая ей руку, — давайте выйдем отсюда, чтобы не обижать столь радушную хозяйку.
Рена послушно поднялась и последовала за ним. Она украдкой поглядывала на него, чувствуя необъяснимое волнение. Её ладонь чуть подрагивала в его сильной мужественной руке.
— Прощу прощения за столь неподобающее поведение по отношению к вам, — едва они вышли на улицу, произнёс Дюлан. — На Бэрлоке царят совершенно дикие нравы, а в Меркалинке обитают просто исключительные невежды. Девушкам крайне опасно находиться в таких местах.
— Спасибо вам, — искренне поблагодарила Рена, опуская глаза. Ей отчего-то было неловко.
— Не стоит меня благодарить, ведь это мой долг позаботиться о сэйлини, попавшей в сложную ситуацию, — заметил он. — И сейчас мой долг велит угостить вас обедом.
— Но… — попыталась возразить Рена, однако договорить не успела. На улицу вышел Рэл, и Дюлан тут же переключился на него.
— Ты помнишь, что должен делать?
Рэл кивнул, после чего запрокинул голову и стал что-то высматривать на крыше дома. Рена проследила за его взглядом и обнаружила на козырьке крупную чёрную птицу с изогнутым клювом и красными, словно залитыми кровью, глазами. Птица вызывала чувство острого отторжения и опасности.
— Пойдёмте, сэйлини, — напомнил о себе Дюлан, потянув её в сторону. — Ваш брат, я уверен, прекрасно справится.
— А что вы ему поручили? — поинтересовалась Рена, пытаясь заглушить беспокойный стук сердец. Он всё ещё держал её за руку, что по всем правилам нагского этикета было на грани приличий.
— Всего лишь смотреть по сторонам, — с улыбкой ответил Дюлан. — Из нашего окна открывается неплохой вид на главную улицу города, так что, если наши беглецы обнаружатся, мы сможем легко их поймать!
— Легко? — настороженно переспросила Рена.
— Не забивайте свою прекрасную голову нашими проблемами, сэйлини, — перевёл тему Дюлан. — И давайте прибавим шаг, а то мы уже привлекаем внимание.
И в самом деле, немногочисленные прохожие, всё так же кутающиеся в тёмные плащи, несмотря на откровенную жару, кидали в их сторону подозрительные взгляды.
— Позвольте, — попросил Дюлан и, не дождавшись разрешения, накрыл её голову капюшоном.
Рена почувствовала, как кровь прилила к лицу: такая забота откровенно смущала. Зато теперь на них смотрели не больше, чем на других, хотя Дюлан так и не выпустил её руки.
Он привёл Рену в довольно приятное заведение, разительно отличавшееся от уже виденных питейных. Здесь было чисто и довольно уютно. Вдобавок место явно пользовалось популярностью, так что свободных столиков оказалось немного. Они сели возле решетчатого полуоткрытого окна, увитого диким розовым плющом. Стол был устлан простенькой белой скатертью, столовые приборы хоть и имели приятный серебристый блеск, на деле оказались каким-то дешевым сплавом. Сами блюда тоже не отличались не оригинальностью ни красотой подачи. Дюлан заказал исключительно мясо, и, отправив в рот первый кусочек, Рена поняла, насколько тот оказался прав. У неё проснулся просто зверский аппетит, хотелось буквально накинуться на мясную тушу и заглотить её разом, но приходилось сдерживаться и отрезать совсем маленькие кусочки, потом тщательно их пережёвывать, ведь это занимало время, то самое время, которое должно было принадлежать светской беседе. А Рена опасалась вопросов.
— Вам, наверное, нелегко пришлось в лесу, — вкрадчиво заметил Дюлан. Он почти не ел, а только тянул какой-то малознакомый тёмно-красный напиток из грубоватого бокала.
— Это было несколько неудобно, — уклончиво ответила Рена, снова отводя взгляд.
Она ловила себя на том, что постоянно смотрит на него. Нет, не прямо в глаза, на такое ни одна воспитанная нага не отважилась бы, а всё время как-то ненароком, исподволь. То её внимание коснётся небольшого прямого носа, то привлекут выразительные брови вразлёт, то приметится маленькая родинка на виске, но чаще всего взгляд останавливался на руках. В них чувствовалась сила и твёрдость, впрочем, об этом же говорил весь язык его тела. Самоуверенная поза, чуть расслабленная, словно он находился не в крайне опасном городе, а у себя дома, на веранде и изображал в меру радушного и слегка заносчивого хозяина. Дюлан сохранял небольшую дистанцию, и это отношение — как бы свысока — настораживало и в то же время привлекало.
— Зато новое платье вам к лицу, — добавил он, ставя на стол бокал. — Хорошо, что угадал с размером.
— Я вам очень благодарна.
— Не стоит, — бросил Дюлан. — Позаботиться о вас для меня, скорее, честь. — Он улыбнулся, после чего вновь отпил из бокала и, покрутив его в руке, продолжил: — И всё же… мне ужасно интересно, как вы смогли заблудиться в саду вашего дядюшки?
— Мне и самой это странно, — признала Рена, стараясь, чтобы её голос не выдавал волнения. Она отлично понимала, что перед ней телепат, а, значит, ему не составит труда заметить ложь. — Я не раз была в тех подземельях, потому была абсолютно уверена, что после того, как провалилась, иду обратно! А когда вдруг очутилась в незнакомом лесу, скорее, удивилась. Я уже говорила Рэлу, мне показалось, что вокруг Зачарованный лес!
— И почему же вы так решили?
— Понимаете, я никак не могла найти дороги, по которой пришла! — воодушевилась Рена. Говорить полуправду было довольно легко. — Получалось, что я прошла через ворота, а с обратной стороны их не оказалось! Такого я не встречала никогда, потому и решила, что это какая-то иллюзия из страшного Зачарованного леса! Ведь у всех переносных врат есть хотя бы плиты, а тут… просто поляна вся в траве, а по краям густые заросли!
— Складывается впечатление, что вас заманили сюда демоны, — усмехнулся Дюлан.
— Возможно, это была ловушка, и я просто оказалась не в том месте, не в то время, — осторожно произнесла Рена. — Думаю, некоторым сэйлам под силу было устроить нечто подобное, не все же поддерживают мир.
— Не все, — согласился Дюлан, вновь скривив губы.
— Плохо лишь то, — продолжала тем временем Рена, — что наши гости всё-таки попалась в эти сети, и теперь даже страшно подумать, к чему всё приведёт!
— А вы не допускаете мысли, что, возможно, виной тому вовсе не наги, а эльфы? — отставляя бокал, поинтересовался он.
Укол страха пронзил Рену, заметившую, как блеснули глаза Дюлана.
— Мне показалось это маловероятным, — замялась она. — Всё-таки мы находились на закрытых землях, да и эльф с нами был лишь один…
— Эльфы владеют магией, — заявил Дюлан. — И вы, как дочь посла, должны были об этом знать.
— Даже если это и так, — чуть помедлила Рена, обдумывая каждое своё слово. — Не представляю, как подобный поступок мог быть эльфам на руку. Конечно, я не могу утверждать наверняка, но разве пока не маловато ли у Шак-ли поводов объявить нам войну?
— Обучение прервалось, этого вполне достаточно, — хмыкнул Дюлан. — Наги не выполнили требование демонов.
— Тогда, получается, что вы ищете наших гостей для того, чтобы вернуть на Линк и продолжить? — удивилась Рена. Ей откровенно не верилось, что подобные конфликты могли решиться столь просто.
— Не будьте так наивны, наш добросердечный царь, конечно, мог бы и простить неразумных иноземцев, но, боюсь, они совершили нечто такое, на что закрывать глаза уже никак нельзя!
— И что же?
— Они кое-что украли, — выдал Дюлан, а у Рены заколотились сердца.
— И вы говорите «они», значит ли это, что наше царство планирует воевать и с Ю?
— Наследник Ю, насколько известно, милый робкий ребёнок, который и мухи не обидит. Скорее всего, он был обманут, как и вы, — пояснил Дюлан. — Коварство эльфов не знает границ!
Рена не знала, что и сказать. Ей трудно было контролировать свои чувства и мысли, ведь выходило, что она невольно становилась соучастницей преступления, и это ещё больше осложняло её непростое положение!
— И… что же… они украли? — запинаясь, спросила Рена, но вопрос так и повис без ответа. В обеденный зал влетела большая уродливая чёрная птица и, громко каркнув, уселась перед Дюланом. Рена в ужасе уставилась на это чудовище, похожее на то, которое оставалось на крыше гостиницы. Сейчас она могла более точно его рассмотреть, но лучше бы она этого не делала! Вблизи стало абсолютно ясно, что это за существо. В змеином царстве их называли Детьми Гарпий, и они были на плохом счету. Этими птицами пугали малышей, если те начинали баловаться, причём вовсе не без причины. Дети Гарпий и их родители гарпии являлись хищниками и питались змеями. Считалось, что на Линке их давно извели, да и вообще в мире осталось не больше двух-трёх стай, прячущихся на Дальних островах, но, похоже, Бэрлок приманивал к себе всех самых мерзких существ.
— Мест нет.
Этьен принялся за уговоры, крутя худощавый мешочек с деньгами перед носом хозяина и кивая в сторону клинков.
— С таким набором вы не доживёте до утра, — фыркнул мужчина, собираясь закрывать дверь.
— Подождите-подождите! — опередил его Марселу. Ему в голову пришла удивительная мысль. — У меня есть это!
Он достал Слезу Моря и протянул её под нос хозяину. В глазах того сразу же мелькнул алчный блеск. Он потянул было руку, желая завладеть сокровищем…
— У меня забита этими демоновыми полукровками даже конюшня! — раздражённо прошипел мужчина. — Но… за этот кристалл, я скажу, где вы точно сможете остановиться.
— Вы же знаете, что с вами будет, если вы соврёте? — серьёзно спросил Марселу, глядя в глаза хозяина. Тот лишь поморщился:
— Ты же мне его не даришь!
— Дарю, — с улыбкой заметил Марселу, протягивая Слезу.
Мужчина скривился, но алчность всё-таки победила.
— В двух кварталах по правую сторону, в доме с косой крышей, есть чердак. Старая перечница сдаёт его только тем, кто доставит ей удовольствие. — Последние слова были произнесены с какой-то особенно ехидной интонацией.
— Что он имел в виду? — удивлённо переспросил Марселу, после того, как перед ним стремительно захлопнулась дверь.
Дамиан красноречиво посмотрел на Этьена. Эльф поморщил нос.
— Скажем так, малыш Лу, будь наше положение хоть немного лучше, я бы советовал держаться от того дома подальше.
— Даже так?! — иронично поддел его Дамиан.
— Именно так. — Этьен состроил серьёзную мину и деловито продолжил: — Но… малыш Лу утаил от нас, что прихватил с собой бесценные Слёзы Моря, а, значит… мы должны поспешить занять тот самый заветный чердак!
Глава 8. День 8. Капкан
Рена:
На Рену кто-то пристально смотрел. Она чувствовала это даже сквозь сон, но стоило ей только открыть глаза, как за открытым окном громко каркнули и странное ощущение исчезло. Рена приподняла голову и с удивлением заметила, что находится в комнате одна. Она с интересом огляделась. В утреннем свете их убежище выглядело ещё более жалко и запущенно. Всюду грязь, плесень, гниль, паутина, в углу слой пыли толщиной не меньше пальца! И на фоне этого дико смотрелся безукоризненно ровно заправленный спальник и два аккуратно лежащих свёртка. Рена вытянула шею, свешиваясь с табуретки, и осмотрела вещи. «Одежда», — поняла она и спустилась на матрас. Так оно и оказалось. Рену ждали длинное тёмно-синее платье из плотной ткани и тонкий шёлковый плащ. Это было одновременно приятно и немного тревожно. О ней позаботились, но… Рена с опаской осмотрелась вновь, потом спешно преобразилась и быстро придвинула к двери табуретку. Не то, чтобы это кого-то могло задержать, однако тех секунд, пока она будет мешать открыть дверь, должно было хватить для того, чтобы изменить облик. Рена нервно переоделась, подмечая идеально подобранный размер, и, уже застёгивая плащ, позволила себе вздохнуть с облегчением, правда, несколько опрометчиво. Её взгляд упал на балахон, в который она была облачена. Его следовало как можно быстрее и незаметнее выбросить. Рена задумалась. В таком запущенном и грязном доме подобную вещь можно было оставить даже в коридоре, едва ли кто-то пожаловался на её появление. Вполне возможно, кто-то даже найдёт ей применение. Убедив себя в последнем, Рена осторожно выглянула за дверь. На маленькой площадке было пусто. Рена подхватила балахон и, напряжённо вслушиваясь, тихо и настороженно направилась к лестнице. Предусмотрительно поглядев вниз, она спустилась и почти сразу упёрлась в дверь уборной. Заглянув туда, Рена улыбнулась. Под раковиной стояла корзина с каким-то тряпьём, на вид довольно грязным. Она быстро закинула туда свой балахон и с удивлением уставилась на своё отражение в мутном потрескавшемся зеркале. Волосы торчали в разные стороны, на лбу красовался потемневший синяк, и ещё несколько, подобно разномастным веснушкам, украшало щеки, подбородок и шею, под глазами залегли тени, и вообще лицо выглядело ужасно уставшим и немного осунувшимся. Рена поспешила открыть капающий кран и умыться. Как могла оттёрла грязь холодной водой и переплела волосы. Как хорошо, что этот Дюлан не видел её такой. Рена даже покраснела от мысли, что могла бы встретиться в таком виде с нагом. Почему-то ей было очень важно выглядеть достойно. Уже спускаясь на кухню, Рена убедила себя, что это странное желание связано с беспокойством об иностранных гостях. Её внешность не должна была вызывать вопросов. Она же просто заплутала, а не шаталась в непонятной компании по лесам без возможности преобразиться!
На кухне Рена застала брата. Тот жевал бутерброд и пил какое-то мутное пойло.
— О, ты, наконец, проснулась! — обрадовался Рэл.
Рена улыбнулась в ответ и присела рядом.
— Сейчас я попрошу и тебе что-нибудь съестное, — Брат подскочил и направился было за хозяйкой, но та уже и сама вплыла на кухню.
Сегодня на ней красовалось жуткое зелёное платье в оранжевых оборках, из-под подола виднелись полосатые гольфы и остроносые, давно стоптанные туфли. Голову украшала нелепая шляпа-чалма насыщенного бордового оттенка. Она остановилась напротив Рены, и её кустистые брови нахмурились.
— Что-то я не припомню, чтобы когда-то селила у себя девиц.
Она явно была недовольна, причём с каждой секундой всё больше.
— Это моя сестра! — воскликнул Рэл, но уродливая хозяйка только ухмыльнулась:
— Послушай, мальчик, у меня здесь гостиница, а не бордель, и если тебе приспичило, то дом терпимости в соседнем квартале. Специально для таких прытких работает и днём, и ночью!
— Но она правда моя сестра!
— Ещё скажи, что тот красавчик твой брат родной, — смерив Рену презрительным взглядом, бросила в ответ хозяйка. — Да я таких девиц за версту чую!
— Каких таких? — Раздалось за её спиной.
Уродливая Шьяна проворно обернулась и оказалась лицом к лицу с Дюланом.
— А вот и вы, — расплылась она в желтой кривозубой улыбке. — Вернулись уже. Тут ваш малец умудрился себе девицу привести. А я в своём доме девиц не терплю, знаете ли. Совсем не терплю!
Дюлан сверкнул глазами, но спорить не стал. Вместо этого он обратился к Рене.
— Сэйлини, — мягко позвал Дюлан, протягивая ей руку, — давайте выйдем отсюда, чтобы не обижать столь радушную хозяйку.
Рена послушно поднялась и последовала за ним. Она украдкой поглядывала на него, чувствуя необъяснимое волнение. Её ладонь чуть подрагивала в его сильной мужественной руке.
— Прощу прощения за столь неподобающее поведение по отношению к вам, — едва они вышли на улицу, произнёс Дюлан. — На Бэрлоке царят совершенно дикие нравы, а в Меркалинке обитают просто исключительные невежды. Девушкам крайне опасно находиться в таких местах.
— Спасибо вам, — искренне поблагодарила Рена, опуская глаза. Ей отчего-то было неловко.
— Не стоит меня благодарить, ведь это мой долг позаботиться о сэйлини, попавшей в сложную ситуацию, — заметил он. — И сейчас мой долг велит угостить вас обедом.
— Но… — попыталась возразить Рена, однако договорить не успела. На улицу вышел Рэл, и Дюлан тут же переключился на него.
— Ты помнишь, что должен делать?
Рэл кивнул, после чего запрокинул голову и стал что-то высматривать на крыше дома. Рена проследила за его взглядом и обнаружила на козырьке крупную чёрную птицу с изогнутым клювом и красными, словно залитыми кровью, глазами. Птица вызывала чувство острого отторжения и опасности.
— Пойдёмте, сэйлини, — напомнил о себе Дюлан, потянув её в сторону. — Ваш брат, я уверен, прекрасно справится.
— А что вы ему поручили? — поинтересовалась Рена, пытаясь заглушить беспокойный стук сердец. Он всё ещё держал её за руку, что по всем правилам нагского этикета было на грани приличий.
— Всего лишь смотреть по сторонам, — с улыбкой ответил Дюлан. — Из нашего окна открывается неплохой вид на главную улицу города, так что, если наши беглецы обнаружатся, мы сможем легко их поймать!
— Легко? — настороженно переспросила Рена.
— Не забивайте свою прекрасную голову нашими проблемами, сэйлини, — перевёл тему Дюлан. — И давайте прибавим шаг, а то мы уже привлекаем внимание.
И в самом деле, немногочисленные прохожие, всё так же кутающиеся в тёмные плащи, несмотря на откровенную жару, кидали в их сторону подозрительные взгляды.
— Позвольте, — попросил Дюлан и, не дождавшись разрешения, накрыл её голову капюшоном.
Рена почувствовала, как кровь прилила к лицу: такая забота откровенно смущала. Зато теперь на них смотрели не больше, чем на других, хотя Дюлан так и не выпустил её руки.
Он привёл Рену в довольно приятное заведение, разительно отличавшееся от уже виденных питейных. Здесь было чисто и довольно уютно. Вдобавок место явно пользовалось популярностью, так что свободных столиков оказалось немного. Они сели возле решетчатого полуоткрытого окна, увитого диким розовым плющом. Стол был устлан простенькой белой скатертью, столовые приборы хоть и имели приятный серебристый блеск, на деле оказались каким-то дешевым сплавом. Сами блюда тоже не отличались не оригинальностью ни красотой подачи. Дюлан заказал исключительно мясо, и, отправив в рот первый кусочек, Рена поняла, насколько тот оказался прав. У неё проснулся просто зверский аппетит, хотелось буквально накинуться на мясную тушу и заглотить её разом, но приходилось сдерживаться и отрезать совсем маленькие кусочки, потом тщательно их пережёвывать, ведь это занимало время, то самое время, которое должно было принадлежать светской беседе. А Рена опасалась вопросов.
— Вам, наверное, нелегко пришлось в лесу, — вкрадчиво заметил Дюлан. Он почти не ел, а только тянул какой-то малознакомый тёмно-красный напиток из грубоватого бокала.
— Это было несколько неудобно, — уклончиво ответила Рена, снова отводя взгляд.
Она ловила себя на том, что постоянно смотрит на него. Нет, не прямо в глаза, на такое ни одна воспитанная нага не отважилась бы, а всё время как-то ненароком, исподволь. То её внимание коснётся небольшого прямого носа, то привлекут выразительные брови вразлёт, то приметится маленькая родинка на виске, но чаще всего взгляд останавливался на руках. В них чувствовалась сила и твёрдость, впрочем, об этом же говорил весь язык его тела. Самоуверенная поза, чуть расслабленная, словно он находился не в крайне опасном городе, а у себя дома, на веранде и изображал в меру радушного и слегка заносчивого хозяина. Дюлан сохранял небольшую дистанцию, и это отношение — как бы свысока — настораживало и в то же время привлекало.
— Зато новое платье вам к лицу, — добавил он, ставя на стол бокал. — Хорошо, что угадал с размером.
— Я вам очень благодарна.
— Не стоит, — бросил Дюлан. — Позаботиться о вас для меня, скорее, честь. — Он улыбнулся, после чего вновь отпил из бокала и, покрутив его в руке, продолжил: — И всё же… мне ужасно интересно, как вы смогли заблудиться в саду вашего дядюшки?
— Мне и самой это странно, — признала Рена, стараясь, чтобы её голос не выдавал волнения. Она отлично понимала, что перед ней телепат, а, значит, ему не составит труда заметить ложь. — Я не раз была в тех подземельях, потому была абсолютно уверена, что после того, как провалилась, иду обратно! А когда вдруг очутилась в незнакомом лесу, скорее, удивилась. Я уже говорила Рэлу, мне показалось, что вокруг Зачарованный лес!
— И почему же вы так решили?
— Понимаете, я никак не могла найти дороги, по которой пришла! — воодушевилась Рена. Говорить полуправду было довольно легко. — Получалось, что я прошла через ворота, а с обратной стороны их не оказалось! Такого я не встречала никогда, потому и решила, что это какая-то иллюзия из страшного Зачарованного леса! Ведь у всех переносных врат есть хотя бы плиты, а тут… просто поляна вся в траве, а по краям густые заросли!
— Складывается впечатление, что вас заманили сюда демоны, — усмехнулся Дюлан.
— Возможно, это была ловушка, и я просто оказалась не в том месте, не в то время, — осторожно произнесла Рена. — Думаю, некоторым сэйлам под силу было устроить нечто подобное, не все же поддерживают мир.
— Не все, — согласился Дюлан, вновь скривив губы.
— Плохо лишь то, — продолжала тем временем Рена, — что наши гости всё-таки попалась в эти сети, и теперь даже страшно подумать, к чему всё приведёт!
— А вы не допускаете мысли, что, возможно, виной тому вовсе не наги, а эльфы? — отставляя бокал, поинтересовался он.
Укол страха пронзил Рену, заметившую, как блеснули глаза Дюлана.
— Мне показалось это маловероятным, — замялась она. — Всё-таки мы находились на закрытых землях, да и эльф с нами был лишь один…
— Эльфы владеют магией, — заявил Дюлан. — И вы, как дочь посла, должны были об этом знать.
— Даже если это и так, — чуть помедлила Рена, обдумывая каждое своё слово. — Не представляю, как подобный поступок мог быть эльфам на руку. Конечно, я не могу утверждать наверняка, но разве пока не маловато ли у Шак-ли поводов объявить нам войну?
— Обучение прервалось, этого вполне достаточно, — хмыкнул Дюлан. — Наги не выполнили требование демонов.
— Тогда, получается, что вы ищете наших гостей для того, чтобы вернуть на Линк и продолжить? — удивилась Рена. Ей откровенно не верилось, что подобные конфликты могли решиться столь просто.
— Не будьте так наивны, наш добросердечный царь, конечно, мог бы и простить неразумных иноземцев, но, боюсь, они совершили нечто такое, на что закрывать глаза уже никак нельзя!
— И что же?
— Они кое-что украли, — выдал Дюлан, а у Рены заколотились сердца.
— И вы говорите «они», значит ли это, что наше царство планирует воевать и с Ю?
— Наследник Ю, насколько известно, милый робкий ребёнок, который и мухи не обидит. Скорее всего, он был обманут, как и вы, — пояснил Дюлан. — Коварство эльфов не знает границ!
Рена не знала, что и сказать. Ей трудно было контролировать свои чувства и мысли, ведь выходило, что она невольно становилась соучастницей преступления, и это ещё больше осложняло её непростое положение!
— И… что же… они украли? — запинаясь, спросила Рена, но вопрос так и повис без ответа. В обеденный зал влетела большая уродливая чёрная птица и, громко каркнув, уселась перед Дюланом. Рена в ужасе уставилась на это чудовище, похожее на то, которое оставалось на крыше гостиницы. Сейчас она могла более точно его рассмотреть, но лучше бы она этого не делала! Вблизи стало абсолютно ясно, что это за существо. В змеином царстве их называли Детьми Гарпий, и они были на плохом счету. Этими птицами пугали малышей, если те начинали баловаться, причём вовсе не без причины. Дети Гарпий и их родители гарпии являлись хищниками и питались змеями. Считалось, что на Линке их давно извели, да и вообще в мире осталось не больше двух-трёх стай, прячущихся на Дальних островах, но, похоже, Бэрлок приманивал к себе всех самых мерзких существ.