Тени этого мира

23.07.2025, 21:09 Автор: Наталия Викторова

Закрыть настройки

Показано 6 из 26 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 25 26


-Таон ди Ревель не хуже вампира пьёт жизни. Я ожидал увидеть цветущую двадцатипятилетнюю женщину, а вижу измученную жизнью старуху.
       И тут я неожиданно для себя ответила ему с той дерзостью, которой не позволяла себе никогда:
       -В вашей воле прекратить мои мучения и избавить себя от такого зрелища.
       Голос мой звучал равнодушно и холодно. Сказав это, я испугалась. Как я осмелилась? Мой муж за такие слова немедленно бы наказал меня, но венецианец ничего не сказал. Даже напротив, в его пронзительных глазах что-то дрогнуло, но я не могла понять – что именно увидела.
       Венецианец, между тем, приблизился к Амато и протянул руку. Амато, как обычно, приподнял меня так, будто бы я ничего не весила, и передал венецианцу. Тот посадил меня в седло перед собой. И вот удивительно: близость Амато придавала мне сил, но близость венецианца как будто бы выдернула меня из того полусна, в котором я невольно пребывала в последние месяцы. Мои слабость, страх и неприятное ощущение множества незнакомых глаз, смотрящих на меня, будто бы отступили, словно меня накрыло тёплым плащом. Я даже вздохнула и распрямила плечи. А венецианец пришпорил коня, и мы понеслись к стенам города.
       Нас пропустили внутрь беспрепятственно. Я даже не успела подивиться страже, которая словно ждала нас. Венецианец вихрем промчался по городу, распугивая редких прохожих, и мы остановились во дворе большого каменного палаццо.
       Мой спутник спешился. Я протянула руку, чтобы тоже спуститься вслед за ним на землю, но он неожиданно поймал меня, взял на руки и быстро внёс в дом. Ему ничего не стоило легко и быстро взбежать со мной на руках по лестнице. И я не успела оглянуться, как оказалась в просторных и светлых покоях. Венецианец уложил меня на большую кровать, в каждом углу которой были расположены деревянные столбцы для балдахина. Однако самого балдахина над кроватью не было. Венецианец склонился надо мной, положил руку мне на лоб, а глазами уставился прямо в мои глаза.
       Странно, но я совсем его не боялась. Я попыталась было приподняться и сесть, но его рука мягко надавила мне на лоб, заставляя лежать. Я было взволновалась, но тут же в голове мелькнуло: «Уж не за свою ли честь ты боишься? Кому ты нужна? Ведь он при всех назвал тебя измождённой старухой!»
       Венецианец вдруг улыбнулся и мне показалось, что он понял, о чём я думала. Но застыдиться я не успела, потому что почувствовала, что мои глаза закрываются и я проваливаюсь в сон.
       


       
       
       
       
       
       
       
       
       Глава 3


       Венецианец
       
       Утром меня разбудила служанка: она отодвинула тяжелые занавеси и в комнату ворвался яркий свет.
       -Доброе утро, госпожа, - служанка, миловидная девушка с добрым лицом, улыбнулась мне. – Меня зовут Сирина. Господин велел мне заботиться о вас. Чего бы вы сейчас пожелали?
       -Сирина, - я попыталась улыбнуться и приподняться, но моё тело не слушалось меня, и я со стоном опустилась на подушки. – Что со мной? – прошептала я.
       Мне казалось, что вчера я не была так слаба. Сирина встревожилась и подошла ко мне.
       -Госпожа… - она внимательно вглядывалась в моё лицо. – Быть может, мне принести вам кофе?
       -Кофе? Что это? – этот нехитрый разговор позволял мне прогнать страх от собственной слабости.
       -Все очень хвалят этот напиток, он придаёт сил, - говорила между тем Сирина.
       -Да, принеси, - сказала я, закрывая глаза.
       Что со мной? Хотя я и раньше чувствовала себя плохо, но сегодня мне казалось, что я умираю. И ведь со мной ничего не произошло, я это знала. Я повернула голову. На столике около моей кровати лежал мой кинжал. Тот самый, что перед отъездом подарила мне Уррака. Что же, вот и ответ. Я здесь не в тюрьме и мне, пожалуй, нечего бояться. Но это бессилие, эта дурнота. Быть может, это от дороги?
       Между тем, Сирина быстро вернулась и поставила на столик небольшой поднос с изящной чашечкой, с опаской отодвинув в сторону ножны с кинжалом. Я принюхалась и узнала этот запах. Этот напиток я уже пробовала в доме синьоров Боло, но я не знала тогда, как он называется. Сирина помогла мне приподняться и сесть, опираясь спиной на подушки.
       -Помоги мне, Сирина, - попросила я.
       Девушка аккуратно взяла в руки чашечку и принялась поить меня. Напиток приятно пах, а его вкус и впрямь бодрил. Через несколько минут мне показалось, что я вполне оправилась.
       -Я бы хотела одеться, - сказала я Сирине.
       Та обрадованно скользнула к большому резному сундуку, стоявшему у стены, а я осмотрелась. Несомненно, именно так и должны выглядеть комнаты в богатых палаццо. Мои покои в замке были и вполовину не так велики и хороши. Вместо узких бойниц я видела широкие в переплетах окна, вместо гобеленов – деревянные панели на стенах. Кровать моя была удобной и широкой, столик около нее – из черного дерева, отделанный искусной резьбой и золотой инкрустацией. А кроме того, здесь было два огромных, обитых бархатом кресла и зеркало, большое зеркало в золотой оправе. Такое же точно, как в замке!
       Я с трудом поднялась и, пошатываясь, подошла к зеркалу, чтобы посмотреться в него. И зеркало показало мне меня: бледную, худую, с длинными спутанными волосами, с измождённым лицом и потухшим взглядом, стоящую босиком на каменном полу, в одной рубашке.
       Между тем Сирина подошла ко мне, и я тоже увидела ее в зеркале. Ее виноватый опущенный взгляд, прикушенную губу, сжатое в руках платье их богатой ткани.
       -Сирина, что ты? – спросила я с удивлением.
       -Вы такая слабенькая, госпожа. Оденьтесь, —прошептала Сирина, протягивая мне платье.
       -Слабенькая… - пробормотала я. – И жалкая, вероятно?
       -Нет, совсем нет! – с жаром вдруг уверила меня девушка и покраснела.
       -Спасибо тебе, - ответила я.
       У меня на душе стало неожиданно тепло от слов девушки. Я протянула руки и дотронулась до предложенного мне одеяния. Это был странный наряд, я таких не видала. Платье – но в таком нельзя было бы показаться людям. Ткань из плотного лазоревого шёлка, сплошь покрытого искусной серебристой вышивкой, на подбое из самой плотной шерсти. По вороту, рукавам и низу меховая оторочка, а спереди платье было распашное снизу и доверху.
       -Что это? – спросила я удивленно.
       -Халат, - ответила Сирина. – Господин говорит, на востоке в таких ходят и это очень удобно. Но скорее же оденьтесь, а я подам вам обувь! Вам нельзя стоять босиком!
       Я не чувствовала холода, но спорить не стала. Я протянула руки и Сирина одела на меня это странное одеяние, а после кинулась к сундуку, достала не менее странные туфли без задников и, присев передо мной, заставила меня надеть одну за другой. После чего я почувствовала себя вправе опуститься в кресло и закрыть глаза. Вся эта суета вынула из меня последние силы. Сирина ещё что-то говорила и хлопотала вокруг меня, но я уже ее не слушала.
       Весь день так и прошел: я сидела в кресле, не в силах шелохнуться. Изредка я открывала глаза, смотрела в окно и видела кусочек улицы, на которой кипела жизнь. Сирина приносила мне еду и какое-то питьё, но я ничего не хотела. Наконец, я почувствовала, что замёрзла, и Сирина набросила мне на ноги меховое одеяло.
       Я бы весь день просидела одна, но, когда солнце уже клонилось к закату, дверь тихо открылась и вошли Линучча с Далией. Сирина, увидев их, притаилась в уголке, а я ждала: что они скажут? Я четко осознавала, что не нравлюсь им. Но я не могла не понимать, что все, кто окружают синьора д’Эсте, так или иначе зависят от него. И я с любопытством ждала: хватит ли у них ума промолчать и не говорить мне прямо о своей антипатии ко мне. Но, увы, девицы оказались не слишком умны.
       -Странно, - начала Линучча, подойдя ко мне. – Странно всё, от начала и до конца. Зачем господин привёз тебя сюда?
       Она обошла моё кресло по кругу и опять остановилась передо мной.
       -Ты страшна, как смертный грех, - прибавила Далия. – Ты оскорбление для глаз! А кроме того, ты нищая! У тебя нет ничего, кроме того платья, что было на тебе вчера.
       Я подняла глаза и посмотрела на девушек. Уж они-то были необыкновенно хороши собой, богато одеты и, вне всякого сомнения, за ними давали богатое приданое.
       -Зачем же вы пришли сюда? – тихо спросила я.
       Далия пожала плечами, а Линучча фыркнула.
       -Я хочу понять…, - начала было Далия.
       -Да тут и нечего понимать, - прервала ее Линучча. – Как видно, у пресветлого Матео свои резоны. Быть может, ее кровь особо ценный ингредиент, - зашипела она, хищно склонившись надо мной. – Я бы попробовала!
       Если бы я и хотела убежать, то не могла. А Линучча уже показывала мне свои острые зубы. Но, как ни странно, во мне не было страха. Я понимала, что она просто пугает меня.
       -Линучча, остановись! – между тем с удивлением услышала я голос Далии. – Не трогай её, она принадлежит господину!
       Дверь моей комнаты вдруг с шумом хлопнула, и я услышала одно только слово:
       -Вон!
       Я вздрогнула: перед нами стоял Матео. Линучча мигом отлетела от меня. Они с Далией присели перед ним в глубоком поклоне, а потом стремительно вышли, опустив глаза.
       -Они больше не потревожат тебя, - сказал венецианец, приближаясь ко мне.
       Я откинулась на спинку кресла: злость Линуччи отняла у меня много сил. Я хотела многое сказать и о многом спросить, но только пожала плечами: какой смысл что-то говорить и спрашивать? Если он захочет, то скажет мне всё сам, а если нет, то…
       -Впервые вижу столь нелюбопытную женщину, - сказал вдруг Матео. – Но ты скверно выглядишь. Мне казалось, вчера тебе стало лучше.
       -Да, - сказала я. – Это так.
       -Тебе нужно лечь. Я помогу, - вдруг сказал он и протянул мне руку.
       Я послушно взяла его ладонь, встала и покачнулась.
       -Сирина! – крикнул венецианец. – Почему ты не уложила госпожу в постель?
       -Но я… - начала было служанка.
       -Мне хотелось посидеть, - тихо сказала я. – Сирина не виновата.
       Матео только хмыкнул в ответ. Тяжело опираясь на его руку, я дошла до кровати.
       -Ну же, ложись, - поторопил он.
       Я легла, а он сел рядом со мной и внимательно посмотрел на меня.
       -Таон ди Ревель… - задумчиво сказал Матео. – Ведь он не чёрный ведьмак, а ты его жена… Почему же… - он не стал продолжать, а только пристально изучал взглядом мой лицо.
       -Я была плохой женой и не сделала того, что он хотел, - ответила я.
       -Чего же?
       -Не родила ему сына.
       Матео хмыкнул ещё раз:
       -Наш ведьмак не очень-то умён, как я погляжу.
       Он склонился ко мне и положил руку мне на лоб.
       -Сына… Земля не родит по приказу, особенно если пахарь не возделывает её, как должно, - сказал он, глядя на меня. - И даже в самые первые времена любой плод, подаренный ею, ценился человеком. Ибо позволял выжить… А теперь закрой глаза, - прибавил он.
       -Зачем? – я отчего-то испугалась.
       Матео улыбнулся и убрал руку:
       -Не бойся, здесь тебе бояться нечего.
       -Нечего бояться в доме человека, которому меня продал мой собственный муж?
       -А что, в доме твоего мужа тебе так хорошо жилось, что ты жалеешь об утраченном? – рассмеялся венецианец.
       -Пожалуй, нет. Но мне бы хотелось знать, чего ожидать в дальнейшем.
       -Ошибка большинства людей состоит в том, что они хотят знать своё будущее. Но его знать нельзя, - пожал он плечами.
       -Не будущее, нет! А своё положение в этом доме! – я попыталась приподняться на подушках.
       Матео посмотрел на меня, а потом серьёзно ответил:
       -Ты моя гостья и ты нужна мне. А теперь все-таки закрой глаза.
       Его рука опять мягко переместилась мне на лоб. Я невольно смежила веки.
       -Не думай, ни о чем не думай, - услышала я.
       Как же не думать? Мысли ещё бились в моей голове, как птицы в клетке, но я уже чувствовала, как что-то меняется во мне. Это был не сон, нет, это было видение. Сладостное видение, в котором я парила над землёй, будто бы лёжа на воздушных потоках. Подо мной расстилалась изумрудная зелень травы, с проглядывавшими то тут, то там синими колокольчиками, розовыми гвоздиками, белыми маргаритками. Неподалеку шумела ветвями роща. Небесная лазурь ласкала взгляд, а солнце было тёплым и ласковым. Это было самое прекрасное место на земле! И как только его смогло породить моё воображение? Быть может, это воспоминания о родимой Умбрии? Во всяком случае, годы, прожитые над мареммой, не убили во мне жажды красоты.
       Но тут, словно гадюка в райском саду, во мне зашевелились воспоминания. Зачем я только вспомнила о маремме? Дивный луг подо мной превращался в болото, заросшее тиной. Цветы вяли, небо потемнело, воздух перестал держать меня и ноги мои коснулись гнилой коряги. Вода с чавканьем поглотила её и мои ноги покрылись тиной. Я почувствовала, что болото тянет меня в себя. Я закричала, зовя на помощь. И услышала знакомый мужской голос:
       -Возьми меня за руку! Ты слышишь? Возьми! Я помогу тебе!
       Я стала озираться и увидела на берегу, на самом краю болота темный силуэт. Кто это? Я не могла рассмотреть. Мне вдруг показалось, что я вижу мужа, я тут же прекратила кричать и в воцарившейся тишине услышала чавканье болота и почуяла, что мои ноги уже до колен обхватила болотная жижа.
       -Иди ко мне, - услышала я мужской голос и тот, кто был на берегу, протянул ко мне руку.
       Мои ноги погрузились в болотную жижу по самые бёдра.
       -Ну же, - услышала я вновь. – Иди!
       Мужчина сделал шаг вперед, и я всмотрелась в него. Нет, это был не Цезарио! Я не знала его, я плохо видела его лицо, но это был не Цезарио! Я протянула вперёд руки и простонала:
       -Я не могу! Болото не пускает меня!
       Жижа уже смыкалась вокруг моей талии и жадно утягивала меня вниз.
       -Ты сможешь, тебе достаточно только захотеть, - услышала я в ответ. – Ведь это твой сон, - прибавил он. – Только твой!
       Сон! Как же я могла забыть, что это только сон! Я отчаянно захотела выбраться из болота! И стоило мне только испытать это чувство, как я стала подниматься на поверхность. Сначала освободилась талия и мне стало легче дышать, затем бедра, колени и вот я уже смогла сделать шаг. Я увидела кочки и стала прыгать на них: прыжок, другой и вот я на берегу. Я так хотела рассмотреть лицо того мужчины, что протянул мне руку, но я так и не увидела его. Болото пропало, пропал и взгорок, на котором он стоял. Я же свободно и весело шла по цветущему лугу, которому не было конца.
       
       Утром я проснулась не в пример бодрее вчерашнего. Я почувствовала, что улыбаюсь, а такого давно не случалось со мной. Каждое утро давило на меня обещанием тоски и страдания, но сегодня… Сегодня я ждала непременно какой-то радости и это было так странно!
       Я бодро поднялась с постели и подошла к окну. Там меня и застала Сирина.
       -Госпожа! Как рано вы проснулись! – воскликнула девушка, подойдя ко мне и отодвигая занавески, которые я только чуть приоткрыла, чтобы посмотреть на улицу.
       Там, за окном, светило яркое солнце и торговцы, и ремесленники уже вышли на улицы, торопясь каждый по своим делам. Бодро бил колокол на колокольне близлежащей церкви и пахло свежим хлебом.
       -Какой хороший сегодня день. Мне бы хотелось выйти и пройтись по улице. Здесь, должно быть, интересно! - сказала я неожиданно для самой себя и изумленно уставилась на служанку.
       Это и впрямь мои слова? А Сирина рассмеялась, глядя на моё изумлённое лицо, и подала мне халат.
       -А и верно! Там интересно! И выглядите вы сегодня не в пример получше, уж простите мои слова, госпожа, - прибавила она смущённо.
       -Ничего, Сирина! Мне приятно это слышать. А не посмотреться ли мне в зеркало по такому случаю?
       Сирина опять рассмеялась, а я подошла к тому самому огромному зеркалу.

Показано 6 из 26 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 25 26