Отбор

08.03.2021, 14:10 Автор: NeZemnaya

Закрыть настройки

Показано 13 из 42 страниц

1 2 ... 11 12 13 14 ... 41 42



       Только он не делал этого.
       
       Он смотрел на нее в упор, не сводил взгляда в сторону и даже, казалось, не моргал. Возможно, ему было больно видеть ее в качестве невесты принца, или он угодил в ловушку ее глаз, однажды он говорил, нечто подобное, что они…
       
       Миранда удивленно захлопала ресницами, когда обладатель синих глаз появился прямо перед ней. Она упустила момент, когда Пьер Хаскель объявил о прибытие принца, засмотрелась, как последняя дура, на Дэльверо, в попытках выиграть в нелепую битву взглядов. Теперь принц застыл напротив нее, она тут же присела в реверансе, прокручивая в голове инструкции распорядителя, кажется, пока она делала все верно. Мягкие сапоги из бархатной ткани с отворотами, черные кожаные брюки и край парадного камзола черный с золотым, — вот и все, что ей удалось рассмотреть, плюс легкий приятный аромат, исходящий то ли от одежды принца то ли от него самого. Просчитав про себя до пяти, Миранда распрямилась, Райяну Огденскому в этом месте следовало или кивнуть и перейти к следующей невесте или наградить ее комплементом и перейти к следующей по списку, но он не торопился.
       
       Он склонился к ней с мягкой добродушной, если не сказать, наивной улыбкой и довольно отчетливо произнес:
       
       — Знаете, Миранда, мне не слишком нравится, когда моя невеста смотрит не на меня, — в отличие его фальшивой маски на лице, голос принадлежал настоящему ему: холодный, пронизывающий насквозь, и не терпящий возражений.
       
       Два шага в сторону, к следующей претендентке.
       
       Миранде казалось, что она забыла, как дышать.
       


       
       Глава 7


       
       
       Поезд тронулся точно по расписанию: стоило только длинной минутной стрелке поравняется с короткой, что отмерила своим плавным ходом двенадцатый час. Вагоновожатый, облаченный в синий мундир без эполет с ровным рядом медных пуговиц по обе стороны туловища и перехваченный серебряным поясом в талии, он лично закрыл дверцы каждого купе, пожелав при этом заспанным дамам счастливого пути и напомнил, что он готов выполнить любой каприз, чтобы двухчасовая поездка показалось приятной и легкой.
       
       Невестам принца выделили целый вагон, их слугам и приданному — три, принц с сопровождающими и распорядителем ехал в отдельном первом вагоне. Он, нужно отметить, прибыл последним, в своем ослепительно неуместном бирюзовом костюме, свежий словно проспал всю прошлую ночь, а не провел ее на балу за бокалами вина и в нескончаемых утомительных беседах. Невесты, с которых сон тут же сняло рукой, прилипли к окнам, радостно улыбались и махали жениху, тот лишь, в свою очередь, улыбался ангельской улыбкой и даже пару раз помахал в ответ.
       
       Миранда расположилась как раз у окна. Поначалу ей казалось это верным решением, но, когда Виржина Дивье навалилась на нее своим набором из костей, которое гордо именовала хрупкой фигуркой, чтобы поприветствовать Райяна — идея уже не казалась блестящей.
       
       Компания в купе подобралась разношерстная: разоренная баронесса, дочь владельца «домами для мужчин», виконтесса Шалиэр, еще одна представительницы рыжих, с идеально ровной кожей и замазанной россыпью веснушек, ее семья владела лучшими в королевстве шахтами, графиня Эрлайн, обладательница неуместной розовой шляпы с огромными полями, которая всем так запала в душу, что о ней судачили весь вчерашний вечер.
       
       Что же касается самого прошедшего бала?
       
       Миранда считала его нудным: невесты в основном скучали, изредка позволяя своим отцам и братьям ангажировать себя на танец, остальные не решались, так что боялись навлечь гнев могущественного жениха. Веселились в основном престарелые родственницы, которых за неимением других дам, чаще приглашали, тетушки веселились от души, в то время как остальные глотали вино и переговаривались по углам переговариваясь о том, кого же из невест не возьмут в следующий круг.
       
       Все ждали важного объявления, и когда распорядитель появился в центре зала и попросил минуту внимания, то затаили дыхания. Матери взяли дочерей за руки, молясь об их благополучии, но Пьер Хаскьер лишь таинственно улыбнулся и без лишних слов сообщил о том, что принц намерен удалиться, а гостей замка ждет еще порядка пяти танцев, после они могут вернуться в свои апартаменты, чтобы собрать вещи, каждую же из претенденток в ее комнате уже ожидает билет на поезд, тот доставит ее на следующий круг или недоставит...
       
       Свой билет Миранда нашла в руках у Паркера, который деловито ковырялся его плотным и острым краем под ногтями. Без лишних слов она забрала его у помощника, отчего тот лишь обиженно надул губы:
       
       — Я бы мог соврать, что тебя не пригласили на следующий тур. Мне стоило так поступить? — и вот еще один мужчина на ее пути, выражение лица которого резко отличалось от интонации. Так с ней прежде мог говорить только отец: без излишней резкости, но сразу же ясно, что он жутко зол. — Ты хоть понимаешь во что ввязалась?
       
       — Обсудим это позже?
       
       К задней поверхности билета крепилась еще одна бумага более тонкая, на ней чернилами аккуратным подчерком выведенные буквы складывались в следующие слова:
       
       «Дорогая Миранда,
       
       Расцените этот билет, как продление условий нашей маленькой сделки. Вы вольные не сесть на завтрашний поезд, но, если решитесь — обратного пути уже не будет, здесь я предупреждаю вас честно. Поскольку вы все еще не хотите расставаться со своей тайной, то я предлагаю вам особую роль в дальнейшем путешествие в обмен на ее сохранность. Согласитесь и я, обещаю, что никогда больше не оберну ее против вас. Мне нужны вы здесь в качестве баронессы Эрей и Торговки секретами. Если вы несогласны — возвращайтесь домой, Миранда, я не стану сердиться на вас. По выполнению этой работы я щедро заплачу и стану вашим должником».

       
       
       
       — Что именно? Что один из наших нанимателей принц или что он называет тебя «дорогая Миранда»? — Паркер шумно выдохнул через нос. Кэсси на это лишь хмыкнула, протирая лезвие кинжала ажурной салфеткой.
       
       Объясняться пришлось долго.
       
       Теперь сидя в купе поезда Миранде казалось удачей, что ее компаньонки по путешествию — другие невесты, а слуги едут в отдельных вагонах. С другой стороны, сделали ли она правильно, когда вступила на борт этой железной машины?
       
       Туманная сделка, но откажись она от нее — сразу же придется и отступиться от задания Ллойда Слэйтора, последнего она не могла уже допустить из принципа. Хорошо было бы посмотреть на его лицо, когда он узнает, что герцогиня Эшерская и маркиза Зейх обе вылетели из этой гонки, как она и обещала. Получить в должники самого принца и забыть о шантаже со стороны лорда Без Имени — не это ли удача?
       
       Конечно, предложение выглядело слишком щедрым, а его суть — расплывчатой, но все же она решила рискнуть. В любом случае что он может потребовать от нее большего, чем просто продолжать делать свою работу?
       
       В целом день выдался солнечным, настроение приподнятое, у девушек так же. Они обсуждали прошедший вечер, делились впечатлениями о чужих вечерних нарядах и делали ставки на то, кто же не сел на этот поезд.
       
       Купе в этом вагоне было ровно четыре, по четыре девушки в каждом. Нехитрыми подсчетами было выявлено, что девять претенденток вернулось ни с чем домой.
       
       — Вы видели маркизу Говер? — между делом спросила виконтесса Шалиэр.
       
       — Да, она вошла в поезд одной из первых в своей старомодной шляпке, — Виржина экспрессивно взмахнула рукой, а на слове «шляпка» покосилась в сторону графини Эрлайн, отчего та смущенно опустила взгляд.
       
       — А этих… из Дубовых лесов? Говорят, что одна из них… у нее что-то случилось с лицом и руками…
       
       — А маркизу Зейх? Мне кажется я не видела ее, неужели… — графиня попыталась вставить слово в светскую беседу.
       
       — Что случилось?
       
       Дверцы купе нервно звякнули, когда чьи-то руки, затянутые в ажурные перчатки, раздвинули их с другой стороны.
       
       Вышло шумно и драматично.
       
       С таким началом хорошо бы устроить настоящую сцену, но ее не случилось, ажурные перчатки принадлежали горничной, что на тележке доставила всем по бокалу шампанского от небезызвестного жениха «за начало нового круга». Девушки восприняли это действо за милый жест и тут же переключились на обсуждение четвертого принца. Миранде же шампанское не лезло в горло, поэтому она предпочла отставить его на столик и покинуть купе, выйдя в тесный коридор, по которому металлическая тележка еще с девятью бокалами катилась дальше.
       
       Впереди два купе по четыре невесты в каждом, а бокалов девять. Кто-то отказался от комплимента от принца или не успел на поезд?
       
       Вот и следующие дверцы купе отворились. Девушка просила извинить ее за беспокойство и рукой в ажурной перчатке указала на бокалы с игристым напитком, а Миранда направилась в противоположную сторону, прямиком в тамбур. Воздух здесь был прохладнее и как будто чище, недолго наслаждаясь этим фактом, она толкнула еще одну дверцу, которая, впрочем, поддалась далеко не сразу и оказалась на небольшой площадке, огороженной хлипкими периллами.
       
       Поезд мчался прямиком по пустыне. Золотой бесконечный песок, жаркое дыхание воздуха, что тут же обожгло щеки и лоб, и громкий звук, издаваемый поездом, разносился на мили вокруг. Казалось, что даже нижняя юбка в момент прилипла к ногам.
       
       Вагон, что был прицеплен следом, у его основания был такая же небольшая площадка, на которой могли бы поместиться двое человек, не больше. Перейти с одной площадки на другую несложно, всего лишь сделать шаг шире, чем обычно, к тому же поручни соединялись друг с другом неуместно позвякивая.
       
       Хлопок.
       
       Кто-то вышел в тамбур. Пришлось потесниться, Миранда ожидала, что сейчас сюда приедет девушка с напитками, но это была не она. На площадку к ней вышла другая, в платье коричневого цвета с неуместно длинными рукавами. Несмотря на неудачный оттенок коричневого, тот самый, оно было явно сшито из дорогой ткани и расшито золотыми нитками в верхней части.
       
       — Баронесса Эрей, вы тоже вышли подышать воздухом? — наигранно удивилась герцогиня Дубовых земель, Флоренс Вудворт. Ее темные волосы играли на солнце золотыми бликами.
       
       — Доброго дня, герцогиня Вудворт, прощу простить меня, но реверанс в этих условиях я смогу изобразить с трудом, слишком мало места, — Миранда учтиво склонила голову и все же попыталась присесть, изящно расправив юбку и отставив одну ногу назад, как того требовали правила приличия.
       
       — Вы правы, места действительно мало.
       
       Не нужно быть гадалкой, чтобы понять, что герцогиня раздражена и даже не пытается это скрыть. Ее ноздри широко раздувались, а веер, что она сжала между пальцев нервно подрагивал, как кончик хвоста змеи. Причину выяснять не хотелось.
       
       — Еще раз прошу прощения, — Миранда снова изобразила поклон и поспешила удалиться, но не вышло.
       
       Тонкие пальцы успели ухватиться за периллы, и вытянутая рука с веером преградила дорогу обратно в тамбур.
       
       — Бедная Цили, вы хоть знаете, что ваша мазь сделала с ее личиком?
       
       — Простите?
       
       — Баронесса Эрей, наша невинная овечка, может хватит прикидываться? Вы подсунули мазь, которая изуродовала мою подругу!
       
       Хорошо, если бы время замедлилось и у Миранды была бы целая вечность, чтобы придумать достойный ответ на подобные слова. Она могла бы поразмышлять о том, стоит ли сообщить надменной герцогине, что это слуга ее подруг украл у нее мазь. Вечности в запасе не оказалось, реагировать на подобный выпад стоило немедленно и желательно так, чтобы остаться при этом чистой во всех смыслах.
       
       — О чем вы говорите? Что случилось с баронессой Цицилией?
       
       — Та мазь, кому она была предназначена? Себастьян сказал, что вы явно хотели ее скрыть.
       
       Себастьян — это, вероятно, тот слуга, что обокрал ее словно дуреху на деревенской ярмарке. И что ей сказать на это? Что они поплатились за то, что влезли не в свое дело? Стоило и дальше отрицать, что они и так обе знали или же стоило преподнести те же самые факты в другом ключе?
       
        Флоренс сильнее сжала свой веер, а затем резким движением раскрыла его и обмахнулась. Ее терпения явно на исходе.
       
       — Я недавно действительно потеряла флакончик с кремом, но мне его передали как подарок, в знак дружбы, если хотите.
       
       — В знак дружбы? Не несите чушь, Эрей, вы наверняка знали, что в нем, поскольку ваша кожа числа, а не покрылась язвами!
       
       — Вы можете мне объяснить в чем суть ваших обвинений? Совершенно не понимаю! Мне передали мазь для уличения цвета лица в качестве подарка, хотя я совершенно не понимаю, как вы об этом узнали и какое вам до этого дело. Мазь следовало нанести сразу же перед балом, что я и собираюсь сделать, а потом я ее потеряла…
       
       Веер резко сложился. Флоренс поджала губы, отчего ее хорошенький рот превратился в красную полоску на бледной коже. Осталась ли она довольна? Скорее всего, нет, то сказать на это большее — подтвердить, что она знает о дурацкой краже.
       
       — Должно быть, я перегнула палку, я так расстроена из-за Цили, — ни капли сожаления или раскаяния. Веер, как кончик хвоста змеи, взметнулся вверх, резко, очертил нечто похожее на символ и в Миранду ударил поток холодного ветра, что вытащил из прически, над которой Кэсси билась около часа, пряди волос.
       
       Поток ветра сильный и целенаправленный, он шел прямиком из веера, а значит здесь замешена магия.
       
       Кларисс, какой бы дрянью она ни была, она ведь говорила, что дядя одной девиц из Дубовых лесов лучший маг королевства, стало быть, теперь понятно, кто его любимая племянница.
       
       — Звучит складно, баронесса Эрей, — Флоренс опустила веер и ветер тут же послушно утих. — Только ты мне все равно не нравишься. Будь умницей, выметайся на следующем туре из отбора, и никто не пострадает.
       
       Испуг не было нужно изображать, сердце Миранды Эрей стучало в груди не хуже колес поезда, что мчали по рельсам с неистовым грохотом. Флоренс Вудворт удовлетворенно кивнула и исчезла в дверях, ведущий обратно в тамбур, а Миранду поглотила темнота… это поезд нырнул в туннель…
       
       Стук колес стих.
       
       Сердце Миранды по-прежнему собиралось выскочить из груди,
       
       Поезд замедлил ход, но не остановился окончательно. Баронесса Эрей схватилась за металлические поручни, которые оказались надежнее, чем выглядели и шумно выдохнула, чуть повернув голову в сторону.
       
       Хоть что-то в ее жизни произошло вовремя и по четко спланированному сценарию. Вчера, оставшись в комнате уже после того, как Паркер излил на нее полный чан негодования, а Кэсси всласть нахмыкалась и наполировала свое оружие, то в дело вступила Герда. Ее недовольное отражение в зеркале явно говорило о том, что Миранде стоит вернуться домой, и в то же самое время, когда магесса махнула на нее рукой — стало значительно проще.
       
       «Упертая девка», — это прозвучало как самое настоящее разрешение.
       
       К тому же принц Райян дал ей в руки весьма неплохие карты.
       
       «Дорогая Миранда,
       
       Расцените этот билет, как продление условий нашей маленькой сделки. Вы вольные не сесть на завтрашний поезд, но, если решитесь — обратного пути уже не будет, здесь я предупреждаю вас честно. Поскольку вы все еще не хотите расставаться со своей тайной, то я предлагаю вам особую роль в дальнейшем путешествие в обмен на ее сохранность. Согласитесь и я, обещаю, что никогда больше не оберну ее против вас. Мне нужны вы здесь в качестве баронессы Эрей и Торговки секретами. Если вы несогласны — возвращайтесь домой, Миранда, я не стану сердиться на вас. По выполнению этой работы я щедро заплачу и стану вашим должником.
       

Показано 13 из 42 страниц

1 2 ... 11 12 13 14 ... 41 42