Караван

25.01.2019, 22:51 Автор: Нелли Игнатова

Закрыть настройки

Показано 2 из 17 страниц

1 2 3 4 ... 16 17


Холодный ветер пробирался под шаль, но я не хотела возвращаться в дом. Было так обидно, неужели никто, совсем-совсем никто даже не заметил, что меня нет? Ну и ладно, мне вообще не хочется, чтобы сейчас меня кто-нибудь нашел. Мне даже от себя самой хотелось убежать, но вряд ли это возможно.
       Я упрямо шла вперед, несмотря на то, что уже почти не чувствовала пальцев на руках от холода, и уши, не закрытые повязанным по-цыгански платком, начали сворачиваться в трубочки. В какой-то момент времени я почувствовала, что идти стало труднее, ноги начали вязнуть в снегу. Да и темно стало. Наверное, я сошла с расчищенной и освещенной аллеи в сугроб. Хочешь, не хочешь, а надо поворачивать назад.
       Я развернулась на сто восемьдесят градусов, и застыла в изумлении. Фонари на аллее не горели. Но не это меня удивило. Я бы и без них нашла дорогу к дому, который светился от иллюминации, его было видно за километр. Но я не увидела ни единого огонька. Отрубили электричество? Такое в дачном поселке бывало иногда.
       Не в этот раз. В свете луны, едва проглядывающей сквозь облака, я не увидела дома. До самого горизонта расстилалось заснеженное поле. Как? Как я оказалась в каком-то поле? Я шла по аллее, всё время прямо, и должна была уже минут пять назад дойти до поворота дорожки вдоль чугунного забора. Сейчас я не видела нигде поблизости никакого забора! Я побежала назад по своим следам, но через несколько шагов они исчезли. И расчищенной аллеи тоже не было. Как будто я спустилась с неба в этом месте, и дальше пошла пешком.
       Может, я сама не заметила, как вышла за ограду? Ну, просто предположим, что я каким-то образом не заметила чугунную ограду полутораметровой высоты и вышла в поле за дачным поселком? Тогда где же поселок? Вокруг до самого горизонта не светилось ни единого огонька.
       Ветер крепчал, и мне становилось все холоднее и страшнее оттого, что я не знала, где нахожусь. Но чтобы окончательно не замерзнуть, надо двигаться.
       Завернувшись поплотнее в шаль, которая почти не грела, я побрела по сугробам в сторону несуществующего дома. В голове была только одна мысль: где я? Никто не мог ответить на этот вопрос.
       Метель прекратилась, облака разошлись, луна осветила равнину, по которой я шла. Ни дома, ни поселка я так и не обнаружила. Впереди что-то темнело, наверное, лес. Мне было страшно, но в лесу я могла найти хоть какое-то укрытие. Можно даже попытаться разжечь костер, если сумею удержать в замерзших руках зажигалку. Нет, сама я не курю, это зажигалка Олега. Она лежала в кармане моей юбки, потому что в костюме эльфа не было карманов.
       Не знаю, сколько времени я добиралась до леса, мне показалось, целую вечность. На опушке обнаружилась дорога, широкая и ровная. Я передумала идти в лес, и пошла по дороге. Ведь если есть дорога, она обязательно куда-нибудь приведет.
       Весь вопрос в том, сумею ли я туда дойти.
       


       
       ГЛАВА 2


       
       Я очнулась от окутывавшего меня восхитительного тепла. Последнее, что я помнила, это начинающее розоветь небо на горизонте. Долго же я продержалась против холода! Но дойти до обитаемых мест, видимо, не успела.
       Я что, умерла? И оказалась на небесах?
       Я приоткрыла глаза. Нет, то, что я увидела, ничем не походило на мои представления о рае. И об аде, кстати, тоже.
       Из-под опущенных ресниц я украдкой разглядывала полутемное помещение, в котором оказалась. Поняв, что в комнате никого нет, кроме меня, открыла глаза и осмотрелась. Увидела маленькую комнату с низким потолком и деревянными стенами. Наверное, если я встану, то достану головой до потолка, а рост у меня невысокий. Я лежала на мягком матрасе, приподнятом над полом сантиметров на пятнадцать, и была накрыта толстым пуховым одеялом по самый подбородок. Рядом на стене находилось небольшое окно, закрытое занавеской, через которую просачивался дневной свет. В одном углу комнаты стоял комод, в другой – толстая полукруглая металлическая труба от пола до потолка, наверное, печь. В стене напротив была дверь. Между кроватью и комодом оставался лишь узкий проход. В комнате не было ничего лишнего, никаких украшений.
       И, может быть, мне это только казалось, комната едва заметно покачивалась, я чувствовала, что она куда-то движется. Казалось, слышно поскрипывание колес, шуршание их по снегу и ржание лошадей. Я подумала, возможно, у меня просто кружится голова оттого, что я заболела. И слуховые галлюцинации по той же причине. После такой долгой прогулки по морозу я должна была, как минимум простудиться. А как максимум, отморозить пальцы на руках.
       Но нет, пальцы были в полном порядке, я чувствовала себя прекрасно, ни голова, ни горло не болели, никакой слабости в теле не наблюдалось. Даже насморк не появился!
       Я откинула одеяло и села. Вся одежда, включая платок и шаль, была на мне, только сапожки стояли рядом с кроватью, а на мои ноги были надеты толстые шерстяные носки. Отодвинув занавеску на окошке, я выглянула наружу, и увидела медленно проплывающие мимо стволы высоких сосен и елей, а под ними – заснеженный подлесок. Комната действительно куда-то ехала!
       Окно было маленьким, я не видела ни того, что впереди, ни того, что сзади. Я в доме на колесах? Его хозяева любят путешествовать?
       Я сняла носки, аккуратно положила их на край кровати, надела сапожки и встала. До потолка головой не достала, но свободно коснулась его рукой, даже не привставая на цыпочки, и рука еще осталась полусогнутой. Я шагнула к двери. Надо найти хозяев дома на колесах и поблагодарить их за свое спасение. Снова выходить на мороз мне совсем не хотелось, но надо хотя бы узнать, где я оказалась. И я решительно взялась за ручку двери и потянула ее на себя.
       К моей радости, дверь открылась не на улицу, а в другое теплое помещение. Оно было больше той комнаты, из которой я только что вышла, хотя тоже маленькое и с таким же низким потолком. Комната оказалась шире, в ней было два окна в противоположных стенах. Мебели было немного – шкаф, комод, диван у окна, у противоположного окна стоял столик, похожий на кухонный. Рядом с ним железная печурка с плитой, на которой стояли кастрюли. По бокам у стола и плиты – кухонные буфеты и что-то похожее на раковину с рукомойником.
       В центре комнаты был стол, за которым сидели мужчина и женщина на вид лет сорока – сорока пяти. Волосы у обоих были черные, глаза карие, носы как у меня, с горбинкой. Только кожа была смуглее, чем моя. Мужчина был одет в кожаные штаны и кожаный жилет поверх полотняной рубахи. На плечи женщины наброшена шаль, похожая на мою, только другого цвета.
       На столе были разложены какие-то бумаги.
       – А, проснулась, ледяная девушка, – приветливо сказала женщина.
       – Вы спасли меня, спасибо, – поблагодарила я.
       – Ты отстала от своего каравана? – спросил мужчина.
       Какого каравана? Караваны по пустыням ходят, а не по снежным равнинам. Заметив моё замешательство, женщина участливо спросила:
       – Ты что, не помнишь ничего?
       – Кажется, да, – уцепилась я за подсказку.
       – Ну, немудрено на таком-то холоде и память потерять, – кивнула женщина. – А как зовут тебя, помнишь?
       – Э... – я запнулась, подумав, есть ли смысл называть своё имя, и решила назвать. – Лена.
       – Элена, чудесное имя, – улыбнулась женщина. – Имя вспомнила, значит, и остальное вспомнишь. А меня Тамира зовут. Это муж мой, Арнис. Мы семья Свен-Ван.
       Мужчина кивнул и улыбнулся.
       – Очень приятно познакомиться, – вежливо ответила я, и не стала уточнять, что моё имя Елена, а не Элена. А мне нравится.
       – Мы нашли тебя на обочине дороги, ты лежала, как мертвая, вся в инее, – рассказала Тамира. – Мы только хотели убрать тебя подальше на обочину, чтобы повозки случайно колесами не зацепили, но Теодор, это наш сын, понял, что ты еще жива.
       Оказывается, мне невероятно повезло. Еще немного, и я замерзла бы до смерти.
       – Мы принесли тебя сюда, и волшебника позвали. Он тебя и вылечил, – добавила женщина.
       Волшебника? Наверное, я сплю, и мне это снится. Я украдкой ущипнула себя, и едва не вскрикнула от боли. Нет, значит, не сплю. Тогда где я? Но даже ощутимый щипок не уменьшил нереальности происходящего. А, может, я на самом деле умерла? Никто же не знает, что там, за гранью жизни, происходит.
       – Спасибо вам, – еще раз поблагодарила я. – Я у вас в долгу. К сожалению, у меня ничего нет, чем я могла бы отплатить за вашу доброту. У вас из-за меня столько хлопот...
       – Да какие хлопоты, – махнул рукой Арнис. – Зимой люди должны помогать друг другу.
       – Мы не знаем, откуда ты взялась на дороге, одна, без теплой одежды, но волшебник сказал, это добрый знак, что мы тебя нашли, – добавила Тамира. – Пока ты не вспомнила, кто ты и откуда, Элена, можешь остаться у нас.
       – Если не стесню, – ответила я.
       В самом деле, куда мне идти, без шубы и шапки, в чистом поле. Невероятно, но, похоже, я оказалась в другом мире, о котором совершенно ничего не знаю. В новогодней ночи всегда присутствует доля волшебства. Наверное, исполнилось мое желание быть как можно дальше от Олега и больше никогда не видеть его и не слышать. Но это относилось только к Олегу, и еще немного к Наташке, а не ко всем остальным!
       – Да не стеснишь, не стеснишь, – радостно ответила Тамира. – Можешь занять ту комнату, – она кивнула на дверь, из которой я десять минут назад вышла. – Там наша дочь жила, но год назад она вышла замуж. Тео жениться пока не надумал, так что комната всё равно пустует.
       Тут я заметила рядом с дверью комнаты, которую предложили мне, вторую дверь, а в противоположной стене – еще две двери. Да тут, оказывается, много комнат! Куда же я попала?
       – И тебе хорошо, и мне веселее, – продолжала Тамира. – Ты готовить умеешь?.. А, ты, наверное, не помнишь, как. Ничего, вспомнишь, или по новой научишься. В пути работы много, мне помощница не помешает, а Тео, как назло, невесту в дом приводить не торопится. Сначала будешь мне помогать по хозяйству, а потом и занятие себе какое-нибудь выберешь. Но сегодня отдыхай, Элена, осмотрись тут, попривыкни. Есть хочешь? Мы с Арни уже поели. Сейчас Тео обедать придет, с ним и поешь. А потом он тебе наш караван покажет.
       Теперь мне стало ясно, почему комната ехала. Меня подобрали путешественники из какого-то каравана, и это, очевидно, дом на колесах, или фургон, в котором они и живут.
       – Арни, убирай бумаги, пора обед накрывать для Элены и Тео. Элена, а ты садись за стол.
       Арнис собрал бумаги, положил их в ящик комода и вышел из комнаты. Тамира встала, подошла к одному из буфетов, открыла и начала доставать посуду.
       – Давайте помогу, – предложила я.
       В другом буфете оказались хлеб, сыр, банки со специями, вареньями и компотами, корзинка с яйцами.
       – Тамира, а почему вы решили, что я отстала от другого каравана? – спросила я.
       – Я сначала так подумала, потому что у тебя одежда, как у караванной танцовщицы, и накрашена тоже ярко, – ответила Тамира. – Но потом поняла, что ты не могла отстать от другого каравана, так долго на морозе никто бы не выдержал. И твоя кожа такая белая, не похожая на нашу. Я еще не встречала караванных с такой кожей, как у тебя. И руки у тебя нежные, без мозолей. Ох, милая, наверное, ты перешла дорожку какому-то колдуну, и он перенес тебя сюда из других мест.
       Глаза Тамиры стали испуганными, и я начала опасаться, что она сейчас меня просто выгонит со словами типа, прости, милочка, мы были рады тебе помочь, но с колдуном связываться не хотим, и тебе с нами больше не по пути. А я никак не могла сказать, что колдун не причем, я же вроде как память потеряла.
       Напрасно беспокоилась. Женщина улыбнулась, и сказала:
       – Но я уверена, если это сделал колдун, теперь он тебя не достанет. Можешь жить спокойно, Элена. В нашем караване тебе ничего не угрожает.
       Я облегченно вздохнула. Оказаться сейчас снова на улице мне не улыбалось.
       – Да, кстати, ты не замужем? – поинтересовалась Тамира.
       – Нет... наверное, нет, – ответила я, хотя точно знаю, что не замужем, но добавила, чтобы поддержать свою легенду: – Я не помню.
       Тамира улыбнулась и уверенно кивнула:
       – Ты не замужем. Это хорошо. Не хотелось бы получить проблему в лице разыскивающего тебя мужа.
       Я недоумевала, почему она так легко поверила, что я не замужем, но спрашивать не решилась.
       Мы накрыли стол на двоих.
       – Садись, Элена, а я Тео позову, – сказала Тамира, но не успела выйти из комнаты.
       В ту дверь, в которую пять минут назад вышел Арнис, вошел парень, мой ровесник, или, может быть, чуть моложе, лет восемнадцати. Очевидно, это и был Теодор. Симпатичный, кареглазый, роста невысокого, но головой до потолка почти доставал. Такой же смуглый, как его родители. Одет так же, как Арнис.
       – Привет, – сказал он, взглянув на меня. – Как устроилась?
       – Спасибо, нормально, – ответила я.
       – Ладно, вы тут обедайте, а я пойду, кур да поросят покормлю, – сказала Тамира и вышла.
       Некоторое время мы с Тео ели молча, разглядывая друг друга. Потом парень спросил:
       – Отец сказал, ты ничего не помнишь.
       Врать мне не хотелось, но и правду говорить тоже. Еще подумают, что я из сумасшедшего дома сбежала. Впрочем, не особо и совру, сказав, что ничего не помню. Если я на самом деле каким-то образом попала в другой мир, в нем я стала другим человеком, о жизни которого мне ничего не известно. И я кивнула:
       – Да.
       Но вот что странно, если я в другом мире, почему здесь все говорят по-русски?
       – Жаль, – сказал Тео. – Ты могла бы много интересного рассказать о тех краях, откуда ты.
       Подумав о том, что все говорят по-русски, я стала прислушиваться к словам, и поняла, что парень говорит на другом языке, но я его почему-то понимаю. Мы с Тео говорим на разных языках, и прекрасно понимаем друг друга! Как это возможно? Ничем, кроме магии, этого не объяснить.
       – Разве ты не видел других краев? – удивилась я. – Как я поняла, с караваном вы путешествуете.
       – Не везде, – ответил Тео, махнув рукой. – Наш торговый караван ходит всегда по одному и тому же маршруту.
       Так вот где я, в торговом караване!
       – Значит, вы торговцы?
       – Да. Занятие не хуже, чем другие, – сказал Тео, и после паузы добавил задумчиво: – Хотел бы я знать, чем ты раньше занималась.
       – Я бы тоже хотела, – вздохнула я.
       А чем я могла бы заниматься в этом мире? Здесь ходят торговые караваны, фургоны тянут лошади, а в фургоне я никакой техники не заметила. Мир магии, а не технологий. Я родилась и выросла в городе, не умею ухаживать за животными, не умею шить, ткать, готовлю в основном в микроволновке. Так что выходит, что ничем.
       Мы закончили обедать, я собрала посуду и поставила на кухонный столик.
       – А где помыть?
       – Оставь, мама потом помоет, – сказал Тео. – Сегодня ты наша гостья. Пойдем, покажу тебе караван и познакомлю с друзьями.
       – Но... у меня нет верхней одежды... – замялась я.
       – Посмотри в комоде, сестра оставила там много вещей, – посоветовал Тео.
       Я так и сделала. В ящиках комода в комнате нашлась коротенькая овчинная дубленка, рукавицы, шапка, вязаные кофты, и даже вязаные рейтузы. Я оделась как можно теплее, потому что мое тело еще помнило, как мне было холодно до того, как потеряла сознание.
       Мы вышли в одну из дверей на противоположной стороне гостиной-кухни-столовой и оказались в небольшом тамбуре-прихожей. С одной стороны на стене в тамбуре было много кожаных карманов с какими-то вещами, я не разглядела. И еще висели три полушубка из овчины, как у меня. А с другой стороны были сложены дрова.
       

Показано 2 из 17 страниц

1 2 3 4 ... 16 17