Да, идея с настилом палубы, вместо обычных открытых скамей для гребцов и цельные борта, без дырок для весел, была хороша, но суденышко получилось слишком валким.
Что сейчас моряки и испытывали в полной мере.
– Ё-моё! – выругался Ратибор, когда его швырнуло и приложило боком о единственную мачту.
Мачта обиженно заскрипела в ответ.
– Надо парус спускать! – с паникой в голосе выкрикнул Дремудад.
– А ну, быстро, черти окаянные! – подтвердил его слова приказом русобородый капитан.
Четверо матросов принялись тянуть за фалы, но резкий порыв ветра, чуть не положившего ладью на борт, так рванул ткань, что она не выдержала, с громогласным треском разорвалась и заполоскала ошметками на ветру.
– Ой-ёй! – простонал Ратибор.
– Теперь все, – внезапно успокоившись, заявил Дремудад.
Уселся, привалившись спиной к мачте.
– Нет! Так дело не пойдет! – возмутился купец. – Я все свои деньги на этот корабль истратил! И у отца даже занял! Он меня прибьет!
– Не волнуйся, – усмехнулся Дрёма. – Ничего он с тобой не сделает. Утопленников еще никто оживлять не научился.
– Спасибо, друг! – с сарказмом поблагодарил его молодой торговец.
Пока они разговаривали, ветер продолжал крепчать. Так что мореплавателям приходилось все сильнее поднимать голос, чтобы перекрикивать бурю.
Уже все небо заволокли тучи, они неслись с бешеной скоростью. Поднялись волны, крутые, с пенными гребнями. Судно все сильнее раскачивалось. Так что Ратибор еле стоял на ногах, широко их расставив и наклоняясь то в одну, то в другую сторону.
– Да сядь ты, не отсвечивай! – попросил друга Дремудад. – И привяжись чем-нибудь, чтобы волной не смыло.
– Да, чтобы вместе с ладьей пойти на дно? – едко спросил купец, но все-таки опустился рядом с дворфом. – Кстати, а почему ты не боишься?
– Я? Не боюсь?! – Дремудад прямо взглянул на товарища.
В глазах дворфа явно читался страх, но и что-то еще.
– Мы бывшие пещерные жители. А сейчас таежные, – пояснил юноша. – И к смерти относимся спокойно. Надо просто стараться изо всех сил выжить. Но когда от тебя ничего не зависит, то зачем дергаться?
– Умно, – кивнул Ратибор и громко закричал: – Рулевой, не давай «Буревестнику» стать боком к волне!
Это потому, что очередной пенный гребень перевалился через борт и обдал всех холодной соленой водой.
– Капитан, берег близко! – крикнул старший матрос.
– Как близко, бестолочь?! – переспросил Ратибор.
– Меньше версты!
– Превосходно! – ободрил своим матросов зычным восклицанием капитан. – Мы прямо на волнах вылетим на пляж! Бу-га-га!
– Ты, правда, так думаешь? – тихо спросил Дрёма своего друга.
– Надеюсь, – тихо ответил тот.
Мощный удар в корму. Скрежет досок. И многопудовая оплеуха воды.
Дремудад почувствовал, как лопнул кожаный ремень, и непреодолимая сила стала отдирать его от мачты, за которую он судорожно цеплялся.
Дворф напряг все силы и ели-ели удержался.
Рядом мокрое и ошалелое лицо Ратибора.
И крик матроса, смытого за борт.
– Что это было? – испуганно спросил дворф.
– Девятый вал, – ответил капитан и печально добавил: – Нам крышка.
И, правда, судно совсем перестало слушаться руля.
Теперь оно заваливалось с борта на борт так, что каждый раз моряки боялись, что оно перевернется вверх дном.
Люди и плохо принайтованные предметы катались по палубе, их таскало и заливало волнами.
Но хуже было то, что корпус «Буревестника» не выдерживал, доски расходились, и внутрь судна лилась вода.
А потом совершенно внезапно они оказались у самого берега.
Корабль чиркнул килем о дно, подпрыгнул, застонав всеми досочками. И, подхваченный особо крупной волной, полетел на пляж.
Удар был страшенный.
Корпус треснул как разбитое яйцо.
Оставшихся матросов раскидало вокруг.
Дрема оказался лежащим ничком, с головой зарывшись в плотный мокрый песок.
Лоб и щека болели, ободранные как наждачкой.
А тут еще сверху навалилась следующая волна. Сначала толкнула дворфа вперед, а затем потянула обратно в пучину.
Дремудад всеми руками и ногами старался этому противиться и пропахал в песке глубокую траншею.
Наконец он освободился из водяного плена, встал на четвереньки, и так, не разгибаясь, шатаясь, потрусил подальше от прибоя.
Через три дня Ратибор пришел в библиотеку.
Посмотрел на всего измазанного лечебной мазью, побитого и поцарапанного друга и расхохотался.
– Сам такой же! – улыбнулся ему Дрёма.
– Главное, что живы! – сообщил торговец.
– А как же твой отец? Неужели не прибил?
– Как видишь, – ухмыльнулся Ратибор и посмурнел. – Но денег на «ваше баловство» больше не даст. Так что придется мне плавать на его корыте, пока долг не верну.
– Когда отправляешься? – вздохнул Дремудад.
– Через две недели, – сумрачно сообщил человек. – Ты уж извини меня, пожалуйста.
– Тебе не идет просить прощение, – улыбнулся во весь рот дворф. – А за меня не беспокойся. Мне, знаешь, сколько всего обдумать и рассчитать надо?! Следующий корабль должен быть совсем другим. И у меня уже есть идеи, как его улучшить.
10.07.198 г.в.п.
Сироиши, Сегунат
– Риора, смотри, что я выучил!
– Не Риора, а госпожа Риора-сан! – строго поправила Ёширо старшая горничная Хаттори. – И кто дал вам право врываться в кабинет директора?
– Ой, простите, пожалуйста! – без тени раскаяний воскликнул мальчик.
– Да ладно, Хаттори-сан, – улыбнулась Лиора. – Ёширо-кун, показывай!
– Ага, смотрите!
Мальчик набычился, сделал умилительно серьезное лицо и произнес:
– Пузырь лети!
Перед ним из воздуха возник небольшой радужный мыльный пузырь, отлетел на пядь и с громким чпоканьем лопнул, обдав лицо мальчишки брызгами.
– Молодец! – искренне похвалила юного мага эльфийка. – Только ты, когда шар проявится, сохраняй невозмутимость и ни на секунду не переставай о нем думать. Тогда дольше продержится.
– Хорошо, Риора… сан! – кивнул Ёширо. – Ладно, я побежал.
И, стуча по каменному полу деревянными сандалиями, вприпрыжку умчался по своим мальчишечьим делам.
– Никаких манер, – вздохнула старшая горничная.
– Да бросьте, уважаемая Хаттори-сан, – донеслось из угла комнаты, где на мягком диване вольготно расселся Мисаши. – Замечательная детская непосредственность! Я сам был таким десять лет назад. Папины придворные до сих пор вспоминают с содроганием мои шалости.
– Извините, Мисаши-сама, – низко поклонилась старшая горничная.
– Да все в порядке! – весело ответил молодой человек. – Это вы меня простите, я лезу не в свою епархию.
– С вашего позволения, я покину вас, – сообщила женщина. – Мне пора проследить за подготовкой к обеду.
– Конечно, Хаттори-сан! – откликнулась Лиора.
Главная работница Магической академии, шурша широкими длинными накрахмаленными юбками, степенно вышла из кабинета директора.
– Она тебя не напрягает? – заботливо спросил Лиору Мисаши. – Может, заменить?
– Не надо! – поспешно возразила эльфийка. – Хаттори-сан замечательная! Не представляю, что бы я без нее делала?!
– Сама бы убиралась и детей кормила, вместо того, чтобы учить? – весело предположил молодой человек.
– Ну… да… – Лиора потупилась и посинела.
– Пойми, ты наша драгоценность, – мягко и даже ласково сказал младший сын сегуна, а по совместительству актер, руководитель трех театров и создатель магической академии.
Эльфийка еще ниже наклонила голову. Она ужасно смущалась, когда речь заходила о ее значении. Честное слово, гораздо легче было работать официанткой и уборщицей в таверне!
– А Хаттори-сан тут действительно на месте, – серьезно сообщил ППП. – Ты ведь совсем не умеешь командовать и все стараешься сделать сама.
Плечи Лиоры поникли. Молодой человек был совершенно прав.
– Ты только не переживай! – постарался он подбодрить волшебницу. – Я не ругаю тебя, просто объясняю, почему дал столько власти старшей горничной. У меня во всех театрах есть такие люди. Потому что творческие личности не умеют заботиться о бытовых мелочах. Им подавай возвышенное искусство. Ну, или магию, как в твоем случае.
– Я не чувствую себя такой уж великой, – честно призналась Лиора. – Я ведь по эльфийским меркам совсем еще девочка.
– Правда? – с легкой улыбкой усомнился Хаттори.
– Ну, девушка, – опять посинела лицом волшебница. – Мне где-то лет шестнадцать, наверное, если на человеческий возраст переложить.
– И ты себя считаешь равной всяким там девчонкам-айдолам, что по сценам скачут? – серьезно спросил молодой человек. – После всего, через что прошла? После битвы с демонами, гибели матери, путешествия по болотам, горам и лесам? После того, как ты множество раз могла погибнуть?
Лиора покачала головой, но все-таки возразила:
– И, все равно, я ощущаю себя совсем еще юной и ничего не умеющей глупышкой.
Парень лишь тонко улыбнулся. Сменил тему:
– Ты мне лучше расскажи, как у тебя идут дела? Все-таки первый учебный год заканчивается. И новый набор идет полным ходом.
– Так ты же все и так знаешь, – чуть нервно улыбнулась Лиора.
– Я хочу тебя послушать, – молодой человек еще более расслабленно растекся по креслу.
– Ну, хорошо год прошел… – немного неуверенно начала эльфийка. – Правда, у нас было всего пятеро учеников. Одного, самого первого, ты только что видел.
– Ёширо, – кивнул сын сегуна. – Ты мне о нем сразу же сказала, когда академию решили создать.
– Ага. Он очень хороший, – светло заулыбалась девушка. – Непосредственный и добрый. Правда, магия ему дается с большим трудом. И сильным магом он не станет. Зато пытается выдумывать собственные заклинания.
– Сам? – удивился ППП.
– Ну, почти, – замялась эльфийка. – Я подсказываю ему правильное чередование звуков и интонаций.
– Понятно, – кивнул молодой человек. – Признаться, я был удивлен, что он произнес заклинание на нашем языке. Я думал, можно только на древнеэльфийском.
– Нет, конечно! Это глупость наших учителей магии! – воскликнула Лиора. – Меня тоже ругали за то, что я собственные заклинания придумывала. Но я привыкла пользоваться старой речью. А, оказывается, это вовсе не важно! Главное – умение собрать по-особому звучащие слова, правильно их произнести и вложить в них врожденное магическое умение.
– Жалко, что врожденное, – грустно вздохнул Мисаши.
– Прости, – пожалела его Лиора, и постаралась сменить тему: – А новый набор идет… неплохо. Уже семерых ребят способных к магии нашла.
– Из скольких сотен претендентов? – печально спросил сын сегуна. – Кстати, родители тебя не слишком напрягают?
– Сильно, – Лиора прямо посмотрела на Мисаши. – Если бы не Хаттори-сан и учителя, которых ты пригласил, меня бы растерзали. Все считают, что их дети самые одаренные. Особенно неприятно общаться с родителями из знати и торговцев. А иногда наоборот, детей не хотят отдавать в академию. Говорят, что она нарушает какие-то устои.
– К сожалению, это наша общая беда, – вздохнул Мисаши. – Мне во всех начинаниях приходится буквально проламываться через стену предрассудков и устаревших догм. А уж как самураи достают! Приходится оберегать актеров и художников от их нападений! И, все равно, то один, то другой с синяками и переломами к лекарям обращаются. Хорошо, что на тебя еще никто не пытался…
– Пытался, – вздохнула Лиора.
Она вспомнила, как один из рассерженных отцов, чьего сына не взяли в академию, каким-то образом прокрался во внутренний дворик академии, подкараулил эльфийку и накинулся на нее с деревянным мечом.
Деревянный-то он деревянный. Но хрупкой тонкокостной эльфийской девушке и такого бы хватило.
Лиора жутко перепугалась и не смогла сдержать первое пришедшее на ум заклинание. И мощный воздушный поток, оторвав нападавшего от земли, так сильно приложил его об стену, что мужчина потерял сознание. Лекари потом долго над ним колдовали, вправляя и сращивая сломанные кости. А Лиора ходила из угла в угол в соседней комнате и кусала губы. Она переживала чуть ли не больше, чем примчавшаяся жена самурая.
– Да, я помню тот случай, – вздохнул Мисаши. – С самураями надо что-то делать. Они удерживают наш сегунат в дикости. Но отец потакает воинскому сословию. Формально он ведь его предводитель. И, хоть я изо всех сил стараюсь вытащить наше государство из варварства, привить ему общечеловеческие ценности, это удается с огромным трудом. Я потому так рассчитываю на твою академию. Дети здесь ведь не только магии обучаются, но и светским наукам.
– Да, учителей ты замечательных назначил! – поддакнула Лиора.
В это время один из замечательных учителей отчитывал Ёширо.
– Молодой человек, вы пропустили занятие по придворному этикету Подгорного Султаната!
Молодой человек, стоял, почесывая босой пяткой икру другой ноги.
– Вы неисправимы, Ёширо-сан! – продолжал упрекать его пожилой преподаватель явно не сегунатской внешности.
– А зачем мне этот ваш итикет? – спросил мальчишка.
– Вы не понимаете?! – воздел руки вверх учитель. – Это вершина утонченности! Нигде, даже в королевстве Трагор не встретить таких изысканных манер, как на моей родине! Вы должны стараться хотя бы приблизиться к ним, научиться пусть самому минимуму подобающего поведения!
Пацан только сопел и поглядывал в сторону.
Ему ужасно хотелось поскорее убежать и поиграть с друзьями: Кенджи и Юкико.
Они в дальнем закутке двора устроили из подручных материалов хижину и изображали стаю собаколюдей, планирующих нападение на бандитов из Перевала Грабителей.
А тут какой-то итикет и нудные занятия в полутемном душном классе!
Ёширо страшно не хватало свободы. Океана, леса, даже работы на рисовых полях! Как там родители и сестренки поживают? Вот бы к ним убежать хотя бы на денек! Риора обещала, что отпустит мальчика на все полтора месяца каникул, но до них еще целая неделя!
И обязательно надо будет саму Риору уговорить к ним в гости прийти! А потом с ней, как прошлым летом, погулять по лесу, попросить, чтобы она научила плавать в океане.
Ёширо чуть покраснел от воспоминания, как подглядывал за эльфийкой, легкой изящной рыбкой скользящей в голубой воде.
А еще хорошо бы всей их троицей вместе с Риорой отправиться в поход! Настоящий, на несколько дней! Пусть эти маменькины сыночки и зубрилки Таро и Нобору остаются в пыльном городе!
Обязательно надо подойти к Риоре и уговорить ее!
Через три недели Лиора, оставив оформление полутора десятков набранных учеников и их размещение в спальнях академии на старшую горничную, просто-напросто сбежала.
И был пятидневный поход по окрестным лесам.
С веселыми песнями, жуткими опасностями в виде встреченной семейки мирно пасущихся оленей, страшилками и сказками, что по очереди рассказывались у ночного костра.
А потом был Океан.
Они вышли к нему намного южнее Сироиши, там, где к берегу спускались пологие отроги Южного хребта.
Путешественники провели у моря целый день, купаясь в двух маленьких бухточках, отгороженных друг от друга невысокой каменной грядой. Мальчишки в одной, а Лиора с Юкико – в другой.
– Риора-сан, ску-у-чно просто так плавать! – проныла Юкико и стрельнула на учителя быстрым хитрым взглядом.
– Ты что-то задумала, – полуутвердительно сказала эльфийка. Ей заранее стало боязно и стыдно.
– А я уже кучу времени могу пузырь держать! – как бы невзначай похвасталась девочка.
Девочка была старше других учеников Академии. Ей недавно исполнилось четырнадцать. Была она с одной стороны очень прилежной ученицей, лучше всех осваивающей магию.
Что сейчас моряки и испытывали в полной мере.
– Ё-моё! – выругался Ратибор, когда его швырнуло и приложило боком о единственную мачту.
Мачта обиженно заскрипела в ответ.
– Надо парус спускать! – с паникой в голосе выкрикнул Дремудад.
– А ну, быстро, черти окаянные! – подтвердил его слова приказом русобородый капитан.
Четверо матросов принялись тянуть за фалы, но резкий порыв ветра, чуть не положившего ладью на борт, так рванул ткань, что она не выдержала, с громогласным треском разорвалась и заполоскала ошметками на ветру.
– Ой-ёй! – простонал Ратибор.
– Теперь все, – внезапно успокоившись, заявил Дремудад.
Уселся, привалившись спиной к мачте.
– Нет! Так дело не пойдет! – возмутился купец. – Я все свои деньги на этот корабль истратил! И у отца даже занял! Он меня прибьет!
– Не волнуйся, – усмехнулся Дрёма. – Ничего он с тобой не сделает. Утопленников еще никто оживлять не научился.
– Спасибо, друг! – с сарказмом поблагодарил его молодой торговец.
Пока они разговаривали, ветер продолжал крепчать. Так что мореплавателям приходилось все сильнее поднимать голос, чтобы перекрикивать бурю.
Уже все небо заволокли тучи, они неслись с бешеной скоростью. Поднялись волны, крутые, с пенными гребнями. Судно все сильнее раскачивалось. Так что Ратибор еле стоял на ногах, широко их расставив и наклоняясь то в одну, то в другую сторону.
– Да сядь ты, не отсвечивай! – попросил друга Дремудад. – И привяжись чем-нибудь, чтобы волной не смыло.
– Да, чтобы вместе с ладьей пойти на дно? – едко спросил купец, но все-таки опустился рядом с дворфом. – Кстати, а почему ты не боишься?
– Я? Не боюсь?! – Дремудад прямо взглянул на товарища.
В глазах дворфа явно читался страх, но и что-то еще.
– Мы бывшие пещерные жители. А сейчас таежные, – пояснил юноша. – И к смерти относимся спокойно. Надо просто стараться изо всех сил выжить. Но когда от тебя ничего не зависит, то зачем дергаться?
– Умно, – кивнул Ратибор и громко закричал: – Рулевой, не давай «Буревестнику» стать боком к волне!
Это потому, что очередной пенный гребень перевалился через борт и обдал всех холодной соленой водой.
– Капитан, берег близко! – крикнул старший матрос.
– Как близко, бестолочь?! – переспросил Ратибор.
– Меньше версты!
– Превосходно! – ободрил своим матросов зычным восклицанием капитан. – Мы прямо на волнах вылетим на пляж! Бу-га-га!
– Ты, правда, так думаешь? – тихо спросил Дрёма своего друга.
– Надеюсь, – тихо ответил тот.
Мощный удар в корму. Скрежет досок. И многопудовая оплеуха воды.
Дремудад почувствовал, как лопнул кожаный ремень, и непреодолимая сила стала отдирать его от мачты, за которую он судорожно цеплялся.
Дворф напряг все силы и ели-ели удержался.
Рядом мокрое и ошалелое лицо Ратибора.
И крик матроса, смытого за борт.
– Что это было? – испуганно спросил дворф.
– Девятый вал, – ответил капитан и печально добавил: – Нам крышка.
И, правда, судно совсем перестало слушаться руля.
Теперь оно заваливалось с борта на борт так, что каждый раз моряки боялись, что оно перевернется вверх дном.
Люди и плохо принайтованные предметы катались по палубе, их таскало и заливало волнами.
Но хуже было то, что корпус «Буревестника» не выдерживал, доски расходились, и внутрь судна лилась вода.
А потом совершенно внезапно они оказались у самого берега.
Корабль чиркнул килем о дно, подпрыгнул, застонав всеми досочками. И, подхваченный особо крупной волной, полетел на пляж.
Удар был страшенный.
Корпус треснул как разбитое яйцо.
Оставшихся матросов раскидало вокруг.
Дрема оказался лежащим ничком, с головой зарывшись в плотный мокрый песок.
Лоб и щека болели, ободранные как наждачкой.
А тут еще сверху навалилась следующая волна. Сначала толкнула дворфа вперед, а затем потянула обратно в пучину.
Дремудад всеми руками и ногами старался этому противиться и пропахал в песке глубокую траншею.
Наконец он освободился из водяного плена, встал на четвереньки, и так, не разгибаясь, шатаясь, потрусил подальше от прибоя.
Через три дня Ратибор пришел в библиотеку.
Посмотрел на всего измазанного лечебной мазью, побитого и поцарапанного друга и расхохотался.
– Сам такой же! – улыбнулся ему Дрёма.
– Главное, что живы! – сообщил торговец.
– А как же твой отец? Неужели не прибил?
– Как видишь, – ухмыльнулся Ратибор и посмурнел. – Но денег на «ваше баловство» больше не даст. Так что придется мне плавать на его корыте, пока долг не верну.
– Когда отправляешься? – вздохнул Дремудад.
– Через две недели, – сумрачно сообщил человек. – Ты уж извини меня, пожалуйста.
– Тебе не идет просить прощение, – улыбнулся во весь рот дворф. – А за меня не беспокойся. Мне, знаешь, сколько всего обдумать и рассчитать надо?! Следующий корабль должен быть совсем другим. И у меня уже есть идеи, как его улучшить.
Глава 24. Риора-сан
10.07.198 г.в.п.
Сироиши, Сегунат
– Риора, смотри, что я выучил!
– Не Риора, а госпожа Риора-сан! – строго поправила Ёширо старшая горничная Хаттори. – И кто дал вам право врываться в кабинет директора?
– Ой, простите, пожалуйста! – без тени раскаяний воскликнул мальчик.
– Да ладно, Хаттори-сан, – улыбнулась Лиора. – Ёширо-кун, показывай!
– Ага, смотрите!
Мальчик набычился, сделал умилительно серьезное лицо и произнес:
– Пузырь лети!
Перед ним из воздуха возник небольшой радужный мыльный пузырь, отлетел на пядь и с громким чпоканьем лопнул, обдав лицо мальчишки брызгами.
– Молодец! – искренне похвалила юного мага эльфийка. – Только ты, когда шар проявится, сохраняй невозмутимость и ни на секунду не переставай о нем думать. Тогда дольше продержится.
– Хорошо, Риора… сан! – кивнул Ёширо. – Ладно, я побежал.
И, стуча по каменному полу деревянными сандалиями, вприпрыжку умчался по своим мальчишечьим делам.
– Никаких манер, – вздохнула старшая горничная.
– Да бросьте, уважаемая Хаттори-сан, – донеслось из угла комнаты, где на мягком диване вольготно расселся Мисаши. – Замечательная детская непосредственность! Я сам был таким десять лет назад. Папины придворные до сих пор вспоминают с содроганием мои шалости.
– Извините, Мисаши-сама, – низко поклонилась старшая горничная.
– Да все в порядке! – весело ответил молодой человек. – Это вы меня простите, я лезу не в свою епархию.
– С вашего позволения, я покину вас, – сообщила женщина. – Мне пора проследить за подготовкой к обеду.
– Конечно, Хаттори-сан! – откликнулась Лиора.
Главная работница Магической академии, шурша широкими длинными накрахмаленными юбками, степенно вышла из кабинета директора.
– Она тебя не напрягает? – заботливо спросил Лиору Мисаши. – Может, заменить?
– Не надо! – поспешно возразила эльфийка. – Хаттори-сан замечательная! Не представляю, что бы я без нее делала?!
– Сама бы убиралась и детей кормила, вместо того, чтобы учить? – весело предположил молодой человек.
– Ну… да… – Лиора потупилась и посинела.
– Пойми, ты наша драгоценность, – мягко и даже ласково сказал младший сын сегуна, а по совместительству актер, руководитель трех театров и создатель магической академии.
Эльфийка еще ниже наклонила голову. Она ужасно смущалась, когда речь заходила о ее значении. Честное слово, гораздо легче было работать официанткой и уборщицей в таверне!
– А Хаттори-сан тут действительно на месте, – серьезно сообщил ППП. – Ты ведь совсем не умеешь командовать и все стараешься сделать сама.
Плечи Лиоры поникли. Молодой человек был совершенно прав.
– Ты только не переживай! – постарался он подбодрить волшебницу. – Я не ругаю тебя, просто объясняю, почему дал столько власти старшей горничной. У меня во всех театрах есть такие люди. Потому что творческие личности не умеют заботиться о бытовых мелочах. Им подавай возвышенное искусство. Ну, или магию, как в твоем случае.
– Я не чувствую себя такой уж великой, – честно призналась Лиора. – Я ведь по эльфийским меркам совсем еще девочка.
– Правда? – с легкой улыбкой усомнился Хаттори.
– Ну, девушка, – опять посинела лицом волшебница. – Мне где-то лет шестнадцать, наверное, если на человеческий возраст переложить.
– И ты себя считаешь равной всяким там девчонкам-айдолам, что по сценам скачут? – серьезно спросил молодой человек. – После всего, через что прошла? После битвы с демонами, гибели матери, путешествия по болотам, горам и лесам? После того, как ты множество раз могла погибнуть?
Лиора покачала головой, но все-таки возразила:
– И, все равно, я ощущаю себя совсем еще юной и ничего не умеющей глупышкой.
Парень лишь тонко улыбнулся. Сменил тему:
– Ты мне лучше расскажи, как у тебя идут дела? Все-таки первый учебный год заканчивается. И новый набор идет полным ходом.
– Так ты же все и так знаешь, – чуть нервно улыбнулась Лиора.
– Я хочу тебя послушать, – молодой человек еще более расслабленно растекся по креслу.
– Ну, хорошо год прошел… – немного неуверенно начала эльфийка. – Правда, у нас было всего пятеро учеников. Одного, самого первого, ты только что видел.
– Ёширо, – кивнул сын сегуна. – Ты мне о нем сразу же сказала, когда академию решили создать.
– Ага. Он очень хороший, – светло заулыбалась девушка. – Непосредственный и добрый. Правда, магия ему дается с большим трудом. И сильным магом он не станет. Зато пытается выдумывать собственные заклинания.
– Сам? – удивился ППП.
– Ну, почти, – замялась эльфийка. – Я подсказываю ему правильное чередование звуков и интонаций.
– Понятно, – кивнул молодой человек. – Признаться, я был удивлен, что он произнес заклинание на нашем языке. Я думал, можно только на древнеэльфийском.
– Нет, конечно! Это глупость наших учителей магии! – воскликнула Лиора. – Меня тоже ругали за то, что я собственные заклинания придумывала. Но я привыкла пользоваться старой речью. А, оказывается, это вовсе не важно! Главное – умение собрать по-особому звучащие слова, правильно их произнести и вложить в них врожденное магическое умение.
– Жалко, что врожденное, – грустно вздохнул Мисаши.
– Прости, – пожалела его Лиора, и постаралась сменить тему: – А новый набор идет… неплохо. Уже семерых ребят способных к магии нашла.
– Из скольких сотен претендентов? – печально спросил сын сегуна. – Кстати, родители тебя не слишком напрягают?
– Сильно, – Лиора прямо посмотрела на Мисаши. – Если бы не Хаттори-сан и учителя, которых ты пригласил, меня бы растерзали. Все считают, что их дети самые одаренные. Особенно неприятно общаться с родителями из знати и торговцев. А иногда наоборот, детей не хотят отдавать в академию. Говорят, что она нарушает какие-то устои.
– К сожалению, это наша общая беда, – вздохнул Мисаши. – Мне во всех начинаниях приходится буквально проламываться через стену предрассудков и устаревших догм. А уж как самураи достают! Приходится оберегать актеров и художников от их нападений! И, все равно, то один, то другой с синяками и переломами к лекарям обращаются. Хорошо, что на тебя еще никто не пытался…
– Пытался, – вздохнула Лиора.
Она вспомнила, как один из рассерженных отцов, чьего сына не взяли в академию, каким-то образом прокрался во внутренний дворик академии, подкараулил эльфийку и накинулся на нее с деревянным мечом.
Деревянный-то он деревянный. Но хрупкой тонкокостной эльфийской девушке и такого бы хватило.
Лиора жутко перепугалась и не смогла сдержать первое пришедшее на ум заклинание. И мощный воздушный поток, оторвав нападавшего от земли, так сильно приложил его об стену, что мужчина потерял сознание. Лекари потом долго над ним колдовали, вправляя и сращивая сломанные кости. А Лиора ходила из угла в угол в соседней комнате и кусала губы. Она переживала чуть ли не больше, чем примчавшаяся жена самурая.
– Да, я помню тот случай, – вздохнул Мисаши. – С самураями надо что-то делать. Они удерживают наш сегунат в дикости. Но отец потакает воинскому сословию. Формально он ведь его предводитель. И, хоть я изо всех сил стараюсь вытащить наше государство из варварства, привить ему общечеловеческие ценности, это удается с огромным трудом. Я потому так рассчитываю на твою академию. Дети здесь ведь не только магии обучаются, но и светским наукам.
– Да, учителей ты замечательных назначил! – поддакнула Лиора.
В это время один из замечательных учителей отчитывал Ёширо.
– Молодой человек, вы пропустили занятие по придворному этикету Подгорного Султаната!
Молодой человек, стоял, почесывая босой пяткой икру другой ноги.
– Вы неисправимы, Ёширо-сан! – продолжал упрекать его пожилой преподаватель явно не сегунатской внешности.
– А зачем мне этот ваш итикет? – спросил мальчишка.
– Вы не понимаете?! – воздел руки вверх учитель. – Это вершина утонченности! Нигде, даже в королевстве Трагор не встретить таких изысканных манер, как на моей родине! Вы должны стараться хотя бы приблизиться к ним, научиться пусть самому минимуму подобающего поведения!
Пацан только сопел и поглядывал в сторону.
Ему ужасно хотелось поскорее убежать и поиграть с друзьями: Кенджи и Юкико.
Они в дальнем закутке двора устроили из подручных материалов хижину и изображали стаю собаколюдей, планирующих нападение на бандитов из Перевала Грабителей.
А тут какой-то итикет и нудные занятия в полутемном душном классе!
Ёширо страшно не хватало свободы. Океана, леса, даже работы на рисовых полях! Как там родители и сестренки поживают? Вот бы к ним убежать хотя бы на денек! Риора обещала, что отпустит мальчика на все полтора месяца каникул, но до них еще целая неделя!
И обязательно надо будет саму Риору уговорить к ним в гости прийти! А потом с ней, как прошлым летом, погулять по лесу, попросить, чтобы она научила плавать в океане.
Ёширо чуть покраснел от воспоминания, как подглядывал за эльфийкой, легкой изящной рыбкой скользящей в голубой воде.
А еще хорошо бы всей их троицей вместе с Риорой отправиться в поход! Настоящий, на несколько дней! Пусть эти маменькины сыночки и зубрилки Таро и Нобору остаются в пыльном городе!
Обязательно надо подойти к Риоре и уговорить ее!
Через три недели Лиора, оставив оформление полутора десятков набранных учеников и их размещение в спальнях академии на старшую горничную, просто-напросто сбежала.
И был пятидневный поход по окрестным лесам.
С веселыми песнями, жуткими опасностями в виде встреченной семейки мирно пасущихся оленей, страшилками и сказками, что по очереди рассказывались у ночного костра.
А потом был Океан.
Они вышли к нему намного южнее Сироиши, там, где к берегу спускались пологие отроги Южного хребта.
Путешественники провели у моря целый день, купаясь в двух маленьких бухточках, отгороженных друг от друга невысокой каменной грядой. Мальчишки в одной, а Лиора с Юкико – в другой.
– Риора-сан, ску-у-чно просто так плавать! – проныла Юкико и стрельнула на учителя быстрым хитрым взглядом.
– Ты что-то задумала, – полуутвердительно сказала эльфийка. Ей заранее стало боязно и стыдно.
– А я уже кучу времени могу пузырь держать! – как бы невзначай похвасталась девочка.
Девочка была старше других учеников Академии. Ей недавно исполнилось четырнадцать. Была она с одной стороны очень прилежной ученицей, лучше всех осваивающей магию.