Чёрно-белая палитра

17.03.2016, 23:39 Автор: Ольга Куно

Закрыть настройки

Показано 5 из 40 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 39 40


А он хорошо подготовился. Впрочем, мы с такими, хорошо подготовленными, в участке имеем дело чуть ли не ежедневно.
       - Чрезвычайно спорный вопрос, - возразила я. – Вы забыли о привыкании и социальной составляющей.
       - Привыкания моё воздействие не вызывает, - подозрительно быстро произнёс Кверт.
       Я ухмыльнулась.
       - Неужели? С физиологической точки зрения – возможно. А как насчёт психологической? Мне отлично известно, как работает такое воздействие, Кверт. – Мой голос стал холодным и жёстким. – Человек очень быстро впадает в зависимость от того состояния, в которое вы вводите его при помощи магии. Реальный мир начинает казаться ему пресным и лишённым красок. Снова и снова возвращаясь к вам, он становится всё более равнодушен к реальности. Забрасывает работу, учёбу, семью. Ест что попало, спит где придётся и думает только о том, как бы поскорее снова погрузиться в вызываемое вами состояние. Такое воздействие противозаконно, Кверт. И вы понесёте заслуженное наказание.
       - Физиологической зависимости нет, - продолжил гнуть свою линию тот. – А то, о чём вы говорите… Эдакими темпами вы объявите, что искусные повара – наркоторговцы, ибо их стараниями посетители рестораций привыкают к вкусной пище. И не могут потом спокойно есть более простую еду. Человек вообще привыкает к хорошему, но это не означает, что всё хорошее противозаконно.
       Я недовольно оглянулась. Кажется, вокруг нас собралось уже полрайона. Группа мальчишек пятнадцати-шестнадцати лет, возвращавшихся откуда-то с мячом, остановилась неподалёку от нас. Дискуссия, более подходящая для зала суда, проводилась при чрезмерном количестве посторонних ушей.
       - Из-за хорошей еды человек не теряет всё, что имел, - отрезала я. – Не отказывается от реальной жизни, не впадает в нищету, не становится изгоем общества. И довольно об этом. Мы отправляемся в участок. Там вы можете повторить всё то, что так охотно высказали мне.
       - Нет, так не пойдёт! – воскликнул Кверт. – Я был обвинён перед людьми и имею право перед ними же ответить! Нищета, говорите вы? Моё воздействие приводит к нищете? Нет, госпожа сержант! Оглянитесь вокруг! Эти люди уже живут в нищете. В нищете, из которой нет выхода! И именно я даю им хоть какую-то возможность разорвать порочный круг, испытать положительные эмоции, почувствовать вкус жизни, несмотря на их плачевное положение!
       Зрители (или, вернее сказать, слушатели) перешёптывались, и среди общего гула голосов я улавливала как критику в адрес задержанного, так и одобрение.
       - Ерунда! – рявкнула я, отлично осознавая, что, хоть и обращаюсь к Кверту, говорю сейчас не для него, а для остальных присутствующих. – Королевство предоставляет людям возможность и достойно зарабатывать себе на жизнь, и выбиться в люди, начав с нуля. Только для этого, конечно, надо тяжело работать, а не лежать под забором. И я отлично знаю, что говорю! Я сама приехала сюда практически из деревни, не имея за душой ничего, кроме нескольких грошей и пары прихваченных с собой булок. В Тель-Рее у меня не было ни родственников, ни даже знакомых. И ничего, как видите, справилась. Главное – захотеть, и не ждать всего и сразу.
       - Ну конечно, - Кверт даже не смотрел на меня, обращаясь исключительно к своим соседям, - каких ещё слов можно ожидать от стражей? И только мы с вами, простые люди, знаем, насколько в действительности тяжело пробиться человеку, родившемуся здесь! – И он указал рукой на окружающие дома. – Но правда восторжествует. Я невиновен и сумею это доказать. Остин Кверт чист перед законом! Я скоро вернусь, и если вам тяжело и тоскливо, если в жизни не остаётся надежды, если вы сталкиваетесь со стеной непонимания, я всегда рад помочь. – Говоря о стене непонимания, он перевёл взгляд на подростков, да так и продолжил говорить, глядя в их сторону. – Готов принять любого, каждый день, с четырёх до девяти часов вечера.
       Это было уже чересчур. Чаша моего терпения переполнилась. Этот ублюдок пытался использовать наш разговор в рекламных целях, да ещё и перед кем рекламировал свою деятельность? Перед детьми!
       Моя рука сама скользнула в кожаную кобуру, и секунду спустя самозарядный арбалет был направлен Кверту в глаз. Щёлкнул предохранитель.
       - Молчать! – рявкнула я. – Ещё одно слово – и я стреляю.
       Кверт поперхнулся и, заметно побледнев, замолчал.
       - Идём! – велела я, всё ещё учащённо дыша от злости. – В участок! Излагать свою позицию будешь там.
       
       - Как вы могли поступить подобным образом? – рвал и метал капитан Уилфорт. – Вы понимаете, что нарушили закон? Вы, страж, нарушили закон! Вы не имели права угрожать арестованному оружием! Не имели права направлять на него снятый с предохранителя арбалет!
       - При определённых обстоятельствах мы имеем право на подобные меры.
       Я отлично понимала, что оправдания не помогут: не захочет Уилфорт прислушаться к моим аргументам, да и нарушение действительно имело место. Но не отмалчиваться же. Тем более что я не считала себя виноватой. С моей точки зрения, капитан концентрировался на букве закона, забывая при этом о его подлинной сути – защите добропорядочных подданных. Я же со своей стороны, действовала именно с такой целью, хотя, возможно, и нарушила некое предписание.
       - Но не при таких обстоятельствах! - рявкнул Уилфорт. – Только в случае угрозы для жизни!
       - Именно такой случай и имел место, - заявила я.
       - Не смешите меня, - утомлённо отмахнулся капитан. – К тому моменту вы надели на него наручники. Или, может быть, он пытался вас загрызть?
       - Он рекламировал свою деятельность перед детьми, - в очередной раз повторила я, пропустив шпильку. – Это вполне можно интерпретировать как угрозу их жизням. В долгосрочной перспективе.
       - Интерпретировать? – сердито фыркнул Уилфорт. – Может быть, вам стоит служить не в страже, а в суде? Подобные игры с формулировками любят именно там. А здесь работа несколько иная.
       - Я отлично знаю, какая здесь работа! - начала закипать я. – И в первую очередь моя работа заключается в том, чтобы уберечь горожан, особенно детей, от преступников вроде Кверта! Я занималась своим прямым делом!
       - Из рук вон плохо занимались, - отрезало начальство. – Вы нарушили закон, и дали арестованному возможность предъявлять нам претензии вместо того, чтобы отвечать на обвинения с нашей стороны.
       Меня вдруг осенила страшная догадка. Подозреваю, что я даже изменилась в лице.
       - Вы что, его отпустили?! – воскликнула я, начисто забыв, что передо мной – новое и малознакомое начальство, которое запросто может в любую секунду выбросить меня на улицу. Не то чтобы даже я об этом забыла, скорее, мне просто было в тот момент наплевать. – Я его обнаружила, поймала на горячем, арестовала, чтобы он не имел возможности гробить человеческие жизни, а вы просто взяли – и отпустили?!
       Конечно, я с самого начала понимала, что, возможно, доказать вину Кверта не удастся. В том, чем он занимается, сомнений ни у кого не возникнет, но вот о законности этого занятия, увы, действительно можно было спорить. Однако я рассчитывала, что дело, по меньшей мере, дойдёт до суда – а там уже, конечно, как повезёт. Многое зависело от адекватности судьи. Но чтобы арестованного выпустили из-под стражи уже сейчас, только из-за того, что он предъявил свои собственные обвинения, - смириться с этим было выше моих сил.
       - Сержант Рейс! – рявкнул Уилфорт, как следует разозлившись. Последнее явственно следовало не столько даже из его тона, сколько из выражения лица. – Во-первых, я не отпускал арестованного и не собираюсь этого делать. В моём представлении Остин Кверт виновен не в меньшей степени, чем любой торговец риноином, и я позабочусь о том, чтобы наказание он получил соответствующее. Во-вторых, как вы позволяете себе разговаривать со старшим по званию, тем более, вашим непосредственным начальством?
       Он стоял, опираясь обеими руками о высокий стол, чуть наклонившись вперёд, в мою сторону, и сверлил меня гневным взглядом.
       - Приступив к работе в этом отделе, я с самого начала был неприятно удивлён распущенностью сотрудников и отсутствием дисциплины! – продолжал Уилфорт. – Вы осознаёте, сержант, что, несмотря на специфику поставленных перед вами задач, городская стража принадлежит к воинским частям королевства? А, следовательно, и требования к дисциплине здесь те же самые, равно как и спектр наказаний? Не будь вы женщиной, для первого раза уже получили бы двадцать отжиманий.
       Ну что ж, господин капитан, вы сами напросились. Терпеть не могу, когда меня выделяют из команды стражей по половому признаку. Опять же и в плане физической формы причин жаловаться у меня нет. Я занимаюсь каждый день. К тому же попробуйте иметь слабые руки после того, как на протяжении нескольких лет изо дня в день тягали вёдра с водой от колодца до дома.
       С огромным трудом сдержав ухмылку при взгляде на капитана, я нарочито медленно стянула с себя камзол.
       - Сержант Рейс?
       На сей раз голос Уилфорта прозвучал удивлённо.
       Я не отреагировала. Повесила камзол на спинку стула и расстегнула верхнюю пуговицу белой рубашки.
       - Сержант, что вы делаете?
       Думаю, капитан решил, что я собралась задобрить его тем самым способом, который так горячо рекомендовала Эльза. Я предоставила ему ещё пару секунд пребывать в этом заблуждении, а затем, расстегнув всего две пуговицы, по-солдатски рявкнула:
       - Разрешите приступить?
       От неожиданности Уилфорт поморщился и даже приложил руку к уху, так громко прозвучали мои слова.
       - К чему приступить? – растерянно и одновременно сердито спросил он.
       Отвечать я не стала. Просто отошла на шаг, туда, где получала достаточно места для манёвра, упала на пол и принялась отжиматься, вслух считая: «Один. Два. Три…»
       - Что за…
       Дальнейших слов Уилфорт, видимо, не нашёл. А я продолжала, нисколько не напрягаясь и жалея лишь о том, что отжиманий всего двадцать и потому в скором времени они закончатся. Некоторую пикантность ситуации придавал тот факт, что сегодня на мне были не брюки, а юбка.
       - Что здесь происходит?!
       Этот грозный голос капитану не принадлежал. Не знаю, с какой именно целью зашёл в кабинет Уилфорта полковник Михаэль Ленн, но появился он в чрезвычайно удачный момент.
       - Прохожу наказание согласно приказу господина капитана! – отрапортовала я, застыв, приподнявшись на руках.
       После чего продолжила отжиматься.
       - Тринадцать. Четырнадцать.
       - Отставить! – приказал Дедушка.
       Я послушно вскочила на ноги. Ленн повернулся к Уилфорту.
       - Как это понимать, капитан?
       - Господин полковник, я не…
       Уилфорт выглядел растерянно.
       - Мы не в армии, - перебил его Ленн. – Кроме того, у нас не принято, чтобы подчинённые отбывали наказание в кабинете у начальника, да ещё и один на один. Впредь потрудитесь наказывать провинившихся другим способом. Это понятно?
       - Так точно! – подтвердил Уилфорт. – Но, господин полковник…
       - Отставить! – Ленн развернулся к двери и по пути бросил мне: - Рейс, за мной!
       - Так точно!
       Я подхватила со спинки стула камзол и поспешила вслед за полковником, застёгивая на ходу пуговицы рубашки.
       - Что ты вытворяешь, Рейс? – строго спросил Ленн, едва плотно закрытая дверь отделила нас от капитана. – Нарываешься? Хочешь рассориться с новым начальством?
       - Он первый начал, - сказала я и смолкла под осуждающим взглядом полковника.
       - «Первый начал»? – переспросил тот. – Рейс, ты сержант или ребёнок из благотворительной школы? Он – новый начальник вашего отдела, и тебе придётся с этим смириться. Имей в виду: если он вознамерится тебя уволить, даже я при всём желании ничего не смогу поделать. И придётся тебе уйти. И что тогда?
       Я собиралась сообщить, что меня уже давно тайком переманивает начальник светлого отдела, но тут смысл сказанного Дедушкой дошёл до меня окончательно.
       - Но вы же полковник, а он – капитан? – выразила своё недоумение я.
       Недоумение это не имело отношения к отказу Ленна посодействовать мне в случае неприятностей. Понятное дело, если младший чин вроде меня вступает в конфликт с непосредственным начальством, он делает это на свой страх и риск, а не в расчёте на поддержку главы участка. Меня выбил из колеи сам факт: полковник утверждает, что при желании не способен противостоять капитану. Как это понимать?
       Ленн грустно усмехнулся, полностью отбрасывая начальственный тон.
       - Рейс, а тебе самой неочевидно, что он – птица совершенно иного полёта? – спросил он, понизив голос, а я сразу припомнила рассуждения Райана. – Да он служит в звании капитана только потому, что сам для себя это звание выбрал. Мог запросто ткнуть в любой чин и любую должность – и получил бы и то, и другое. Сказал бы «Хочу быть полковником» - и всё, меня бы быстро отправили на заслуженный отдых.
       Я часто моргала, пытаясь осознать такое положение дел.
       - Почему же тогда он выбрал капитана? – удивилась я вслух.
       - А понятия не имею! – развёл руками полковник.
       По резкости его жестов я поняла: Ленн и удивлён, и раздосадован почище меня.
       - Господин полковник, - впечатлившись его реакцией, я понизила голос почти до шёпота, - а к нам в отдел он тоже попал по собственному выбору?
       - Конечно, - не намного громче отозвался Дедушка. – А ты полагаешь, я бы назначил к вам начальником светловолосого?
       Час от часу не легче. Да что такого могло ему понадобиться в обычном тёмном отделе обычного тель-рейского участка?
       - Осознала? – Моя реакция не укрылась от внимания полковника. – Вот пойди теперь и подумай, какую линию поведения с новым начальством избрать в дальнейшем. Свободна.
       - Господин полковник! – Я не спешила уходить. – Разрешите обратиться с последним вопросом?
       - Разрешаю, - устало откликнулся Ленн. – Что там ещё?
       - Господин полковник, скажите, а…он к нам надолго? – шёпотом осведомилась я.
       Глаза Дедушки погрустнели.
       - Если бы я знал! – не скрывая раздражения сим фактом, ответил он. – Всё, Рейс, свободна. Иди.
       И я пошла в наш с ребятами кабинет. Тут было над чем подумать.
       


       Глава 3


       
       Сверяться с бумажкой, убеждаясь в том, что я прибыла по правильному адресу, не требовалось. Особняк был особенным, можно сказать, единственным в своём роде, так что в Тель-Рее его знали все. На фоне прочих богатых домов выделялся даже не столько особняк сам по себе (разноцветный кирпич и декоративные башенки в этом районе не были редкостью), сколько прилегавший к нему сад. Большие сады здесь практически отсутствовали – плата за проживание в пределах городской черты. Говорят, что в своё время предки нынешних хозяев купили территорию, предназначавшуюся сразу для двух особняков, чтобы разбить на её половине этот самый сад.
       Заметив у ограды лакея, явно поджидающего именно меня, я, ускорив шаг, направилась к нему.
       Это было не наше дело. Его вёл отдел по расследованию убийств. Но в отдельных случаях они приглашали представителей тёмного и светлого отделов в качестве экспертов по магическим преступлениям. Делалось это в тех ситуациях, когда в преступлении было нечто странное, заставляющее по меньшей мере заподозрить магическое вмешательство. Если магическая составляющая была очевидна изначально, преступление, как правило, сразу попадало в один из наших отделов.
       Тёмных сегодня представляла я, а вот кого прислали из отдела светлых, выяснила, едва лакей провёл меня в дом.
       - О, Чернявая! – расплылся в неприятной улыбке молодой светловолосый мужчина в синей, как и у меня, форме. – Наконец-то ты соизволила сюда добраться! У меня уже ноги затекли сидеть и ждать твоего появления.
       

Показано 5 из 40 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 39 40