Записки фаворитки его высочества

01.03.2016, 00:01 Автор: Ольга Куно

Закрыть настройки

Показано 34 из 37 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 36 37


       Шум, производимый всё увеличивающейся толпой, начал нарастать. Можно было различить, как собравшиеся у ворот люди спорят между собой об услышанном, пытаясь таким образом разрешить вопрос без участия Рауля, Вилстона и архиепископа.
              - Всё верно, - подтвердил Рауль, и толпа сразу же притихла. Все взгляды обратились на недавнего принца, который на данный момент не то поднялся до статуса короля, не то опустился до уровня самого обыкновенного человека. - Есть только один небольшой нюанс. Эдвард скончался, находясь за границей, когда гостил у короля Карла. Это ни для кого не секрет. Известно также, что он умер одиннадцатого сентября, приблизительно через полчаса после полуночи. Однако вы не учли того, Вилстон, что королевство Карла лежит в зоне другого часового пояса. Разница во времени между его королевством и нашим составляет один час. И если в той стране, где Эдвард скончался, время его смерти попало на одиннадцатое сентября, у нас в королевстве на тот момент всё ещё было десятое. Половина двенадцатого ночи десятого сентября. При определении рамок тридцатидневного траура в расчёт принимается дата, но не время. Сделать вывод нетрудно. Срок траура истёк десятого октября, то бишь вчера. Стало быть, именно вчера, а не сегодня, был первый день, в который могла быть проведена законная коронация. Ход третий, - тихо добавил он, обращаясь уже ко мне.
              Вилстон двигал челюстями, будто беззвучно проговаривал ответ на утверждение Рауля, вот только ни одного слова с его уст так и не слетело. Его полное лицо приобрело багровый оттенок. Гектор снова впился глазами в бумагу, хватаясь, как за соломинку, за выведенные ровным почерком строки.
              - Можешь не пытаться найти в формулировке лазейку, - предупредительно заметил Рауль. - Текст составлен предельно точно, а вчерашняя коронация соответствует всем законам. Меня консультировал человек с академическим юридическим образованием. - Он повернулся к Колтону. - Я должен повторить свой приказ, или вы помните его достаточно хорошо?
              - Так точно, Ваше Величество! Никак нет, Ваше Величество! - ответил Колтон сначала на второй вопрос, а затем на первый.
              Хотя двойной вопрос и сбил начальника стражи с толку, угрозу в голосе монарха он уловил хорошо. Поэтому приказ был исполнен практически мгновенно: упирающегося Вилстона увели в тюрьму. Документ, стоивший последнему стольких сил, у него даже не сочли нужным забрать. Напрасно, с моей точки зрения. Для истории вещь весьма ценная.
              - Почему ты рассматриваешь мои сапоги? - спросил Рауль, проследив мой взгляд. - Хочешь определиться с размером, прежде чем в следующий раз подарить мне мой собственный сапог?
              - Нет, пытаюсь выяснить, сколько кинжалов у тебя там припрятано, - честно ответила я. - В случае чего на всех четверых бы хватило?
              - Зачем тебе это знать? - едва заметно ухмыльнулся он.
              - А как насчёт той части текста - "при зависящих от меня обстоятельствах"? - не отставала я.
              - Абсолютно ничего не значащая фраза. Добавленная специально для того, чтобы отвлечь на себя внимание Вилстона.
              - Господи, откуда такая изощрённость?
              - Ты меня обижаешь. Мне регулярно приходится подписывать всевозможные договоры с правителями иностранных держав. Добавить лишний пункт, который даст второй стороне возможность поторговаться, - совершенно стандартная практика.
              - А спор о том, проставлять ли в документе время?
              - То же самое.
              - И ты ещё называешь страшным человеком меня?
              - Я не говорил, что сам таковым не являюсь.
              Дообсудить эту ценную мысль нам не дали. Рауля обступили со всех сторон, засыпав поздравлениями и уверениями в безграничной преданности, и постепенно оттеснили в сторону дворца. Толпа у ворот быстро рассосалась. Я препоручила Лану конюху и, возвращаясь назад в поисках Юджина и Мейбл, увидела Рауля и Хоулмана, остановившихся немного в стороне от входа в здание. Поначалу я специально не прислушивалась, но их разговор всё равно достиг моих ушей.
              - Ваше Величество, это прекрасный ход, - почтительно отметил советник. - И главное, очень важно, что церемонию провёл сам архиепископ. Так никто не усомнится в её результате, несмотря на отсутствие многочисленных свидетелей. Теперь вам остаётся как можно скорее жениться на правильной женщине и родить наследника. Таким образом вы окончательно закрепите престол за собой и своими потомками.
              - Я предпочитаю обсуждать эту тему не здесь, - заявил Рауль, понизив голос. Он бросил вороватый взгляд в мою сторону, но я сделала вид, что высматриваю во дворе кого-то из придворных и ничего не слышу. - Вы считаете, что все, кому не лень, должны быть в курсе подробностей?
              - Прошу простить мне мою неосторожность, - покаялся советник, также перейдя на полушёпот. - Я всего лишь подумал, что дело чрезвычайно важное, и чем скорее вы сможете приступить к выбору невесты, тем лучше. У правителей нескольких соседних государств есть дочери как раз правильного возраста.
              - Я отлично знаю, кто у них есть. И отдаю себе отчёт в том, что это дело государственной важности. Если бы я считал, что вы просто надумали давать мне советы по поводу моей личной жизни, вы бы уже присоединились к Вилстону. Но повторюсь: я не желаю обсуждать это здесь и сейчас. Обсудим всё позднее в моём кабинете, без лишних ушей.
              Я почувствовала, как лишние уши краснеют. Рауль и Хоулман вошли во дворец, скрывшись таким образом из поля моего зрения, а я всё стояла, как вкопанная, по-прежнему делая вид, будто разыскиваю кого-то среди снующих туда-сюда людей. Голова была на редкость пустой, и мысль в ней витала только одна. Сколь ни удивительно, но наши с Вилстоном интересы, оказывается, кое в чём совпадали. Для меня тоже оказалось бы лучше, если бы Рауль всё-таки не стал королём.
       
              Юджин и Мейбл нашли меня сами. Не знаю, как долго я простояла тогда на одном месте, но это позволило им без труда меня приметить. Во дворец мы вернулись втроём.
              - Надо сказать, это была большая жертва со стороны принца - отказаться от коронации, - заметил Юджин. - Не думал, что он на такое пойдёт.
              - Каким местом ты слушал? - возмутилась Мейбл. - Он не отказывался от коронации; она прошла не далее как вчера!
              - Знаю, - кивнул Юджин. - Я не о коронации самой по себе, а о торжестве. Такое обычно происходит при совсем других обстоятельствах. В открытую, при всём честном народе, торжественно, с расстановкой, с соблюдением массы красивых традиций. Это же центральное событие его жизни, помимо значимости церемонии для государства. Ну, как свадьба для женщины, - попытался объяснить он, отвечая на непонимающий взгляд Мейбл. - Представь себе: мечтаешь ты о шикарном белом платье, цветах, подружках невесты, каждая из которых обзавидуется, глядя на жениха, о кольцах, поцелуе перед алтарём, брачной ночи... О чём там ещё девушки мечтают? А тебя однажды утром просто ставят перед фактом: вот, так и так, теперь вы замужем. Распишитесь, и дату не забудьте проставить. Вот как-то так.
              - Айрин пожертвовала ради него гораздо большим, - не пожелала посочувствовать Раулю Мейбл. - До того, как она с ним связалась, - последние слова были произнесены потише, - никто её не похищал и не пытался сжечь.
              Я ничего не ответила. Только подумала: не беда. Вынужденный отказ от торжества можно компенсировать особенно роскошной свадьбой. Такой, чтобы обзавидовались все соседи.
       
              Письмо Его Величеству Раулю Первому Истлендскому от королевской Говорящей, написанное в первые сутки его правления и в последний день её службы во дворце:
       
       "Ваше Величество,
       Надеюсь, что это письмо найдёт Вас в добром здравии.
       Спешу уведомить Вас, что в силу сложившихся обстоятельств приняла решение оставить службу во дворце. Говорящая, присланная мне на смену, получила все необходимые инструкции. Уверена, она хорошо справится со своими обязанностями. Прошу Вас, не забывайте об обитателях Третьей Оранжереи и навещайте их хотя бы иногда. Строго говоря, Тони не является королевской собакой, но я оставляю её во дворце, поскольку Вам её таланты нужнее, чем мне.
       Требовать с Вас дельфина я не стану. Вы и так слишком много для меня сделали. Гораздо больше, чем я смела рассчитывать. Я никогда этого не забуду. Как не забуду и последние две недели, которые стали самым счастливым временем моей жизни.
       Прощайте,
       Преданная Вам Айрин Рэндалл, Говорящая."
       


       Глава 21.


       
              В небе над садом лениво клубились облака, сбрасывая вниз рваные ошмётки. Моросящий дождь опутал воздух полупрозрачной сеткой. Холодно, серо, сыро. Чего ещё можно ожидать от конца ноября? Хорошей погоды в этом году уже больше не будет.
              Я отошла от высокой стеклянной двери, кутаясь в поношенный шерстяной шарф. Стекло прекрасно пропускает холод, и в оранжерее было зябко. Для большинства животных, которых лечили и выхаживали в приюте графини Роузвудской, здешняя температура проблемы не представляла. Но моё тело не было покрыто шерстью. К тому же в случае если я подхвачу насморк, меня, в отличие от зверюшек, выхаживать будет некому. Поэтому я потянула за специальный шнурок, заставляя зазвонить установленный на кухне колокольчик. Пусть принесут мне сюда чайник с кипятком. Шерстяной плед и горячий чай - лучшее профилактическое средство от хвори в такую погоду.
              На эту работу я устроилась больше месяца назад, почти сразу же после того, как уехала из дворца. Место было престижное и хорошо оплачиваемое, а самое главное - резиденция графини Роузвудской находилось так далеко от столицы, как только было возможно, если, разумеется, не покидать пределов королевства. В свою очередь, меня здесь приняли с распростёртыми объятиями. Послужной список у меня не слишком длинный, но зато внушительный. Как-никак шесть лет работы во дворце. И хотя я не могла представить рекомендательные письма, поскольку у меня таковых попросту не было, здесь это никого не смущало. Слухи распространяются быстро, и обитатели замка, должно быть, догадывались о причинах, заставивших меня оставить прежнее место работы. Во всяком случае понимали, что дело отнюдь не в халатности и не в профнепригодности. В то же время расспросами особо не донимали. По всей видимости, графиня дала своим слугам на этот счёт весьма однозначное распоряжение. За что я была ей весьма признательна.
              Весёлый звон колокольчика известил меня о том, что открылась дверь. Не стеклянная, выходящая в сад, через которую я только что смотрела на дождь, а вторая, которая соединяла оранжерею с основным зданием. Вот и чай принесли, удовлетворённо подумала я. Однако стоявшая на входе служанка чайника в руках не держала. Вместо этого она взволнованно теребила пальцами свой собственный фартук. Заговорщицки оглядевшись по сторонам, словно проверяя, не подслушает ли нас кто, она восторженно произнесла:
              - Госпожа Говорящая, к вам собирается зайти сам личный секретарь короля!
              Я уставилась на неё в удивлении. Эштон здесь, так далеко от столицы? Зачем? И почему он хочет видеть меня?
              - Ну, так я могу его позвать? - нетерпеливо спросила девушка.
              - Ну, раз уж он преодолел такое расстояние, грех будет его не принять, - пожала плечами я. - Ладно, что уж там, зови.
              Служанка поспешно удалилась, а вскоре звон колокольчика возвестил о том, что дверь открылась во второй раз. Я взглянула на нежданного гостя...
              - Юджин! - воскликнула я, бросаясь приятелю на шею.
              Мерлин, средних размеров пёс шоколадного окраса, которому я лечила лапу, нервозно гавкнул при виде столь нестандартного проявления чувств.
              - Как я рада тебя видеть! - улыбнулась я, отступая на шаг назад, чтобы получше разглядеть гостя после долгой разлуки. - Хорошо выглядишь. Так что же, ты теперь личный секретарь?
              - Да, уже давно. Сразу после того, как... Ах, да. Ты тогда уехала.
              Неловкая пауза. Тогда я ни с кем толком не попрощалась. Мне так было проще. Но обиды в глазах Юджина я не заметила. Похоже, он тоже был рад меня видеть.
              - Проходи. - Я отошла от двери, подавая ему пример. - Как ты оказался в наших краях?
              - Дела службы, - откликнулся он. - Здесь скоро открывается новая академия, ты наверняка слышала.
              Я кивнула. Графиня пожертвовала на этот проект весьма солидную сумму денег.
              - Ну вот. Король отправил меня, чтобы кое-что там проверить и уточнить.
              - А...понятно, - рассеянно кивнула я, отводя взгляд. - А что у тебя ещё нового?
              - Ну, вообще-то кое-что есть, - признался Юджин с блеском в глазах. - Несколько дней назад состоялась моя помолвка.
              - Да ты что! - радостно воскликнула я. - И кто же кого окрутил, Мейбл тебя или ты её?
              - Могла бы хотя бы притвориться, будто не знаешь, что это Мейбл, - проворчал он.
              - Глупости. Я ужасно рада, и за тебя, и за неё. Когда свадьба?
              - Через два месяца.
              - Стало быть, трубадур благополучно забыт?
              - Артисты уже сто лет как уехали из города, - отмахнулся Юджин.
              - Вот как. - Логично, бродячие артисты долго не задерживаются на одном месте. - А что принцесса?
              - Ведёт себя, как обычно. Но Мейбл говорит, наволочка на её подушке была однажды мокрой насквозь.
              - Понятно... А что Аманда?
              - Собирается проделать с Мейбл к свадьбе что-то, по её словам, сногсшибательное. Предполагаю, что речь идёт о платье и надеюсь, оно не окажется настолько пышным и твёрдым, чтобы сшибать меня с ног в буквальном смысле. - Несмотря на циничность произносимых слов, я прекрасно видела, что Юджин ждёт эту свадьбу не меньше, чем невеста. - Аманда и со мной хотела что-то проделать, но я отпираюсь всеми правдами и неправдами, - пожаловался напоследок он.
              - Лучше бы ты отбивался всеми четырьмя конечностями, - посоветовала я. - Так будет больше толку. И ближе к свадьбе обходи стороной рабочую комнату Аманды. А то несколько пар цепких женских ручек затянут тебя внутрь так быстро, что даже пикнуть не успеешь. У них с этим делом быстро, как у Сивки-Бурки. В одно ухо затянешься ещё человеком, а из другого вылезешь уже женихом.
              - Попробую устоять. На свадьбу-то хоть приедешь?
              Я помрачнела.
              - Не знаю. Как получится. - Я сцепила пальцы и сжала их до ощутимой боли. - Как он отреагировал на мой отъезд? - спросила я, отвернувшись.
              - Сначала ужасно сердился. - К счастью, Юджин не стал спрашивать, кто "он". - Рвал и метал. Ты основательно подпортила ему начало правления. А потом - ничего, успокоился.
              Ну вот и хорошо. Рвал и метал... Я горько улыбнулась. Не грустил, не страдал, не плакал, а сердился. Значит, всё и правда забудется быстро и легко. О том, что Рауль даже если бы и заплакал, то точно не позволил бы слугам обнаружить наутро мокрую подушку, я на тот момент не думала.
              - И...как он сейчас?
              - Вроде бы всё в порядке, - пожал плечами Юджин. - Работы много. Кучу законов переписывает. Жениться собирается.
              - Правда? На ком? - с напускным безразличием спросила я.
              - На средней дочке короля Карла.
              Я снова отвернулась, пряча набежавшие на глаза слёзы.
              - А почему не на старшей? - Я старалась говорить так, чтобы голос не дрожал.
              - Старшая вроде бы уже с кем-то помолвлена.
              - Понятно. В любом случае это хорошая партия. И никаких сложностей с престолонаследием впоследствии не будет. Всё складывается как нельзя лучше. Поздравь его от меня при случае. Хотя знаешь...нет, не поздравляй.
              - Ладно, не буду. Кстати, чуть не забыл! - Юджин с досадой хлопнул себя по лбу. - Он же передал тебе подарок.
       

Показано 34 из 37 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 36 37