Колокольчик снова звякнул. Я ожидала увидеть хозяина, но, к собственному удивлению, встретилась взглядом с… Карнатаром. Сердце пропустило несколько ударов.
- Леди Сормат. - Он, как всегда, усмехнулся при виде меня. - Леди Харрарз.
В голосе советника прозвучало удивление.
Силианна встала, вытирая слезы.
- Лорд Морено, - она подала ему руку для поцелуя, - вот так встреча! Не знала, что вы в Ривере.
- Дела, - отмахнулся Карнатар. - А вы, как я понимаю, приехали к сыну?
- К сыну, - Силианна подтолкнула меня вперед, - и его невесте, леди Сормат.
Если Карнатар и удивился, то никак этого не показал. Лишь взял и мою руку для поцелуя.
- Приятно вас вновь видеть, Дейна.
- Не могу сказать того же о вас, - холодно откликнулась я. - Уж не следите ли вы за мной, Карнатар?
- А стоит?
- Я, как прилежная девочка, выполняю ваше поручение.
- Прилежная девочка. - Его глаза странно блеснули. - Вы нравитесь мне в этой роли. И когда я буду иметь честь видеть вас во дворце?
- На помолвке вашего сына и принцессы Жозетт. Как они, кстати? Счастливы?
- Вашими молитвами, принцесса. А как здоровье ваших родителей? Получали от них весточки?
- Хватит! - Я, вдруг взбесившись, резко перестала изображать из себя вежливую девушку. - Что тебе надо? Ведь ты следил за мной.
- Я предполагал, что ты сделаешь глупость, но не догадывался, что такую. Пойдем, поговорим.
Я кивнула в ответ на удивленный взгляд матери Кэда и последовала за Карнатаром к черному ходу.
- Ну, в чем дело?
- Дейнатара, что ты творишь? Думаешь, выйти замуж за Кэдерна - хорошая идея?
- А что, нужно выйти за тебя? - Я вскинула голову, чтобы посмотреть ему в глаза. - Какое тебе дело до того, с кем я сплю?
- Спишь?.. - Он удивленно и с недоверием хмыкнул.
Болезненная дрожь, вызванная прикосновением его рук, никогда не являлась моим любимым ощущением. Губы, целующие шею, - тоже. Несмотря на сердце, бешено стучавшее, и приятное тепло, разливающееся по телу, я зажмурилась, едва ощутимо отталкивая его. Сил сопротивляться не было. Было очень страшно.
- Не надо, - простонала я, чувствуя, как он спускается ниже, осыпая поцелуями кожу.
Ему было плевать на мое состояние и на то, что я говорила.
- Похоже, ты врешь, принцесса.
- Хватит!
Он резко отстранился, и я, дрожа, сползла на землю.
- Дейна… - Карнатар побледнел.
- Оставь меня в покое! Слышишь? Не прикасайся ко мне!
В этот момент - сама не знаю почему - я боялась Карнатара. Очень боялась.
Он сел на корточки.
- Что такое, Дейна, что с тобой?
Я подняла голову.
- Мне так страшно!
- Чего ты боишься?
Сейчас он был тем Карнатаром, что заплетал мои волосы и дарил плюшевого дракона.
- Мне скоро двадцать. Что они сделают, когда я вернусь? Я не должна была родиться! Ты хотел меня спасти, ты сам сказал, выдать за свою дочь. Папа собирался отдать на воспитание. Почему ты заставляешь меня вернуться? Боги не позволят неблагословленной принцессе жить!
- Откуда ты это знаешь?
- Читала старую заметку о королеве Илларии и предсказании.
- Когда твой день рождения?
- В начале лета, - ответила я, не понимая, чего он хочет.
- Мы всегда праздновали его летом, верно? Хорошее время - тепло, все цветет. Эта дата записана в метрической книге, эта дата записана в летописях королевского дома. Но мы солгали. Солгали всем, эту тайну знаю лишь я и твой отец. Ты родилась на полгода раньше, Дейна. Тебе уже двадцать. Ты совершеннолетняя.
Он улыбнулся, и в этой улыбке я уловила торжество.
- Я… не может быть, этого просто не может быть! Как вы это сделали?
- Мы маги, Дейна. Первоклассные. Ты жива. И вернешься. Пропавшая принцесса, неблагословленный ребенок, избежавший незавидной участи. Ты перевернешь этот мир.
Его глаза лихорадочно блестели, и я снова убедилась, что совсем не знаю Карнатара. Но меня к нему неудержимо тянет.
- Чего ты хочешь, Карнатар? Зачем мое возвращение? Ответь честно, я ведь заслуживаю знать правду!
- Месть, - просто ответил он, пожав плечами.
- Месть? Кому? За что? Карнатар!
Красноречивый взгляд дал понять, что отвечать он не собирается.
- А я - орудие мести, так? Карнатар, те, кому ты собираешься мстить, имеют отношение к смерти моей мамы? Они повинны в ней?
Он медленно кивнул, не сводя с меня глаз.
- Тогда, - чуть погодя проговорила я, - я сделаю все, что ты скажешь.
Его ответ заставил сердце сначала сжаться от резкой боли, а потом горло заболеть от подступивших, но не пролившихся слез.
- Ты и так сделаешь все, что я скажу. Даже если я скажу прыгнуть ко мне в постель прямо по прибытии. Тобой легко манипулировать, даже слишком. Ты уже вообразила, что влюблена в меня. Скажешь, нет?
- То есть, - я справилась с эмоциями, - ты все это устроил только для того, чтобы манипулировать мной?
- Есть много способов заставить тебя вернуться. Один из них - изобразить великую любовь к бывшей воспитаннице. Тем более что я и правда не прочь оказаться сверху.
Захотелось крушить и ломать. А еще нецензурно ругаться. И желательно расцарапать ему рожу.
- Со мной можно договариваться. Ты мог рассказать…
- Это надежнее. - Карнатар пожал плечами. - Я должен был дождаться, пока тебе не исполнится двадцать - по-настоящему, а затем тебя вернуть. Это моя работа, принцесса.
Дверь распахнулась, и донесся аромат кофе и корицы. Силианна - бледная, но на первый взгляд совершенно спокойная - произнесла:
- Господин советник, мы здесь по делу. Я понимаю, что вы жаждете пообщаться, но, увы, вынуждена попросить вас удалиться.
- Леди Харрарз. - Карнатар нехорошо прищурился. - А не…
- Спокойно! - Я подняла руку, заставляя его умолкнуть, пока маме Кэда не пришлось отправиться по известному адресу. - Мы с господином Вирне закончили. Вы свободны, Карнатар.
Я с мстительным удовольствием наблюдала, как советник раскланивается, злобно глядя на меня. Иногда принцессой быть очень даже хорошо.
- До встречи на помолвке, - хмыкнула я вслед уходящему Карнатару.
- Ты в порядке? - Силианна явно заметила мои заплаканные глаза.
- Да, все хорошо. Карнатар меня достал с этим возвращением. Если бы могла, сбежала бы еще раз просто чтобы его позлить.
- Не надо, - тихо попросила Силианна.
Ее холодная рука неуверенно прикоснулась к моей щеке.
Я не поняла только одного - зачем он вообще приходил?
Силианна битый час уговаривала меня взять красивое серебряное платье. Корсет был расшит камнями, пышная юбка красиво переливалась в солнечном свете. Никаких лишних бантов, никаких шнурков, цветочков и кружев. Красивое платье, очень хорошо на мне сидевшее.
- Дейна, это то, что нужно, - восторгалась Силианна. В ее глазах стояли слезы.
- Да, - вынуждена была согласиться я. - Но я не имею права это носить. Серебряный - цвет королевской семьи.
- Как раз ты и имеешь право его носить, - возразила Силианна. - Это твое платье, милая.
- Я пока хотела бы не раскрывать тайну, которую хранила одиннадцать лет.
Леди Харрарз поджала губы.
- Я и не заставляю раскрывать свою тайну, хотя ты должна понимать, что придется. Я просто прошу согласиться на это платье. Тебе все равно понадобится что-то в этом цвете, если ты намереваешься вернуться.
Я подняла руки, любуясь красивыми расклешенными рукавами, разрезанными до локтя.
- Соглашайся, девочка, - улыбнулась Силианна.
Подошел хозяин салона, который тактично стоял в стороне, наблюдая за нами.
- Откуда у вас это платье? - спросила Силианна. - Как вы получили разрешение на этот цвет?
Хозяин салона поклонился.
- Это платье было сшито на конкурс модельеров для принцессы Жозетт, к ее помолвке. Но принцесса отказалась от платья, сочтя слишком простым для себя.
- И выбрала кружевное убожество, - пробурчала Силианна так, что слышала только я.
Она махнула хозяину, и тот снова удалился.
- Значит, Жозетт от него отказалась? - Я хмыкнула, повертевшись перед зеркалом. - Берем!
Силианна подозрительно на меня посмотрела.
- Что, только потому, что его шили для Жозетт? Дейна, ты же не собираешься устроить склоку с принцессой?
- Я? Склоку? С родной сестрой, которую так люблю? Конечно, да!
- Ох, Дейна… - Силианна махнула рукой, но я видела, что она улыбается. - Еще что-нибудь хочешь купить?
- Пирожное хочу, - вздохнула я. - Слишком много эмоций. Без сладкого ужасно болит голова.
- Расскажи мне, что случилось, - попросила Силианна. - Как ты сбежала, как попала в Риверу, как поступила в университет. Почему решила вернуться?
Я задумалась. Как сбежала? Это было гораздо проще, чем все остальное…
Я прокралась к главным воротам, никем не замеченная. В шубке и сапожках было тепло, волосы я спрятала под капюшон. Единственное, о чем я не подумала, - варежки. Идти по скользкой дороге, держа руки в карманах, не очень удобно. В маленькой сумочке, надетой через плечо, лежали несколько плиток шоколада и сверток с моим любимым сыром. Вокруг никого не было, дорога простиралась впереди, а ночь стояла совершенно безветренная.
Я в последний раз оглянулась на замок, но, не увидев света ни в одном знакомом окне, глубоко вздохнула и пошла вперед.
До города было не так уж далеко. Всего полчаса ходу, благо дорога известна так же хорошо, как и собственный дворец. А там уж соображу, как быть. Где-то в Виктеке жила леди Силианна, моя благословленная мать. Я намеревалась навестить ее, попросить защиты и все рассказать. Она приезжала всего несколько раз, но, насколько я ее помнила, всегда отличалась добротой и лаской.
Идти ночью оказалось не так страшно, как я думала. Вдоль всего пути до Алурты горели фонари. Я шла рядом с дорогой, опасаясь выходить на свет - иногда большие тракты патрулировала стража. А уж всякий стражник без труда узнает во мне принцессу и тут же отправит домой. Пару раз я пряталась в кустах - казалось, что кто-то идет. Но каждый раз, едва сердце успокаивалось, я понимала, что это всего лишь игра света и ветра.
Только войдя в городские ворота, я поняла, какую глупость сделала. Посреди зимней ночи ни один экипаж не отвезет меня в Виктек, а холод сделает свое дело. Не умру, так заболею, что тоже обернется концом.
Я растерянно стояла посреди маленькой улочки, не зная, куда идти дальше. Снять комнату на постоялом дворе? Дадут ли жилье ребенку? Или, быть может, стоит переждать до утра в круглосуточной таверне?
Закусив губу от напряжения и волнения, я побрела к центральной площади, так и не решив, как быть дальше. Народу было мало, многие косились на меня, о чем-то перешептываясь, но близко не подходили. Я изо всех сил изображала уверенность в том, что делаю, представляя, что просто иду по своим делам.
Кто-то схватил меня за рукав шубки.
- Киска, привет. - Нетрезвого вида мужчина наклонился ко мне, дыша перегаром в лицо. - Иди к папочке.
Я дернулась, пытаясь убежать, но хватка была слишком цепкой.
- Пустите меня! - крикнула я. - Немедленно!
- Какая дикая киска, - разулыбался пьяница.
Мне впервые стало по-настоящему страшно. В горле заболело от подступивших слез.
- А ну, отпусти ребенка, - раздался мужской голос.
- Пошел ты, - прохрипел державший меня.
- Девочку отпусти, - спокойно повторил мужчина.
Я рассмотрела его. Крепкий, но не воин. В поношенном пальто, без шапки. Трезвый и на вид очень опрятный.
Он размахнулся и ударил державшего меня. Со стоном тот повалился, потащив меня за собой. Но упасть мне не дали, подхватили на руки.
- Привет, - улыбнулся незнакомец.
Мне понравилась его улыбка.
- Ты кто?
- Д-д… Дейна, - выговорила я.
- Где твои родители, Дейна?
- У меня нет родителей. Они меня отдали.
На лице мужчины появилось выражение озабоченности.
- Вот так история. И что же нам делать? Идем к стражам, Дейна.
- Нет! - Я вцепилась в его плечо. - Не надо, пожалуйста! Мои родители меня не любят. Они хотели меня отдать на воспитание, а я сбежала. Не выдавайте меня!
- И что же нам делать? - повторил незнакомец и нахмурился.
- У меня в Виктеке тетя, - солгала я. - Я хотела ехать к ней. Пожалуйста, наймите мне экипаж! У меня есть деньги!
Он задумчиво смотрел на мешочек с золотом, которое я копила несколько лет, сама не зная зачем.
- Дейна, я должен пойти к страже.
Я начала плакать. Тихо, обреченно, понимая, что меня вот-вот вернут к отцу, Жозетт, Карнатару. А вскоре отдадут на воспитание.
- Ну не плачь. Что, совсем все плохо? - Мужчина рассеянно погладил меня по голове.
Я кивнула.
- Ладно, Дейна. Я не зверь. Поедем в Виктек вместе, поищем твою тетю. Согласится взять тебя к себе - хорошо, если нет - пойдем к страже, поняла?
Я снова кивнула, не веря в свое счастье. Силианна согласится, я была уверена. Почему-то я чувствовала, что ей тоже не нравится Карнатар, и она поймет мой страх.
Утром он нанял экипаж, как я позже узнала, потратив почти все свои деньги, но не взяв и медяка из моих. Этим же утром вышла газета, в которой на первой странице красовался мой портрет, но ее мы не увидели, потому что весь день были в дороге.
По приезде в Виктек выяснилось, что семья Харрарз переехала. Лорд и леди Харрарз отправились во дворец к королю, а их сын перебрался то ли в Лифью, то ли в Риверу.
- Он стал мне отцом, - улыбнулась я, и тоска по приемным родителям нахлынула вновь. - Они с мамой меня воспитали, я была у них почти счастлива. А Карнатар отправил их в ссылку!
- Ну, - Силианна обняла меня, - мы их вернем. Карнатар больше не приблизится к тебе, моя родная. Это я во всем виновата. Если бы я не уехала… Но Кэд уехал учиться, а Сертан совсем слег после твоего побега. Я нужна была во дворце.
- Вы не виноваты. Сейчас мне кажется, что я не решилась бы пойти к вам и упросила бы папу забрать меня.
- Тебе нужно стоило вернуться, - покачала головой Силианна. - Я сумела бы защитить тебя.
- Знаю. Но когда папа разрешил мне остаться с ними, я уже не смогла ничего им рассказать. Меня там любили, и это чувство просто не позволило мне вернуться во дворец. Это неправильно, но мне так хотелось. Меня любил только Карнатар. Раньше я думала, что и Жозетт, но она слишком явно стала показывать свою ненависть. А Карнатар… он изменился. Я много думала об этом. Сейчас мне кажется, что это не только влияние сестры. Он действительно стал относиться ко мне по-другому. Не как к ребенку, не как к воспитаннице. И я чувствовала это. Это не было чем-то противоестественным, если вы подумали о взрослом мужчине и маленькой девочке. Просто он словно вдруг почувствовал, что не может больше меня любить.
- Он никого не может любить. У Карнатара странная власть над твоим отцом, Дейнатара, - задумчиво произнесла леди Харрарз. - Мне кажется, король просто боится пойти против его воли. Я люблю Сертана, он мой друг. Но как правитель он не состоялся. Посредственность, Дейна. И я не могу сказать, что мне нравится Карнатар, стоящий у руля.
Силианна выглядела обеспокоенной. Мы обе уже не думали об остывшем кофе.
- Нужно соблюдать осторожность. Я не отойду от тебя, Дейна, пока ты не окажешься под защитой отца. Но почему ты ничего не рассказываешь Кэду?
Я отвернулась, чувствуя, как наворачиваются слезы.
- Не говорите ему ничего, - прошептала я. - Я пытаюсь уже много недель, но… его задел побег Дейнатары. И он так хотел нормальной семьи с обычной девушкой! Я боюсь, он бросит меня, едва узнав, в какую историю я его втянула.
- Глупость какая, - фыркнула Силианна. - Он любит тебя и уж точно не бросит, узнав о том, что произошло. Он защитит тебя, Дейна.
- Леди Сормат. - Он, как всегда, усмехнулся при виде меня. - Леди Харрарз.
В голосе советника прозвучало удивление.
Силианна встала, вытирая слезы.
- Лорд Морено, - она подала ему руку для поцелуя, - вот так встреча! Не знала, что вы в Ривере.
- Дела, - отмахнулся Карнатар. - А вы, как я понимаю, приехали к сыну?
- К сыну, - Силианна подтолкнула меня вперед, - и его невесте, леди Сормат.
Если Карнатар и удивился, то никак этого не показал. Лишь взял и мою руку для поцелуя.
- Приятно вас вновь видеть, Дейна.
- Не могу сказать того же о вас, - холодно откликнулась я. - Уж не следите ли вы за мной, Карнатар?
- А стоит?
- Я, как прилежная девочка, выполняю ваше поручение.
- Прилежная девочка. - Его глаза странно блеснули. - Вы нравитесь мне в этой роли. И когда я буду иметь честь видеть вас во дворце?
- На помолвке вашего сына и принцессы Жозетт. Как они, кстати? Счастливы?
- Вашими молитвами, принцесса. А как здоровье ваших родителей? Получали от них весточки?
- Хватит! - Я, вдруг взбесившись, резко перестала изображать из себя вежливую девушку. - Что тебе надо? Ведь ты следил за мной.
- Я предполагал, что ты сделаешь глупость, но не догадывался, что такую. Пойдем, поговорим.
Я кивнула в ответ на удивленный взгляд матери Кэда и последовала за Карнатаром к черному ходу.
- Ну, в чем дело?
- Дейнатара, что ты творишь? Думаешь, выйти замуж за Кэдерна - хорошая идея?
- А что, нужно выйти за тебя? - Я вскинула голову, чтобы посмотреть ему в глаза. - Какое тебе дело до того, с кем я сплю?
- Спишь?.. - Он удивленно и с недоверием хмыкнул.
Болезненная дрожь, вызванная прикосновением его рук, никогда не являлась моим любимым ощущением. Губы, целующие шею, - тоже. Несмотря на сердце, бешено стучавшее, и приятное тепло, разливающееся по телу, я зажмурилась, едва ощутимо отталкивая его. Сил сопротивляться не было. Было очень страшно.
- Не надо, - простонала я, чувствуя, как он спускается ниже, осыпая поцелуями кожу.
Ему было плевать на мое состояние и на то, что я говорила.
- Похоже, ты врешь, принцесса.
- Хватит!
Он резко отстранился, и я, дрожа, сползла на землю.
- Дейна… - Карнатар побледнел.
- Оставь меня в покое! Слышишь? Не прикасайся ко мне!
В этот момент - сама не знаю почему - я боялась Карнатара. Очень боялась.
Он сел на корточки.
- Что такое, Дейна, что с тобой?
Я подняла голову.
- Мне так страшно!
- Чего ты боишься?
Сейчас он был тем Карнатаром, что заплетал мои волосы и дарил плюшевого дракона.
- Мне скоро двадцать. Что они сделают, когда я вернусь? Я не должна была родиться! Ты хотел меня спасти, ты сам сказал, выдать за свою дочь. Папа собирался отдать на воспитание. Почему ты заставляешь меня вернуться? Боги не позволят неблагословленной принцессе жить!
- Откуда ты это знаешь?
- Читала старую заметку о королеве Илларии и предсказании.
- Когда твой день рождения?
- В начале лета, - ответила я, не понимая, чего он хочет.
- Мы всегда праздновали его летом, верно? Хорошее время - тепло, все цветет. Эта дата записана в метрической книге, эта дата записана в летописях королевского дома. Но мы солгали. Солгали всем, эту тайну знаю лишь я и твой отец. Ты родилась на полгода раньше, Дейна. Тебе уже двадцать. Ты совершеннолетняя.
Он улыбнулся, и в этой улыбке я уловила торжество.
- Я… не может быть, этого просто не может быть! Как вы это сделали?
- Мы маги, Дейна. Первоклассные. Ты жива. И вернешься. Пропавшая принцесса, неблагословленный ребенок, избежавший незавидной участи. Ты перевернешь этот мир.
Его глаза лихорадочно блестели, и я снова убедилась, что совсем не знаю Карнатара. Но меня к нему неудержимо тянет.
- Чего ты хочешь, Карнатар? Зачем мое возвращение? Ответь честно, я ведь заслуживаю знать правду!
- Месть, - просто ответил он, пожав плечами.
- Месть? Кому? За что? Карнатар!
Красноречивый взгляд дал понять, что отвечать он не собирается.
- А я - орудие мести, так? Карнатар, те, кому ты собираешься мстить, имеют отношение к смерти моей мамы? Они повинны в ней?
Он медленно кивнул, не сводя с меня глаз.
- Тогда, - чуть погодя проговорила я, - я сделаю все, что ты скажешь.
Его ответ заставил сердце сначала сжаться от резкой боли, а потом горло заболеть от подступивших, но не пролившихся слез.
- Ты и так сделаешь все, что я скажу. Даже если я скажу прыгнуть ко мне в постель прямо по прибытии. Тобой легко манипулировать, даже слишком. Ты уже вообразила, что влюблена в меня. Скажешь, нет?
- То есть, - я справилась с эмоциями, - ты все это устроил только для того, чтобы манипулировать мной?
- Есть много способов заставить тебя вернуться. Один из них - изобразить великую любовь к бывшей воспитаннице. Тем более что я и правда не прочь оказаться сверху.
Захотелось крушить и ломать. А еще нецензурно ругаться. И желательно расцарапать ему рожу.
- Со мной можно договариваться. Ты мог рассказать…
- Это надежнее. - Карнатар пожал плечами. - Я должен был дождаться, пока тебе не исполнится двадцать - по-настоящему, а затем тебя вернуть. Это моя работа, принцесса.
Дверь распахнулась, и донесся аромат кофе и корицы. Силианна - бледная, но на первый взгляд совершенно спокойная - произнесла:
- Господин советник, мы здесь по делу. Я понимаю, что вы жаждете пообщаться, но, увы, вынуждена попросить вас удалиться.
- Леди Харрарз. - Карнатар нехорошо прищурился. - А не…
- Спокойно! - Я подняла руку, заставляя его умолкнуть, пока маме Кэда не пришлось отправиться по известному адресу. - Мы с господином Вирне закончили. Вы свободны, Карнатар.
Я с мстительным удовольствием наблюдала, как советник раскланивается, злобно глядя на меня. Иногда принцессой быть очень даже хорошо.
- До встречи на помолвке, - хмыкнула я вслед уходящему Карнатару.
- Ты в порядке? - Силианна явно заметила мои заплаканные глаза.
- Да, все хорошо. Карнатар меня достал с этим возвращением. Если бы могла, сбежала бы еще раз просто чтобы его позлить.
- Не надо, - тихо попросила Силианна.
Ее холодная рука неуверенно прикоснулась к моей щеке.
Я не поняла только одного - зачем он вообще приходил?
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Силианна битый час уговаривала меня взять красивое серебряное платье. Корсет был расшит камнями, пышная юбка красиво переливалась в солнечном свете. Никаких лишних бантов, никаких шнурков, цветочков и кружев. Красивое платье, очень хорошо на мне сидевшее.
- Дейна, это то, что нужно, - восторгалась Силианна. В ее глазах стояли слезы.
- Да, - вынуждена была согласиться я. - Но я не имею права это носить. Серебряный - цвет королевской семьи.
- Как раз ты и имеешь право его носить, - возразила Силианна. - Это твое платье, милая.
- Я пока хотела бы не раскрывать тайну, которую хранила одиннадцать лет.
Леди Харрарз поджала губы.
- Я и не заставляю раскрывать свою тайну, хотя ты должна понимать, что придется. Я просто прошу согласиться на это платье. Тебе все равно понадобится что-то в этом цвете, если ты намереваешься вернуться.
Я подняла руки, любуясь красивыми расклешенными рукавами, разрезанными до локтя.
- Соглашайся, девочка, - улыбнулась Силианна.
Подошел хозяин салона, который тактично стоял в стороне, наблюдая за нами.
- Откуда у вас это платье? - спросила Силианна. - Как вы получили разрешение на этот цвет?
Хозяин салона поклонился.
- Это платье было сшито на конкурс модельеров для принцессы Жозетт, к ее помолвке. Но принцесса отказалась от платья, сочтя слишком простым для себя.
- И выбрала кружевное убожество, - пробурчала Силианна так, что слышала только я.
Она махнула хозяину, и тот снова удалился.
- Значит, Жозетт от него отказалась? - Я хмыкнула, повертевшись перед зеркалом. - Берем!
Силианна подозрительно на меня посмотрела.
- Что, только потому, что его шили для Жозетт? Дейна, ты же не собираешься устроить склоку с принцессой?
- Я? Склоку? С родной сестрой, которую так люблю? Конечно, да!
- Ох, Дейна… - Силианна махнула рукой, но я видела, что она улыбается. - Еще что-нибудь хочешь купить?
- Пирожное хочу, - вздохнула я. - Слишком много эмоций. Без сладкого ужасно болит голова.
- Расскажи мне, что случилось, - попросила Силианна. - Как ты сбежала, как попала в Риверу, как поступила в университет. Почему решила вернуться?
Я задумалась. Как сбежала? Это было гораздо проще, чем все остальное…
Я прокралась к главным воротам, никем не замеченная. В шубке и сапожках было тепло, волосы я спрятала под капюшон. Единственное, о чем я не подумала, - варежки. Идти по скользкой дороге, держа руки в карманах, не очень удобно. В маленькой сумочке, надетой через плечо, лежали несколько плиток шоколада и сверток с моим любимым сыром. Вокруг никого не было, дорога простиралась впереди, а ночь стояла совершенно безветренная.
Я в последний раз оглянулась на замок, но, не увидев света ни в одном знакомом окне, глубоко вздохнула и пошла вперед.
До города было не так уж далеко. Всего полчаса ходу, благо дорога известна так же хорошо, как и собственный дворец. А там уж соображу, как быть. Где-то в Виктеке жила леди Силианна, моя благословленная мать. Я намеревалась навестить ее, попросить защиты и все рассказать. Она приезжала всего несколько раз, но, насколько я ее помнила, всегда отличалась добротой и лаской.
Идти ночью оказалось не так страшно, как я думала. Вдоль всего пути до Алурты горели фонари. Я шла рядом с дорогой, опасаясь выходить на свет - иногда большие тракты патрулировала стража. А уж всякий стражник без труда узнает во мне принцессу и тут же отправит домой. Пару раз я пряталась в кустах - казалось, что кто-то идет. Но каждый раз, едва сердце успокаивалось, я понимала, что это всего лишь игра света и ветра.
Только войдя в городские ворота, я поняла, какую глупость сделала. Посреди зимней ночи ни один экипаж не отвезет меня в Виктек, а холод сделает свое дело. Не умру, так заболею, что тоже обернется концом.
Я растерянно стояла посреди маленькой улочки, не зная, куда идти дальше. Снять комнату на постоялом дворе? Дадут ли жилье ребенку? Или, быть может, стоит переждать до утра в круглосуточной таверне?
Закусив губу от напряжения и волнения, я побрела к центральной площади, так и не решив, как быть дальше. Народу было мало, многие косились на меня, о чем-то перешептываясь, но близко не подходили. Я изо всех сил изображала уверенность в том, что делаю, представляя, что просто иду по своим делам.
Кто-то схватил меня за рукав шубки.
- Киска, привет. - Нетрезвого вида мужчина наклонился ко мне, дыша перегаром в лицо. - Иди к папочке.
Я дернулась, пытаясь убежать, но хватка была слишком цепкой.
- Пустите меня! - крикнула я. - Немедленно!
- Какая дикая киска, - разулыбался пьяница.
Мне впервые стало по-настоящему страшно. В горле заболело от подступивших слез.
- А ну, отпусти ребенка, - раздался мужской голос.
- Пошел ты, - прохрипел державший меня.
- Девочку отпусти, - спокойно повторил мужчина.
Я рассмотрела его. Крепкий, но не воин. В поношенном пальто, без шапки. Трезвый и на вид очень опрятный.
Он размахнулся и ударил державшего меня. Со стоном тот повалился, потащив меня за собой. Но упасть мне не дали, подхватили на руки.
- Привет, - улыбнулся незнакомец.
Мне понравилась его улыбка.
- Ты кто?
- Д-д… Дейна, - выговорила я.
- Где твои родители, Дейна?
- У меня нет родителей. Они меня отдали.
На лице мужчины появилось выражение озабоченности.
- Вот так история. И что же нам делать? Идем к стражам, Дейна.
- Нет! - Я вцепилась в его плечо. - Не надо, пожалуйста! Мои родители меня не любят. Они хотели меня отдать на воспитание, а я сбежала. Не выдавайте меня!
- И что же нам делать? - повторил незнакомец и нахмурился.
- У меня в Виктеке тетя, - солгала я. - Я хотела ехать к ней. Пожалуйста, наймите мне экипаж! У меня есть деньги!
Он задумчиво смотрел на мешочек с золотом, которое я копила несколько лет, сама не зная зачем.
- Дейна, я должен пойти к страже.
Я начала плакать. Тихо, обреченно, понимая, что меня вот-вот вернут к отцу, Жозетт, Карнатару. А вскоре отдадут на воспитание.
- Ну не плачь. Что, совсем все плохо? - Мужчина рассеянно погладил меня по голове.
Я кивнула.
- Ладно, Дейна. Я не зверь. Поедем в Виктек вместе, поищем твою тетю. Согласится взять тебя к себе - хорошо, если нет - пойдем к страже, поняла?
Я снова кивнула, не веря в свое счастье. Силианна согласится, я была уверена. Почему-то я чувствовала, что ей тоже не нравится Карнатар, и она поймет мой страх.
Утром он нанял экипаж, как я позже узнала, потратив почти все свои деньги, но не взяв и медяка из моих. Этим же утром вышла газета, в которой на первой странице красовался мой портрет, но ее мы не увидели, потому что весь день были в дороге.
По приезде в Виктек выяснилось, что семья Харрарз переехала. Лорд и леди Харрарз отправились во дворец к королю, а их сын перебрался то ли в Лифью, то ли в Риверу.
- Он стал мне отцом, - улыбнулась я, и тоска по приемным родителям нахлынула вновь. - Они с мамой меня воспитали, я была у них почти счастлива. А Карнатар отправил их в ссылку!
- Ну, - Силианна обняла меня, - мы их вернем. Карнатар больше не приблизится к тебе, моя родная. Это я во всем виновата. Если бы я не уехала… Но Кэд уехал учиться, а Сертан совсем слег после твоего побега. Я нужна была во дворце.
- Вы не виноваты. Сейчас мне кажется, что я не решилась бы пойти к вам и упросила бы папу забрать меня.
- Тебе нужно стоило вернуться, - покачала головой Силианна. - Я сумела бы защитить тебя.
- Знаю. Но когда папа разрешил мне остаться с ними, я уже не смогла ничего им рассказать. Меня там любили, и это чувство просто не позволило мне вернуться во дворец. Это неправильно, но мне так хотелось. Меня любил только Карнатар. Раньше я думала, что и Жозетт, но она слишком явно стала показывать свою ненависть. А Карнатар… он изменился. Я много думала об этом. Сейчас мне кажется, что это не только влияние сестры. Он действительно стал относиться ко мне по-другому. Не как к ребенку, не как к воспитаннице. И я чувствовала это. Это не было чем-то противоестественным, если вы подумали о взрослом мужчине и маленькой девочке. Просто он словно вдруг почувствовал, что не может больше меня любить.
- Он никого не может любить. У Карнатара странная власть над твоим отцом, Дейнатара, - задумчиво произнесла леди Харрарз. - Мне кажется, король просто боится пойти против его воли. Я люблю Сертана, он мой друг. Но как правитель он не состоялся. Посредственность, Дейна. И я не могу сказать, что мне нравится Карнатар, стоящий у руля.
Силианна выглядела обеспокоенной. Мы обе уже не думали об остывшем кофе.
- Нужно соблюдать осторожность. Я не отойду от тебя, Дейна, пока ты не окажешься под защитой отца. Но почему ты ничего не рассказываешь Кэду?
Я отвернулась, чувствуя, как наворачиваются слезы.
- Не говорите ему ничего, - прошептала я. - Я пытаюсь уже много недель, но… его задел побег Дейнатары. И он так хотел нормальной семьи с обычной девушкой! Я боюсь, он бросит меня, едва узнав, в какую историю я его втянула.
- Глупость какая, - фыркнула Силианна. - Он любит тебя и уж точно не бросит, узнав о том, что произошло. Он защитит тебя, Дейна.