Лик Короля

19.03.2022, 21:53 Автор: Ольга Вознесенская

Закрыть настройки

Показано 4 из 28 страниц

1 2 3 4 5 ... 27 28


— Глупости, — как-то слишком уверенно отмахнулся хозяин замка, — здесь и воровать нечего.
       — Неправда, у вас очень примечательная люстра в малом зале. И это я еще в большом не была, — подшутила.
       — Тогда обязательно скажу Гровту следить именно за люстрами. Исторические картины в галерее и драгоценности в сейфе не важны. Пароль от сейфа: четыре, восемь, три, один, — ответил на шутку Олман.
       — Ну вот, а говорите нечего воровать.
       — Вы можете выбрать любые покои, которые вам понравятся, — мы остановились у входа в замок.
       — Благодарю, но мне нравятся те, в которых я нахожусь.
       — Что ж, рад был встрече, —поцеловал мою ладонь хозяин замка. — Иногда мои знакомые, путешествуя, останавливаются тут, чтобы передохнуть. Гровт предупредит вас, если вдруг кто-то вознамерится приехать.
       — Хорошо, — сделала в ответ реверанс. — Я тоже рада знакомству.
       — Идите, Роза.
       И я послушно вошла внутрь, так и не глянувшись назад. Может, его возвращение выглядит мучительным? Нечего мне смущать постороннего мужчину.
       Окинула холл уже другим взглядом. Работы много, но это и прекрасно — отвлекусь от переживаний, и время быстрее пройдет.
       Первым делом нужно прибраться в тех местах, где я постоянно нахожусь. Но важно поймать теплую погоду и успеть навести порядок вокруг замка. В дождливые дни и после, зимой, можно будет довести до ума все комнаты и залы, тогда уже и прислуга будет, которая поможет. Уверена, как только найму людей, работа пойдет очень быстро, и месяца через два, может три, замок будет как новый.
       Я позавтракала блинами с вареньем из черники.
       — Гровт, — позвала духа, — скажи, а есть ли какие-то данные о том, как замок выглядел раньше? И еще, есть ли книги по уходу за розами?
       — Были где-то эскизы архитектора. Оставались с тех времен, когда замок еще только строился. Все нужное можно посмотреть в библиотеке.
       Я переоделась в простую одежду. Надела брюки, которые всунул мне брат, и мужскую рубашку. Для работы самое то, и другие меня тут не видят.
       Гровт, конечно, удивился моему виду, но не прокомментировал, и мы отправились с ним на проверку.
       Библиотека оказалась ну очень запущенной. Где-то даже имелись щели, через которые пробрался дождь. От этого в помещении ощущалась повышенная влажность, и в запахе чувствовалась плесень. Это плохо, для книг особенно — прямая погибель. И картин много. Конечно, они закрыты, но все равно сырость — враг краскам и бумаге.
       — Плохо дело, — разглядывая полутемное помещение, сказала в пустой зал. — В первую очередь нужно отыскать все щели.
       Подошла к окнам. Из-за грязи почти и света белого не проникает внутрь, а ведь их тут много и довольно-таки больших. Да не просто застекленные, а с красивыми узорами и металлическими решетками. Эх, запустить такую красоту!
       Попыталась открыть створки, но те не поддавались — нужна мужская сила.
       — Итак, Гровт, — произнесла я. — Первое — это строители, и срочно.
       — Записываю, миледи Роза, — сев за стол, дух-хранитель принялся фиксировать мои идеи.
       Я отогнала подозрительные мысли о сущности Гровта и его способностях.
       — Так же нужно закупить стекла — некоторые побиты. Уточните у строителей, что нужно для устранения щелей в полу и — вон, смотрите, — я указала пальцем на правую стену, — там течет. Как же так? Ох, не знаю, успеем ли все сделать до прихода зимы. Здесь, наверное, холод дикий в морозы. А ведь другие комнаты еще даже не проверили.
       Голова шла кругом — похоже, работы в разы больше, чем я думала.
       — Нужно, как можно скорее, нанимать прислугу.
       Я посмотрела украдкой на духа. Все-таки, что с ним не так? Ведь духи-хранители держат свои здания в идеальном состоянии. И чтобы кто-то что-то украл у него из-под подноса?! Вот еще! Что же такого, могло случиться с ним, что замок на грани смерти, так сказать.
       — Апчхи, — внезапно чихнула, когда пыль попала на лицо.
       — Будьте здоровы! — пожелал Гровт. — Миледи Роза, вы поосторожней, насколько я помню, лестница некрепкая, лучше по ней не поднимайтесь.
       Это я решила взглянуть с высоты на библиотеку, и заодно рассмотреть верхние стеллажи. Хоть помещение и не сильно большое, но работы тут предостаточно, вон и книг сколько разбросанных.
       — А почему некоторые книги не на месте? — решила уточнить.
       — Проезжие гости иногда любят почитать. Из-за пыли не разобрать было, где какая литература, вот постепенно все и напутали.
       — Понятноооо… Как же тогда мне найти эскизы замка и книгу по розам? — вновь обратила взор в львиные глаза.
       — Эскизы, я знаю где, а вот книгу по розам вам придется найти самой.
       Когда после библиотеки вышла на улицу, кажется, даже задышала по-другому. Точнее, я чуть не задохнулась от пыли, да и вся, оказывается, перепачкалась.
       Решила начать с цветов. Смело взялась вырывать злые сорняки. Эта работа не была для меня в новинку. Мама знала, как мы не любим копаться в земле, и летом часто давала это задание в качестве наказания — и нам наука, и делу польза. Зимой отработки были другими. Так что я знаю, какие растения здесь, среди цветов, точно лишние.
       — Миледи, — услышала я голос Гровта, — как же это, вы сами, да такую грязную работу… Подождите пару дней, прислуга прибудет.
       — Во-первых, я в перчатках, — показала руки в плотной рабочей ткани. — Во-вторых, тут каждый день на счету, пока солнышко еще выходит. Двор привести в порядок важно. Конечно, часть работы отложится уже до весны. Но есть то, что нужно сделать как можно скорее. Не считая ремонта, там я точно бессильна.
       Так и пошли дни, чередуясь между собой. Я все время работала, сама не замечая, как бегут часы. Это помогало, но вечером ложилась такой уставшей, что и снов не помнила. Просыпаться иногда было очень лень. Своими руками я сделала, конечно, немногое, но работа уже пошла, а это самое главное.
       Я смогла привести в порядок свою комнату и малый зал. Между прочим, вымыть люстру было особенно тяжело.
       Села уставшая на стул, и мне вдруг стало смешно.
       — Знаешь, Гровт, я и вправду, словно в сказку попала. Читала когда-то сказку о розе.
       — Какую именно, миледи?
       — Там тоже был замок и принц, который прогнал бедную старушку. Она оказалась волшебницей и прокляла его, отдав розу. С каждым упавшим лепестком жизнь принца близилась к концу. Его могла спасти только настоящая любовь. Но изуродованная проклятьем внешность мешала ему покорить сердце какой-либо девушки. Скажи, ты случаем не заколдованный принц? — посмеялась я, глянув на притихшего духа-хранителя. То, что он дух, я знала точно.
       — Вовсе нет, Роза. Но чем же кончилась сказка?
       — К заколдованному принцу попала девушка, из-за которой замок вновь преобразился, и заодно снялось страшное проклятие. Она смогла полюбить душу.
       — Очень трогательно, — произносит Гровт, но эмоции его выражаются слишком странно, даже немного смешно.
       — Да, эта сказка была моей любимой. Замок напоминает мне об этой сказке и ты. Но знаешь, я рада, что ты не заколдованный принц.
       — Почему? Ты не смогла бы полюбить человека с такой внешностью?
       — Монстр был страшнее, чем ты. Ну, на картинке было так нарисовано, — пожала плечами. — Я задумывалась над этим, и знаешь, не могу дать точного ответа. Наши глаза слишком восприимчивы. Полюбить некрасивого человека и полюбить монстра — разные вещи. Но думаю, легче всего полюбить душу, совершенно не зная, как выглядит человек.
       — В твоих словах есть истина, — задумался дух-хранитель. — Ты любишь сказки?
       — Особенно про розы. В детстве столько их читала. Думаю, ты понимаешь почему.
       — Догадываюсь, — хрипло рассмеялся Гровт.
       

Глава 3


       — Не понимаю, — перевожу недоуменный взгляд с роз на хранителя, — что же я сделала не так, Гровт, почему они завяли?
       — Роза, думаю, тут нет твоей вины. Возможно, пришло их время уйти.
       — Нет-нет, так разом все умирать они не могут. Тут явно что-то не то в уходе. Я вымыла оранжерею и вырвала сорняки. Мы залатали крышу, чтобы она не протекала… Точно!
       — Что? — держа в руках сапу, спросил дух-хранитель.
       — Им не хватает воды. Мы щели забили, и теперь им недостаточно влаги, – я внимательно осмотрела заплатки на потолке оранжереи. — Так, лезу на крышу.
       — Миледи, это опасно, я и в первый раз был против, и вот к чему…
       — Гровт, — остановила я поток переживаний, — вам незачем так беспокоиться обо мне, все-таки я не хрустальная ваза. Могли бы вы выпустить Путника побегать?
       Мда. Пожалуй, лучше слушаться старого и очень мудрого духа-хранителя. То, что он мудрый, я поняла, когда не удержалась и соскользнула с крыши. Так и не успела схватиться за что-то, ну хоть за что-то…
       — Ааа… — хлоп, медленно открываю глаза. — О… Олман, вы решили нас посетить?
       — Верно, — я поспешно поправила рубашку и брюки, почему-то ощутив строгость от хозяина замка. — Роза, мне, конечно, приятно, что вы так… усердно ухаживаете за цветами, но все же не перестарайтесь. Ваша безопасность превыше всего.
       Все тот же размазанный облик. Все-таки тяжело общаться с человеком, не видя его глаз и реакции.
       — Я не переусердствую. Хотела снять заплатки с щелей. Как оказалось, они идеально пропускали влагу розам.
       Олман поднял голову, посмотрел на крышу оранжереи, потом взял поднял руку, и все — крыша идеальная, с точными дырочками для проникновения капель дождя.
       И тут я слегка напряглась, вновь украдкой посмотрела на хозяина замка. Что-то тут нечисто, если он вот так может взять и…
       — Не могу, — ответили на мой немой вопрос, — слишком много сил уходит на использование магии, мне теперь день отлеживаться, восстанавливаясь. Роза, вам лучше привести себя в порядок, прислуга ожидает. Гровт сейчас с ними. В комнате вы найдете все, что нужно.
       И исчез.
       Но я не видела, чтобы кто-то въезжал на территорию замка. Я бы точно услышала, сюда можно добраться только на коне. Верхом.
       Поспешила в комнату, чтобы переодеться. Тут поспорить с хозяином замка я не могла — лучше произвести правильное первое впечатление.
       Чего я не ожидала, так это увидеть в своей комнате такое количество различных платьев, украшений, тканей и обуви — словно навсегда тут остаюсь.
       В шкаф все не поместилось, поэтому часть одежды оказалась на кровати.
       От богатства вариантов я так растерялась, что не могла определиться с выбором и взяла первое попавшееся платье. Из легкого шелка лазурного цвета, с рукавами колоколом до локтя, и вновь какой-то слишком открытой областью декольте. Ну да, так ходят модные дамочки, подчеркивая достоинства, но я вот не очень придерживаюсь данной моды, в отличие от Анны.
       Вырез горловины сердечком, платье хорошо подчеркнуло талию, юбка не сильно пышная, зато шлейф длинный. И куда мне в этом ходить? По шлейфу узор из камней, словно их разбросали по нему. Нашла подходящее ожерелье и заколку для волос. Туфельки, перчатки и веер — все как полагается — сколько же денег на это ушло?
       Что еще меня удивило… Я посмотрела на платья. Почему у меня чувство тревоги, будто что-то не так? Нужно срочно поговорить с Гровтом.
       Людей, претендующих в слуги, оказалось даже много. Конечно, я понимала, что среди них надо будет выбрать подходящих, но все же. Они молча смотрели на меня, а я на них. Девушки и женщины, мужчины и парни, самого разного возраста. Сколько их тут, около сотни? Да я пока выберу…
       — Добрый день! — заставила себя начать. – Вы можете обращаться ко мне «миледи Роза».
       — Прошу прощения, — перебил Гровт. — Вы будете обращаться «госпожа Роза», и только так.
       Я запнулась, ну да. А что изменилось бы, если бы они называли меня миледи Роза? Мне так даже спокойней, я же все-таки не хозяйка.
       — Итак, начнем выбор прислуги. Буду ожидать по одному человеку в малом зале. Туда вас будет приглашать Гровт — хранитель замка. Начнем с женщин. Результаты собеседования я озвучу в конце.
       Минут через пять после того, как я устроилась за столом, в малый зал вошла женщина. Уже тронутые сединой волосы собраны в строгий пучок, на темном платье ни одной лишней складки или пылинки.
       — Добрый день, — сделала она реверанс.
       — Присаживайтесь, — указала я на стул. — Как ваше имя?
       — Вэлла Онд. Вы знаете, я экономка со стажем, работала ранее в пяти замках. Обучалась в университете по должной специальности, окончила его с отличием. Я умею держать прислугу в ежовых рукавицах, и никто даже не посмеет вести себя как-то неподобающе, понимаете… я хорошо…
       Кажется, ее рукавицы очень уж ежовые — требовательность, звучащая в ее словах, настолько напориста, что я и сама вздрагиваю от резких движений экономки. Но мне не нужен в замке деспот и тиран.
       — Я вас поняла, — перебила. — Что ж, прошу выйти.
       Мадам слегка недовольно сморщила нос, но послушно встала, поклонилась и вышла.
       Я отпила воды из стакана. Это будет трудно, но я все-таки справлюсь.
       Мне кажется, что почувствовала на себе чей-то чужой взгляд, оглянулась позади себя, но никого не увидела.
       В дверь вновь постучали, и вошла другая женщина. А потом еще одна. И еще.
       Я усердно записывала имена и отмечала характеристики, которые были как хорошими, так и не очень.
       Вошла пожилая женщина, не старая, но я сразу ощутила ее опыт.
       — Прошу, присаживайтесь.
       — Благодарю, — ответила она и заняла место напротив.
       — Как вас зовут?
       — Стела Сторкинс, — это имя мне знакомо, я подняла глаза — в мягких рыжих волосах отблескивает седина, в зеленых глазах таится теплота.
       — Стела, вы где-то работали экономкой до этого?
       — Да. Я не обучалась в институте, но у меня немаленький стаж. Но должна предупредить, что меня уволили с последнего места работы со скандалом.
       — Со скандалом? За что же вас уволили?
       — Я не очень угодила новой хозяйке. Прошу прощения, я пойму, если вам не подойду — уже с многих собеседований ушла ни с чем.
       Я еле смогла сдержать эмоции, так как прекрасно знала эту историю. Видимо, Стела уже отчаялась, ожидая от меня реакцию, которую получала в предыдущие собеседования.
       — Мне нравится ваша честность, не спешите делать выводы.
       Стела встала и, поклонившись, вышла, а я напротив нее поставила плюс — с экономкой определилась. Зато с поваром вопрос был спорным. Две очень подходящие кандидатуры, мужчина и женщина. В итоге мучительных раздумий решила пока сделать сменный график, задействовав обоих на испытательный срок.
       Удалось также определиться со старшим помощником повара и тремя помощниками по кухне.
       Дальше пошли служанки, такие молодые и разные — кто чем пытались угодить. В конце я уже ходила по малому залу из стороны в сторону, в висках гудела боль.
       И этот взгляд… Я явно его ощущала, но что-либо предпринять не успевала, так как ко мне тут же вводили следующего человека.
       Служанок выбрала десять и решила пока на этом остановиться. Для поддержания порядка и постоянного ухода достаточно.
       Гостям, которые по уверениям Олмана обязательно будут, понадобится личная прислуга. Поэтому я решила отобрала троих лакеев и двух пажей.
       Но сложнее всего было найти управляющего. Это вовсе не тоже, что экономка, и я всегда считала, что управляющий должен быть. Он отвечает за увольнение и найм рабочих, принимает жалобы и следит за их работой; он же выделяет поощрение и следит за отношениями между прислугой. Экономка тоже приглядывает за служанками и кухарками, но главная ее работа — это ведение бюджетной истории, заказ продукции, содержание замка или дома в надлежащем порядке. То есть на ней практическая часть хозяйства.
       Стали заходить мужчины.

Показано 4 из 28 страниц

1 2 3 4 5 ... 27 28