— Глупости, — как-то слишком уверенно отмахнулся хозяин замка, — здесь и воровать нечего.
— Неправда, у вас очень примечательная люстра в малом зале. И это я еще в большом не была, — подшутила.
— Тогда обязательно скажу Гровту следить именно за люстрами. Исторические картины в галерее и драгоценности в сейфе не важны. Пароль от сейфа: четыре, восемь, три, один, — ответил на шутку Олман.
— Ну вот, а говорите нечего воровать.
— Вы можете выбрать любые покои, которые вам понравятся, — мы остановились у входа в замок.
— Благодарю, но мне нравятся те, в которых я нахожусь.
— Что ж, рад был встрече, —поцеловал мою ладонь хозяин замка. — Иногда мои знакомые, путешествуя, останавливаются тут, чтобы передохнуть. Гровт предупредит вас, если вдруг кто-то вознамерится приехать.
— Хорошо, — сделала в ответ реверанс. — Я тоже рада знакомству.
— Идите, Роза.
И я послушно вошла внутрь, так и не глянувшись назад. Может, его возвращение выглядит мучительным? Нечего мне смущать постороннего мужчину.
Окинула холл уже другим взглядом. Работы много, но это и прекрасно — отвлекусь от переживаний, и время быстрее пройдет.
Первым делом нужно прибраться в тех местах, где я постоянно нахожусь. Но важно поймать теплую погоду и успеть навести порядок вокруг замка. В дождливые дни и после, зимой, можно будет довести до ума все комнаты и залы, тогда уже и прислуга будет, которая поможет. Уверена, как только найму людей, работа пойдет очень быстро, и месяца через два, может три, замок будет как новый.
Я позавтракала блинами с вареньем из черники.
— Гровт, — позвала духа, — скажи, а есть ли какие-то данные о том, как замок выглядел раньше? И еще, есть ли книги по уходу за розами?
— Были где-то эскизы архитектора. Оставались с тех времен, когда замок еще только строился. Все нужное можно посмотреть в библиотеке.
Я переоделась в простую одежду. Надела брюки, которые всунул мне брат, и мужскую рубашку. Для работы самое то, и другие меня тут не видят.
Гровт, конечно, удивился моему виду, но не прокомментировал, и мы отправились с ним на проверку.
Библиотека оказалась ну очень запущенной. Где-то даже имелись щели, через которые пробрался дождь. От этого в помещении ощущалась повышенная влажность, и в запахе чувствовалась плесень. Это плохо, для книг особенно — прямая погибель. И картин много. Конечно, они закрыты, но все равно сырость — враг краскам и бумаге.
— Плохо дело, — разглядывая полутемное помещение, сказала в пустой зал. — В первую очередь нужно отыскать все щели.
Подошла к окнам. Из-за грязи почти и света белого не проникает внутрь, а ведь их тут много и довольно-таки больших. Да не просто застекленные, а с красивыми узорами и металлическими решетками. Эх, запустить такую красоту!
Попыталась открыть створки, но те не поддавались — нужна мужская сила.
— Итак, Гровт, — произнесла я. — Первое — это строители, и срочно.
— Записываю, миледи Роза, — сев за стол, дух-хранитель принялся фиксировать мои идеи.
Я отогнала подозрительные мысли о сущности Гровта и его способностях.
— Так же нужно закупить стекла — некоторые побиты. Уточните у строителей, что нужно для устранения щелей в полу и — вон, смотрите, — я указала пальцем на правую стену, — там течет. Как же так? Ох, не знаю, успеем ли все сделать до прихода зимы. Здесь, наверное, холод дикий в морозы. А ведь другие комнаты еще даже не проверили.
Голова шла кругом — похоже, работы в разы больше, чем я думала.
— Нужно, как можно скорее, нанимать прислугу.
Я посмотрела украдкой на духа. Все-таки, что с ним не так? Ведь духи-хранители держат свои здания в идеальном состоянии. И чтобы кто-то что-то украл у него из-под подноса?! Вот еще! Что же такого, могло случиться с ним, что замок на грани смерти, так сказать.
— Апчхи, — внезапно чихнула, когда пыль попала на лицо.
— Будьте здоровы! — пожелал Гровт. — Миледи Роза, вы поосторожней, насколько я помню, лестница некрепкая, лучше по ней не поднимайтесь.
Это я решила взглянуть с высоты на библиотеку, и заодно рассмотреть верхние стеллажи. Хоть помещение и не сильно большое, но работы тут предостаточно, вон и книг сколько разбросанных.
— А почему некоторые книги не на месте? — решила уточнить.
— Проезжие гости иногда любят почитать. Из-за пыли не разобрать было, где какая литература, вот постепенно все и напутали.
— Понятноооо… Как же тогда мне найти эскизы замка и книгу по розам? — вновь обратила взор в львиные глаза.
— Эскизы, я знаю где, а вот книгу по розам вам придется найти самой.
Когда после библиотеки вышла на улицу, кажется, даже задышала по-другому. Точнее, я чуть не задохнулась от пыли, да и вся, оказывается, перепачкалась.
Решила начать с цветов. Смело взялась вырывать злые сорняки. Эта работа не была для меня в новинку. Мама знала, как мы не любим копаться в земле, и летом часто давала это задание в качестве наказания — и нам наука, и делу польза. Зимой отработки были другими. Так что я знаю, какие растения здесь, среди цветов, точно лишние.
— Миледи, — услышала я голос Гровта, — как же это, вы сами, да такую грязную работу… Подождите пару дней, прислуга прибудет.
— Во-первых, я в перчатках, — показала руки в плотной рабочей ткани. — Во-вторых, тут каждый день на счету, пока солнышко еще выходит. Двор привести в порядок важно. Конечно, часть работы отложится уже до весны. Но есть то, что нужно сделать как можно скорее. Не считая ремонта, там я точно бессильна.
Так и пошли дни, чередуясь между собой. Я все время работала, сама не замечая, как бегут часы. Это помогало, но вечером ложилась такой уставшей, что и снов не помнила. Просыпаться иногда было очень лень. Своими руками я сделала, конечно, немногое, но работа уже пошла, а это самое главное.
Я смогла привести в порядок свою комнату и малый зал. Между прочим, вымыть люстру было особенно тяжело.
Села уставшая на стул, и мне вдруг стало смешно.
— Знаешь, Гровт, я и вправду, словно в сказку попала. Читала когда-то сказку о розе.
— Какую именно, миледи?
— Там тоже был замок и принц, который прогнал бедную старушку. Она оказалась волшебницей и прокляла его, отдав розу. С каждым упавшим лепестком жизнь принца близилась к концу. Его могла спасти только настоящая любовь. Но изуродованная проклятьем внешность мешала ему покорить сердце какой-либо девушки. Скажи, ты случаем не заколдованный принц? — посмеялась я, глянув на притихшего духа-хранителя. То, что он дух, я знала точно.
— Вовсе нет, Роза. Но чем же кончилась сказка?
— К заколдованному принцу попала девушка, из-за которой замок вновь преобразился, и заодно снялось страшное проклятие. Она смогла полюбить душу.
— Очень трогательно, — произносит Гровт, но эмоции его выражаются слишком странно, даже немного смешно.
— Да, эта сказка была моей любимой. Замок напоминает мне об этой сказке и ты. Но знаешь, я рада, что ты не заколдованный принц.
— Почему? Ты не смогла бы полюбить человека с такой внешностью?
— Монстр был страшнее, чем ты. Ну, на картинке было так нарисовано, — пожала плечами. — Я задумывалась над этим, и знаешь, не могу дать точного ответа. Наши глаза слишком восприимчивы. Полюбить некрасивого человека и полюбить монстра — разные вещи. Но думаю, легче всего полюбить душу, совершенно не зная, как выглядит человек.
— В твоих словах есть истина, — задумался дух-хранитель. — Ты любишь сказки?
— Особенно про розы. В детстве столько их читала. Думаю, ты понимаешь почему.
— Догадываюсь, — хрипло рассмеялся Гровт.
— Не понимаю, — перевожу недоуменный взгляд с роз на хранителя, — что же я сделала не так, Гровт, почему они завяли?
— Роза, думаю, тут нет твоей вины. Возможно, пришло их время уйти.
— Нет-нет, так разом все умирать они не могут. Тут явно что-то не то в уходе. Я вымыла оранжерею и вырвала сорняки. Мы залатали крышу, чтобы она не протекала… Точно!
— Что? — держа в руках сапу, спросил дух-хранитель.
— Им не хватает воды. Мы щели забили, и теперь им недостаточно влаги, – я внимательно осмотрела заплатки на потолке оранжереи. — Так, лезу на крышу.
— Миледи, это опасно, я и в первый раз был против, и вот к чему…
— Гровт, — остановила я поток переживаний, — вам незачем так беспокоиться обо мне, все-таки я не хрустальная ваза. Могли бы вы выпустить Путника побегать?
Мда. Пожалуй, лучше слушаться старого и очень мудрого духа-хранителя. То, что он мудрый, я поняла, когда не удержалась и соскользнула с крыши. Так и не успела схватиться за что-то, ну хоть за что-то…
— Ааа… — хлоп, медленно открываю глаза. — О… Олман, вы решили нас посетить?
— Верно, — я поспешно поправила рубашку и брюки, почему-то ощутив строгость от хозяина замка. — Роза, мне, конечно, приятно, что вы так… усердно ухаживаете за цветами, но все же не перестарайтесь. Ваша безопасность превыше всего.
Все тот же размазанный облик. Все-таки тяжело общаться с человеком, не видя его глаз и реакции.
— Я не переусердствую. Хотела снять заплатки с щелей. Как оказалось, они идеально пропускали влагу розам.
Олман поднял голову, посмотрел на крышу оранжереи, потом взял поднял руку, и все — крыша идеальная, с точными дырочками для проникновения капель дождя.
И тут я слегка напряглась, вновь украдкой посмотрела на хозяина замка. Что-то тут нечисто, если он вот так может взять и…
— Не могу, — ответили на мой немой вопрос, — слишком много сил уходит на использование магии, мне теперь день отлеживаться, восстанавливаясь. Роза, вам лучше привести себя в порядок, прислуга ожидает. Гровт сейчас с ними. В комнате вы найдете все, что нужно.
И исчез.
Но я не видела, чтобы кто-то въезжал на территорию замка. Я бы точно услышала, сюда можно добраться только на коне. Верхом.
Поспешила в комнату, чтобы переодеться. Тут поспорить с хозяином замка я не могла — лучше произвести правильное первое впечатление.
Чего я не ожидала, так это увидеть в своей комнате такое количество различных платьев, украшений, тканей и обуви — словно навсегда тут остаюсь.
В шкаф все не поместилось, поэтому часть одежды оказалась на кровати.
От богатства вариантов я так растерялась, что не могла определиться с выбором и взяла первое попавшееся платье. Из легкого шелка лазурного цвета, с рукавами колоколом до локтя, и вновь какой-то слишком открытой областью декольте. Ну да, так ходят модные дамочки, подчеркивая достоинства, но я вот не очень придерживаюсь данной моды, в отличие от Анны.
Вырез горловины сердечком, платье хорошо подчеркнуло талию, юбка не сильно пышная, зато шлейф длинный. И куда мне в этом ходить? По шлейфу узор из камней, словно их разбросали по нему. Нашла подходящее ожерелье и заколку для волос. Туфельки, перчатки и веер — все как полагается — сколько же денег на это ушло?
Что еще меня удивило… Я посмотрела на платья. Почему у меня чувство тревоги, будто что-то не так? Нужно срочно поговорить с Гровтом.
Людей, претендующих в слуги, оказалось даже много. Конечно, я понимала, что среди них надо будет выбрать подходящих, но все же. Они молча смотрели на меня, а я на них. Девушки и женщины, мужчины и парни, самого разного возраста. Сколько их тут, около сотни? Да я пока выберу…
— Добрый день! — заставила себя начать. – Вы можете обращаться ко мне «миледи Роза».
— Прошу прощения, — перебил Гровт. — Вы будете обращаться «госпожа Роза», и только так.
Я запнулась, ну да. А что изменилось бы, если бы они называли меня миледи Роза? Мне так даже спокойней, я же все-таки не хозяйка.
— Итак, начнем выбор прислуги. Буду ожидать по одному человеку в малом зале. Туда вас будет приглашать Гровт — хранитель замка. Начнем с женщин. Результаты собеседования я озвучу в конце.
Минут через пять после того, как я устроилась за столом, в малый зал вошла женщина. Уже тронутые сединой волосы собраны в строгий пучок, на темном платье ни одной лишней складки или пылинки.
— Добрый день, — сделала она реверанс.
— Присаживайтесь, — указала я на стул. — Как ваше имя?
— Вэлла Онд. Вы знаете, я экономка со стажем, работала ранее в пяти замках. Обучалась в университете по должной специальности, окончила его с отличием. Я умею держать прислугу в ежовых рукавицах, и никто даже не посмеет вести себя как-то неподобающе, понимаете… я хорошо…
Кажется, ее рукавицы очень уж ежовые — требовательность, звучащая в ее словах, настолько напориста, что я и сама вздрагиваю от резких движений экономки. Но мне не нужен в замке деспот и тиран.
— Я вас поняла, — перебила. — Что ж, прошу выйти.
Мадам слегка недовольно сморщила нос, но послушно встала, поклонилась и вышла.
Я отпила воды из стакана. Это будет трудно, но я все-таки справлюсь.
Мне кажется, что почувствовала на себе чей-то чужой взгляд, оглянулась позади себя, но никого не увидела.
В дверь вновь постучали, и вошла другая женщина. А потом еще одна. И еще.
Я усердно записывала имена и отмечала характеристики, которые были как хорошими, так и не очень.
Вошла пожилая женщина, не старая, но я сразу ощутила ее опыт.
— Прошу, присаживайтесь.
— Благодарю, — ответила она и заняла место напротив.
— Как вас зовут?
— Стела Сторкинс, — это имя мне знакомо, я подняла глаза — в мягких рыжих волосах отблескивает седина, в зеленых глазах таится теплота.
— Стела, вы где-то работали экономкой до этого?
— Да. Я не обучалась в институте, но у меня немаленький стаж. Но должна предупредить, что меня уволили с последнего места работы со скандалом.
— Со скандалом? За что же вас уволили?
— Я не очень угодила новой хозяйке. Прошу прощения, я пойму, если вам не подойду — уже с многих собеседований ушла ни с чем.
Я еле смогла сдержать эмоции, так как прекрасно знала эту историю. Видимо, Стела уже отчаялась, ожидая от меня реакцию, которую получала в предыдущие собеседования.
— Мне нравится ваша честность, не спешите делать выводы.
Стела встала и, поклонившись, вышла, а я напротив нее поставила плюс — с экономкой определилась. Зато с поваром вопрос был спорным. Две очень подходящие кандидатуры, мужчина и женщина. В итоге мучительных раздумий решила пока сделать сменный график, задействовав обоих на испытательный срок.
Удалось также определиться со старшим помощником повара и тремя помощниками по кухне.
Дальше пошли служанки, такие молодые и разные — кто чем пытались угодить. В конце я уже ходила по малому залу из стороны в сторону, в висках гудела боль.
И этот взгляд… Я явно его ощущала, но что-либо предпринять не успевала, так как ко мне тут же вводили следующего человека.
Служанок выбрала десять и решила пока на этом остановиться. Для поддержания порядка и постоянного ухода достаточно.
Гостям, которые по уверениям Олмана обязательно будут, понадобится личная прислуга. Поэтому я решила отобрала троих лакеев и двух пажей.
Но сложнее всего было найти управляющего. Это вовсе не тоже, что экономка, и я всегда считала, что управляющий должен быть. Он отвечает за увольнение и найм рабочих, принимает жалобы и следит за их работой; он же выделяет поощрение и следит за отношениями между прислугой. Экономка тоже приглядывает за служанками и кухарками, но главная ее работа — это ведение бюджетной истории, заказ продукции, содержание замка или дома в надлежащем порядке. То есть на ней практическая часть хозяйства.
Стали заходить мужчины.
— Неправда, у вас очень примечательная люстра в малом зале. И это я еще в большом не была, — подшутила.
— Тогда обязательно скажу Гровту следить именно за люстрами. Исторические картины в галерее и драгоценности в сейфе не важны. Пароль от сейфа: четыре, восемь, три, один, — ответил на шутку Олман.
— Ну вот, а говорите нечего воровать.
— Вы можете выбрать любые покои, которые вам понравятся, — мы остановились у входа в замок.
— Благодарю, но мне нравятся те, в которых я нахожусь.
— Что ж, рад был встрече, —поцеловал мою ладонь хозяин замка. — Иногда мои знакомые, путешествуя, останавливаются тут, чтобы передохнуть. Гровт предупредит вас, если вдруг кто-то вознамерится приехать.
— Хорошо, — сделала в ответ реверанс. — Я тоже рада знакомству.
— Идите, Роза.
И я послушно вошла внутрь, так и не глянувшись назад. Может, его возвращение выглядит мучительным? Нечего мне смущать постороннего мужчину.
Окинула холл уже другим взглядом. Работы много, но это и прекрасно — отвлекусь от переживаний, и время быстрее пройдет.
Первым делом нужно прибраться в тех местах, где я постоянно нахожусь. Но важно поймать теплую погоду и успеть навести порядок вокруг замка. В дождливые дни и после, зимой, можно будет довести до ума все комнаты и залы, тогда уже и прислуга будет, которая поможет. Уверена, как только найму людей, работа пойдет очень быстро, и месяца через два, может три, замок будет как новый.
Я позавтракала блинами с вареньем из черники.
— Гровт, — позвала духа, — скажи, а есть ли какие-то данные о том, как замок выглядел раньше? И еще, есть ли книги по уходу за розами?
— Были где-то эскизы архитектора. Оставались с тех времен, когда замок еще только строился. Все нужное можно посмотреть в библиотеке.
Я переоделась в простую одежду. Надела брюки, которые всунул мне брат, и мужскую рубашку. Для работы самое то, и другие меня тут не видят.
Гровт, конечно, удивился моему виду, но не прокомментировал, и мы отправились с ним на проверку.
Библиотека оказалась ну очень запущенной. Где-то даже имелись щели, через которые пробрался дождь. От этого в помещении ощущалась повышенная влажность, и в запахе чувствовалась плесень. Это плохо, для книг особенно — прямая погибель. И картин много. Конечно, они закрыты, но все равно сырость — враг краскам и бумаге.
— Плохо дело, — разглядывая полутемное помещение, сказала в пустой зал. — В первую очередь нужно отыскать все щели.
Подошла к окнам. Из-за грязи почти и света белого не проникает внутрь, а ведь их тут много и довольно-таки больших. Да не просто застекленные, а с красивыми узорами и металлическими решетками. Эх, запустить такую красоту!
Попыталась открыть створки, но те не поддавались — нужна мужская сила.
— Итак, Гровт, — произнесла я. — Первое — это строители, и срочно.
— Записываю, миледи Роза, — сев за стол, дух-хранитель принялся фиксировать мои идеи.
Я отогнала подозрительные мысли о сущности Гровта и его способностях.
— Так же нужно закупить стекла — некоторые побиты. Уточните у строителей, что нужно для устранения щелей в полу и — вон, смотрите, — я указала пальцем на правую стену, — там течет. Как же так? Ох, не знаю, успеем ли все сделать до прихода зимы. Здесь, наверное, холод дикий в морозы. А ведь другие комнаты еще даже не проверили.
Голова шла кругом — похоже, работы в разы больше, чем я думала.
— Нужно, как можно скорее, нанимать прислугу.
Я посмотрела украдкой на духа. Все-таки, что с ним не так? Ведь духи-хранители держат свои здания в идеальном состоянии. И чтобы кто-то что-то украл у него из-под подноса?! Вот еще! Что же такого, могло случиться с ним, что замок на грани смерти, так сказать.
— Апчхи, — внезапно чихнула, когда пыль попала на лицо.
— Будьте здоровы! — пожелал Гровт. — Миледи Роза, вы поосторожней, насколько я помню, лестница некрепкая, лучше по ней не поднимайтесь.
Это я решила взглянуть с высоты на библиотеку, и заодно рассмотреть верхние стеллажи. Хоть помещение и не сильно большое, но работы тут предостаточно, вон и книг сколько разбросанных.
— А почему некоторые книги не на месте? — решила уточнить.
— Проезжие гости иногда любят почитать. Из-за пыли не разобрать было, где какая литература, вот постепенно все и напутали.
— Понятноооо… Как же тогда мне найти эскизы замка и книгу по розам? — вновь обратила взор в львиные глаза.
— Эскизы, я знаю где, а вот книгу по розам вам придется найти самой.
Когда после библиотеки вышла на улицу, кажется, даже задышала по-другому. Точнее, я чуть не задохнулась от пыли, да и вся, оказывается, перепачкалась.
Решила начать с цветов. Смело взялась вырывать злые сорняки. Эта работа не была для меня в новинку. Мама знала, как мы не любим копаться в земле, и летом часто давала это задание в качестве наказания — и нам наука, и делу польза. Зимой отработки были другими. Так что я знаю, какие растения здесь, среди цветов, точно лишние.
— Миледи, — услышала я голос Гровта, — как же это, вы сами, да такую грязную работу… Подождите пару дней, прислуга прибудет.
— Во-первых, я в перчатках, — показала руки в плотной рабочей ткани. — Во-вторых, тут каждый день на счету, пока солнышко еще выходит. Двор привести в порядок важно. Конечно, часть работы отложится уже до весны. Но есть то, что нужно сделать как можно скорее. Не считая ремонта, там я точно бессильна.
Так и пошли дни, чередуясь между собой. Я все время работала, сама не замечая, как бегут часы. Это помогало, но вечером ложилась такой уставшей, что и снов не помнила. Просыпаться иногда было очень лень. Своими руками я сделала, конечно, немногое, но работа уже пошла, а это самое главное.
Я смогла привести в порядок свою комнату и малый зал. Между прочим, вымыть люстру было особенно тяжело.
Села уставшая на стул, и мне вдруг стало смешно.
— Знаешь, Гровт, я и вправду, словно в сказку попала. Читала когда-то сказку о розе.
— Какую именно, миледи?
— Там тоже был замок и принц, который прогнал бедную старушку. Она оказалась волшебницей и прокляла его, отдав розу. С каждым упавшим лепестком жизнь принца близилась к концу. Его могла спасти только настоящая любовь. Но изуродованная проклятьем внешность мешала ему покорить сердце какой-либо девушки. Скажи, ты случаем не заколдованный принц? — посмеялась я, глянув на притихшего духа-хранителя. То, что он дух, я знала точно.
— Вовсе нет, Роза. Но чем же кончилась сказка?
— К заколдованному принцу попала девушка, из-за которой замок вновь преобразился, и заодно снялось страшное проклятие. Она смогла полюбить душу.
— Очень трогательно, — произносит Гровт, но эмоции его выражаются слишком странно, даже немного смешно.
— Да, эта сказка была моей любимой. Замок напоминает мне об этой сказке и ты. Но знаешь, я рада, что ты не заколдованный принц.
— Почему? Ты не смогла бы полюбить человека с такой внешностью?
— Монстр был страшнее, чем ты. Ну, на картинке было так нарисовано, — пожала плечами. — Я задумывалась над этим, и знаешь, не могу дать точного ответа. Наши глаза слишком восприимчивы. Полюбить некрасивого человека и полюбить монстра — разные вещи. Но думаю, легче всего полюбить душу, совершенно не зная, как выглядит человек.
— В твоих словах есть истина, — задумался дух-хранитель. — Ты любишь сказки?
— Особенно про розы. В детстве столько их читала. Думаю, ты понимаешь почему.
— Догадываюсь, — хрипло рассмеялся Гровт.
Глава 3
— Не понимаю, — перевожу недоуменный взгляд с роз на хранителя, — что же я сделала не так, Гровт, почему они завяли?
— Роза, думаю, тут нет твоей вины. Возможно, пришло их время уйти.
— Нет-нет, так разом все умирать они не могут. Тут явно что-то не то в уходе. Я вымыла оранжерею и вырвала сорняки. Мы залатали крышу, чтобы она не протекала… Точно!
— Что? — держа в руках сапу, спросил дух-хранитель.
— Им не хватает воды. Мы щели забили, и теперь им недостаточно влаги, – я внимательно осмотрела заплатки на потолке оранжереи. — Так, лезу на крышу.
— Миледи, это опасно, я и в первый раз был против, и вот к чему…
— Гровт, — остановила я поток переживаний, — вам незачем так беспокоиться обо мне, все-таки я не хрустальная ваза. Могли бы вы выпустить Путника побегать?
Мда. Пожалуй, лучше слушаться старого и очень мудрого духа-хранителя. То, что он мудрый, я поняла, когда не удержалась и соскользнула с крыши. Так и не успела схватиться за что-то, ну хоть за что-то…
— Ааа… — хлоп, медленно открываю глаза. — О… Олман, вы решили нас посетить?
— Верно, — я поспешно поправила рубашку и брюки, почему-то ощутив строгость от хозяина замка. — Роза, мне, конечно, приятно, что вы так… усердно ухаживаете за цветами, но все же не перестарайтесь. Ваша безопасность превыше всего.
Все тот же размазанный облик. Все-таки тяжело общаться с человеком, не видя его глаз и реакции.
— Я не переусердствую. Хотела снять заплатки с щелей. Как оказалось, они идеально пропускали влагу розам.
Олман поднял голову, посмотрел на крышу оранжереи, потом взял поднял руку, и все — крыша идеальная, с точными дырочками для проникновения капель дождя.
И тут я слегка напряглась, вновь украдкой посмотрела на хозяина замка. Что-то тут нечисто, если он вот так может взять и…
— Не могу, — ответили на мой немой вопрос, — слишком много сил уходит на использование магии, мне теперь день отлеживаться, восстанавливаясь. Роза, вам лучше привести себя в порядок, прислуга ожидает. Гровт сейчас с ними. В комнате вы найдете все, что нужно.
И исчез.
Но я не видела, чтобы кто-то въезжал на территорию замка. Я бы точно услышала, сюда можно добраться только на коне. Верхом.
Поспешила в комнату, чтобы переодеться. Тут поспорить с хозяином замка я не могла — лучше произвести правильное первое впечатление.
Чего я не ожидала, так это увидеть в своей комнате такое количество различных платьев, украшений, тканей и обуви — словно навсегда тут остаюсь.
В шкаф все не поместилось, поэтому часть одежды оказалась на кровати.
От богатства вариантов я так растерялась, что не могла определиться с выбором и взяла первое попавшееся платье. Из легкого шелка лазурного цвета, с рукавами колоколом до локтя, и вновь какой-то слишком открытой областью декольте. Ну да, так ходят модные дамочки, подчеркивая достоинства, но я вот не очень придерживаюсь данной моды, в отличие от Анны.
Вырез горловины сердечком, платье хорошо подчеркнуло талию, юбка не сильно пышная, зато шлейф длинный. И куда мне в этом ходить? По шлейфу узор из камней, словно их разбросали по нему. Нашла подходящее ожерелье и заколку для волос. Туфельки, перчатки и веер — все как полагается — сколько же денег на это ушло?
Что еще меня удивило… Я посмотрела на платья. Почему у меня чувство тревоги, будто что-то не так? Нужно срочно поговорить с Гровтом.
Людей, претендующих в слуги, оказалось даже много. Конечно, я понимала, что среди них надо будет выбрать подходящих, но все же. Они молча смотрели на меня, а я на них. Девушки и женщины, мужчины и парни, самого разного возраста. Сколько их тут, около сотни? Да я пока выберу…
— Добрый день! — заставила себя начать. – Вы можете обращаться ко мне «миледи Роза».
— Прошу прощения, — перебил Гровт. — Вы будете обращаться «госпожа Роза», и только так.
Я запнулась, ну да. А что изменилось бы, если бы они называли меня миледи Роза? Мне так даже спокойней, я же все-таки не хозяйка.
— Итак, начнем выбор прислуги. Буду ожидать по одному человеку в малом зале. Туда вас будет приглашать Гровт — хранитель замка. Начнем с женщин. Результаты собеседования я озвучу в конце.
Минут через пять после того, как я устроилась за столом, в малый зал вошла женщина. Уже тронутые сединой волосы собраны в строгий пучок, на темном платье ни одной лишней складки или пылинки.
— Добрый день, — сделала она реверанс.
— Присаживайтесь, — указала я на стул. — Как ваше имя?
— Вэлла Онд. Вы знаете, я экономка со стажем, работала ранее в пяти замках. Обучалась в университете по должной специальности, окончила его с отличием. Я умею держать прислугу в ежовых рукавицах, и никто даже не посмеет вести себя как-то неподобающе, понимаете… я хорошо…
Кажется, ее рукавицы очень уж ежовые — требовательность, звучащая в ее словах, настолько напориста, что я и сама вздрагиваю от резких движений экономки. Но мне не нужен в замке деспот и тиран.
— Я вас поняла, — перебила. — Что ж, прошу выйти.
Мадам слегка недовольно сморщила нос, но послушно встала, поклонилась и вышла.
Я отпила воды из стакана. Это будет трудно, но я все-таки справлюсь.
Мне кажется, что почувствовала на себе чей-то чужой взгляд, оглянулась позади себя, но никого не увидела.
В дверь вновь постучали, и вошла другая женщина. А потом еще одна. И еще.
Я усердно записывала имена и отмечала характеристики, которые были как хорошими, так и не очень.
Вошла пожилая женщина, не старая, но я сразу ощутила ее опыт.
— Прошу, присаживайтесь.
— Благодарю, — ответила она и заняла место напротив.
— Как вас зовут?
— Стела Сторкинс, — это имя мне знакомо, я подняла глаза — в мягких рыжих волосах отблескивает седина, в зеленых глазах таится теплота.
— Стела, вы где-то работали экономкой до этого?
— Да. Я не обучалась в институте, но у меня немаленький стаж. Но должна предупредить, что меня уволили с последнего места работы со скандалом.
— Со скандалом? За что же вас уволили?
— Я не очень угодила новой хозяйке. Прошу прощения, я пойму, если вам не подойду — уже с многих собеседований ушла ни с чем.
Я еле смогла сдержать эмоции, так как прекрасно знала эту историю. Видимо, Стела уже отчаялась, ожидая от меня реакцию, которую получала в предыдущие собеседования.
— Мне нравится ваша честность, не спешите делать выводы.
Стела встала и, поклонившись, вышла, а я напротив нее поставила плюс — с экономкой определилась. Зато с поваром вопрос был спорным. Две очень подходящие кандидатуры, мужчина и женщина. В итоге мучительных раздумий решила пока сделать сменный график, задействовав обоих на испытательный срок.
Удалось также определиться со старшим помощником повара и тремя помощниками по кухне.
Дальше пошли служанки, такие молодые и разные — кто чем пытались угодить. В конце я уже ходила по малому залу из стороны в сторону, в висках гудела боль.
И этот взгляд… Я явно его ощущала, но что-либо предпринять не успевала, так как ко мне тут же вводили следующего человека.
Служанок выбрала десять и решила пока на этом остановиться. Для поддержания порядка и постоянного ухода достаточно.
Гостям, которые по уверениям Олмана обязательно будут, понадобится личная прислуга. Поэтому я решила отобрала троих лакеев и двух пажей.
Но сложнее всего было найти управляющего. Это вовсе не тоже, что экономка, и я всегда считала, что управляющий должен быть. Он отвечает за увольнение и найм рабочих, принимает жалобы и следит за их работой; он же выделяет поощрение и следит за отношениями между прислугой. Экономка тоже приглядывает за служанками и кухарками, но главная ее работа — это ведение бюджетной истории, заказ продукции, содержание замка или дома в надлежащем порядке. То есть на ней практическая часть хозяйства.
Стали заходить мужчины.