Маска дракона

09.11.2017, 13:28 Автор: Петренко Евгения

Закрыть настройки

Показано 34 из 42 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 ... 41 42


Роль женщины в роду больше, чем роль мужчины, хоть некоторые сейчас стали забывать об этом. Через женщину прорастает семя мужчины на новой земле.
       
       Герреро молчал, боясь даже вздохнуть, чтоб не спугнуть нежданное сватовство купца. Уж кто лучше торговца сможет продать товар. Хорошее улучшать, только портить. Девушка посмотрела в глаза Герреро только один раз. Женщина видит свою судьбу с первого взгляда. Он и есть самый верный. Посмотрела и кивнула. А пполмс улыбнулся.
       
       -Умная девочка,- одобрительно сказал он,- тогда не уходите с корабля, как придём в город. Лекаря для раненых я приведу, как только появится возможность. Продадим камень Шаака, а вырученное разделим, как он хотел, между тобой и его братьями. Если будет возможность спокойно обсудить твою судьбу с отцом, я это сделаю. Если нет, сначала попытаемся выкупить его,- и он кивнул в сторону испанца. Тот не видел ничего вокруг. Он с таким восторгом таращился на неожиданно обретённую красавицу, что выглядел глуповато. Даже девчонка исподтишка хихикала.
       
       Торговец погрозил ей пальцем и она сбежала к братьям, продолжая тихонько смеяться. А девушка не стала ни кокетничать, ни строить из себя высокомерную богачку. Она спокойно поблагодарила Герреро за спасение.
       
       -Как тебя зовут?- спросила она испанца,- я Иш-Эк - что значит звезда. Зэзил Ха имена моих родителей. Хотя, после свадьбы ты можешь дать мне другое имя, родовые имена останутся.
       
       -Тебе очень подходит, ты яркая как звезда. На моём языке это тоже звучит красиво - Истрелла. Но мне всё равно как тебя называть, достаточно видеть тебя рядом. Я и мечтать не мог о такой красивой женщине, и сделаю всё, чтоб тебе было хорошо со мной. Когда я прыгнул за тобой, то не знал, что пытаюсь достать из воды своё счастье.
       
       Девушка засмеялась, но тут же её лицо исказилось от боли. Герреро захлопотал вокруг неё, укладывая поудобнее. До Четумаль было ещё далеко и погода совсем не стала лучше. По прежнему шёл дождь и ветер был довольно сильным, так, что мелкую водяную пыль несло и под навес, но испанец со счастливым лицом носился туда-обратно по палубе устраивая свою "звезду" на новых небесах.
       


       
       Глава 56.


       
       
       К вечеру шторм улёгся. Ехидная девчонка убралась к молодёжи и её звонкий смех разносился далеко по вечерней воде. Герреро разрезал фрукты на маленькие кусочки и раскладывал по глиняной плошке. Иш-Эк баюкала сломанную руку. Уже совсем немножко оставалось до Четумаль и пполмс надеялся пристать до темноты.
       
       Испанец поднёс кусочек к губам спасённой девушки. Она аккуратно взяла его полными губками и тот смутился.
       
       -Почему ты согласилась?- не договорил фразу он, чтоб не попасть в ещё более неловкое положение.
       
       -Боги ничего не совершают необдуманно, если наши судьбы соединились под великой сейбой, значит это не зря,- ответила девушка.
       
       Испанец может и хотел бы другого ответа, но и этот был неплох.
       
       -Если уж богам было угодно вручить меня в твои руки, расскажи мне твою историю. Очень уж рука болит,- вдруг сморщила носик она,- это и познакомит нас поближе, и от боли отвлечёт.
       
       Герреро немножко расстроила такая разумная практичность, но он не смел и надеяться, что вызовет вдруг романтичные чувства в совершенно незнакомой девушке, да ещё и такой красавице.. Он был не очень большого мнения о своей внешности. Да и из разговоров с ица понял, что понятия о красоте среди их соплеменников несколько иные. Но женщин трудно понять. Они воспринимают мужскую привлекательность как-то иначе. Испанцу оставалось надеяться, что со временем ему удасться привлечь её внимание и он благоразумно начал рассказ о своих приключениях, полагая, что в нём есть возможность выставить себя в неплохом свете.
       
       Шаака редко упоминали после его ухода в пещеру Дракона. Да и о чём говорить, собственно. Парень сделал то, что считал правильным. Сделал не для себя, для своего рода. А получилось ли у него.. Никто не знал. Но все кто пробыл с ним хотя бы недолго помнили о нём.
       
       -Я скучаю за мальчиком,- тихо сказал Герреро, когда закончил рассказ,- мне всегда хотелось иметь такого сына как он. От этого непроизвольного намёка испанец смутился ещё больше, но Иш-Эк даже не заметила его смущения. Она задумчиво смотрела на алый закат.
       
       -Я хотела бы родить сына Дракона,- гордо подняв голову ответила девушка,- в нашем роду не было такого, но в городе жил потомок Дракона много лет назад. А люди помнят его до сих пор. И имя его матери тоже. Может быть Одноногий не зря послал мне испытание, чтоб я встретила мужчину, который даст мне особенную судьбу. Мне кажется, пполмс был прав, говоря о тебе. Ты не знаешь, что тебе уготованно в будущем и я этого знать не могу. Но я почему-то чувствую в тебе надежду, а женщинам дана такая способность от великой матери Иш-Чель.
       
       Они замолчали. Корабль успел причалить к торговым пристаням, а они всё ещё сидели и думали каждый о своём, но уже совсем немного вместе..
       
       Когда наконец ушёл целитель и его помощники, и на палубе стало потише, Иш-Ц'унун прогнала испанца спать к братьям, а сама устроилась рядом с девушкой.
       
       -Может теперь у меня появится подруга на корабле,- помечтала она,- с мужчинами не поговоришь обо всём, что волнует женщин.
       
       После того, как Ах-Иб дал понять, что она ему не безразлична, ей казалось, что ребёнком женщина перестаёт быть тогда, когда мужчина разбудит её тело. И она уже почувствовала это, хотя никому ещё не отдала первой крови. Но сложно не признаться самой себе, что от прикосновения к горячей груди юноши в её животе поселился клубок мягоньких розовых мышат, такой, как она нашла весной в кукурузной соломе. Клубочек мягко шевелился и царапал ей руки мягкими, ещё не сформировавшимися коготками. Теперь, точно такой же, нежный и тёплый, будил её в сладких снах и заставлял ярко загораться кожу на щеках и сильно сжимать бёдра, прислушиваясь к разливающейся по телу истоме.
       
       Торговец тоже заснул не сразу. Но его, конечно, беспокоили совсем другие мысли. Целитель с трудом дал себя уговорить прийти на корабль. И стоило это не малых средств. Смерч наделал бед и на берегу. Начисто снёс одну из прибрежных деревень и зацепил дальний край Четумаль, перед тем как исчезнуть в породившем его облаке. Работы у городских лекарей было с избытком. Самое неприятное, что частично пострадали склады. Он не знал, что случилось с тем, где он хранил товары. Своего склада в городе у него не было. Да и товара тут было не много. Кое-что из конкретных заказов, которые по его просьбе приобрели местные скупщики и, которые он намеревался забрать.
       
       Рынок в ближайшие дни вряд ли будет работать. Но продать камень такого качества всё равно выгодней не на рынке, через посредника, а напрямую в высших кругах. Хорошо, что у пполмса за столько лет появились связи почти во всех правящих семьях крупных поселений. У него осталось совсем немного времени, чтоб решить, какую информацию должен получить правитель о дочери его друга. Чистая ложь упрощает настоящее, но вредит будущему, правда может очень усложнить сегодня и, не факт, что облегчит завтра. Нужно найти золотую середину. Не причинить слишком много боли. Успокоить задетую честь. И из всего этого извлечь выгоду. Такова линия хорошего торговца..
       
       Ворочаясь на циновке, пполмс подумал, что какие бы планы мы не строили, у богов всё было решено задолго до нашего рождения. И, если мы что и можем изменить в этом мире, то только самих себя. Боги свой кодекс начинают писать с конца. В отличие от нас они знают к чему хотят прийти. И то, что это решено, не значит, что те слова, что мудрые передают нам от имени богов, нам исполнять не нужно.
       
       
       Об этом же думал Анастасио ворочаясь в своей постели. Потому что Мо пока так и не пришёл в себя после падения от пролетевшего смерча. И, конечно Ирэн никому не уступила права находится рядом с ним. Доктор, уже привыкший к длительным каталепсиям своих странных пассажиров, только потрогал его пульс, убедился, что на теле нет повреждений и прописал покой и собственную постель его храброму другу. Ведь он опять рисковал ради них. И цель его так же потребует жертвы ради других.
       
       -Боги имеют цель и дают нам законы, которые облегчат нам путь к этой цели,- не сомневаясь в своих мыслях, шептал он. А исполнять их или нет, это наш выбор. И только от этого зависит упадёт ли капелька нашей крови, через наших потомков, в чашу Мироздания, созданную на гончарном круге Времени.
       
       Анастасио умел думать только так. Немножко патетично и выспренно. Но это не было чем-то неискренним, он сам с удовольствием пожертвовал бы свою жизнь на такую большую цель, как есть у Ваниши.
       
       
       И Ирэн думала о том же, о чём думала Иш-Эк. И немножко о том, о чём мечтала Иш-Ц'унун. О том, что тот, кто по настоящему разбудил в ней женщину, дал ей ребёнка, судьбу которого уже решают не боги, а исключительно мы сами. Только от его отца зависит сможет ли он стать тем, кому в руки дастся Маска Дракона, которая позволит провернуть круг Времени ещё на оборот. И все мы, находящиеся рядом с ним, наверное, тоже толкаем этот круг с ним вместе.
       
       
       -Что такое Маска,- размышлял Ваниша в своём видении,- реальный артефакт или психологический тест? Или каждый видит её так, как хочет? Ведь никто не воспринимает Бога, как пухлого дяденьку сидящего на облаке, с пучком молний в руках, которыми он собирается пулять в зады своих непокорных детишек. Так стоит ли искать что-то осязаемое, способное реально причинить боль, в случае неверного выбора? Ведь сама необходимость выбора может вызвать не меньшую боль, чем огонь сжигающий кожу. То, что я должен уйти, оставить любимую женщину, нерождённого ребёнка, которого никогда не увижу, не прижму к груди, для того чтоб жили они и миллионы других таких же.. Сам выбор у меня не вызывает даже малейшего сомнения, но не становится от этого менее болезненным. А есть ли кто-то, кто смог бы решить иначе? Наверное только, если бы не поверил в такую мрачную перспективу.
       
       Таким неверящим, а точнее, имеющим своё мнение доморощенного Демиурга был Альварес Диаш Кабрал, капитан небольшой субмарины, следующей за яхтой Ваниши Мохумбы, как ядро на цепи, прикованное к ноге каторжника.
       


       
       Глава 57.


       
       
       -Сила приходит к каждому по своему. Кому-то надо впустить огонь в себя и почувствовать реальную боль, чтоб укрепить в себе веру. Кому-то надо научиться оградить своё тело от реального огня и не поддаться боли, чтоб вера открыла в нём путь. А кому-то не нужен огонь, чтоб представить себе последствия пожара и мощь пламени,- жрец махнул рукой и позвал их за собой в глубину храма.
       
       
       Пполмс со своими пассажирами всё же оказался на берегу. Нежданно-негаданно. Смерч, прошедший по Четумаль убил кассика и нескольких его приближённых. Лодка вождя спускалась по реке в устье которой стоит город. Кассик совершал ежегодный визит в храм в поселении Итца и возвращался домой по реке Белиз, название которой как раз и значит "дорога из Итца". В храме этого небольшого поселения жили шаманы из рода детей Дракона.
       
       Сами дети Дракона никогда не правили в Четумаль, хотя род их вышел отсюда. Но все кассики города ежегодно посещали храм, приносили в жертву самый дорогой из своих драгоценных камней и получали предсказание для себя и города на год.
       
       Паломничество в этом году ознаменовал неприятный эпизод. Рассказали о случившемся выжившие с отставшей лодки. Жрец проклял кассика и обвинил его в обмане. Он сказал, что вождь утаил лучший свой камень и привёз для жертвы другой подешевле и поплоше. Кассику предсказана была скорая гибель. А городу новый глава, дочь которого вырвется из рук убийцы прежнего кассика и благодаря своему спасителю обретёт необычную судьбу.
       
       Пполмс, явившийся во дворец для продажи изумруда, застал в нём собрание наизнатнейших жителей Четумаль. И первым, кого он встретил, был отец Иш-Эк. Он не дал торговцу раскрыть рот и, пока тот в замешательстве думал как же ему рассказать о судьбе дочери, пристал к нему с просьбой. Начан Кан искал крупный нефрит или чистой воды тунс, так как выборы нового главы зависели от ценности пожертвования храму. Кто из верхушки сможет предоставить лучший камень, тот и станет кассиком Четумаль. История гибели предшественника была рассказана с подробностями и, в течение рассказа, торговец не смог сдержать широкой улыбки, так как все вопросы, мучившие его, решались сами собой, как по волшебству Дракона.
       
       Начан Кан, наконец обнаруживший широчайшую из всех улыбок на лице давнего знакомца, запнулся на середине слова и уставился на торговца с непонимающей миной на лице. Пполмс сначала отвёл его в сад, подальше от чужих глаз и развязал кошель с изумрудом. Свет солнца упал на камень и загорелся в кристалле зелёным огнём.
       
       -Ты получишь место кассика,- сказал он с улыбкой. И не только благодаря камню. Смерч, убивший кассика, чуть не унёс жизнь твоей дочери.
       
       Увидев как внезапно побледнел его собеседник, торговец замахал руками.
       
       -Не беспокойся, она жива, только рука сломана. И..,- он загадочно потянул паузу,- предсказание шамана сбылось. И, усадив на каменную скамью, ещё не пришедшего в себя отца, он коротко изложил историю Герреро, спасителя его ненаглядной Иш-Эк.
       
       Начан Кан катал в руках драгоценный кристалл и лицо его отражало чувства не хуже, чем камень солнечные блики. Но будущий кассик был достаточно умён, чтоб понять свою выгоду.
       
       -Да, камень обойдётся мне недёшево, пполмс старый знакомец, но своего не упустит. Дочь, попавшая под опеку раба - в другое время такая новость убила бы его, но теперь, благодаря предсказанию жреца, ему открывалась дорога правителя города. А судьбу Иш-Эк предсказали дети Дракона, значит честь семьи не пострадала. В конце концов, если избранник судьбы не оправдает её посулов, всегда можно будет воспользоваться своим правом вождя и отправить его к Богам отчитаться за несбывшиеся надежды.
       
       Таким образом за изумруд была получена цена почти вдвое превышающая ожидаемую. Начан Кан ни за что не отдал бы плывущую прямо в руки удачу в руки кому-то другому. Чего стоит вода в ручье? Да ничего, пока тебе не захочется пить. Может и дешевле стоил изумруд, да только нужда в нём сейчас большая. Герреро может считать себя практически свободным. Потому, что за такую цену можно было выкупить всех троих, если бы батаб и так не пообещал своим сыновьям свободу.
       
       Формально, Начан Кан был избран, но посольство в храм теперь следовало повторить. Так как жертва нового вождя должна быть принята детьми Дракона и только тогда глава Четумаль будет официально признан.
       
       Так они и оказались в храме Итца. Поселение было совсем небольшим. Но каждое из строений утопало в зелени. Такое ощущение, что подземные воды здесь текли из источника, родившегося прямо под священной сейбой. Красные деревья, которых здесь было гораздо меньше, чем в Четумаль, росли зато чуть ли не вдвое большими. Впрочем, как и другие. И цветы казались тут ярче и птицы голосистее. Светлые камни храма высились естественной горой и даже нижняя часть украшенная изображениями Драконов и ликами богов терялась за цветущими растениями.
       
       В храме было прохладно и сумеречно. На данный момент комнаты служителей не были заполнены и наполовину. Хотя жрецам не запрещалось иметь жён, но метка Дракона у их потомков случалась всё реже.
       

Показано 34 из 42 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 ... 41 42