С другой стороны, всё остальное в романе понравилось. Сюжет интересный, место действия (Австралия) - тоже интересно и колоритно, мифы австралийских аборигенов, с которыми нас познакомили по ходу дела, лично меня порадовали. Хотя это дело вкуса. Кому-то наоборот - нравится главный герой, а мифы навевают скуку.
Развязка неожиданная, убийцей оказался тот, кого я никогда бы не заподозрила, так что с этой стороны - всё безупречно. Но продолжить чтение серии я не смогла, а жаль. Попыталась начать второй роман, убедилась, что проблемы Харри Холе по-прежнему занимают не последнее место в повествовании, и бросила. Но не исключаю, что когда-нибудь попробую познакомиться со знаменитым "Снеговиком" из этой же серии.
В плену ритуалов и стереотипов
Осторожно - спойлеры!
Зачастую мы даже не осознаём, насколько важную роль в нашей жизни играют разного рода ритуалы. Они безусловно облегчают жизнь - следуй привычному ритуалу и ни о чём не беспокойся. Они помогают опознавать окружающих по принципу "свой-чужой". И, конечно, помогают нам самим вписаться в определённый круг или группу. Насколько отличаются даже такие элементарные вещи, как, например, приветствия, у людей, относящихся к разным сообществам.
Но вот человек (или дракон - разницы тут никакой) - отнесён к определённой группе, классифицирован, признан. Что дальше? Дальше он обязан соответствовать и исполнять все необходимые ритуалы, хочет он этого или нет. Порядочная принцесса обязана быть прекрасной и любезной, любить вышивку, танцы и сплетни, не лезть в мужские дела и не думать своей головой - не положено!
Порядочный принц обязан быть отважным и благородным и, если придётся, - спасти принцессу от дракона.
Ну а порядочный дракон... - ему меньше всех повезло. Он обязан похитить принцессу и... совершить ритуал. Малоприятный, прямо скажем. Да просто чудовищный! Во всяком случае, если этот "порядочный дракон" не чужд некоторого... ну хотя бы гуманизма. Или человечности. Он ведь превращается в человека, так почему бы ему не быть человечным? А вот не положено! Ибо - дракон.
После долгих мучений и переживаний из-за несоответствия "драконьему стандарту", принцессу он всё же похитил, но собирался схитрить. Если украсть прекрасную принцессу, то её обязательно явится освобождать отважный принц, правильно? Правильно! Ну и пусть себе освобождает. Немного притворства - и ритуал вроде бы соблюдён, и принцесса цела. Но всё пошло не по плану.
Принцесса - не прекрасна, принц - не отважен, дракон... - человечен.
Ритуал облегчает жизнь, помогает отключить голову и не думать - поступай так, как положено, всё уже решено до тебя и за тебя. Но если позволить, ритуал станет той скорлупой, которая убивает птенца, не давая ему вылупится. Ритуал может не облегчить жизнь, а задушить её. Об этом и книга.
К авторскому тандему Марины и Сергея Дяченко я отношусь с большим уважением. И этот роман - в основном - понравился. Но всё же вопросы к авторам возникли.
А вот теперь - точно спойлеры!
Принцесса и дракон полюбили друг друга - и в этом не возникает ни малейших сомнений. Авторы прекрасно и достоверно описали постепенное зарождение чувств - глубоких, настоящих. А потом...
Принц, принуждаемый обстоятельствами, всё же исполнил свой "принцевый" ритуал - освободил принцессу. И тут у неё внезапно разом отшибло и мозги, и чувства. Куда делась её любовь к дракону? Почему она о нём ни разу даже не вспомнила?! И ни разу не подумала о том, что он, совершенно очевидно, играл с принцем в поддавки во время их "эпохальной битвы".
Нет, я понимаю, что принц был мечтой её детства и юности, понимаю, что с такими мечтами так просто не расстаются и всплеск чувств в отношении принца понять могу, нет вопросов. Но куда разом испарилось всё то, что так долго и красиво вызревало в её душе на наших глазах?!
Она ни разу не вспоминает, не думает, не тоскует и не беспокоится о драконе до тех пор, пока её брак не начинает рушиться, пока, если называть вещи своими именами, до неё не доходит наконец, что принц - ничтожество и это ничтожество никогда её не любило.
Вот здесь психологическая достоверность авторам почему-то начисто отказала. И это не говоря о том, что принцесса, всегда отлично осознававшая, насколько она далека от стандартов красоты, ни разу не усомнилась в любви к ней принца, пока уже не стало совершенно очевидно, что никакой любви там нет и никогда не было.
Два образа принцессы так и не сложились в один. Или она - некрасивая, но умная, тонкая и глубоко чувствующая девушка, какой она и была показана на протяжение большей части повествования. Или - восторженная дурочка, чуждая рефлексии и сомнений, с лёгкостью выбрасывающая из души и мыслей - ну пусть не любимого, но, по меньшей мере, друга.
Ближе к финалу происходит "замена номер два" - умная и тонко чувствующая девушка возвращается. Но, как говорится, осадок остался. А ведь соединить два образа в один было очень легко - хватило бы нескольких фраз. Немного сомнений, немного воспоминаний о драконе - предложение там, парочка тут - и никаких вопросов не возникло бы.
Неожиданно, но факт: это было здорово!
Каким-то случайным, но явно попутным ветром меня занесло в эту книгу. Никогда не думала, что она может мне понравиться, просто потому, что изначально воспринимала её как нечто вторичное и вряд ли действительно смешное. Но я ошибалась. Мне понравилось!
Хотя, разумеется, восприятие юмора различается у разных людей настолько значительно, что не стоит удивляться широкому разбросу оценок и отношения к книге. Просто одним действительно было смешно и весело это читать, а другим — нет, это не их сорт юмора, только и всего. Я, например, так и не сумела приобщиться к творчеству Дмитрия Емца, хотя предпринимала несколько попыток. А другим читателям очень нравится, в частности и его "Таня Гроттер", которая меня оставила равнодушной.
С одной стороны соавторы написали пародию на известнейший роман, но с другой — они привнесли очень много своего даже в этот — первый том созданной ими тетралогии. Три последующих тома вообще имеют независимый сюжет.
Здесь же нам представляют историю Гарри Поттера — то есть Порри Гаттера, конечно, — в, так сказать, перевёрнутом виде. Но главное для меня было не в этом, а в юморе и общей развесёлой и даже немного хулиганской атмосфере книги. Она повышает настроение и вызывает если не хохот, то по меньшей мере почти непреходящую улыбку.
Особенно понравился профессор Харлей. В отличие от Хагрида у Роулинг, Харлей не любит зверей, а боится их! Зато звери его просто обожают… И вообще он не хотел преподавать в школе волшебства, а мечтал стать психоаналитиком. Его риторические вопросы "А ты как думаешь?" и "А что делать?" я запомню надолго! Особенно в великолепной озвучке Дениса Золотова!
"На выпускном экзамене в МАГистратуре Харлею достался сфинкс. Молодой преподаватель с блеском выдержал испытание, ответив на все вопросы «этого зверя». При этом Харл превзошел себя, добавив к традиционным «А ты как думаешь?» и «А что делать?» эксклюзивное «В смысле?» Больше сфинксы на экзаменах не применялись."
Дважды переслушала сцену знакомства Харлея и Порри Гаттера и оба раза смеялась. Кот Кисер также неподражаем, мряк))
"– Так вот ты где! – пророкотал кто-то над самым ухом. – Хорошая позиция. Все зоны подлета сов простреливаются, гипогрифу тоже не проскочить, ну, а дракон… ну, а что дракон? Если дракон, то все, полный крендель, тут уж никакая стратегия не поможет."
И ещё одна цитата — не удержусь!
"Сверху спланировали несколько листовок-колдовок. В верхней части каждой переливалось: "Все, что вы хотели знать о страшном колорадском жуке, но боялись". Друзья погрузились в чтение, а Харлей отправился рассеивать колдовки над остальными первокурсниками. Делал он это почти каждый день, и у старательной девочки Амели, тайно влюбленной в преподавателя обращения с магическими животными, уже скопилась внушительная коллекция таких опусов Харлея, как "Лягушка обыкновенная, но от того не менее опасная", "Мышь-полевка – мифы и тревожные факты", "Как выжить при встрече с диким зайцем" и "Кошки. Кто они?"
Гаттер дочитал душераздирающее произведение, которое заканчивалось стандартной фразой: "Сам-то я этих тварей никогда не встречал, ну, может, и у вас обойдется" и перевернул колдовку. С обратной стороны на него грозно затрубил гигантский колорадский жук – такой, каким его нарисовало воспаленное воображение Харлея."
Не исключаю, что книга настолько понравилась во многом как раз из-за прекрасной озвучки. Но второй том читаю уже самостоятельно — и тоже нравится, соавторы не разочаровывают.
Возможно часть читателей упускает многое из шуток авторов, потому что они (читатели) не жили в советское время, лихие девяностые, может быть, тоже не застали, и, к примеру, отправка учащихся волшебной школы "напотейтоу" (то есть накартошку) им ни о чём не говорит; «Чубабайс!» – мощное заклинание, вырубающее электроприборы в радиусе пяти километров, не вызывает гомерический хохот; чучело призрака коммунизма в Мерлиновой комнате, а также "тяжелое бордовое знамя неопределенного цвета с надписью: "Непреходящая почетная хоругвь"— и подавно!
Я же получила море удовольствия, за что очень благодарна авторам!
Ещё парочка цитат, которые, не знаю, как детям, но взрослым-то отлично понятны, особенно тем, кто застал "старые добрые времена"))
"– Дети мои! – начал ректор, дождавшись тишины.
Над полем пронесся стон. Начало «Дети мои!» означало двухчасовую лекцию. Студенты еще согласились бы на «Друзья!» (энергичный спич на сорок минут) или «В последнее время у нас участились…» (получасовая нотация), Но «Дети мои» в данной ситуации были явным перебором."
И ещё:
"– Друзья! Я знаю, вы все устали, поэтому буду краток. И ректор был краток на протяжении сорока минут."
Ну а это актуально всегда:)) -
"Каменный Философ считался существом чрезвычайно разумным, а его пророчества – непогрешимыми. Например, в самый разгар Гражданской войны в США он уверенно заявил: «Эти парни своего не упустят!». Уточняющие вопросы Философ проигнорировал. Не удалось выяснить и к чему, собственно, относились его судьбоносные фразы: «Не хотел бы я оказаться на его месте», «Ничего-ничего, дальше будет хуже» и «Необходимость этого была обусловлена». Тем не менее, все сказанное тщательно протоколировалось и становилось предметом бурных дискуссий, а также огромного количества докторских диссертаций."
"– Купи карта! – кричал один, заглядывая в глаза одновременно всем семерым путешественникам. – Хороший карта, новый, сам сегодня нарисовал. Видишь крестик? Древний клад лежит. Клад найдешь, деньга найдешь, как джинн жить будешь…
– Не слюшай его! Не бери карта! – влез второй. – Плохой карта, крестик мало, денег мало, как шайтан жить будешь! Бери моя, смотри, вах, красота какая.
Альтернативная карта полностью состояла, вах, из крестиков."
И шедевральное:
"Над горами всякой дряни проплыло коллективное бессознательное. Оно оживленно беседовало с собой, активно используя символы и архетипы."
С книгами Джона Харвуда я познакомилась недавно. "Тайна замка Роксфорд-Холл" меня не слишком увлекла, но я всё же решила попытаться ещё раз и прочла (вернее, прослушала аудио-версию) романа "Мой загадочный двойник", и, в целом, не прогадала. Эта книга мне понравилась больше. Героиня вызывала сопереживание, а когда она предприняла попытку побега из клиники для душевно больных, я едва ли не кусала губы от волнения. Такая реакция на книжные события у меня бывает не часто.
Итак, главная героиня приходит в себя в клинике, где ей заявляют, что она вовсе не та, кем себя считает. И зовут не так, и живёт не там, и вообще - незвестно кто и непонятно откуда взялась и зачем присвоила себе чужое имя, жизнь и имущество.
Разумеется, она не верит. С другой стороны - всё выглядит настолько убедительно, что иногда и её, и меня, читателя, охватывали сомнения.
Разгадка, разумеется, будет найдена, но окончательно всё распутается лишь к финалу книги, а до тех пор придётся поволноваться и поломать голову, кому, зачем и как именно удалось занять место героини.
Книга написана в стиле классических готических романов, что для меня однозначно плюс. Иногда хочется чего-то такого. Мистики здесь нет. Нет и ужасов психиатрии прошлого, о которых, наверное, все слышали, но эта клиника - далеко не самое ужасное место, и описания физических издевательств над героиней не будет. Зато психологическое давление - в полный рост!
Прочла несколько рецензий других читателей. Ни в коем случае не спорю, каждый имеет право на собственное мнение и отношение, но хочу заметить, что лично меня наивность и доверчивость героини не раздражали. Да, она готова поверить первому встречному, если тот ей симпатичен внешне, но это и в наше-то время не редкость, а в те времена - дело достаточно обычное, особенно для юной и неопытной девушки, которая прежде не сталкивалась с обманом, коварством, притворством, жила и росла среди людей, не обманывавших её доверия.
Впоследствии выяснится, что близкие от неё многое скрывали, но она до поры до времени об этом не знала, так что её доверчивость и открытость вполне объяснимы и для меня выглядели естественно. Тем более понятны они, если учесть, что девушка прожила всю жизнь в изоляции - без общества, без друзей, почти без общения. Такие люди бывают очень доверчивы и завоевать их привязанность, а то и преданную дружбу или любовь бывает крайне легко. К сожалению.
В целом, книга понравилась, читать было интересно, однако... ближе к финалу меня ожидал сюрприз от автора - как я понимаю, эдакая дань современности, принесённая... - не знаю, кому и для чего. Поначалу я даже думала, что мне показалось. В конце концов, и в прежние времена, и сейчас дружба между девушками иногда проявляется весьма ярко и эмоционально - поцелуи, объятия - всё это в порядке вещей. Однако вскоре я поняла: нет, не показалось. У героини действительно "нетрадиционная ориентация".
Я бы ничуть не удивилась, если бы роман был написан в современном стиле, но здесь... Было неожиданно и, для меня лично, не очень приятно. Хотя я совершенно спокойно отношусь к людям любой ориентации и порой читаю слэш, но, во-первых, предпочитаю знать о таком заранее, а во-вторых, меньше всего ожидала подобных поворотов от романа, подражающего произведениям девятнадцатого века. Впрочем, это право автора. Откровенных описаний в книге, разумеется, не было.
Аннотация романа: В округе Гарнер свои порядки. Здесь верят, что юным девам под силу выманивать мужчин из постелей, а их жен и вовсе сводить с ума. Вот почему девушек изгоняют из дома на целый год – за это время они должны избавиться от темного "дара" и вернуться назад очищенными, готовыми к браку.
Развязка неожиданная, убийцей оказался тот, кого я никогда бы не заподозрила, так что с этой стороны - всё безупречно. Но продолжить чтение серии я не смогла, а жаль. Попыталась начать второй роман, убедилась, что проблемы Харри Холе по-прежнему занимают не последнее место в повествовании, и бросила. Но не исключаю, что когда-нибудь попробую познакомиться со знаменитым "Снеговиком" из этой же серии.
ГЛАВА 13. "Ритуал" авторов Марины и Сергея Дяченко
В плену ритуалов и стереотипов
Осторожно - спойлеры!
Зачастую мы даже не осознаём, насколько важную роль в нашей жизни играют разного рода ритуалы. Они безусловно облегчают жизнь - следуй привычному ритуалу и ни о чём не беспокойся. Они помогают опознавать окружающих по принципу "свой-чужой". И, конечно, помогают нам самим вписаться в определённый круг или группу. Насколько отличаются даже такие элементарные вещи, как, например, приветствия, у людей, относящихся к разным сообществам.
Но вот человек (или дракон - разницы тут никакой) - отнесён к определённой группе, классифицирован, признан. Что дальше? Дальше он обязан соответствовать и исполнять все необходимые ритуалы, хочет он этого или нет. Порядочная принцесса обязана быть прекрасной и любезной, любить вышивку, танцы и сплетни, не лезть в мужские дела и не думать своей головой - не положено!
Порядочный принц обязан быть отважным и благородным и, если придётся, - спасти принцессу от дракона.
Ну а порядочный дракон... - ему меньше всех повезло. Он обязан похитить принцессу и... совершить ритуал. Малоприятный, прямо скажем. Да просто чудовищный! Во всяком случае, если этот "порядочный дракон" не чужд некоторого... ну хотя бы гуманизма. Или человечности. Он ведь превращается в человека, так почему бы ему не быть человечным? А вот не положено! Ибо - дракон.
После долгих мучений и переживаний из-за несоответствия "драконьему стандарту", принцессу он всё же похитил, но собирался схитрить. Если украсть прекрасную принцессу, то её обязательно явится освобождать отважный принц, правильно? Правильно! Ну и пусть себе освобождает. Немного притворства - и ритуал вроде бы соблюдён, и принцесса цела. Но всё пошло не по плану.
Принцесса - не прекрасна, принц - не отважен, дракон... - человечен.
Ритуал облегчает жизнь, помогает отключить голову и не думать - поступай так, как положено, всё уже решено до тебя и за тебя. Но если позволить, ритуал станет той скорлупой, которая убивает птенца, не давая ему вылупится. Ритуал может не облегчить жизнь, а задушить её. Об этом и книга.
К авторскому тандему Марины и Сергея Дяченко я отношусь с большим уважением. И этот роман - в основном - понравился. Но всё же вопросы к авторам возникли.
А вот теперь - точно спойлеры!
Принцесса и дракон полюбили друг друга - и в этом не возникает ни малейших сомнений. Авторы прекрасно и достоверно описали постепенное зарождение чувств - глубоких, настоящих. А потом...
Принц, принуждаемый обстоятельствами, всё же исполнил свой "принцевый" ритуал - освободил принцессу. И тут у неё внезапно разом отшибло и мозги, и чувства. Куда делась её любовь к дракону? Почему она о нём ни разу даже не вспомнила?! И ни разу не подумала о том, что он, совершенно очевидно, играл с принцем в поддавки во время их "эпохальной битвы".
Нет, я понимаю, что принц был мечтой её детства и юности, понимаю, что с такими мечтами так просто не расстаются и всплеск чувств в отношении принца понять могу, нет вопросов. Но куда разом испарилось всё то, что так долго и красиво вызревало в её душе на наших глазах?!
Она ни разу не вспоминает, не думает, не тоскует и не беспокоится о драконе до тех пор, пока её брак не начинает рушиться, пока, если называть вещи своими именами, до неё не доходит наконец, что принц - ничтожество и это ничтожество никогда её не любило.
Вот здесь психологическая достоверность авторам почему-то начисто отказала. И это не говоря о том, что принцесса, всегда отлично осознававшая, насколько она далека от стандартов красоты, ни разу не усомнилась в любви к ней принца, пока уже не стало совершенно очевидно, что никакой любви там нет и никогда не было.
Два образа принцессы так и не сложились в один. Или она - некрасивая, но умная, тонкая и глубоко чувствующая девушка, какой она и была показана на протяжение большей части повествования. Или - восторженная дурочка, чуждая рефлексии и сомнений, с лёгкостью выбрасывающая из души и мыслей - ну пусть не любимого, но, по меньшей мере, друга.
Ближе к финалу происходит "замена номер два" - умная и тонко чувствующая девушка возвращается. Но, как говорится, осадок остался. А ведь соединить два образа в один было очень легко - хватило бы нескольких фраз. Немного сомнений, немного воспоминаний о драконе - предложение там, парочка тут - и никаких вопросов не возникло бы.
ГЛАВА 14. Мир весёлых приключений и искромётного юмора: "Порри Гаттер и Каменный философ" авторы: Андрей Жвалевский, Игорь Мытько
Неожиданно, но факт: это было здорово!
Каким-то случайным, но явно попутным ветром меня занесло в эту книгу. Никогда не думала, что она может мне понравиться, просто потому, что изначально воспринимала её как нечто вторичное и вряд ли действительно смешное. Но я ошибалась. Мне понравилось!
Хотя, разумеется, восприятие юмора различается у разных людей настолько значительно, что не стоит удивляться широкому разбросу оценок и отношения к книге. Просто одним действительно было смешно и весело это читать, а другим — нет, это не их сорт юмора, только и всего. Я, например, так и не сумела приобщиться к творчеству Дмитрия Емца, хотя предпринимала несколько попыток. А другим читателям очень нравится, в частности и его "Таня Гроттер", которая меня оставила равнодушной.
С одной стороны соавторы написали пародию на известнейший роман, но с другой — они привнесли очень много своего даже в этот — первый том созданной ими тетралогии. Три последующих тома вообще имеют независимый сюжет.
Здесь же нам представляют историю Гарри Поттера — то есть Порри Гаттера, конечно, — в, так сказать, перевёрнутом виде. Но главное для меня было не в этом, а в юморе и общей развесёлой и даже немного хулиганской атмосфере книги. Она повышает настроение и вызывает если не хохот, то по меньшей мере почти непреходящую улыбку.
Особенно понравился профессор Харлей. В отличие от Хагрида у Роулинг, Харлей не любит зверей, а боится их! Зато звери его просто обожают… И вообще он не хотел преподавать в школе волшебства, а мечтал стать психоаналитиком. Его риторические вопросы "А ты как думаешь?" и "А что делать?" я запомню надолго! Особенно в великолепной озвучке Дениса Золотова!
"На выпускном экзамене в МАГистратуре Харлею достался сфинкс. Молодой преподаватель с блеском выдержал испытание, ответив на все вопросы «этого зверя». При этом Харл превзошел себя, добавив к традиционным «А ты как думаешь?» и «А что делать?» эксклюзивное «В смысле?» Больше сфинксы на экзаменах не применялись."
Дважды переслушала сцену знакомства Харлея и Порри Гаттера и оба раза смеялась. Кот Кисер также неподражаем, мряк))
"– Так вот ты где! – пророкотал кто-то над самым ухом. – Хорошая позиция. Все зоны подлета сов простреливаются, гипогрифу тоже не проскочить, ну, а дракон… ну, а что дракон? Если дракон, то все, полный крендель, тут уж никакая стратегия не поможет."
И ещё одна цитата — не удержусь!
"Сверху спланировали несколько листовок-колдовок. В верхней части каждой переливалось: "Все, что вы хотели знать о страшном колорадском жуке, но боялись". Друзья погрузились в чтение, а Харлей отправился рассеивать колдовки над остальными первокурсниками. Делал он это почти каждый день, и у старательной девочки Амели, тайно влюбленной в преподавателя обращения с магическими животными, уже скопилась внушительная коллекция таких опусов Харлея, как "Лягушка обыкновенная, но от того не менее опасная", "Мышь-полевка – мифы и тревожные факты", "Как выжить при встрече с диким зайцем" и "Кошки. Кто они?"
Гаттер дочитал душераздирающее произведение, которое заканчивалось стандартной фразой: "Сам-то я этих тварей никогда не встречал, ну, может, и у вас обойдется" и перевернул колдовку. С обратной стороны на него грозно затрубил гигантский колорадский жук – такой, каким его нарисовало воспаленное воображение Харлея."
Не исключаю, что книга настолько понравилась во многом как раз из-за прекрасной озвучки. Но второй том читаю уже самостоятельно — и тоже нравится, соавторы не разочаровывают.
Возможно часть читателей упускает многое из шуток авторов, потому что они (читатели) не жили в советское время, лихие девяностые, может быть, тоже не застали, и, к примеру, отправка учащихся волшебной школы "напотейтоу" (то есть накартошку) им ни о чём не говорит; «Чубабайс!» – мощное заклинание, вырубающее электроприборы в радиусе пяти километров, не вызывает гомерический хохот; чучело призрака коммунизма в Мерлиновой комнате, а также "тяжелое бордовое знамя неопределенного цвета с надписью: "Непреходящая почетная хоругвь"— и подавно!
Я же получила море удовольствия, за что очень благодарна авторам!
Ещё парочка цитат, которые, не знаю, как детям, но взрослым-то отлично понятны, особенно тем, кто застал "старые добрые времена"))
"– Дети мои! – начал ректор, дождавшись тишины.
Над полем пронесся стон. Начало «Дети мои!» означало двухчасовую лекцию. Студенты еще согласились бы на «Друзья!» (энергичный спич на сорок минут) или «В последнее время у нас участились…» (получасовая нотация), Но «Дети мои» в данной ситуации были явным перебором."
И ещё:
"– Друзья! Я знаю, вы все устали, поэтому буду краток. И ректор был краток на протяжении сорока минут."
Ну а это актуально всегда:)) -
"Каменный Философ считался существом чрезвычайно разумным, а его пророчества – непогрешимыми. Например, в самый разгар Гражданской войны в США он уверенно заявил: «Эти парни своего не упустят!». Уточняющие вопросы Философ проигнорировал. Не удалось выяснить и к чему, собственно, относились его судьбоносные фразы: «Не хотел бы я оказаться на его месте», «Ничего-ничего, дальше будет хуже» и «Необходимость этого была обусловлена». Тем не менее, все сказанное тщательно протоколировалось и становилось предметом бурных дискуссий, а также огромного количества докторских диссертаций."
"– Купи карта! – кричал один, заглядывая в глаза одновременно всем семерым путешественникам. – Хороший карта, новый, сам сегодня нарисовал. Видишь крестик? Древний клад лежит. Клад найдешь, деньга найдешь, как джинн жить будешь…
– Не слюшай его! Не бери карта! – влез второй. – Плохой карта, крестик мало, денег мало, как шайтан жить будешь! Бери моя, смотри, вах, красота какая.
Альтернативная карта полностью состояла, вах, из крестиков."
И шедевральное:
"Над горами всякой дряни проплыло коллективное бессознательное. Оно оживленно беседовало с собой, активно используя символы и архетипы."
ГЛАВА 15. Мир готического романа и современные веяния: "Мой загадочный двойник" Джон Харвуд
С книгами Джона Харвуда я познакомилась недавно. "Тайна замка Роксфорд-Холл" меня не слишком увлекла, но я всё же решила попытаться ещё раз и прочла (вернее, прослушала аудио-версию) романа "Мой загадочный двойник", и, в целом, не прогадала. Эта книга мне понравилась больше. Героиня вызывала сопереживание, а когда она предприняла попытку побега из клиники для душевно больных, я едва ли не кусала губы от волнения. Такая реакция на книжные события у меня бывает не часто.
Итак, главная героиня приходит в себя в клинике, где ей заявляют, что она вовсе не та, кем себя считает. И зовут не так, и живёт не там, и вообще - незвестно кто и непонятно откуда взялась и зачем присвоила себе чужое имя, жизнь и имущество.
Разумеется, она не верит. С другой стороны - всё выглядит настолько убедительно, что иногда и её, и меня, читателя, охватывали сомнения.
Разгадка, разумеется, будет найдена, но окончательно всё распутается лишь к финалу книги, а до тех пор придётся поволноваться и поломать голову, кому, зачем и как именно удалось занять место героини.
Книга написана в стиле классических готических романов, что для меня однозначно плюс. Иногда хочется чего-то такого. Мистики здесь нет. Нет и ужасов психиатрии прошлого, о которых, наверное, все слышали, но эта клиника - далеко не самое ужасное место, и описания физических издевательств над героиней не будет. Зато психологическое давление - в полный рост!
Прочла несколько рецензий других читателей. Ни в коем случае не спорю, каждый имеет право на собственное мнение и отношение, но хочу заметить, что лично меня наивность и доверчивость героини не раздражали. Да, она готова поверить первому встречному, если тот ей симпатичен внешне, но это и в наше-то время не редкость, а в те времена - дело достаточно обычное, особенно для юной и неопытной девушки, которая прежде не сталкивалась с обманом, коварством, притворством, жила и росла среди людей, не обманывавших её доверия.
Впоследствии выяснится, что близкие от неё многое скрывали, но она до поры до времени об этом не знала, так что её доверчивость и открытость вполне объяснимы и для меня выглядели естественно. Тем более понятны они, если учесть, что девушка прожила всю жизнь в изоляции - без общества, без друзей, почти без общения. Такие люди бывают очень доверчивы и завоевать их привязанность, а то и преданную дружбу или любовь бывает крайне легко. К сожалению.
В целом, книга понравилась, читать было интересно, однако... ближе к финалу меня ожидал сюрприз от автора - как я понимаю, эдакая дань современности, принесённая... - не знаю, кому и для чего. Поначалу я даже думала, что мне показалось. В конце концов, и в прежние времена, и сейчас дружба между девушками иногда проявляется весьма ярко и эмоционально - поцелуи, объятия - всё это в порядке вещей. Однако вскоре я поняла: нет, не показалось. У героини действительно "нетрадиционная ориентация".
Я бы ничуть не удивилась, если бы роман был написан в современном стиле, но здесь... Было неожиданно и, для меня лично, не очень приятно. Хотя я совершенно спокойно отношусь к людям любой ориентации и порой читаю слэш, но, во-первых, предпочитаю знать о таком заранее, а во-вторых, меньше всего ожидала подобных поворотов от романа, подражающего произведениям девятнадцатого века. Впрочем, это право автора. Откровенных описаний в книге, разумеется, не было.
ГЛАВА 16. Мир новинок и мировых бестселлеров. "Год благодати" автора Ким Лиггетт. Здесь погибло множество девушек, но первой жертвой стала дама по имени Логика
Аннотация романа: В округе Гарнер свои порядки. Здесь верят, что юным девам под силу выманивать мужчин из постелей, а их жен и вовсе сводить с ума. Вот почему девушек изгоняют из дома на целый год – за это время они должны избавиться от темного "дара" и вернуться назад очищенными, готовыми к браку.