Месть. Проклятье дракона.

21.04.2016, 21:15 Автор: Снежная Александра

Закрыть настройки

Показано 25 из 27 страниц

1 2 ... 23 24 25 26 27


Тонкие руки, что всегда так ласково и бережно гладили его лицо, в предсмертной судороге сжались в кулаки, и Касс не сразу заметил зажатой в одном из них серебряной пуговицы, а когда расцепил грязные, задеревеневшие пальцы и увидел кусок металла с гербом Райверен - все понял. Пока ее насиловали и убивали, она вырвала часть одежды со знаком, обличающим своего мучителя, оставляя ему - Кассу подсказку - кого он должен искать.
        Он не помнил, как выдернул из живота жены меч, пригвоздивший ее вместе с погибшим в утробе ребенком к земле, словно животное; не помнил, как заворачивал истерзанное тело в плащ и нес на руках, не разбирая дороги и не замечая того, что творилось вокруг. Он помнил лишь дикий, похожий на собачий, вой слуг, когда опустил ее на пол у входа в Ястребиный Коготь. Помнил мать, повисшую у него на шее, умоляющую простить и заливающую его грудь слезами. Помнил холодное спокойствие, затопившее его нутро, когда собирал войско и мчался на Райверенвель. И помнил, как захлебывался в кровавой юшке Роан, когда он слой за слоем сдирал с него лоскуты кожи и мяса, упиваясь захлестывающей его рассудок испепеляющей яростью.
        И в этом накрывающем его с головой безумии, в той бесчеловечной резне и бойне, что он устроил, только беззащитный взгляд голубых глаз смог достучаться до его изорванной, потерянной и пожираемой темным зверем души.
        Почему?
        Спустя столько лет Касс так и не смог ответить сам себе на этот вопрос - почему невеста Роана Райверена стала единственной безвинно пострадавшей из окружения убийцы его семьи?
       
       

****


       
        Джедд с Оливией, без лишних разговоров и остановок, вторые сутки двигались без передышки. Рыжий охотник предусмотрительно запасся водой, сухарями, вяленой олениной, сыром, орехами и сухофруктами, чтобы было чем поживиться в пути. Привыкшие к дальним переходам мастримы не испытывали неудобств, даже умудрялись дремать по очереди прямо верхом на лошадях, а вот маленький и тщедушный Лэйн хоть и не жаловался, и изо всех сил хорохорился, пытаясь казаться выносливым и крепким, но охотники видели, что мальчишка устал. К вечеру второго дня малыш осунулся, черты лица заострились, а под глазами пролегли темные круги.
        - Надо остановиться и дать возможность Лэйну немного отдохнуть, - с тревогой разглядывая паренька обратилась к другу Оливия.
        - Сделаем привал на ночь, - погладив мальчика по голове, сообщил Оливии Джедд.
        - Не надо, - запротестовал Лэйн. - Я не устал.
        - Ишь ты, - тепло усмехнулся Джедд, - не устал он. Молодец, что не жалуешься. Мужик. Но толку от тебя много не будет, если ты в горах свалишься, и мне придется тебя нести.
       - Не свалюсь, - попытался возразить Лэйн. - Я листья драконьего дерева пожую, и спать сразу перехочется.
       Ли весело рассмеялась, мельком переглянувшись с Джеддом.
       - А ты переживал, что вдруг пацан заболеет, как мы его лечить будем? Да он больше любой знахарки знает. У нас теперь есть свой персональный лекарь!
       - А и правда, - крепко обнял и поцеловал в макушку сидящего впереди Лэйна Джедд. - Ты откуда так много про травы да снадобья всякие знаешь? Это ж надо было додуматься - в котлы да кастрюли снотворного влить.
        - Я в Хелликии местному аптекарю помогал сборы и настойки делать, вот и запоминал все, что он говорил, - гордо задрал нос Лэйн.
       Охотники звонко расхохотались, подмигивая мальчишке.
       - С таким ухо востро держать надо, - лукаво прищурилась Ли. - Скажи что лишнее, он тут же на ус намотает и против тебя же и использует.
        - Я никогда-никогда против вас ничего дурного не замыслю, - испуганно расширил глаза Лэйн. - Да я за вас... Да я...
        - Ну-ну, будет, не трясись, - прижал к себе мальчика Джедд. - Шутим мы.
        Лэйн облегченно вздохнул, скосившись на ласково и широко улыбающуюся ему Оливию.
        - Мы тебя всему, что знаем, сами научим, - сказала она. - И охотиться, и следы искать, и ловушки ставить, и залтаки метать. Вырастешь, лучше тебя во всем средиземье мастрима не будет.
        - И сай мне, такой как у вас, дадите? - сверкнул глазами мальчик.
       Мастримы вновь рассмеялись и согласно кивнули, свернув с основной дороги на лесную тропу.
        - Я бывал в этих местах раньше, - сообщил Джедд. - Через милю будут доломитовые пещеры, там и заночуем. В трактирах и харчевнях останавливаться не будем. Не хочу светиться. Доберемся в Алахонт, продадим лошадей и пойдем через перевал пешком.
        - А почему не по тракту, через зубчатый хребет? - удивилась Ли.
        - В прошлый раз нас там ждали. Забыла? - Джедд дернул поводья, направляя лошадь в густую чащу. - Нельзя через основные ворота идти.
        Небо уже начало сереть, когда компания добралась до места ночевки. Повсюду из земли торчали огромные грязно-белые валуны, поросшие мхом, травой и кустарником.
        - Говорят, много тысяч лет назад здесь было море, - указывая рукой на серые камни, причудливо обтянутые, как сеткой, корнями деревьев. - Бескрайнее. И простиралось оно до самых гномьих гор. Только жил тогда в тех горах не каменный народ, а драконы - гордая и могущественная раса.
        - Я видел дракона, - встрепенулся Лэйн. - Неживого, правда.
        - Где это ты его видел? - удивился Джедд.
        - Так у нас в Хелликии есть гора-дракон. Разве Ли не рассказывала?
        Джедд пристально уставился на мгновенно опустившую глаза Оливию.
       - Нет, не рассказывала, - недовольно потянул он. - Она мне много чего не рассказывала. Но теперь, видимо, придется, - многозначительно добавил рыжий мастрим, внимательно разглядывая заметно побледневшую охотницу.
        - А куда делись драконы? - не замечая молчаливой дуэли взглядов мастримов, полюбопытствовал Лэйн.
        - Погибли в войне с эгрэгорами, - перевел взгляд на мальчишку Джедд. - Предали их маги.
        - Того, что в Хелликии, тоже маг убил, - вздохнул Лэйн. - Жалко. Хотел бы я посмотреть на живого дракона. Красивый, наверное.
       
        Джедд остановил лошадь у замшелого круглого камня, спрыгнул на землю и, вытянув руки, осторожно спустил мальчика.
        - Приехали, - кивнул Оливии охотник, отстегивая седельные сумки и подталкивая Лэйна к широкой трещине в скальной породе. - Иди воды набери, пока не стемнело и животных напои, - бросил он девушке бурдюк, изготовленный из пузыря рыбы шонг, имеющий свойство растягиваться в размерах и вмещать в себя почти два ведра жидкости. - Там, за камнем, ручей.
        Когда Оливия, напоив и привязав лошадей, вошла в пещеру, в ней уже весело потрескивал огонь, а Джедд, выложив из сумок котелок, сушеные овощи, мясо и грибы, собирался готовить похлебку. Лэйн, присев рядом, внимательно внимал каждому слову охотника, и Ли по-доброму улыбнулась, понимая, что в лице мальчика Джедд нашел прилежного и благодарного ученика.
        Суп получился наваристый и ароматный, и Лэйн, громко причмокивая, задорно рассказывал охотникам, какие в него можно добавить травы, чтобы вкус получился более насыщенным и острым. Сытый и согретый, мальчик вскоре стал устало клонить голову к плечу Джедда, а спустя пару минут заснул крепким беспробудным сном.
        Укутав мальца в теплый плед, мастрим заботливо подложил ему под голову свернутую куртку и, пересев ближе к Оливии, тихо велел:
       - Рассказывай.
       - Что тебе рассказывать? - не мигая глядя в огонь вздохнула Ли.
       - Все, как есть, - Джедд подбросил в костер хворост, а затем протянул девушке флягу с вином. - Зачем ты понадобилась Ястребу?
       Ли отпила глоток и, покривившись, вернула флягу Джедду.
        - Долг вернуть хотел, - туманно поведала она.
        - Какой долг? - настырно поинтересовался мастрим.
        - Долг чести, - Оливия отвела взгляд и, подобрав с пола тонкий прутик, стала нервно его ломать.
        - Выпорю, - зло гаркнул Джедд. - Дурочку хватит из себя строить. Зачем ты понадобилась Ястребу?
        - Для того чтобы жениться на мне, - выпалила Ли, напряженно уставившись на друга.
        Джедд шумно выдохнул и, схватив флягу, влил в себя едва ли не половину ее содержимого.
        - Орочий потрох! - наконец смог сказать хоть что-то он. - Всевидящий, как же вовремя мы сбежали. Успей он провести обряд - и все, пиши пропало!
        - Эм, - жалко съежилась Оливия. - Обряд он провел еще в Хелликии.
        - Что???! - вытаращился на неё Джедд.
        - Тебя отпустили, потому что я согласилась, - закусила губу девушка.
        - Ты что наделала?! - схватился за голову мастрим. Вскочив, он стал метаться по пещере, как безумный, потом, словно озаренный какой-то мыслью, вонзился в Оливию испытывающим взглядом. - Ты ведь не дала своего согласия?
        Ли, судорожно сглотнув, кивнула головой.
        - Дала, - почти прошептала она.
        Джедд остановился, закрыв лицо руками, а затем бессильно уронил их вдоль тела.
        - Ты законная жена Черного Ястреба? - обреченно произнес он.
        Оливия утвердительно кивнула, не в силах выдавить из себя хоть какой-то звук.
        - Нам придется вернуться, - лицо Джедда исказила гримаса боли, и он с жалостью посмотрел на широко распахнувшую глаза охотницу.
        - Нет, - яростно замотала головой она. - Нет. Нет! - слезы тонкими ручейками заструились по бледным щекам девушки, и она, бросившись мастриму в ноги, отчаянно зашептала: - Не отдавай меня ему, Джедд, умоляю. Джедд, миленький, ты ведь не поступишь так со мной? Пожалуйста. Я буду послушной. Я все забуду, как ты и просил. Я больше никогда тебя не ослушаюсь, только не отдавай меня ему!
        Схватив девушку за плечи, Джедд тряхнул ее со всей силы.
        - Ты хоть понимаешь, кто ты теперь такая? Ты - жена маршала Аххада, любимчика царя. Тебя искать будут. Не просто искать. На тебя спустят всех Гончих империи. За твою голову назначат такое вознаграждение, что куда бы ты ни пошла, где бы ты ни появилась, тебя сдадут с потрохами, а нас с Лэйном убьют, чтоб не мешались под ногами. Ты хоть понимаешь, что ты своим бегством лишила герцога возможности жениться снова и получить наследника?
        Ли закусила дрожащие губы, устремив на Джедда беззащитный взгляд полных непролитых слез голубых глаз.
        - Я ни за что бы не согласилась. У меня не было другого выхода. Он сказал, что отдаст Лэйна в приют, а тебя отправит на виселицу.
        Мастрим болезненно сморщился и, шумно выдохнув, порывисто прижал Оливию к своей груди.
        - Я же просил тебя, девочка – живи дальше, забудь о мести. Почему ты меня не послушала?
        - Я не думала, что все будет так…- уткнувшись носом в куртку друга прошептала Ли. – Я просто хотела от него избавиться. Навсегда. Теперь ты вернешь меня ему? – она подняла голову, тревожно наблюдая за мелькающими на лице Джедда эмоциями. Мастрим ласково погладил девушку по волосам, а затем нежно прижался губами к ее лбу.
        - Какая же ты дурочка, Ли, - тяжело вздохнул он. – Да я бы лучше в петлю полез, кабы знал, что ты из-за меня согласишься выйти за него. Ну-ну, тише. Не плачь. Мальца разбудишь, - видя, что охотница разразилась громкими рыданиями, успокаивающе стал гладить ее по спине Джедд. Мы что-нибудь придумаем.
       - Что придумаем? – горько всхлипнула Оливия.
       Джедд, опустившись на корточки, порылся в одной из сумок и вытащил из нее маленький мешочек из мягкой замши.
        - Есть у меня кое-какие соображения, - развязывая тесемки подмигнул он девушке. Взяв в свою руку ладонь Оливии, Джедд вытряхнул на нее из кисета овальный, сверкающий всеми цветами радуги самоцвет. – Думал, дом нам за него куплю где-нибудь на юге. Ну, ничего, на дом мы еще заработаем. А этот - отдадим гномам за проход под горами.
        - Зачем? – утирая слезы, спросила охотница.
        - Это официальных проходов в Айвендрилл всего два, а гномы в горах столько лазеек знают, что и не сосчитать. Подгорный народ - несговорчивое, своенравное и скрытное племя, которое долго помнит как нанесенные обиды, так и бескорыстные благодеяния. А еще ценит камни, самоцветы и уникальные вещи, созданные руками искусных мастеров, гораздо больше того, что живёт собственной жизнью. Гордая раса, считающая себя умнее эльфов, трудолюбивее людей и более искусными воинами, чем орки, и которая всегда поступает в жизни так, как велит им собственное сердце, а не так, как диктуют законы и люди. Поэтому, если сможем найти гнома, который согласится провести нас тайным проходом через горы, то за пару дней будем уже в Триморье.
        Ли села у огня, подтянув к груди колени, и задумчиво уставилась на весело потрескивающий костёр.
       - Джедд, - тихо позвала он. – Я тебе когда-нибудь говорила, что очень сильно тебя люблю?
        Мастрим опустился рядышком, а Ли устало склонила на его плечо голову.
       - Я тоже тебя люблю, детка. Ты - все что у меня есть, - огромная рука надежно легла на хрупкие плечи девушки, словно укутывая в кокон тепла и спокойствия. – Ложись спать, моя хорошая. Завтра тяжелый день.
        Ли согласно кивнула, укладываясь на постеленное у костра одеяло. Она закрыла глаза и отвернулась к стене, чтобы Джедд не видел предательских слез, медленно скользящих по ее щекам, а затем прозрачными бусинками скатывающихся с носа.
       
        Костер еще не успел догореть, когда в тишине пещеры раздался густой храп рыжего охотника, свидетельствующий о его крепком сне. Бесшумно поднявшись с пола, Ли стала собирать свои вещи.
        Джедд был прав, и Ли понимала это лучше, чем кто-то другой. Её будут искать. Как только Ястреб вернется домой - тут же кинется за ней в погоню. Рядом с ней её друзьям грозила опасность. Их компания в приграничном городке будет слишком запоминающейся и заметной. Затеряться в толпе троим гораздо сложнее, чем передвигаться в одиночку. Поэтому чем дальше Ли будет держаться от Джедда и Лэйна, тем лучше для них.
        Вместе с оружием и частью денег охотница прихватила и самоцвет, который ей показал Джедд.
        - Прости меня, - еле слышно шепнула она, наклонившись к спящему другу. – Однажды я все верну тебе, - девушка невесомо коснулась губами рыжей шевелюры охотника, затем, вытянув из рукава сай, положила его рядом с Лэйном. Поцеловав на прощание мальчика, Оливия стремительно покинула свое временное убежище.
       
        Ли была хорошей ученицей, или скорее Джедд самым лучшим учителем, потому что заметать следы он научил охотницу в совершенстве. Почти милю девушка двигалась вверх по руслу ручья, потом, обув копыта лошади в специальные чехлы из сыромятной кожи, еще какое-то время ехала через лес, минуя основные тропы. Выехав к рассвету на дорогу, ведущую в Алахонт, Оливия решила, что не поедет туда. Этот приграничный город был довольно большим и хорошо укрепленным. Близкое соседство с Гончими и войсками, подчинявшимися напрямую Черному Ястребу, охотницу совсем не радовало. Да и она прекрасно понимала, что если Джедд попытается ее отыскать, то первое место, в которое он отправится, будет Алахонт.
        Сейчас ее первоочередной задачей было стать незаметной и ничем не выделяющейся среди общей массы простых жителей приграничья. Смешно. Среди мастримов ее внешний вид был обычным и понятным. Коротко стриженые волосы издалека делали ее похожей на парня, а мужская мешковатая одежда и вовсе не давала разгадать, что под ней наличествует хрупкое женское тело. Теперь весь ее облик станет просто основным признаком, по которому ее станут искать, и если в том чтобы переодеться большой проблемы не было (она даже готова была натянуть на себя ненавистное платье), то что делать с волосами? Женщина с короткими, безжалостно обрезанными прядями будет бросаться в глаза, как колючий репейник в ухоженном палисаднике.
        Два дня Оливия перемещалась параллельно гномьим горам исключительно по лесу, объезжая небольшие деревеньки и стараясь вообще не попадаться никому на глаза.

Показано 25 из 27 страниц

1 2 ... 23 24 25 26 27