Не успела Мари унести пустой поднос, как в дверь постучали, вежливо, деликатно так.
«Кому я могла понадобиться в такое время суток? — мысленно удивилась я. — Время точно не для визитов. Тетя? Стивен? Последний вряд ли».
— Войдите! — крикнула я, теряясь в догадках.
Дверь отворилась. На пороге возникла персона, которую я меньше всего ожидала тут увидеть. Аливира ланр Новайс. Она-то что тут делает? И как оказалась в этом доме в столь ранний час? Ночевала у Стивена? Вопреки всем правилам этикета? Одета в платье, сшитое из плотной ткани, как раз по улицам в нынешнюю погоду ходить. И каким ветром ее ко мне занесло?
— Нейра Ингира, доброе утро, — Аливира буквально расцвела в улыбке, как будто встретила дорогого ей человека, а не буквально вломилась в комнату к чужому человеку, — прошу прощения за мою назойливость, но мне не терпелось познакомиться с вами! Я столько о вас слышала! Вы позволите мне войти?
Позволять не хотелось, как, собственно, и общаться с будущей родственницей. Я вообще не планировала с ней пересекаться, кроме, разве что, свадьбы Стивена. И ее нынешнее появление в моей комнате меня удивило.
Но отказать ей — значило проявить невоспитанность, а Ингира все же считалась леди с хорошими манерами.
Поэтому я вернула Аливире улыбку и радушно пригласила войти.
Она впорхнула в мою спальню — еще одно нарушение этикета с ее стороны, не родственники должны встречаться в гостиной — яркой бабочкой, сразу же расположилась в кресле напротив, огляделась. Да, похоже, она уже чувствовала себя здесь полноправной хозяйкой, но остатки привитого воспитания мешали ей показать это.
— Ах, нейра Ингира, у вас чудесная комната! А с каким вкусом отделана! Вы сами подбирали цвета для обивки? Говорят, в этом сезоне модный цвет нежно-фиолетовый, — трещала без устали Аливира.
Ей, казалось, и в голову не могло прийти, что живые существа рядом с ней могут быть заняты чем-то, кроме рукоделия, что кто-то работает, трудится в поте лица. Таких, как она, подобные мелочи не интересовали. Ей гораздо важней был цвет обивки на мебели.
— Благодарю, — моя улыбка оставалась все так же приклеенной к губам. Кто-то поумнее, наверное, заметил бы ее искусственность без труда, но не Аливира. — Тетушка Агнес оказала мне неоценимую помощь в выборе цвета.
— Ах, тетушка… Та леди, которая сидела за столом? Очень элегантно смотрелась! Ваш спутник, нейра Ингира, тоже выглядел превосходно! Какой камзол! Сшит по последней моде!
— Да, — согласилась я, — мой жених, нейр Витольд, умеет разбираться в моде.
— Ваш жених?! — Аливира чуть ли не всплеснула руками. Удержало ее только то, что в высшем обществе такой жест считался вульгарным. — Ах, нейра Ингира, примите мои самые искренние поздравления! Что может быть важнее в жизни любой девушки, как не свадьба?!
«И ты наконец-то освободишь эту прекрасную комнату!» — прочитала я в ее взгляде.
Аливира пробыла у меня в общей сложности чуть больше получаса.
Когда она закрыла дверь с той стороны, я выдохнула с облегчением. Большей болтушки свет еще не видывал.
До обеда я просидела в своей спальне с книгами в руках. Основы этикета сменялись историей и географией, потом снова шел этикет. Когда я только попала сюда, то выла именно от многочисленных правил, которые детей аристократов заставляли зазубривать с раннего детства. Теперь, освоившись, я вела себя, как подобает настоящей леди. Но что-то все равно забывалось.
Обедать пришлось внизу, в обществе родни. Аливира не почтила нас своим присутствием за столом, а потому ели мы, как привыкли, втроем. Тетушка вся сияла, довольная тем, как складываются дела. Стивен сидел мрачный и то и дело смотрел на меня исподлобья. Выглядел он так же, как и всегда. Если и имелись какие-то повреждения после неудачного взлома лавки, то они быстро сошли на нет.
— Через два дня в императорском театре представление, — напомнила тетушка, когда первое и второе было съедено, и мы перешли к десерту. — Стивен, Ингира, вы оба, как представители рода Осташенковых, обязаны быть там.
Представление… То самое, в честь праздника Трех Солнц… Вот не было печали. Но идти все равно придется. Правда, не хотелось бы сидеть со Стивеном в одной ложе. Я не сомневалась, что он и Аливиру приведет, чтобы показаться с ней на людях как с невестой. В принципе, можно было бы снова написать Витольду, пригласить его в театр. Но, боюсь, если я вторично проявлю инициативу там, где это положено делать мужчинам, он просто испугается и сбежит. А мне еще замуж за него выходить. Так что пока следовало изображать скромность и почти полное послушание.
Тетя со Стивеном принялись обсуждать и представление, и сам праздник, я же погрузилась в свои мысли.
После праздника меня ждет свадьба. И ладно бы только Стивена, нет, еще и собственная. Прощайте, свободные дни, прощай, возможность делать практически все, что хочу. Эх…
С такими мыслями я закончила обед и поднялась в свою спальню. Выбор имелся простой: или сидеть с книгами в руках, или все же забыть о выходном и отправиться на работу, попытаться отвлечься, погрузившись в бумаги.
Внезапно в комнате появилась и плавно опустилась на стол знакомая голубая уточка — магический вестник кронпринцессы.
Мои брови поползли к волосам. Что опять могло случиться? Открыв послание, я быстро пробежала глазами по строчкам. Лоурелия приглашала меня на чаепитие в любое удобное мне время. Так…
Я быстро набросала ответ и вызвала Мари. Чаепитие, значит. Следует одеться подобающе.
Погода за окном резко испортилась, и теперь по стеклу барабанили большие холодные капли, а ветер старательно нагонял серые тяжелые тучи. Самое время для чаепития в теплой компании.
С помощью Мари я оделась в темно-зеленое платье из плотной ткани, строгое, без рюшей и оборок, в тон ему — шляпку-таблетку на голову, на руки — перчатки. На ноги — легкие полуботинки черного цвета. Все же на улице летом было не столько стыло, сколько сыро.
Выйдя из дома, я села в карету. Кучер тронул поводья. Лошади неспешно потрусили к дворцу.
Буквально через полчаса вышколенный слуга, паренек лет пятнадцати-шестнадцати, с поклоном открывал передо мной дверь в гостиную ее высочества.
Лоурелия полулежала на широкой софе, опершись спиной на небольшие подушки.
— Садись, — махнула она мне рукой после приветствия и указала на кресло рядом.
Возле него уже был накрыт для чаепития небольшой журнальный столик. На белой скатерти радовали глаз фарфоровые чашки, разнообразные сладости и симпатичные пузатый чайник с заваркой. Рядом стоял еще один чайник, попроще, с кипятком.
— У Джордана вчера гости были, — сообщила Аурелия, когда я немного отпила из чашки. — Граф Орландо ланр Новайс. Спрашивал, каковы намерения моего мужа насчет твоей лавки. Очень ему хочется, как я поняла, стать владельцем, пусть и через будущего зятя. Граф — лицо влиятельное, от него так просто не отмахнешься. Джордан пообещал подумать.
Вот как. Что ж, вполне ожидаемо.
— Не ему, — покачала я головой. — Артиусу лонр Ронискару.
— Они знакомы? — удивленно вскинула брови Лоурелия. — Вот уж никогда не подумала бы. Впрочем, они похожи друг на друга повадками, так что ничего удивительного. Похоже, Ингира, тебе все же придется выйти замуж, и за влиятельного мужчину, если ты хочешь сохранить лавку.
Я только вздохнула. Мне действительно не давали выхода. Или свяжу свою жизнь с Витольдом — если он, конечно, согласится, — или могу потерять лавку.
Дальше мы разговаривали о пустяках. В том числе и о планах на праздник Трех Солнц. Я просто обязана была появиться на представлении в императорском театре, причем желательно сразу же с женихом под ручку. Так я упрочу свой статус в высшем обществе. Этикет, чтоб его…
Оставшиеся дни до праздника Трех Солнц прошли спокойно. Невеста Стивена больше не показывалась в нашем доме. Сам Стивен старался лишний раз со мной не встречаться, а когда все же так получалось, смотрел угрюмо и молчал.
Витольд за двое суток до представления в императорском театре прислал официальное приглашение посетить во время праздника ложу графов Ольстерских. Я приглашение приняла. Если уж выходить замуж, то за будущего графа Ольстерского. По крайней мере, он мне не противен.
Тетушка, услышав о моем намерении появиться в чужой ложе, буквально расцвела.
На работе тоже все было тихо, без проблем. Мы приняли караван от троллей, пополнили запасы чаев, скоро, буквально через неделю после праздника, ожидался еще один караван, от эльфов. Я к тому моменту вполне могла быть окольцована.
Так как пока официально Витольд не сделал мне предложение, к юристам насчет брачного контракта я не обращалась. Незачем торопить события.
К представлению в императорском дворце я готовилась тщательно. Следовало показать себя Витольду и всей верхушке аристократии в лучшем свете. Вызванная портниха, обшивавшая чуть ли не всю знать, потрудилась на славу. В нужное время я оказалась обладательницей шикарного светло-голубого платья с пышной юбкой, расшитой оборками, узким лифом и рукавами-фонариками. Затем пришла очередь обуви, тоже новой. Кожаные туфли на невысоком каблуке, под цвет платья, идеально дополнили ансамбль. Правильно наложенный макияж, прическа по последней моде, колье и серьги с сапфирами — и вот уже из зеркала на меня смотрит элегантная аристократка, миловидная девушка с прекрасной родословной.
В принципе, если держать рот на замке, то и не только Витольд обратит на меня внимание…
Я весело хмыкнула про себя. Дожили. Уже думаю о том, как бы завоевать и удержать возле себя мужчину. Жизнь заставила.
В императорский театр мы со Стивеном направились вдвоем в семейной карете. Его невеста должна была прибыть в театр с родителями и только там воссоединиться с женихом.
Стивен, одетый в нарядный темно-зеленый камзол и черные штаны, сидел молча всю дорогу. И правильно. Я не испытывала ни малейшего желания вести светскую беседу.
Витольд ждал меня возле входа в здание. Едва карета остановилась, он вместо лакея открыл дверцу и подал мне руку. Я ее приняла. Раскланявшись со Стивеном, Витольд направился вместе со мной в фойе театра. Как и Стивен, он был одет в нарядный камзол, только темно-синего цвета.
Мимо аристократов в фойе мы прошли неспешно, позволяя всем желающим заметить мой сменившийся статус. Да, теперь уже я могла считаться невестой. И очень скоро эта новость в разных вариациях облетит всех местных кумушек. А те разнесут ее по гостиным аристократов разного ранга.
— Матушка просила передать свои извинения, — наконец-то нарушил тишину Витольд, когда мы оказались в его ложе. — Она приболела и не сможет появиться на представлении.
Я сочувственно заахала, притворившись, что поверила мнимой болезни будущей свекрови.
Представление началось минуты через две. Аристократы успели рассесться по своим местам и обменяться первыми впечатлениями, когда занавес поднялся. Следующие час-полтора актеры в лицах рассказывали, как именно появился праздник Трех Солнц. Я об этих событиях только читала, на сцене их не видела, но смотрела без особого интереса. Как и в прошлый раз, я пыталась рассмотреть народ вокруг. Мне было интересно, что именно они делают, насколько внимательно следят за тем, что происходит на сцене, и так далее. Например, я заметила, что Стивен, в ложе, принадлежавшей нашему роду, что-то говорит невесте. Выражений лиц я не видела, а вот поза жениха ясно давала понять, что представление ему не нужно.
В свою очередь Витольд наблюдал за мной. На этот раз он и не думал скрываться. Не следил, нет, уделял внимание и сцене. Но и за мной смотреть не забывал.
— Вам снова не интересно в театре, — заметил он с ноткой сожаления, когда дали антракт.
— Увы, — согласилась я, — это немного не тот сюжет, который мог бы меня заинтересовать. Но в этот раз я хотела бы дождаться окончания действия.
— Конечно, — улыбнулся Витольд.
Досидеть до конца мне нужно было для того, чтобы еще раз показаться в высшем свете под руку с Витольдом — снова подчеркнуть изменение в наших отношениях, дать понять, что у меня, якобы старой девы, появился жених, а значит, я теперь не так уж и беззащитна. Уверена, что Витольд правильно понял мою причину.
После еще часа просмотра, во время которого было показано первое празднование единения враждовавших сторон, занавес опустился. Теперь можно было выходить из ложи. Витольд подал мне руку. Я, не сомневаясь, приняла ее. Теперь оставалось ждать официального предложения. Пока что замуж меня не позвали. Но я была уверена, что долго тянуть Витольд не станет. Доля в наследстве императора оборотней будет постоянно напоминать о себе. А для такого практичного существа, как Витольд, это существенный повод сделать предложение почти что старой деве.
Рука об руку мы вышли в фойе. Народ обменивался последними фразами, готовый разъехаться по домам. Я, в принципе, тоже с удовольствием это сделала бы, даже в карете Витольда, если бы невеста Стивена внезапно не вспомнила о моем существовании.
Разодетая в шелка, в прямом смысле этого слова, сразу в несколько слоев, среди которых были и юбки, и накидка, она приблизилась к нам с Витольдом с радушной улыбкой на алых, накрашенных губах. Ей платье, такое же красное, как и помада, резко контрастировало с ярко-желтой накидкой и такого же цвета туфлями. Попугай, самый настоящий попугай. И кто ей прививал вкус к подобного рода сочетаниям?
Стивен стоял позади невесты. Смотрел он недовольно и, похоже, не одобрял ее желания пообщаться.
— Ах, нейра Ингира, какой приятный сюрприз! Рада встретить вас в театре! Стивен говорит, вы редко выходите из дома! — не особо следя за громкостью голоса, выдала Аливира. Народ с любопытством стал на нас оборачиваться. Я услышала рядом тихий смешок Витольда. Его, похоже, ситуация забавляла. Стивен наоборот сжал губы. — Великолепно выглядите, — между тем продолжала моя будущая родственница. — Этот цвет вам так к лицу!
— Благодарю, нейра Аливира, — я вернула ей улыбку. — Увы, работа не позволяет часто появляться в свете.
— Работа? — в голове Аливиры послышалось искреннее, неприкрытое изумление. — Но, нейра Ингира, теперь, когда у вас есть жених, зачем вам работа?
Витольд закашлялся. Похоже было, что он тщательно, но тщетно сдерживал смех.
Стивен не дал мне ответить. Он решительно повернул к себе чересчур откровенную невесту и негромко, но твердо произнес:
— Милая, Ингире сейчас хочется домой. Она устала после трудового дня. И мы не будем ее задерживать.
После, взяв за руку Аливиру и не позволив ей произнести больше ни слова, он направился на выход.
— У вашего брата будет нескучная семейная жизнь, нейра Ингира, — весело произнес Витольд.
— Сам выбирал, — ответила я, ни капли не жалея Стивена.
— Жестокая вы, — хмыкнул Витольд. — Вы позволите довезти вас до дома?
— Буду рада.
И мы все так же под руку отправились на выход.
Карета Витольда ничем не отличалась от моей ни внутри, ни снаружи. Семьи попроще и победней обычно обходились без лакея на запятках и одной лошадью, у нас же с Витольдом было примерно одинаковое состояние и положение в обществе.
Мы расположились рядом на сиденье.
— У вас непосредственная родственница, нейра Ингира, — заметил Витольд.
«Кому я могла понадобиться в такое время суток? — мысленно удивилась я. — Время точно не для визитов. Тетя? Стивен? Последний вряд ли».
— Войдите! — крикнула я, теряясь в догадках.
Дверь отворилась. На пороге возникла персона, которую я меньше всего ожидала тут увидеть. Аливира ланр Новайс. Она-то что тут делает? И как оказалась в этом доме в столь ранний час? Ночевала у Стивена? Вопреки всем правилам этикета? Одета в платье, сшитое из плотной ткани, как раз по улицам в нынешнюю погоду ходить. И каким ветром ее ко мне занесло?
— Нейра Ингира, доброе утро, — Аливира буквально расцвела в улыбке, как будто встретила дорогого ей человека, а не буквально вломилась в комнату к чужому человеку, — прошу прощения за мою назойливость, но мне не терпелось познакомиться с вами! Я столько о вас слышала! Вы позволите мне войти?
Позволять не хотелось, как, собственно, и общаться с будущей родственницей. Я вообще не планировала с ней пересекаться, кроме, разве что, свадьбы Стивена. И ее нынешнее появление в моей комнате меня удивило.
Но отказать ей — значило проявить невоспитанность, а Ингира все же считалась леди с хорошими манерами.
Поэтому я вернула Аливире улыбку и радушно пригласила войти.
Она впорхнула в мою спальню — еще одно нарушение этикета с ее стороны, не родственники должны встречаться в гостиной — яркой бабочкой, сразу же расположилась в кресле напротив, огляделась. Да, похоже, она уже чувствовала себя здесь полноправной хозяйкой, но остатки привитого воспитания мешали ей показать это.
— Ах, нейра Ингира, у вас чудесная комната! А с каким вкусом отделана! Вы сами подбирали цвета для обивки? Говорят, в этом сезоне модный цвет нежно-фиолетовый, — трещала без устали Аливира.
Ей, казалось, и в голову не могло прийти, что живые существа рядом с ней могут быть заняты чем-то, кроме рукоделия, что кто-то работает, трудится в поте лица. Таких, как она, подобные мелочи не интересовали. Ей гораздо важней был цвет обивки на мебели.
Глава 27
— Благодарю, — моя улыбка оставалась все так же приклеенной к губам. Кто-то поумнее, наверное, заметил бы ее искусственность без труда, но не Аливира. — Тетушка Агнес оказала мне неоценимую помощь в выборе цвета.
— Ах, тетушка… Та леди, которая сидела за столом? Очень элегантно смотрелась! Ваш спутник, нейра Ингира, тоже выглядел превосходно! Какой камзол! Сшит по последней моде!
— Да, — согласилась я, — мой жених, нейр Витольд, умеет разбираться в моде.
— Ваш жених?! — Аливира чуть ли не всплеснула руками. Удержало ее только то, что в высшем обществе такой жест считался вульгарным. — Ах, нейра Ингира, примите мои самые искренние поздравления! Что может быть важнее в жизни любой девушки, как не свадьба?!
«И ты наконец-то освободишь эту прекрасную комнату!» — прочитала я в ее взгляде.
Аливира пробыла у меня в общей сложности чуть больше получаса.
Когда она закрыла дверь с той стороны, я выдохнула с облегчением. Большей болтушки свет еще не видывал.
До обеда я просидела в своей спальне с книгами в руках. Основы этикета сменялись историей и географией, потом снова шел этикет. Когда я только попала сюда, то выла именно от многочисленных правил, которые детей аристократов заставляли зазубривать с раннего детства. Теперь, освоившись, я вела себя, как подобает настоящей леди. Но что-то все равно забывалось.
Обедать пришлось внизу, в обществе родни. Аливира не почтила нас своим присутствием за столом, а потому ели мы, как привыкли, втроем. Тетушка вся сияла, довольная тем, как складываются дела. Стивен сидел мрачный и то и дело смотрел на меня исподлобья. Выглядел он так же, как и всегда. Если и имелись какие-то повреждения после неудачного взлома лавки, то они быстро сошли на нет.
— Через два дня в императорском театре представление, — напомнила тетушка, когда первое и второе было съедено, и мы перешли к десерту. — Стивен, Ингира, вы оба, как представители рода Осташенковых, обязаны быть там.
Представление… То самое, в честь праздника Трех Солнц… Вот не было печали. Но идти все равно придется. Правда, не хотелось бы сидеть со Стивеном в одной ложе. Я не сомневалась, что он и Аливиру приведет, чтобы показаться с ней на людях как с невестой. В принципе, можно было бы снова написать Витольду, пригласить его в театр. Но, боюсь, если я вторично проявлю инициативу там, где это положено делать мужчинам, он просто испугается и сбежит. А мне еще замуж за него выходить. Так что пока следовало изображать скромность и почти полное послушание.
Тетя со Стивеном принялись обсуждать и представление, и сам праздник, я же погрузилась в свои мысли.
После праздника меня ждет свадьба. И ладно бы только Стивена, нет, еще и собственная. Прощайте, свободные дни, прощай, возможность делать практически все, что хочу. Эх…
С такими мыслями я закончила обед и поднялась в свою спальню. Выбор имелся простой: или сидеть с книгами в руках, или все же забыть о выходном и отправиться на работу, попытаться отвлечься, погрузившись в бумаги.
Внезапно в комнате появилась и плавно опустилась на стол знакомая голубая уточка — магический вестник кронпринцессы.
Мои брови поползли к волосам. Что опять могло случиться? Открыв послание, я быстро пробежала глазами по строчкам. Лоурелия приглашала меня на чаепитие в любое удобное мне время. Так…
Я быстро набросала ответ и вызвала Мари. Чаепитие, значит. Следует одеться подобающе.
Погода за окном резко испортилась, и теперь по стеклу барабанили большие холодные капли, а ветер старательно нагонял серые тяжелые тучи. Самое время для чаепития в теплой компании.
С помощью Мари я оделась в темно-зеленое платье из плотной ткани, строгое, без рюшей и оборок, в тон ему — шляпку-таблетку на голову, на руки — перчатки. На ноги — легкие полуботинки черного цвета. Все же на улице летом было не столько стыло, сколько сыро.
Выйдя из дома, я села в карету. Кучер тронул поводья. Лошади неспешно потрусили к дворцу.
Буквально через полчаса вышколенный слуга, паренек лет пятнадцати-шестнадцати, с поклоном открывал передо мной дверь в гостиную ее высочества.
Лоурелия полулежала на широкой софе, опершись спиной на небольшие подушки.
— Садись, — махнула она мне рукой после приветствия и указала на кресло рядом.
Возле него уже был накрыт для чаепития небольшой журнальный столик. На белой скатерти радовали глаз фарфоровые чашки, разнообразные сладости и симпатичные пузатый чайник с заваркой. Рядом стоял еще один чайник, попроще, с кипятком.
— У Джордана вчера гости были, — сообщила Аурелия, когда я немного отпила из чашки. — Граф Орландо ланр Новайс. Спрашивал, каковы намерения моего мужа насчет твоей лавки. Очень ему хочется, как я поняла, стать владельцем, пусть и через будущего зятя. Граф — лицо влиятельное, от него так просто не отмахнешься. Джордан пообещал подумать.
Вот как. Что ж, вполне ожидаемо.
— Не ему, — покачала я головой. — Артиусу лонр Ронискару.
— Они знакомы? — удивленно вскинула брови Лоурелия. — Вот уж никогда не подумала бы. Впрочем, они похожи друг на друга повадками, так что ничего удивительного. Похоже, Ингира, тебе все же придется выйти замуж, и за влиятельного мужчину, если ты хочешь сохранить лавку.
Я только вздохнула. Мне действительно не давали выхода. Или свяжу свою жизнь с Витольдом — если он, конечно, согласится, — или могу потерять лавку.
Дальше мы разговаривали о пустяках. В том числе и о планах на праздник Трех Солнц. Я просто обязана была появиться на представлении в императорском театре, причем желательно сразу же с женихом под ручку. Так я упрочу свой статус в высшем обществе. Этикет, чтоб его…
Глава 28
Оставшиеся дни до праздника Трех Солнц прошли спокойно. Невеста Стивена больше не показывалась в нашем доме. Сам Стивен старался лишний раз со мной не встречаться, а когда все же так получалось, смотрел угрюмо и молчал.
Витольд за двое суток до представления в императорском театре прислал официальное приглашение посетить во время праздника ложу графов Ольстерских. Я приглашение приняла. Если уж выходить замуж, то за будущего графа Ольстерского. По крайней мере, он мне не противен.
Тетушка, услышав о моем намерении появиться в чужой ложе, буквально расцвела.
На работе тоже все было тихо, без проблем. Мы приняли караван от троллей, пополнили запасы чаев, скоро, буквально через неделю после праздника, ожидался еще один караван, от эльфов. Я к тому моменту вполне могла быть окольцована.
Так как пока официально Витольд не сделал мне предложение, к юристам насчет брачного контракта я не обращалась. Незачем торопить события.
К представлению в императорском дворце я готовилась тщательно. Следовало показать себя Витольду и всей верхушке аристократии в лучшем свете. Вызванная портниха, обшивавшая чуть ли не всю знать, потрудилась на славу. В нужное время я оказалась обладательницей шикарного светло-голубого платья с пышной юбкой, расшитой оборками, узким лифом и рукавами-фонариками. Затем пришла очередь обуви, тоже новой. Кожаные туфли на невысоком каблуке, под цвет платья, идеально дополнили ансамбль. Правильно наложенный макияж, прическа по последней моде, колье и серьги с сапфирами — и вот уже из зеркала на меня смотрит элегантная аристократка, миловидная девушка с прекрасной родословной.
В принципе, если держать рот на замке, то и не только Витольд обратит на меня внимание…
Я весело хмыкнула про себя. Дожили. Уже думаю о том, как бы завоевать и удержать возле себя мужчину. Жизнь заставила.
В императорский театр мы со Стивеном направились вдвоем в семейной карете. Его невеста должна была прибыть в театр с родителями и только там воссоединиться с женихом.
Стивен, одетый в нарядный темно-зеленый камзол и черные штаны, сидел молча всю дорогу. И правильно. Я не испытывала ни малейшего желания вести светскую беседу.
Витольд ждал меня возле входа в здание. Едва карета остановилась, он вместо лакея открыл дверцу и подал мне руку. Я ее приняла. Раскланявшись со Стивеном, Витольд направился вместе со мной в фойе театра. Как и Стивен, он был одет в нарядный камзол, только темно-синего цвета.
Мимо аристократов в фойе мы прошли неспешно, позволяя всем желающим заметить мой сменившийся статус. Да, теперь уже я могла считаться невестой. И очень скоро эта новость в разных вариациях облетит всех местных кумушек. А те разнесут ее по гостиным аристократов разного ранга.
— Матушка просила передать свои извинения, — наконец-то нарушил тишину Витольд, когда мы оказались в его ложе. — Она приболела и не сможет появиться на представлении.
Я сочувственно заахала, притворившись, что поверила мнимой болезни будущей свекрови.
Представление началось минуты через две. Аристократы успели рассесться по своим местам и обменяться первыми впечатлениями, когда занавес поднялся. Следующие час-полтора актеры в лицах рассказывали, как именно появился праздник Трех Солнц. Я об этих событиях только читала, на сцене их не видела, но смотрела без особого интереса. Как и в прошлый раз, я пыталась рассмотреть народ вокруг. Мне было интересно, что именно они делают, насколько внимательно следят за тем, что происходит на сцене, и так далее. Например, я заметила, что Стивен, в ложе, принадлежавшей нашему роду, что-то говорит невесте. Выражений лиц я не видела, а вот поза жениха ясно давала понять, что представление ему не нужно.
В свою очередь Витольд наблюдал за мной. На этот раз он и не думал скрываться. Не следил, нет, уделял внимание и сцене. Но и за мной смотреть не забывал.
— Вам снова не интересно в театре, — заметил он с ноткой сожаления, когда дали антракт.
— Увы, — согласилась я, — это немного не тот сюжет, который мог бы меня заинтересовать. Но в этот раз я хотела бы дождаться окончания действия.
— Конечно, — улыбнулся Витольд.
Досидеть до конца мне нужно было для того, чтобы еще раз показаться в высшем свете под руку с Витольдом — снова подчеркнуть изменение в наших отношениях, дать понять, что у меня, якобы старой девы, появился жених, а значит, я теперь не так уж и беззащитна. Уверена, что Витольд правильно понял мою причину.
После еще часа просмотра, во время которого было показано первое празднование единения враждовавших сторон, занавес опустился. Теперь можно было выходить из ложи. Витольд подал мне руку. Я, не сомневаясь, приняла ее. Теперь оставалось ждать официального предложения. Пока что замуж меня не позвали. Но я была уверена, что долго тянуть Витольд не станет. Доля в наследстве императора оборотней будет постоянно напоминать о себе. А для такого практичного существа, как Витольд, это существенный повод сделать предложение почти что старой деве.
Рука об руку мы вышли в фойе. Народ обменивался последними фразами, готовый разъехаться по домам. Я, в принципе, тоже с удовольствием это сделала бы, даже в карете Витольда, если бы невеста Стивена внезапно не вспомнила о моем существовании.
Разодетая в шелка, в прямом смысле этого слова, сразу в несколько слоев, среди которых были и юбки, и накидка, она приблизилась к нам с Витольдом с радушной улыбкой на алых, накрашенных губах. Ей платье, такое же красное, как и помада, резко контрастировало с ярко-желтой накидкой и такого же цвета туфлями. Попугай, самый настоящий попугай. И кто ей прививал вкус к подобного рода сочетаниям?
Стивен стоял позади невесты. Смотрел он недовольно и, похоже, не одобрял ее желания пообщаться.
Глава 29
— Ах, нейра Ингира, какой приятный сюрприз! Рада встретить вас в театре! Стивен говорит, вы редко выходите из дома! — не особо следя за громкостью голоса, выдала Аливира. Народ с любопытством стал на нас оборачиваться. Я услышала рядом тихий смешок Витольда. Его, похоже, ситуация забавляла. Стивен наоборот сжал губы. — Великолепно выглядите, — между тем продолжала моя будущая родственница. — Этот цвет вам так к лицу!
— Благодарю, нейра Аливира, — я вернула ей улыбку. — Увы, работа не позволяет часто появляться в свете.
— Работа? — в голове Аливиры послышалось искреннее, неприкрытое изумление. — Но, нейра Ингира, теперь, когда у вас есть жених, зачем вам работа?
Витольд закашлялся. Похоже было, что он тщательно, но тщетно сдерживал смех.
Стивен не дал мне ответить. Он решительно повернул к себе чересчур откровенную невесту и негромко, но твердо произнес:
— Милая, Ингире сейчас хочется домой. Она устала после трудового дня. И мы не будем ее задерживать.
После, взяв за руку Аливиру и не позволив ей произнести больше ни слова, он направился на выход.
— У вашего брата будет нескучная семейная жизнь, нейра Ингира, — весело произнес Витольд.
— Сам выбирал, — ответила я, ни капли не жалея Стивена.
— Жестокая вы, — хмыкнул Витольд. — Вы позволите довезти вас до дома?
— Буду рада.
И мы все так же под руку отправились на выход.
Карета Витольда ничем не отличалась от моей ни внутри, ни снаружи. Семьи попроще и победней обычно обходились без лакея на запятках и одной лошадью, у нас же с Витольдом было примерно одинаковое состояние и положение в обществе.
Мы расположились рядом на сиденье.
— У вас непосредственная родственница, нейра Ингира, — заметил Витольд.