В Марианских рудниках всем приходилось несладко. Еще до рассвета тысячи Андыгов всех возрастов отправлялись в ущелье собирать драгоценные камни и возвращались обратно уже под покровом ночи. Гликтору трудно было понять, в чем заключается ценность этих камней, ради которых сотни Андыгов гибли на отвесных скалах и находили свою смерть во время изнурительных переходов. Среди несчастных были и женщины и дети и старики. Сильные мужчины встречались реже, их забирала Хельга, лишая памяти предков и делала из них послушных воинов.
- Мы должны решиться Авирель! Сундуки с камнями уже завтра отправят в мир Хомонсов. - едва слышно произнес он.
- Я не знаю, как нам быть Гликтор. Мы не покидали это ущелье с самого рождения и наши родители, и их родители провели здесь всю свою жизнь. Как можно решиться на такое? - Авирель повернулась к мальчику, и он залюбовался ее сверкающими в свете огня глазами.
- Наши предки испокон веков собирали для колдуньи эти проклятые камни! Не хочешь же ты, чтобы ты, твои дети и внуки провели здесь всю свою жизнь в лишениях? А затем наши и их кости белели бы по этим склонам, напоминая о том, что мы, когда-то жили на этом свете. Об этом ты мечтаешь Авирель?
- У меня никогда не будет семьи Гликтор! Я не обреку своих детей на вечное мучение, потому, что у меня, их просто никогда не будет!
- Тогда чего же ты боишься Авирель, если нам с тобой нечего терять ни в настоящем, ни в будущем? Маг Тордан больше не вернется, как убеждают нас всех из поколения в поколение. Он умер для мира Андыгов, и на него больше нет надежды! А мы могли бы, оказавшись в мире Хомансов, отправить Маглингам призыв о помощи!
- Сколько сложено легенд Гликтор о тех, кто в прошлом уже пытался спасти наш мир от Хельги и ее темных духов, но ни один из этих смельчаков не достиг своей цели!
- Они отдали свои жизни не напрасно Авирель! Их подвиги всегда давали надежду тысячам Андыгов! - дети обернулись на голос. Перед ними стояли двое из Катаков. Это были сильные мужчины, и Гликтор сразу же заметил, что руки их не стерты до ран тяжелыми работами в рудниках. - Меня зовут Фарл. Когда я был юношей, Хельга сделала из меня послушного воина!
- А меня зовут Герлан и судьба моя схожа с судьбой Фарла. От того руки наши не изъедены горной породой! - заговорил второй, заметив внимательный взгляд Гликтора.
- Если вы покорные воины Хельги, что тогда ищите среди нас? Может быть, она прислала вас выискивать непокорных ей? - Гликтор поднялся и заслонил собой Авирель.
- В мир Андыгов прибыл великий воин! - сказал Фарл и с опаской посмотрел по сторонам. Темных духов не было рядом. Уже долгие годы в Марианском ущелье не случалось бунтов и побегов, и от того никто не думал охранять обессиленный после трудного дня народ. - Его магия сняла с нас чары Хельги, и мы вспомнили рассказы наших предков.
- Если с вас снял чары великий воин, почему же вы сейчас не рядом с ним? - Хрупкая фигурка Авирель появилась из-за широких плеч Гликтора.
- Ему не удалось убить Хельгу, и нас пленили ее темные духи. Она хотела убить нас, но великий воин вступился за нас и пообещал колдунье взамен на наши жизни, что не покинет мир Андыгов. Его с отцом она отравила в замок на остров Вереса, а нас решила вернуть на рудники. Но мы не собираемся собирать для нее камни! Мы сбежим и доберемся до ее гнезда, чтобы помочь великому воину освободить наш народ - речь Герлана была пламенной, и у Гликтора с Авирель не осталось сомнений в его правдивости.
- А великий воин, он какой? - любопытство не давало Авирель покоя.
- Он всего лишь мальчик, неспособный убить даже своего врага Авирель, но поверь мне, отвага его и сила духа способны сделать этот мир лучше!
- Мы с Авирель тоже собираемся сбежать отсюда в сундуках с камнями в мир Хомансов. Но что нам делать дальше и где искать Маглингов, чтобы призвать их на помощь нашему народу, мы не знаем. Тот мир не знаком нам.
- Я слышал, что сундуки переправляют морем на кораблях Ирлы. Она из темных Маглингов. - ответил Фарл.
- Конечно, помощь извне нам не помешает. Возможно, вам и удастся незаметно покинуть подземный мир, но мы с вами совсем не похожи на Хомансов и боюсь, ваше появление в их мире не останется незаметным! - добавил Герлан.
- Разрешите погреть руки у вашего костра добрые самуритяне! - косматый старик со спутанной седой бородой, одетый в лохмотья появился так неожиданно, что все замолкли, будто языки проглотили и уставились с любопытством на незваного гостя. Старик, не дожидаясь ответа, присел у костра и протянул свои костлявые руки к огню. На одном глазу его чернела повязка, и от того испещренное морщинами лицо старика казалось мертвенно бледным. - Он прав! - протянул он костлявый палец в сторону Герлана. - В мире Хомансов вы будете, словно белые вороны в черной стае! Но это не главная беда! Мир Андыгов могут покинуть только Маги и те, в ком течет королевская кровь! Будь даже в ваших руках магический медальон Хельги, путь между мирами окажется для вас последним путешествием в ваших коротеньких жизнях.
- Кто вы? - Герлан всмотрелся в лицо старца, и ему на мгновение показалось, что он уже видел этот взгляд единственного, сверкающего при свете костра, глаза.
Анхель сидел на каменистой тропе и улыбался. Невероятная волна счастья захлестнула все его сознание. Отец был в безопасности, в пустоши Маглингов и теперь можно было надеяться, что до великого Мага дойдут вести о беде в мире Андыгов и мир этот будет спасен. Анхель попробовал освободиться от холодных цепей, сковывающих его руки и ноги, но все его попытки лишь причиняли боль его измученному телу.
- Что теперь будет?! Как мы теперь доставим его в гнездо Хельги? - услышал он писк одного из темных духов, превратившегося в крысу, как только его коснулись сиреневые песчинки.
- Беда! И это все твоя склонность к насилию! - запищал второй. - Нужно было просто выполнить приказ Хельги и доставить пленников до места, а не истязать их всю дорогу!
- Ну, уж нет! Ты на меня не вали всю вину! Твоя плеть скакала по их спинам не меньше моей! - возмутился первый.
- Я бы и сам туда с удовольствием бы дошел, если бы вы освободили меня от цепей и сняли с глаз темную повязку! - вмешался Анхель, и крысы на некоторое время замолкли, не в силах поверить, что мальчику понятен смысл их разговора. - Если я окажусь там, куда вы должны были доставить меня, Хельга не разгневается на вас, а вину за исчезновение второго пленника я возьму на себя. Но только при одном условии! Вы больше никогда не будете пускать в ход свои плети! Соглашайтесь! Ведь кто знает, может ворона оценит вашу верную службу и вернет вам прежнее обличие?
- Он прав и у нас нет другого выхода! - спустя продолжительное время отозвался первый.
- А если он сбежит, что ты думаешь, тогда устроит для нас Хельга? Лучше уж спрятаться на этих бескрайних просторах и навсегда забыть, что мы когда-то были сильными и воинственными!
- Лучше уж мучительная смерть, чем провести остаток жизни в этом беспомощном теле!
- Хочешь умереть? Так я помогу тебе в этом! - Анхель услышал, как крысы сцепились в клубок и завозились на тропе у его ног.
- Не бойтесь, я не сбегу! Мне и самому не терпится попасть в гнездо Хельги. - дав крысам немного спустить пар, заговорил он. - Я мог бы исчезнуть в любое время, но не сделал этого из-за клятвы, которую я дал вашей хозяйке! А клятвы я умею хранить. От того клянусь вам, что сдержу свое обещание и не сбегу! -
Возня у ног Анхеля прекратилась, и Анхель почувствовал, что одна из крыс ловко забирается на его плечо. Спустя мгновение он зажмурился, ослепленный светом тысяч звезд всех оттенков красного и мерцающего перед ним пурпурного зарева.
- Ох! - только и смог вымолвить он и с восторгом уставился на открывшуюся его взору картину. Прямо перед ним, возвышаясь над бескрайними каменистыми просторами, огромный пик горы упирался прямо в усыпанное звездами ночное небо. Верхушка ее была словно срезана острым ножом, образуя там, на самом верху небольшое плато в виде птичьего гнезда, в центре которого ему удалось разглядеть нечеткие очертания высокого строения, напоминающего старинный замок. Склоны этой горы словно кровоточили, испуская из своих недр через отверстия в своем изрубленном ветрами и временем теле, тысячи водопадов. Анхель не был уверен в том, что видит именно это. Не было привычного для такой картины шума разбивающейся о скалы воды. Что-то, подобное ей, но цвета огня, струилось по крутым склонам, создавая вокруг горы ореол, напоминающий зарево тысяч костров.
- Ключ от цепей там, в траве! - голос крысы вывел его из оцепенения и спустя минуту в руке Анхеля сверкал небольшой, но невероятно тяжелый металлический диск, изрезанный разными символами. Он ловко вставил его в круглой формы паз, расположенный на массивном замке. Крысы тут же оказались рядом и только в им известной комбинации диск завертелся то влево, то вправо, с трудом поддаваясь их усилиям. Спустя минуту раздался щелчок, и цепи упали с рук и ног Анхеля. Он поднялся и почувствовал дрожь в ногах. Земля, словно живая, содрогалась в глубине своих недр, но Анхель не придал этому значения, подумав, что дрожит не Земля, а его колени.
- О нет! - завопила одна из крыс.
- Это прокуры! Бежим! - закричала вторая крыса и в одно мгновение оказалась на плече мальчика. Анхель, наконец, заметил в размытой ночью и подсвеченной красными водопадами дали, стремящееся в их сторону пыльное облако.
- Беги, что есть сил! Иначе нам всем несдобровать! - вторая крыса уже сидела на плече Анхеля, вцепившись своими лапками в холщовую куртку, но Анхель не сдвинулся с места. «Враги темных духов могут оказаться моими друзьями» - подумал он и услышал грохот тысяч копыт, несущихся в их сторону неизвестных ему существ. Земля содрогалась так, что ему уже было трудно устоять на ногах.
- Все пропало! Все пропало! - в один голос заверещали крысы, и на Анхеля обрушился пыльный буран, в одно мгновение окутавший их в непроглядную сизую дымку.
Литонью удивляло и восторгало место, в котором они оказались после непродолжительного полета к факультету водных стихий. Маг Орасс сразу же отбыл по неотложному делу, прихватив с собой Генри и Эльтурию и предоставленная сама себе Литонья, осматривала окрестности. Поистине здесь все говорило о принадлежности этого места к воде. Белоснежное легкой архитектуры здание факультета с огромными круглыми окнами расположилось прямо на берегу океана в живописной бухте. Со всех сторон оно было окружено фонтанами, маленькими прудами и извилистыми каналами, по которым туда-сюда сновали маленькие лодочки, напомнившие Литонье ее выдолбленное из цельного дерева каноэ.
- Пойдем Литонья, я покажу тебе место, в котором тебе предстоит узнать все! - услышала она нежный женский голос и обернулась. Та, которую она видела в своем видении на поляне желаний, стояла так близко и улыбалась, что у Литоньи на глаза навернулись слезы. Стихия Воды смотрела на нее с такой любовью и нежностью, что сердце девочки забилось, словно маленькая птичка в груди. «Старшая сестра» - пронеслось в ее голове, и она почувствовала, как волнение проходит, а ее сердце наполняется невероятной радостью. - Открой свое сердце мне навстречу, и мы станем сестрами Литонья!
Стихия Воды взяла Литонью за руку, и они в одно мгновение оказались в странном месте. Не было вокруг ни земли, ни неба, ни океана. Все вокруг сияло, переливалось, и эта сверкающая легкая бесконечность наполняла Литонью невероятной силой.
- Мы, Стихии Земли, Воды, Воздуха и Огня не существуем без Маглингов Литонья! Ты должна научиться чувствовать нас внутри себя. Маглинги не управляют Стихиями, они управляют своими чувствами и желаниями, а мы и есть ваши чувства. Закрой глаза и попробуй почувствовать! - сказала Стихия Воды. - Земля - она Мать всего живого. Она дает жизнь и все чувства, связанные с ней направлены на Любовь и созидание. Почувствуй ее внизу своего живота Литонья, там, где зарождается новая жизнь и в своем сердце. Когда в душе Маглинга нет гармонии, она стонет и страдает Литонья. Когда мир вокруг забывает о силе Любви, она находит выход своей боли через свое тело. Когда она рыдает, тело ее содрогается, и рушатся горы, океаны поднимаются выше городов и пламя ее страданий находит выход через жерла вулканов.
- Я видела ее, она, как мать мне. Я полюбила ее всем сердцем! - Литонья улыбнулась, вспомнив нежный взгляд, полный любви.
- Она и есть мать всего вокруг, а мы все ее дети и каждый из нас должен заботиться о ней, как о своей матери!
- А Огонь? Где нужно чувствовать его? - Литонья вспомнила дерзкий взгляд Стихии Огня и смутилась.
- Огонь, это душевное тепло Литонья. Когда сердце наполнено Любовью, он дает немыслимые силы. Но есть чувства, способные затмить силу Любви и тогда его тепло может спалить дотла, и сердце и разум.
- А Воздух?
- Воздух - это то, что дает всем нам крылья Литонья! Он подвижен и бесстрашен. Он расширяет границы нашего сознания и позволяет мечтать.
- А ты?
- Я живу в каждой клеточке твоего тела Литонья. Без меня нет жизни. Волнами разливаю я чувства по телу и даю возможность обрести гармонию единства души и тела. Я делаю чувства осязаемыми. Ты можешь почувствовать волну радости, поднимающуюся от солнечного сплетения к твоему сердцу. Ты можешь почувствовать меня на кончиках пальцев, когда тебе страшно. Я могу гореть жаром на твоих щеках, когда ты испытываешь чувство неловкости.
- Как же можно выбрать одного среди вас, когда вы все так дороги?
- Марлинги умеют делать выбор Литонья, но ты особенная и знаешь об этом! Ты королева и тебе не нужен выбор! Ты способна обрести всех нас и наполнить свой внутренний мир гармонией и тогда мир вокруг будет наполнен любовью. - Стихия Воды обняла Литонью.
- Я королева Аннабель, королева Маглингов и я клянусь, что все, что я буду делать в своей жизни, я буду делать только во благо Любви! - прошептала Литонья и почувствовала, как волна счастья поднимается прямо к сердцу. Теперь она знала все.
- Ты должна увидеть еще кое-что Литонья! Это путь во все миры, Тирла проводит тебя к магической воде! - сказала Стихия Воды и исчезла. Литонья обнаружила, что стоит на том самом месте, где увидела ее впервые. Тирла стояла рядом и в нетерпении била копытом о землю. Литонья ловко запрыгнула на спину лошади, и они взмыли вверх
Логофет был счастлив, что они с Нимбусом избрали путь к Земле через магическое озеро пещеры за семью водопадами. Под водой он чувствовал невероятную легкость, и каждая клеточка его тела ликовала. Он не чувствовал воды, как таковой, она обтекала его, словно воздух и он то ли шел, то ли парил вслед за пятящимся огромным крабом, который появился на поверхности озера, как только Нимбус открыл медальон. Это был слепой краб альбинос огромных размеров, именно о нем рассказывал Анхель, и у Логофета не оставалось сомнений, что они окажутся именно там, где должны оказаться. Логофета мучили сомнения. Он нарушил клятву и покинул Заоблачность, оставив подопечную принцессу Гольману на попечение Хранителя Пената. Это был страшный проступок, но беспокойство за судьбу Анхеля было выше страха перед предстоящим наказанием, и Логофет всю их дорогу через водный портал пытался найти нужные слова для Мага Орасса.
- Мы должны решиться Авирель! Сундуки с камнями уже завтра отправят в мир Хомонсов. - едва слышно произнес он.
- Я не знаю, как нам быть Гликтор. Мы не покидали это ущелье с самого рождения и наши родители, и их родители провели здесь всю свою жизнь. Как можно решиться на такое? - Авирель повернулась к мальчику, и он залюбовался ее сверкающими в свете огня глазами.
- Наши предки испокон веков собирали для колдуньи эти проклятые камни! Не хочешь же ты, чтобы ты, твои дети и внуки провели здесь всю свою жизнь в лишениях? А затем наши и их кости белели бы по этим склонам, напоминая о том, что мы, когда-то жили на этом свете. Об этом ты мечтаешь Авирель?
- У меня никогда не будет семьи Гликтор! Я не обреку своих детей на вечное мучение, потому, что у меня, их просто никогда не будет!
- Тогда чего же ты боишься Авирель, если нам с тобой нечего терять ни в настоящем, ни в будущем? Маг Тордан больше не вернется, как убеждают нас всех из поколения в поколение. Он умер для мира Андыгов, и на него больше нет надежды! А мы могли бы, оказавшись в мире Хомансов, отправить Маглингам призыв о помощи!
- Сколько сложено легенд Гликтор о тех, кто в прошлом уже пытался спасти наш мир от Хельги и ее темных духов, но ни один из этих смельчаков не достиг своей цели!
- Они отдали свои жизни не напрасно Авирель! Их подвиги всегда давали надежду тысячам Андыгов! - дети обернулись на голос. Перед ними стояли двое из Катаков. Это были сильные мужчины, и Гликтор сразу же заметил, что руки их не стерты до ран тяжелыми работами в рудниках. - Меня зовут Фарл. Когда я был юношей, Хельга сделала из меня послушного воина!
- А меня зовут Герлан и судьба моя схожа с судьбой Фарла. От того руки наши не изъедены горной породой! - заговорил второй, заметив внимательный взгляд Гликтора.
- Если вы покорные воины Хельги, что тогда ищите среди нас? Может быть, она прислала вас выискивать непокорных ей? - Гликтор поднялся и заслонил собой Авирель.
- В мир Андыгов прибыл великий воин! - сказал Фарл и с опаской посмотрел по сторонам. Темных духов не было рядом. Уже долгие годы в Марианском ущелье не случалось бунтов и побегов, и от того никто не думал охранять обессиленный после трудного дня народ. - Его магия сняла с нас чары Хельги, и мы вспомнили рассказы наших предков.
- Если с вас снял чары великий воин, почему же вы сейчас не рядом с ним? - Хрупкая фигурка Авирель появилась из-за широких плеч Гликтора.
- Ему не удалось убить Хельгу, и нас пленили ее темные духи. Она хотела убить нас, но великий воин вступился за нас и пообещал колдунье взамен на наши жизни, что не покинет мир Андыгов. Его с отцом она отравила в замок на остров Вереса, а нас решила вернуть на рудники. Но мы не собираемся собирать для нее камни! Мы сбежим и доберемся до ее гнезда, чтобы помочь великому воину освободить наш народ - речь Герлана была пламенной, и у Гликтора с Авирель не осталось сомнений в его правдивости.
- А великий воин, он какой? - любопытство не давало Авирель покоя.
- Он всего лишь мальчик, неспособный убить даже своего врага Авирель, но поверь мне, отвага его и сила духа способны сделать этот мир лучше!
- Мы с Авирель тоже собираемся сбежать отсюда в сундуках с камнями в мир Хомансов. Но что нам делать дальше и где искать Маглингов, чтобы призвать их на помощь нашему народу, мы не знаем. Тот мир не знаком нам.
- Я слышал, что сундуки переправляют морем на кораблях Ирлы. Она из темных Маглингов. - ответил Фарл.
- Конечно, помощь извне нам не помешает. Возможно, вам и удастся незаметно покинуть подземный мир, но мы с вами совсем не похожи на Хомансов и боюсь, ваше появление в их мире не останется незаметным! - добавил Герлан.
- Разрешите погреть руки у вашего костра добрые самуритяне! - косматый старик со спутанной седой бородой, одетый в лохмотья появился так неожиданно, что все замолкли, будто языки проглотили и уставились с любопытством на незваного гостя. Старик, не дожидаясь ответа, присел у костра и протянул свои костлявые руки к огню. На одном глазу его чернела повязка, и от того испещренное морщинами лицо старика казалось мертвенно бледным. - Он прав! - протянул он костлявый палец в сторону Герлана. - В мире Хомансов вы будете, словно белые вороны в черной стае! Но это не главная беда! Мир Андыгов могут покинуть только Маги и те, в ком течет королевская кровь! Будь даже в ваших руках магический медальон Хельги, путь между мирами окажется для вас последним путешествием в ваших коротеньких жизнях.
- Кто вы? - Герлан всмотрелся в лицо старца, и ему на мгновение показалось, что он уже видел этот взгляд единственного, сверкающего при свете костра, глаза.
***
Анхель сидел на каменистой тропе и улыбался. Невероятная волна счастья захлестнула все его сознание. Отец был в безопасности, в пустоши Маглингов и теперь можно было надеяться, что до великого Мага дойдут вести о беде в мире Андыгов и мир этот будет спасен. Анхель попробовал освободиться от холодных цепей, сковывающих его руки и ноги, но все его попытки лишь причиняли боль его измученному телу.
- Что теперь будет?! Как мы теперь доставим его в гнездо Хельги? - услышал он писк одного из темных духов, превратившегося в крысу, как только его коснулись сиреневые песчинки.
- Беда! И это все твоя склонность к насилию! - запищал второй. - Нужно было просто выполнить приказ Хельги и доставить пленников до места, а не истязать их всю дорогу!
- Ну, уж нет! Ты на меня не вали всю вину! Твоя плеть скакала по их спинам не меньше моей! - возмутился первый.
- Я бы и сам туда с удовольствием бы дошел, если бы вы освободили меня от цепей и сняли с глаз темную повязку! - вмешался Анхель, и крысы на некоторое время замолкли, не в силах поверить, что мальчику понятен смысл их разговора. - Если я окажусь там, куда вы должны были доставить меня, Хельга не разгневается на вас, а вину за исчезновение второго пленника я возьму на себя. Но только при одном условии! Вы больше никогда не будете пускать в ход свои плети! Соглашайтесь! Ведь кто знает, может ворона оценит вашу верную службу и вернет вам прежнее обличие?
- Он прав и у нас нет другого выхода! - спустя продолжительное время отозвался первый.
- А если он сбежит, что ты думаешь, тогда устроит для нас Хельга? Лучше уж спрятаться на этих бескрайних просторах и навсегда забыть, что мы когда-то были сильными и воинственными!
- Лучше уж мучительная смерть, чем провести остаток жизни в этом беспомощном теле!
- Хочешь умереть? Так я помогу тебе в этом! - Анхель услышал, как крысы сцепились в клубок и завозились на тропе у его ног.
- Не бойтесь, я не сбегу! Мне и самому не терпится попасть в гнездо Хельги. - дав крысам немного спустить пар, заговорил он. - Я мог бы исчезнуть в любое время, но не сделал этого из-за клятвы, которую я дал вашей хозяйке! А клятвы я умею хранить. От того клянусь вам, что сдержу свое обещание и не сбегу! -
Возня у ног Анхеля прекратилась, и Анхель почувствовал, что одна из крыс ловко забирается на его плечо. Спустя мгновение он зажмурился, ослепленный светом тысяч звезд всех оттенков красного и мерцающего перед ним пурпурного зарева.
- Ох! - только и смог вымолвить он и с восторгом уставился на открывшуюся его взору картину. Прямо перед ним, возвышаясь над бескрайними каменистыми просторами, огромный пик горы упирался прямо в усыпанное звездами ночное небо. Верхушка ее была словно срезана острым ножом, образуя там, на самом верху небольшое плато в виде птичьего гнезда, в центре которого ему удалось разглядеть нечеткие очертания высокого строения, напоминающего старинный замок. Склоны этой горы словно кровоточили, испуская из своих недр через отверстия в своем изрубленном ветрами и временем теле, тысячи водопадов. Анхель не был уверен в том, что видит именно это. Не было привычного для такой картины шума разбивающейся о скалы воды. Что-то, подобное ей, но цвета огня, струилось по крутым склонам, создавая вокруг горы ореол, напоминающий зарево тысяч костров.
- Ключ от цепей там, в траве! - голос крысы вывел его из оцепенения и спустя минуту в руке Анхеля сверкал небольшой, но невероятно тяжелый металлический диск, изрезанный разными символами. Он ловко вставил его в круглой формы паз, расположенный на массивном замке. Крысы тут же оказались рядом и только в им известной комбинации диск завертелся то влево, то вправо, с трудом поддаваясь их усилиям. Спустя минуту раздался щелчок, и цепи упали с рук и ног Анхеля. Он поднялся и почувствовал дрожь в ногах. Земля, словно живая, содрогалась в глубине своих недр, но Анхель не придал этому значения, подумав, что дрожит не Земля, а его колени.
- О нет! - завопила одна из крыс.
- Это прокуры! Бежим! - закричала вторая крыса и в одно мгновение оказалась на плече мальчика. Анхель, наконец, заметил в размытой ночью и подсвеченной красными водопадами дали, стремящееся в их сторону пыльное облако.
- Беги, что есть сил! Иначе нам всем несдобровать! - вторая крыса уже сидела на плече Анхеля, вцепившись своими лапками в холщовую куртку, но Анхель не сдвинулся с места. «Враги темных духов могут оказаться моими друзьями» - подумал он и услышал грохот тысяч копыт, несущихся в их сторону неизвестных ему существ. Земля содрогалась так, что ему уже было трудно устоять на ногах.
- Все пропало! Все пропало! - в один голос заверещали крысы, и на Анхеля обрушился пыльный буран, в одно мгновение окутавший их в непроглядную сизую дымку.
ГЛАВА 7. КОРОЛЕВА МАГЛИНГОВ
Литонью удивляло и восторгало место, в котором они оказались после непродолжительного полета к факультету водных стихий. Маг Орасс сразу же отбыл по неотложному делу, прихватив с собой Генри и Эльтурию и предоставленная сама себе Литонья, осматривала окрестности. Поистине здесь все говорило о принадлежности этого места к воде. Белоснежное легкой архитектуры здание факультета с огромными круглыми окнами расположилось прямо на берегу океана в живописной бухте. Со всех сторон оно было окружено фонтанами, маленькими прудами и извилистыми каналами, по которым туда-сюда сновали маленькие лодочки, напомнившие Литонье ее выдолбленное из цельного дерева каноэ.
- Пойдем Литонья, я покажу тебе место, в котором тебе предстоит узнать все! - услышала она нежный женский голос и обернулась. Та, которую она видела в своем видении на поляне желаний, стояла так близко и улыбалась, что у Литоньи на глаза навернулись слезы. Стихия Воды смотрела на нее с такой любовью и нежностью, что сердце девочки забилось, словно маленькая птичка в груди. «Старшая сестра» - пронеслось в ее голове, и она почувствовала, как волнение проходит, а ее сердце наполняется невероятной радостью. - Открой свое сердце мне навстречу, и мы станем сестрами Литонья!
Стихия Воды взяла Литонью за руку, и они в одно мгновение оказались в странном месте. Не было вокруг ни земли, ни неба, ни океана. Все вокруг сияло, переливалось, и эта сверкающая легкая бесконечность наполняла Литонью невероятной силой.
- Мы, Стихии Земли, Воды, Воздуха и Огня не существуем без Маглингов Литонья! Ты должна научиться чувствовать нас внутри себя. Маглинги не управляют Стихиями, они управляют своими чувствами и желаниями, а мы и есть ваши чувства. Закрой глаза и попробуй почувствовать! - сказала Стихия Воды. - Земля - она Мать всего живого. Она дает жизнь и все чувства, связанные с ней направлены на Любовь и созидание. Почувствуй ее внизу своего живота Литонья, там, где зарождается новая жизнь и в своем сердце. Когда в душе Маглинга нет гармонии, она стонет и страдает Литонья. Когда мир вокруг забывает о силе Любви, она находит выход своей боли через свое тело. Когда она рыдает, тело ее содрогается, и рушатся горы, океаны поднимаются выше городов и пламя ее страданий находит выход через жерла вулканов.
- Я видела ее, она, как мать мне. Я полюбила ее всем сердцем! - Литонья улыбнулась, вспомнив нежный взгляд, полный любви.
- Она и есть мать всего вокруг, а мы все ее дети и каждый из нас должен заботиться о ней, как о своей матери!
- А Огонь? Где нужно чувствовать его? - Литонья вспомнила дерзкий взгляд Стихии Огня и смутилась.
- Огонь, это душевное тепло Литонья. Когда сердце наполнено Любовью, он дает немыслимые силы. Но есть чувства, способные затмить силу Любви и тогда его тепло может спалить дотла, и сердце и разум.
- А Воздух?
- Воздух - это то, что дает всем нам крылья Литонья! Он подвижен и бесстрашен. Он расширяет границы нашего сознания и позволяет мечтать.
- А ты?
- Я живу в каждой клеточке твоего тела Литонья. Без меня нет жизни. Волнами разливаю я чувства по телу и даю возможность обрести гармонию единства души и тела. Я делаю чувства осязаемыми. Ты можешь почувствовать волну радости, поднимающуюся от солнечного сплетения к твоему сердцу. Ты можешь почувствовать меня на кончиках пальцев, когда тебе страшно. Я могу гореть жаром на твоих щеках, когда ты испытываешь чувство неловкости.
- Как же можно выбрать одного среди вас, когда вы все так дороги?
- Марлинги умеют делать выбор Литонья, но ты особенная и знаешь об этом! Ты королева и тебе не нужен выбор! Ты способна обрести всех нас и наполнить свой внутренний мир гармонией и тогда мир вокруг будет наполнен любовью. - Стихия Воды обняла Литонью.
- Я королева Аннабель, королева Маглингов и я клянусь, что все, что я буду делать в своей жизни, я буду делать только во благо Любви! - прошептала Литонья и почувствовала, как волна счастья поднимается прямо к сердцу. Теперь она знала все.
- Ты должна увидеть еще кое-что Литонья! Это путь во все миры, Тирла проводит тебя к магической воде! - сказала Стихия Воды и исчезла. Литонья обнаружила, что стоит на том самом месте, где увидела ее впервые. Тирла стояла рядом и в нетерпении била копытом о землю. Литонья ловко запрыгнула на спину лошади, и они взмыли вверх
***
Логофет был счастлив, что они с Нимбусом избрали путь к Земле через магическое озеро пещеры за семью водопадами. Под водой он чувствовал невероятную легкость, и каждая клеточка его тела ликовала. Он не чувствовал воды, как таковой, она обтекала его, словно воздух и он то ли шел, то ли парил вслед за пятящимся огромным крабом, который появился на поверхности озера, как только Нимбус открыл медальон. Это был слепой краб альбинос огромных размеров, именно о нем рассказывал Анхель, и у Логофета не оставалось сомнений, что они окажутся именно там, где должны оказаться. Логофета мучили сомнения. Он нарушил клятву и покинул Заоблачность, оставив подопечную принцессу Гольману на попечение Хранителя Пената. Это был страшный проступок, но беспокойство за судьбу Анхеля было выше страха перед предстоящим наказанием, и Логофет всю их дорогу через водный портал пытался найти нужные слова для Мага Орасса.