- Веристен, посмотри, Ленни вовсю налаживает родственные связи, - король прыснул в кулак.
- Да, моя жена получит сегодня массу впечатлений. Давно уже у неё не было столь молодых и пылких поклонников.
Мы тоже посмеивались, видя, как магистр кружит в танце совсем не невесту.
- Ваше Величество, а не хотите усугубить?
- Что предлагаешь?
- Надевайте ваше приготовленное колечко. Оно похоже, так что стоит попытаться привлечь к нему внимание.
- Хорошая мысль. Только как реализовать?
- А пойдёмте с вами танцевать! Рост у нас в трансформе подходящий, отличить мужчина или женщина практически невозможно. Надо только поближе к магистру подобраться.
- Хорошо. Но мне ведь придётся женскую партию исполнять...
- Подумаешь, проблема. Я вон сколько лет парня изображала — и ничего.
- Уговорила.
Глава 87
Магистр дир Ингвард вовсю наслаждался танцем, как вдруг их пару зацепила по неосторожности другая. Он раздражённо вскинул голову, намереваясь сделать замечание, но его взгляд привлекла рука со знакомым гербом. Заметила это кольцо и его партнёрша, потому как хихикнула, глядя на обладателя украшения. Ленни тряхнул головой и недоумённо посмотрел ещё раз на руку с кольцом, которая, как нарочно, была выставлена на обозрение.
И как так получается? Рост у обладателя кольца был солидный. А, что, если это трансформа?
У Ленни по позвоночнику пробежали мурашки: с кем же он тогда танцует? Решив не действовать сгоряча, он начал внимательно присматриваться к партнёрше. Мысль его работала быстро, и он понял, кто может быть похож на невесту и фигурой, и голосом. Тотчас же расстояние между партнёрами увеличилось, и магистр смущённо пробормотал:
- Извините за вольности.
- Не извиняйтесь, мне было даже приятно, - хохотнули из-под маски, и Ленни понял, что не ошибся с выводом.
Танец закончился, и магистр отвёл свою даму на место. Он внимательно следил за второй парой, один из партнёров которой являлся обладателем заветного колечка. Надо же придумать такую хитрость — прийти на бал в трансформе! Если бы не случайность, то найти невесту было бы нереально среди такого количества хвостатых подобий.
Теперь надо только выбрать время, когда хитрая бестия останется одна. Ингвард усмехнулся: бал его не разочаровал, как и было ему обещано насчёт острых ощущений, так и случилось. Столько разнообразных эмоций! За всё заплатит негодница, только вот затащить в укромный уголок...
Ждать пришлось долго. Парочка, как нарочно, не собиралась расставаться. Интересно, а кто второй господин с хвостом? Магистр внимательно осмотрел фигуру кавалера предполагаемой невесты. Не Лин, слишком рослый для него. Да и остальные друзья тоже не подходили по комплекции. Тогда кто? Может быть, отец Мелл? Но вряд ли его трансформа окажется мельче, чем у дочери. По мере размышления о партнёре по танцам настроение Ленни портилось. Загадочный незнакомец начал раздражать, даже больше того: хотелось его хорошенько треснуть, чтобы не крутился рядом с чужими невестами.
Магистр глубоко вдохнул, пытаясь удержать порыв гнева. Не хватало ещё тоже трансформироваться. Нет, сейчас нужно успокоиться и заняться первоочередной задачей — похищением невесты из бального зала.
Наконец, пара разошлась. Ленни двинулся за обладателем кольца. К его радости у жертвы было желание немного отдохнуть от шума и суеты. Хвостатый направился в сторону выхода из дворца и Ленни решил больше не тянуть: он схватил свою добычу за руку и потянул в нишу. Добыча начала активно вырываться, а силы у неё оказалось много, Ленни пришлось даже призвать частичную трансформацию.
- Ну и чего бунтуешь? Твоя игра закончена, так что - желание с тебя, - магистр крепко прижал извивающуюся жертву к стене.
- Интересно, о чём вы толкуете, уважаемый? Я никогда не был замечен в связях с мужчинами, а потому прошу оградить меня от ваших гнусных посягательств, - молчать дольше жертва не собиралась.
И тут магистр заметил главное: кольцо хоть и было похоже, но всё же было другим.
- П-прошу п-прощения, - пролепетал он, разжимая руки.
- Прощения? Да ты знаешь, кто я? Я в родстве с самим королём, а со мной такие шутки проворачивают! - Торден мастерски разыгрывал возмущение.
- Я... Я обознался...
- Я буду жаловаться! Вы ещё пожалеете, что напали на меня! - потрясая кулаками перед носом магистра, вопил незнакомец.
Вот в этом господин был прав. Ленни уже сожалел, причём, сильно.
Разгневанный господин бросил в сторону магистра ещё несколько крепких бранных слов и ушёл, а Ингвард всё никак не мог прийти в себя от произошедшего.
- Нет, хватит с меня острых ощущений. В конце концов, поддаться даме — это благородно, - успокоил он совесть и отправился в свои покои — дожидаться, когда начнётся уже официальная часть.
Король пришёл счастливый до невозможности. Он рассказал нашей слаженной команде, как Ленни умыкнул его в тёмное местечко.
Столько мы не смеялись, наверное, никогда.
Между тем подходило время к моему объявлению.
- Ну, а где теперь мой жених? - спросила я у короля, когда мы немного успокоились.
- Ушёл к себе, - ответил король.
- Всё? Признал поражение? - Лин радостно потирал ладошки. Уж ему эта ситуация бальзамом на сердце.
- Да, - король хмыкнул.
- Что ж, тогда мой выход, - я помахала заговорщикам ручкой.
Я оставила своих сообщников веселиться, а сама отправилась переодеваться в комнату Лонны — мне ведь ещё и официальную часть нужно перетерпеть. А перед этим с Ленни переговорить.
Не торопясь особо, разделась, убрала трансформу. Надев шикарное и дорогущее платье, приготовленное для меня по просьбе короля, я вызвала прислугу. Всё-таки причёской должны заниматься профессионалы. После того, как мои сборы были закончены, я надела скромную маску и отправилась к покоям магистра.
- Ленни, ты у себя?
Дверь тут же открылась.
- Мелл? - Ленни внимательно оглядел мой наряд.
- Ага. Ну, как твоя охота на хвосты? - я нахально подмигнула жениху, он скривился.
- В этот раз ты превзошла себя, - признал мои скромные заслуги Ленни.
- А ты как думал! Не у каждой девушки появляется шанс свадьбу по обычаям эльфов сыграть, - я задорно рассмеялась и повисла на шее у жениха, смягчая его огорчение от поражения в споре.
- Вот скажи мне, чудовище, а ты сама-то надевала костюм? - магистр легко поцеловал меня в губы и ненадолго отстранился.
- А как же! Знаешь, как мне было весело за тобой наблюдать. Особенно, когда мы с Его Величеством танцевали, - я хихикнула, видя выражение лица Ингварда.
- Так это я короля к стене прижимал? - в голосе Ленни чувствовался ужас от содеянного.
- Ага! - радостно ответила я, кладя голову на плечо магистра.
- Мелл! - гневно взвился Ленни, пытаясь меня отодвинуть и продолжить разговор.
- Я тоже тебя люблю, - серьёзно призналась я, целуя горячие губы жениха.
И тут же была прощена за всё...
Глава 88
На официальную часть мы пришли в прекрасном настроении. Ленни благодушно посмеивался, когда я ему рассказывала, кто именно принимал участие в заговоре против него. Единственное, что заставляло его хмуриться, было напоминание об эльфийском обряде. Он даже пытался подкупить меня обещанием выполнить два или даже три желания, но только разумные. Но я же не зря старалась? Поэтому стояла на своём твёрдо.
В зале уже произошли изменения. Танцующих пар больше не было, музыка тоже не звучала. Придворные оживлённо переговаривались, ожидая объявленного представления, о котором никто ничего не знал, естественно, кроме моей семьи и ближайшего окружения. Друзья уже тоже пошли переодеваться в официальные костюмы, короля пока не было, как и моих родителей. А вот охраны в зале значительно прибавилось.
- Пойдём поближе? - Ленни взял меня за руку и повёл к тронному возвышению.
- Интересно, какая будет реакция? - спросила я, обводя взглядом сплетничающих придворных.
- Всеобщий шок. Причём, два раза, - саркастично улыбнулся магистр.
- Это почему? - я рассеянно теребила кольцо на пальце, ожидая ответа Ленни.
Ингвард снисходительно посмотрел на меня с высоты своего роста и ответил, как на лекции:
- Ну, во-первых, многие из присутствующих, зная об отсутствии у короля наследника, начали потихоньку примерять корону на свою голову. А тут официальное заявление с приведением неопровержимых доказательств. Клятву помнишь? Мало им тебя, так ещё и узнают о живом и невредимом Веристене. А во-вторых, наша свадьба — как символ укрепления королевской семьи и власти. Свободная наследница — это ещё шанс, а вот жена воспитанника короля — это повод забыть обо всех притязаниях.
- Тогда шок будет три раза. Ведь всем будет объявлено о моём даре, причём, не самом слабом...
- Да, это уже взрыв, - согласился Ленни с моим дополнением.
- Ещё бы, - усмехнулась я.
- Эх, представляю, как король сейчас веселится, предвкушая всеобщее потрясение.
- Кстати, а вот и мой венценосный дядюшка.
Король, во всём великолепии монаршего одеяния, гордо прошествовал к трону в сопровождении моих родителей. Отец, кстати, тоже приоделся неплохо. Теперь уж скромного слугу в нём точно не заподозришь. Я хихикнула, дёрнув магистра за рукав. Ленни недоумённо приподнял бровь.
- Посмотри на моего отца, - прошептала я. Ингвард последовал моему совету и тоже хмыкнул: выражение лица у папочки было непередаваемое.
- Сейчас начнётся, - сказал он, глядя на занимающих положенное место царственных братьев.
- Мы не опоздали? - Хорт огляделся.
- Нет, только что Его Величество подошёл.
- Хорошо, а то Лин там развёл канитель.
- Это какую?
- А то не знаешь! «По стаканчику» называется, - подмигнул Вирт.
- А вот и они!
Лин и Кертис, оживлённо переговариваясь, пробирались через толпу к нам.
Не успели мы обменяться с товарищами даже парой слов, как ко мне подошёл слуга и передал записку.
«Ваше Высочество, будьте готовы, сейчас начинаем. Король».
Скромно и непритязательно. Хех.
- Ленни, начинается.
- Надевайте улыбку, Ваше Высочество.
- Уже.
Между тем в зале установилась тишина, и все очень внимательно смотрели в сторону трона.
Король взял в руки приготовленный свиток, пробежал его глазами, а затем отложил, решив не придерживаться текста строго.
- Уважаемые подданные! Многие из вас выражали обеспокоенность по поводу наследования королевской власти. Теперь вы можете вздохнуть с облегчением, ибо настал тот день, когда можно объявить во всеуслышание эту несомненно важную информацию. Начну с того, что представлю вам своего единокровного брата Веристена дир Экстона.
По залу прокатился удивлённый гул, а отец с самым равнодушным видом вышел вперёд и склонил голову.
- Долгие годы нам пришлось держать в тайне это известие, опасаясь возможности заговора. Но теперь с врагами покончено, и мы можем поделиться своей радостью со всеми.
Король ненадолго умолк, в зале зазвучали сначала редкие аплодисменты, сменившиеся вскоре бурным выражением наигранного восторга.
Король ухмыльнулся и продолжил:
- Но это ещё не все новости. Я официально сообщаю об оглашении помолвки своего воспитанника магистра дир Ингварда и моей племянницы Меллинды дир Веристен, которая была документально заверена десять лет назад.
Мы с Ленни переглянулись и прыснули. Хитрое Королевское Величество решило дать возможность придворным самим осознать несколько фактов: и то, что у короля есть племянница, и то, что она уже помолвлена, и то, что будущий муж воспитанник монарха.
Тишина в зале стала настолько густой, что казалось, её можно ощутить физически.
- Меллинда дир Веристен объявляется наследной принцессой Альмерии со всеми имеющимися привилегиями, - продолжил король.
Я подошла к трону и сняла маску — снова шок подданных. Никто даже не подумал соотнести наследницу и бывшую, неизвестно откуда взявшуюся невесту магистра.
- И ещё одна новость. Её Королевское Высочество является обладательницей лицензии боевого мага первой степени.
Ленни скривился — у него была вторая степень. А вот придворные непонимающе оглядывались, пытаясь найти этим словам хоть какое-то объяснение.
- О, вы, наверное, думаете, что лицензия была выдана в обход правил? Тогда я приглашаю сюда ректора Академии магии разумных существ господина дир Аристена.
К тронному возвышению подошёл господин архимаг, поклонился королю, отцу, мне, а затем уже обратился к придворным:
- Меллинда дир Веристен прошла полный курс академии и сдала успешно выпускные экзамены, показав исключительное владение магией огня.
Я решила продемонстрировать слова ректора, выпустив в воздух огненную ленту и легко втянув её обратно.
Зал восторженно ахнул.
- Мелл, тебе теперь заговоров бояться не надо, посмотри на эти лица. Да они сами с дороги убегать будут, чтобы только тебе на глаза не попасться, - ехидно прокомментировал Лин.
- Вот и хорошо.
- Вследствие этих радостных событий объявляются недельные народные гуляния.
А вот известие о праздниках встретили с большим воодушевлением, чем всё до этого.
Глава 89
Целую неделю мы предавались безделью, гуляли по столице, посещали балы, выезжали на природу. На мою свиту, которая теперь тоже была представлена официально, посматривали с интересом и опасением. Ещё бы четыре полноценных боевых мага вместо разряженных в пух и прах дамочек. Нам же такое отношение было выгодно — не будут лишний раз приставать по всяким дурацким поводам.
Ленни, правда, часто выглядел задумчивым, но я-то знала, что это связано с моим необычным желанием.
До означенной даты оставалось всего каких-то три недели. Платье мне уже шили, список гостей был составлен, зал и всё сопутствующее, в виде украшения помещений, угощенья и музыкального сопровождения, тоже было утверждено.
Так что, оставался только сам обряд. Ленни подолгу оставался в королевской библиотеке, отыскивая хоть какие-то сведения. Если бы была возможность, он, наверное, послов бы к эльфам отправил. Вот что значит ответственный подход к делу.
Король радостно потирал руки, ожидая небывалого зрелища, родители посмеивались над нашими потугами. Только друзья ко всей этой затее относились с равнодушием. Какая им разница, что будет за обряд? Главное, чтобы закуски было побольше, да и вино присутствовало в достаточном количестве, а уж веселье они организуют сами.
Лонна часто уединялась с Лином, который на людях хоть и демонстративно возмущался, но был заметно неравнодушен к красавице. Король благосклонно кивал головой, одобряя этот союз.
- Мелл, я нашёл! - радостный магистр подхватил меня на руки, заставив выронить цветы, которые я старательно расставляла по комнате Ленни.
- Что нашёл? - захваченная врасплох, я не сразу сообразила, о чём говорит жених.
- Обряд нашёл! - радость магистра плескалась через край.
- Да ты что? - я заинтересованно заёрзала на руках Ленни.
- Не представляешь, как мне повезло. Чисто случайно заглянул в книгу, а там... - Ленни восхищённо выдохнул.
- Ну, давай, рассказывай, что там? - поторопила я.
- Нет, - хитро скосив глаза, ответил жених.
- Что? - я возмущённо попыталась вырваться, но руки Ленни держали меня крепко.
- Не расскажу. Нельзя, - смягчил свой отказ объяснением жених, но что-то мне подсказывало, что он нагло врёт.