Над радугой

13.04.2017, 18:14 Автор: Учайкин Ася

Закрыть настройки

Показано 4 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6


Рози жалобно заскулила:
       — Красивый брюнет, пришедший с ним.
       И она указала рукой на Гадриэля.
       Тот улыбнулся и виновато пожал плечами — за Демона он не в ответе, тот как бы сам по себе.
       — Элиза, поднимись к гостю, — попросила хозяйка заведения самую умудренную опытом и болезнями из девушек. Та всегда находила подход к самым строптивым клиентам. Красотка недовольно оторвалась от Гадриэля, уступая свое нагретое место рядом с златокудрым красавчиком Рози, которая, хоть и перестала плакать, но все еще продолжала всхлипывать.
       Ангел усадил девушку себе на коленки и принялся щекотать, потихоньку пощипывать и говорить разные комплименты, чтобы хоть как-то развеселить ее и загладить огорчение, нанесенное Даниэлем.
       В нижнем зале снова воцарилось веселье, сопровождаемое хлопками пробок, вылетаемых из бутылок с шампанским, и взрывами хохота.
       Но не прошло и десяти минут, как и Элиза, скатившись кубарем с лестницы под свои вопли «О, ужас, ужас, ужас», упала под ноги изумленных Гадриэля и мадам. Последней ничего не оставалась делать, как, расправив пышные юбки, самой отправиться выяснять, чем гость так напугал девушек.
       Все замерли в напряженном ожидании, даже Гадриэль перестал травить анекдоты и вместе со всеми уставился на лестницу.
       Они появились вместе спустя полчаса — весьма довольный Даниэль и растрепанная мадам. Она пошатнулась на верхней ступеньке, но Демон подхватил ее, поддержал и осторожно свел вниз. Та руками поправила то, что осталось от прически, гордо вскинула голову и важно произнесла:
       — Ну ужас. Но не ужас же, ужас, ужас.
       Затем просто плюхнулась в кресло, которое ей услужливо приволок из дальнего угла Даниэль. Она налила себе дрожащей рукой полный бокал коньяка и залпом выпила его. И лишь потом улыбнулась Демону:
       — Рада буду лицезреть вас в нашем заведении и в будущем.
       Только после этого все облегченно вздохнули, в том числе и Гадриэль.
       — А где Ник? — заволновался вдруг Даниэль. — Что-то я его не вижу.
       — С Ником все в порядке, — уголками губ процедил Ангел. — Не вздумай стать невидимым и кинуться ему на помощь. Пока он справляется без тебя — я это чувствую.
       — Попробуй только обмануть меня…
       Демон показал исподтишка кулак, как у молотобойца. Если такой обрушится на чью-то голову, то хозяину головы придется весьма прескверно.
       Ник не заставил себя долго ждать. Он появился на лестнице спустя полчаса в сопровождении Лили и Бетти. Он приблизился к Гадриэлю с Даниэлем и, смущенно улыбнувшись, предложил им поехать домой — с него на сегодня хватит. Ангел не стал возражать — и без слов его подопечного ему было понятно, что день был длинный, молодой граф устал и ему пора отдыхать.
       Демон по привычке подхватил Ника под мышки. Тот поначалу хотел отказаться, мол, он и сам в состоянии дойти до кареты, но потом передумал — так приятно, когда о тебе кто-то заботится, и ты хоть кому-то дорог.
       Последним уходил Гадриэль. Он щедро расплатился с хозяйкой и девушками: мадам выдал целых десять золотых монет, за что та пообещала запастись шампанским из погребов самого короля, а красоткам на булавки и шляпки под их радостный визг вручил по золотому на зависть тех, кто оказался в этот момент в другом месте…
       — А когда мы поедем в заведение в следующий раз? — спросил Ник, когда карета, мягко качнувшись, повезла его домой.
       — Ишь как его растащило! — расхохотался Гадриэль.
       — Цыц ты, — рявкнул на него Даниэль.
       Ангел тут же стал серьезным, утратив свою привычную смешливость.
       — Почему ты хочешь туда пойти? — поинтересовался он.
       — Мне Лили очень понравилась. Она такая… Такая… — мечтательно произнес Ник. — Она сказала, что если я сменю прическу и надену новый костюм, то стану неотразим.
       — Пожалуй, — улыбнулся Демон.
       — Нет, нет и нет, — замахал руками Ангел. — Лили, конечно, хорошенькая, но она не та девушка, в которую должен влюбиться граф Ольсон.
       — Пообещай, — Даниэль взял руки Ника в свои огромные ладони, — если ты вдруг пойдешь в «Золотого петуха» без нас, то пригласишь не Лили, не Бетти, а совсем другую девушку.
       — Почему? — испуганно распахнул Ник глаза.
       — Так надо, — грустно покачал головой Ангел. — Так надо… Ты не должен влюбиться ни в одну из них.
       — Ну почему? — почти закричал Ник.
       — Потому что совсем скоро ты встретишь единственную, о которой мечтал по ночам, — Демон прежде чем стать снова невидимым, провел кончиками пальцев по нежной щеке графа. — Твое сердце готово для любви. И не только сердце… Поверь мне, все будет хорошо.
       Ник обиженно шмыгнул носом и кивнул. Им виднее, они опытнее, а он молодой глупый дурачок.
       — Ты не дурачок, как думаешь, — произнес Ангел и тоже провел кончиками пальцев по щеке графа. — А опыт — дело наживное.
       


       ГЛАВА 7


       Граф Ольсон поднялся по привычке ни свет ни заря. Настроение у него было великолепное, сил хоть отбавляй, а глаза лучились счастьем, несмотря на то, что поспать ему удалось совсем немного. Беспокоить Гадриэля, который развлекал слуг в его доме до самого утра, а тем более поднимать его на завтрак он не стал — пусть выспится, добрее будет. По себе знал. Присутствие же невидимого Даниэля рядом с собой ощущал ежесекундно, мог протянуть руку и прикоснуться к нему при желании. Схватить того не получалось, если Демон сам не хотел этого — пробовал уже, бесполезно.
       Несмотря на ранний час, завтрак был уже готов, а слуга, дремавший в столовой на стуле в ожидании молодого графа, тут же мог его принести, захоти тот позавтракать.
       — Подавать? — тут же встрепенулся он, как только Ник занял свое привычное место во главе стола.
       — Подавать, — кивнул тот. — На две персоны. Не разделите со мной трапезу? — тихо обратился он к Даниэлю, желая снова увидеть того в человеческом облике.
       — Почему бы и нет? — отозвался Демон, возникая на стуле рядом.
       Он, как и Ник, оказался облаченным в шелковый домашний халат, примерно такой же потрепанности, как на графе, а не в своем вечернем костюме и рубахе. Обратил внимание, что вернувшийся с подносом и тарелками слуга удивился, увидев его за столом рядом с графом, но виду не подал.
       — Какие у нас планы на сегодня? — спросил он, намазывая масло на еще теплую булочку.
       — Кофе, какао? — спросил его Ник, улыбнувшись. Он сам захотел поухаживать за своим гостем.
       — Без разницы, — улыбнулся в ответ Даниэль. Ему действительно было все равно, что есть и пить, он, как и Гадриэль, употреблял земную пищу только для видимости, совершенно не чувствуя ее вкуса. Совсем другое дело — чувства, эмоции. Даже не являясь ангелом-хранителем Ника, он все равно ощущал, когда тот счастлив или бывал чем-то омрачен или озабочен, и подбирал его энергию всю до последней капельки, чтобы потом вернуть сторицей. Он даже не скрывал ни от Ника, ни от Гадриэля, что парень ему безумно понравился своей чистотой и искренностью чувств.
       — Знаешь, чего я хочу, — сказал Ник, передавая кружку с горячим какао Демону, — взглянуть на тебя, хоть одним глазком, как ты выглядишь по-настоящему.
       — А на Гадриэля посмотреть не желаешь? — рассмеялся Даниэль.
       — Нет, — покачал головой Ник. — Мне кажется, что он мало отличается от себя нынешнего — такой же красивый и болтливый. А ты должен быть другим, чем сейчас передо мной.
       — Боюсь, что я тебя разочарую, — усмехнулся Демон.
       Он откусил булочку, сделал вид, что смакует и запил ее большим глотком какао. Изображать чувства он умел не менее хорошо, чем Гадриэль травить байки. Тут можно было посоревноваться, кто что лучше делает.
       — У тебя красные глаза? — спросил Ник.
       Он сложил руки домиком, уперся в них подбородком и, в упор глядя на сидящего рядом с ним мужчину, пытался представить, как он мог выглядеть не в человечьем, а демоническом обличии.
       — Допустим, — согласился Даниэль, глядя на Ника честными голубыми, даже не карими, глазами.
       — У тебя просто обязаны быть рога, — граф рассмеялся, — почему-то мне кажется, что они чем-то должны быть похожи на коровьи.
       — Рога у меня и сейчас имеются в наличии. Как же я без них?
       Даниэль тоже рассмеялся.
       — Вот потрогай.
       Он склонил голову к Нику, взял его за руку.
       — Ищи вот здесь, прямо по кромке волос.
       — Не шути так, — попросил граф, но к волосам Демона все же прикоснулся, чтобы только ощутить шелковистость его кудрей. Конечно, никаких рожек он не нащупал, Даниэль пошутил над ним, как обычно.
       — Что еще? — спросил Демон.
       — Хвост… — произнес, хихикнув, Ник. — Длинный, нервный, с наконечником, как у стрелы.
       — Хвост имеется в наличии, — кивнул Даниэль. — Показать?
       И взялся за пояс халата.
       — В следующий раз, — остановил его Ник. — А еще рыльце пятачком.
       — Ну насчет рыльца ты перестарался — нос у меня самый обыкновенный, какой ты видишь, — улыбнулся Демон. — А в остальном, все так и есть. Так какие у нас планы на сегодня?
       — Вечером прием у герцогини, нам с сестрой надобно быть на нем. Я хотел по совету… — Ник запнулся, — барышень из «Золотого петуха» сменить прическу и приобрести себе новый костюм.
       Ник быстро прикидывал в уме, с чего начать, чтобы до приема успеть все сделать и прибыть к герцогине без опоздания.
       — Поднимай тогда соню Гадриэля, — сказал Даниэль. — Это он и в стрижках, и в тенденциях мужской моды разбирается — поможет тебе. А я пас, — Демон поднял руки вверх, — я здесь плохой советчик. Даже мне этот дамский угодник костюмы подбирает.
       — Думаешь, надо? — хитро взглянул Ник на Даниэля.
       — Надо, — кивнул тот, — без него никак…
       Ворча и чертыхаясь, проклиная весь белый свет, но при этом мило улыбаясь, Гадриэль вылез из постели, быстро привел себя в порядок и повел Ника сначала в лавку, торгующую мужской одеждой, как гласила вывеска, по последней моде.
       Он развалился в кресле для гостей, вытянул свои длинные ноги и приготовился к дефиле Ника.
       Тот же смущаясь и краснея, позволял служащим лавки раздевать себя до подштанников, надевать мешковатые костюмы и выталкивать пред светлые очи Ангела, который каждый раз делал недовольное лицо, глядя на Ника в новом наряде, который ему совершенно не шел.
       — Любезный, — не выдержав, обратился Гадриэль к хозяину лавки, — если тебе нечего предложить юному графу, то мы найдем другую лавку. В твоих нарядах даже не прошлого, а позапрошлого сезона только быкам хвосты крутить в коровниках, но никак не посещать светские рауты.
       — Ник, идем отсюда, — он поднялся и протянул ему руку, собираясь увести прочь из лавки.
       — Погодите, одну минуту, — занервничал и засуетился лавочник. Он по ошибке решил, что богатый граф хочет одеть своего слугу, чтобы тот выглядел поприличней, а выходило совсем наоборот — граф одевался под чьим-то присмотром, видимо, своего более опытного родственника. — У меня из готового платья есть в наличии прекрасный костюм. И если графу он окажется немного великоват, мы сможем его быстро подогнать по размеру.
       — Покажите, — смилостивился Гадриэль, снова усаживаясь в кресло. Он давно увел бы Ника в другое место, но надо было сначала убедиться, что здесь им точно ничего не предложат — уж больно тяжело на графа Ольсона подобрать что-то приличное. Может, именно поэтому тот занашивал свои костюмы до дыр.
       Хозяин лавки не обманул — последний наряд, сидевший на Нике, как влитой, был пошит мастером по последней моде — и ткань, и модель притягивали взоры. Даже невидимый Демон довольно присвистнул.
       — Берем, — хлопнул в ладоши Гадриэль. Его не интересовала стоимость костюма — если у Ника не хватит денег, он добавит своих — вряд ли им удастся найти что-то лучше, хотя попробовать можно. Второй выходной наряд стоит иметь в гардеробе — исключительно на всякий случай.
       Теперь и Ник знал, что ему нужно, поэтому вторую лавку они покинули довольно быстро — там им ничего не смогли предложить для него. И в следующей тоже. Он готов был больше никуда не заходить, но Гадриэль был неумолим, и Даниэль оказался с ним заодно. Их старания были вознаграждены в пятой или шестой по счету лавке — там наконец им смогли предложить наряд, даже в чем-то интереснее первого. Он был не лучше, а именно интереснее, необычнее.
       — Теперь к цирюльнику, — скомандовал Ангел.
       Ник почувствовал, как у него подкосились ноги, и только поддержка Демона не дала ему свалиться наземь — стричься и дергать зубы граф Ольсон боялся одинаково сильно, то есть до обморока.
       — Крепись, — сказал Гадриэль и открыл дверь в цирюльню.
       Он сам усадил Ника в кресло и незаметно показал кулак, смахивающий на кувалду, цирюльнику:
       — Я хочу, чтобы его новая прическа мне понравилась. Если что, пеняй на себя…
       Цирюльник часто-часто заморгал и закивал, как зачарованный, не отводя взгляда от кулака здоровяка, приведшего парня.
       — И на будущее, — продолжил Ангел, — этот симпатичный молодой человек иногда будет к тебе захаживать без меня. Помни, что я хотел…
       Когда Ника повернули к зеркалу, он никак не мог поверить, что это он — вместо вихрастого парня на него смотрел симпатичный молодой человек, пшеничные волосы которого были подстрижены и уложены в замысловатую прическу. Он замер, боясь пошевелиться, чтобы красота не исчезла.
       — Покрутите головой, — предложил стоявший рядом мастер, — тряхните волосами. С вашей прической ничего не случится. А если, спустя какое-то время, вам не понравится, как лежат волосы, я с удовольствием сделаю вам новую прическу или подправлю старую.
       — Спа… Спасибо, — пробормотал Ник, не смея отвести глаз от зеркала.
       Гадриэль позволил ему налюбоваться собой, а потом поднял и буквально понес на выход.
       — Ник, — позвал тихо Демон, — у тебя сегодня будет возможность блеснуть у герцогини на приеме. Ты запомнил, как ты выглядишь?
       — Да, — вздохнул Ник. — Но мне кажется, что я — это не я.
       — Конечно, — согласился с ним Ангел, ставя его на ноги. — Ты поменялся внешне, попробуй стать и внутренне другим. Ты добрый, внимательный, добавь смелости, уверенности в себе, чтобы полностью соответствовать внешнему образу.
       Ник неуверенно кивнул:
       — Пожалуй.
       А потом добавил решительнее:
       — Я постараюсь.
       — «Наконец я слышу речь не мальчика, но мужа», — улыбнулся Гадриэль.
       — Я поддержу тебя, — шепнул на ухо Даниэль.
       


       
       ГЛАВА 8


       — Кто этот приятный молодой человек? — шептались тетушки вслед Нику, шедшему за своей сестрой по зале.
       Они направлялись к хозяйке приема, старушке-герцогине, чтобы вежливо склонить голову в знак приветствия, выслушать напутствия. Только теперь не Эмилия, а сам граф привлекал взоры.
       — Это же Ник Ольсон! Как изменился! Совсем другой человек!
       Тетушки выдвигали вперед своих воспитанниц-дебютанток, чтобы граф обратил на них внимание.
       — Барон Вильсон что-то замышляет, — прошептал Демон на ухо Нику. — Где твой ангел-хранитель, — возмутился он, — когда должен находиться рядом?
       — Девушек развлекает, — улыбнулся Ник и понимающе кивнул — он и сам чувствовал, как сгущались тучи над его остриженной по последней моде головой. Он пытался быть все время начеку и все равно не заметил, как барон подставил ему подножку. В последнюю секунду Ник остановился, чуть не налетев на Эмилию — та встала как вкопанная, так как наступила на край платья, не дойдя всего несколько шагов до герцогини, сидевшей на высоком кресле-троне. Эта неожиданная заминка спасла Ника от падения на хозяйку дома.
       — Барон, мое почтение, — Ник слегка склонил голову после того, как поцеловал ручку герцогини.
       — А он что делает на этом скучном приеме? — поинтересовался Демон.
       

Показано 4 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6